AdvanceDrill 18 - Visseuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AdvanceDrill 18 BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil |
| Marque | Bosch |
| Modèle | AdvanceDrill 18 |
| Tension nominale | 18 V |
| Type d'alimentation | Batterie Lithium-Ion |
| Vitesse à vide (vissage) | 0-430 tr/min |
| Vitesse à vide (perçage) | 0-1350 tr/min |
| Couple maxi | 42 Nm |
| Diamètre de perçage maxi (bois) | 35 mm |
| Diamètre de perçage maxi (acier) | 13 mm |
| Porte-outil | Mandrin auto-serrant 1,5-13 mm |
| Poids (selon EPTA) | 1,3 - 1,6 kg selon l'accu |
| Température de fonctionnement | -20 à +50 °C |
| Fonctions principales | Vissage, perçage, rotation droite/gauche, 20 positions de couple, blocage de broche |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, arrêt de protection de l'accu, blocage automatique de broche |
| Éclairage | LED intégrée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation, garder l'outil propre et sec |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles via Bosch, service après-vente, réparation en moins de 5 jours |
| Informations générales | Référence : 3 603 JB5 0.. ; Accus recommandés : PBA 18V...W-.; Chargeurs : AL 18... (sauf AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AdvanceDrill 18 BOSCH
Questions des utilisateurs sur AdvanceDrill 18 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AdvanceDrill 18 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AdvanceDrill 18 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI AdvanceDrill 18 BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis
avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.
22 | Français
L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
▶ Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
▶ Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
▶ Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l'outil électrique
▶ Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
▶ Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi
▶ Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner
lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
▶ Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.
▶ Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
▶ Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.
Avertissements de sécurité pour visseuses
Instructions de sécurité pour toutes les opérations
▶ Porter des protecteurs d'oreille lors de l'utilisation de la perceuse à percussion. Porter des protecteurs d'oreille lors de l'utilisation de la perceuse à percussion.
▶ Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, au cours des opérations pendant lesquelles l'accessoire de coupe ou les fixations peut être en contact avec un câblage caché. Un accessoire de coupe ou les fixations en contact avec un fil "sous tension" peut "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
Instructions de sécurité pour l'utilisation de forets longs
▶ Ne jamais utiliser à une vitesse supérieure à la vitesse assignée maximale du foret. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures.
Toujours commencer à percer à faible vitesse et en mettant l'embout du foret en contact avec la pièce à usiner. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures.
▶ Appliquer une pression uniquement sur le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forets peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une perte de contrôle, et donc des blessures.
Consignes de sécurité additionnelles
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main.
Avant de poser l'outil électroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
Arrêtez immédiatement l'outil électroportatif dès que l'accessoire se bloque. Attendez-vous à des couples de réaction importants causant des rebonds. L'accessoire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou quand l'outil électroportatif est en surcharge.
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels.
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
▶ N'ouvrez pas l'accu. Risque de court-circuit.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
N'utilisez l'accu qu'avec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.
▶ Ne tenez jamais l'outil électroportatif par la bague de déverrouillage lors de son utilisation ou de son transport. Tout déplacement involontaire de la bague de déverrouillage peut provoquer le détachement de l'adaptateur et par la même des blessures ou un endommagement de l'outil.
24 | Français
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévissage de vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. La perceuse-visseuse sans fil AdvancedImpact 18 est également conçue pour le perçage avec percussion dans la brique, la maçonnerie et la pierre naturelle.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
(1) Bague de déverrouillage
(2) Porte-outil
(3) Bague de présélection de couple
(4) Sélecteur de mode de fonctionnement
(5) Indicateur rotation vers la droite
(6) Indicateur rotation vers la gauche
(7) Sélecteur électronique de sens de rotation
(8) Bouton de déverrouillage d'accu ^A)
(9) Accu ^A)
(10) Poignée (surface de préhension isolante)
(11) Porte-embout magnétique
(12) LED d'éclairage
(13) Indicateur d'état de charge de l'accu
(14) Interrupteur Marche/Arrêt
(15) Embout magnétique
(16) Porte-vis
(17) Renvoi d'angle ^A)
(18) Adaptateur mandrin de perçage ^4
(19) Mandrin excentré ^A)
(20) Embout de vissage ^A)
(21) Porte-embout universel ^A
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
Caractéristiques techniques
| Perceuse-visseuse sans-fil AdvancedDrill 18 AdvancedImpact 18 | |||
| Référence | 3 603 JB5 0.. | 3 603 JB5 1.. | |
| Tension nominale V= 18 18 | |||
| Régime à videA) | |||
| - Vissage (1re position de vissage) tr/min 0-430 0-450 | |||
| - Perçage/perçage avec percussion (2e posi-tion de vissage) | tr/min | 0-1350 0-1500 | |
| Fréquence de frappeA) | frappes/min | - 0-22500 | |
| Couple de vissage maxi (dur/tendre) selon ISO 5393A) | Nm | 36/24 36/22 | |
| Couple maxiA) | Nm | 42 39 | |
| ∅ de perçage maxi | |||
| - Maçonnerie mm - 11 | |||
| - Acier mm 13 13 | |||
| - Bois mm 35 35 | |||
| Porte-outil 1,5-13 | 1,5-13 | ||
| ∅ de vissage maxi | mm | 10 10 | |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014B) | kg | 1,3 (1.5 Ah)-1,6 (6.0 Ah) | 1,4 (1.5 Ah)-1,7 (6.0 Ah) |
| Températures ambiantes recommandées pour la charge | °C | 0 ... +35 | 0 ... +35 |
| Températures ambiantes autorisées pendant l'utilisationC) et pour le stockage | °C | -20 ... +50 | -20 ... +50 |
| Accus recommandés | PBA 18V...W-. | PBA 18V...W-. | |
Perceuse-visseuse sans-fil AdvancedDrill 18 AdvancedImpact 18
Chargeurs recommandés ^D
AL 18... AL 18...
A) mesuré à 20-25 °C avec accu PBA 18V 2.5Ah W-B.
B) Dépend de l'accu utilisé
C) Performances réduites à des températures <0 °C
D) Les chargeurs suivants ne sont pas compatibles avec l'accu PBA : AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV
Niveau sonore et vibrations
AdvancedDrill 18
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-2-1.
Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l'outil électroportatif est inférieur à 70 dB(A). Le niveau sonore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l'utilisation de l'outil. Portez un casque antibruit !
Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1, EN 62841-2-2 :
Perçage dans le métal: a_h < 2,5 m/s^2 , K = 1,5 m/s^2 ; Vissage: a_h < 2,5 m/s^2 , K = 1,5 m/s^2 .
AdvancedImpact 18
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-2-1.
Le niveau sonore en dB(A) typique de l'outil électroportatif est de : niveau de pression acoustique 85 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 96 dB(A). Incertitude K = 5 dB.
Portez un casque antibruit !
Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1, EN 62841-2-2 :
Perçage dans le métal : a_h < 2,5 m/s^2 , K = 1,5 m/s^2 ; Vissage : a_h < 2,5 m/s^2 , K = 1,5 m/s^2 ;
Perçage avec percussion dans le béton : a_n=19 , K=1,5 m/s ^2 .
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés conformément à la norme et peuvent être utilisés pour une comparaison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
Montage
Charge de l'accu
N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Ils sont les seuls à être adaptés à l'accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif.
Remarque : L'accu est fourni partiellement chargé. Pour obtenir les performances maximales, chargez l'accu jusqu'à sa pleine capacité avant la première utilisation.
L'accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sans risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas l'accu.
L'accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge complète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l'électronique de protection des cellules). Lorsque l'accu est déchargé, l'outil électroportatif s'arrête grâce à un dispositif d'arrêt de protection : l'accessoire de travail ne tourne plus.
- Après l'arrêt automatique de l'outil électroportatif, n'appuyez plus sur l'interrupteur Marche/Arrêt. L'accu pourrait être endommagé.
Retrait de l'accu

Pour retirer l'accu, appuyez sur la touche de déverrouillage et sortez l'accu par derrière de l'outil électroportatif. Ne forcez pas.
Indicateur de niveau de charge de l'accu
L'indicateur de niveau de charge de l'accu (13) indique pendant quelques secondes l'état de charge de l'accu lorsque l'on enfonce complètement ou à moitié l'interrupteur Marche/Arrêt (14). Il consiste en 3 LED vertes.
LED Capacité
Lumière permanente 3 x verte ≥ 66 %
Lumière permanente 2 x verte 33 - 66 %
26 | Français
LED Capacité
Lumière permanente 1 x verte 11 - 33 %
Lumière clignotante lente 1 x verte ≤ 10 %
Les 3 LED de l'indicateur de niveau de charge se mettent à clignoter rapidement dès que la température de l'accu sort de la plage de températures de fonctionnement admissibles (-30 à +65 °C) et/ou quand la protection contre les surcharges est entrée en action.
Changement d'accessoire
Montage d'un accessoire de travail (voir figure A)
Insérez l'accessoire de travail à fond dans le porte-outil (2). L'accessoire est maintenu en place dans le porte-outil par un aimant.
Retrait d'un accessoire de travail
Retirez l'accessoire du porte-outil (2).
Montage de l'adaptateur mandrin de perçage (voir figure B)
Retirez l'accessoire de travail.
Insérez l'adaptateur dans le porte-outil (2). L'adaptateur s'enclenche de manière audible.
Vérifiez que l'adaptateur est bien fixé en tirant dessus.
Insertion d'un accessoire de travail dans l'adaptateur (voir figure C)
Insérez l'accessoire de travail à fond dans l'adaptateur. L'accessoire est maintenu en place dans l'adaptateur par un aimant.
Porte-vis (voir figure D)
Le porte-vis (16) stabilise les vis et facilite leur positionnement sur la pièce.
Retirez l'accessoire de travail.
Emboîtez le porte-vis sur le porte-outil (2) jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon audible. Poussez l'embout magnétique (15) jusqu'en butée en direction de l'outil électroportatif.
Placez ensuite l'embout de vissage (20) sur le porte-vis (16) et tirez le porte-vis vers l'avant, par-dessus l'embout de vissage.
Positionnez une vis sur l'embout de vissage.
Adaptateur mandrin de perçage (voir figure E)
Ouvrez l'adaptateur mandrin de perçage (18) en le tournant dans le sens ① jusqu'à ce que l'accessoire de travail puisse être introduit. Insérez l'accessoire de travail.
Tournez fermement à la main la bague du mandrin (18) dans le sens ②. Le mandrin se trouve alors verrouillé automatiquement.
Rotation de l'adaptateur (voir figure F)
Poussez la bague de déverrouillage (1) en direction de l'adaptateur et retirez l'adaptateur du porte-outil (2).
Orientez l'adaptateur dans la position souhaitée puis remettez-le en place.
Vérifiez que l'adaptateur est bien fixé en tirant dessus.
Retrait de l'adaptateur (voir figure G)
Retirez l'accessoire de travail.
Poussez la bague de déverrouillage (1) en direction de l'adaptateur et retirez l'adaptateur du porte-outil (2).
Utilisation combinée de deux adaptateurs (voir figure H)
Retirez l'accessoire de travail.
Emboîtez le renvoi d'angle (17) sur le porte-outil (2).
Vérifiez que le renvoi d'angle (17) est bien fixé en tirant dessus.
Emboîtez l'adaptateur mandrin de perçage (18) sur le renvoi d'angle (17).
Vérifiez que le mandrin (18) est bien fixé en tirant dessus.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
Mise en marche
Mise en marche
Montage de l'accu
Introduisez l'accu chargé (9) par l'avant dans le pied de l'outil électroportatif jusqu'à ce que l'accu soit bien verrouillé.
Sélection du sens de rotation
Le sélecteur électronique de sens de rotation (7) permet d'inverser le sens de rotation de l'outil électroportatif. Cela n'est toutefois pas possible lorsque l'on appuie sur l'interrupteur Marche/Arrêt (14).
Réglage de la rotation vers la droite (voir figure I)
Pour percer et visser des vis, poussez le sélecteur de sens de rotation (7) vers le bas.

L'indicateur rotation vers la droite (5) s'allume lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt (14) et le sélecteur de sens de rotation (7) sont actionnés et que le moteur tourne.
Réglage de la rotation vers la gauche (voir figure J)
Pour desserrer ou dévisser des vis et des écrous, poussez le sélecteur de sens de rotation (7) vers le bas.

L'indicateur rotation vers la gauche (6) s'allume lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt (14) et le sélecteur de sens de rotation (7) sont actionnés et que le moteur tourne.
Présélection du couple
La bague de présélection de couple (3) permet de prérégler le couple dans 20 positions. En cas de réglage correct, l'accessoire de travail s'immobilise dès que la vis arrive au ras de la surface ou que le couple présélectionné est atteint.
Dans la position le limiteur de couple est désactivé, par ex. pour le perçage.
Pour dévisser les vis, choisissez éventuellement un réglage plus élevé ou réglez le sélecteur de mode sur le symbole
Sélection d'un mode de fonctionnement (voir figure K)
▶ N'actionnez le sélecteur de sens de rotation (4) que quand l'outil électroportatif est à l'arrêt.
Le sélecteur de modes de fonctionnement (4) permet de présélectionner 2 plages de vitesses de rotation.
Mode vissage (1re position de vissage) :
Plage de basses vitesses ; pour le vissage ou pour les grands diamètres de perçage.
Mode perçage/perçage avec percussion (2e position de vissage) :
Plage de hautes vitesses ; pour les petits diamètres de perçage.

Vissage
Réglez le couple souhaité avec la bague de pré- sélection de couple (3).
Placez le sélecteur de mode de fonctionne-
ment (4) sur le symbole « Vissage ».

Perçage
Réglez la bague de présélection de couple (3) sur « MAX ».
Placez le sélecteur de mode de fonctionnement (4) sur le symbole « Perçage ».

Perçage avec percussion (AdvancedImpact 18)
Réglez la bague de présélection de couple (3)
sur « MAX ».
Placez le sélecteur de mode de fonctionnement (4) sur le symbole « Perçage avec percussion ».
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l'outil électroportatif, actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt (14) et maintenez-le actionné.
La LED d'éclairage (12) s'allume dès que l'interrupteur Marche/Arrêt (14) est actionné. Elle permet d'éclairer la zone de travail lorsque la luminosité est mauvaise.
Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (14).
Réglage de la vitesse de rotation
Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation de l'outil électroportatif en exerçant plus ou moins de pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (14).
Une légère pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (14) produit une faible vitesse de rotation. Plus l'on exerce de pression, plus la vitesse de rotation augmente.
Blocage automatique de la broche (Auto-Lock)
Quand l'interrupteur Marche/Arrêt (14) n'est pas actionné, la broche de perçage et donc le porte-outil (2) sont bloqués.
Cela permet de visser des vis même quand l'accu (9) est déchargé, autrement dit de se servir de l'outil électroportatif comme d'un tournevis à main.
Protection contre les surcharges en cas de surchauffe
Si l'outil électroportatif est utilisé de manière conforme, tout risque de surcharge est exclu. En cas de trop forte sollicitation de l'outil ou de dépassement de la température admissible de l'accu, l'électronique arrête l'outil électroportatif jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi.
Les 3 LED de l'indicateur de niveau de charge (13) et la lampe (12) se mettent à clignoter rapidement dès que la température de l'accu sort de la plage de températures de fonctionnement admissibles (-20 à +50 °C) et/ou quand la protection contre les surcharges est entrée en action.
Instructions d'utilisation
▶ Ne positionnez l'outil électroportatif sur la vis que lorsqu'il est arrêté. Un accessoire en rotation risque de glisser.
Si l'outil électroportatif se charge d'énergie statique, l'électronique intégrée arrête l'outil. Pour remettre en marche l'outil électroportatif, actionnez à nouveau l'interrupteur Marche/Arrêt (14).
Dans certaines conditions, les champs électromagnétiques intenses peuvent altérer le fonctionnement de l'outil et l'arrêter. Pour remettre en marche l'outil électroportatif après son arrêt automatique, actionnez à nouveau l'interrupteur Marche/Arrêt (14).
Conseils
Avant de visser des vis de gros diamètre ou très longues dans des matériaux durs, il est recommandé d'effectuer un préperçage au diamètre intérieur de filetage sur approximativement les 2/3 de la longueur de la vis.
Remarque : Veillez à ce qu'aucune pièce métallique (pièce de fixation par ex.) ne pénètre dans l'outil électroportatif.
Après avoir travaillé à une petite vitesse pendant une période relativement longue, faites tourner l'outil électroportatif à vide au régime maximal pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.
Indications pour l'utilisation optimale de l'accu
Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.
Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein été.
Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuées indique que l'accu est arrivé en fin de vie
28 | Español
et qu'il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l'élimination.
Entretien et Service après-vente
Nettoyage et entretien
Retirez l'accu de l'appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d'entretien/de maintenance, changement d'accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.boschpt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel.:(01)43119006
E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n'a besoin d'être prise.
Lors d'une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l'emballage et le marquage. Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.
N'expédiez que des accus dont le boîtier n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur.
Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.
Accus/piles :
Li-Ion :
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 28).
