DWFP55120 - Polisseuse DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWFP55120 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Polisseuse DEWALT DWFP55120, puissance de 6.0 ampères, vitesse à vide de 0-6000 tr/min, poids de 1.5 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le polissage de surfaces métalliques, plastiques et autres matériaux, convient pour les travaux de finition. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les câbles et les connexions, nettoyer les filtres, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser dans des environnements humides. |
| Informations Générales | Garantie de 3 ans, service après-vente disponible, compatibilité avec divers accessoires de polissage DEWALT. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWFP55120 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DWFP55120 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWFP55120 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWFP55120 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DWFP55120 DEWALT
DANGER : Indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle n'est pas évitée, occasion- nera des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT : Indique une situation dan-
gereuse possible qui, si elle n'est pas évitée, pourra occasionner des blessures graves ou la mort. MISE EN GARDE : Indique une situation dan- gereuse possible qui, si elle n'est pas évitée, pourra occasionner des blessures mineures ou légères. AVIS : Indique une pratique n'entraînant pas de bles- sures, mais si elle n'est pas évitée, pourra entraîner des dommages matériels. Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner cet appareil sans
avoir lu et compris ce manuel contenant les instructions de sécurité, de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Se laver les mains après toute manipulation.
Certaines poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices, tels que l’amiante et le plomb contenus dans les peintures au plomb.
- Ilestnormaldeconstater des étincelles produites par le moteur et le pressostat lors des contacts élec- triques.
- Toujours,fairefonctionner le compresseur dans un endroit bien aéré et absent de tous matériaux combus- tibles, essence ou vapeurs de solvants.
- Lesétincellesélectriques provenant du compresseur peuvent se propager dans des vapeurs inflammables qui peuvent s'enflammer et risquer de provoquer un incendie ou une explosion.
- Lorsdelavaporisationde matériaux inflammables, déplacer le compresseur à une distance d'au moins 6,1 m (20 pi) de la zone de travail. Une rallonge de boyau peut être nécessaire.
- Rangerlesmatériauxinflam- mables dans un endroit sûr et loin du compresseur.37 French
- Larestrictiondetoutes ouvertures dédiées à la ventilation du compres- seur occasionnera une surchauffe et représente un risque d'incendie.
- Nejamaisplacerd'objets contre ou sur le dessus du compresseur.
- Fairefonctionnerlecompres- seur dans un endroit ouvert et à au moins 30,5 cm (12 po) de distance de tous les murs ouobjetspouvantrestreindre le débit d'air frais aux ouver- tures de ventilation.
- Fairefonctionnerlecompres- seur dans un endroit propre, sec et bien aéré. Ne pas faire fonctionner cet appareil à l'intérieur ou dans un endroit clos.
- Lefonctionnementnonsur- veillé de cet appareil peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Ne pas laisser fonctionner le compresseur sans sur- veillance afin de réduire le risque d'incendie.
- Toujours,demeurerprès de cet appareil lorsqu'il fonctionne.
- Toujours,débrancherou éteindrel'appareildèslafin de l'utilisation.
- L'aircompriméprovenant directement du compresseur n'est pas de l'air respirable. Le courant aérien peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solidesprojetéesparle réservoir d'air. La respiration de ces contaminants peut provoquer des blessures graves ou la mort.
- Nejamaisutiliserl'air provenant directement du compresseur comme air respirable à insuffler à une personne. Le compresseur n'est pas équipé de filtres adéquats et d'équipement sécuritaire direct pour la consommation humaine.
- L'expositionauxproduits chimiques contenus dans la poussièreproduitepardes outils électriques utilisés pour sabler, scier, meuler, percer et autres activités reliées à la construction, peut être nocive.
- Lesmatériauxvaporisés comme la peinture, les solvants pour peinture, les décapants, les insecticides et les désherbants peuvent produire des vapeurs nocives et des poisons.
- Travaillerdansunendroit où l'air circule en diagonale. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies sur l'étiquette ou la fiche santé- sécurité des matériaux à vaporiser.Toujours,porter un équipement de sécurité approuvé :Une protection respiratoire approuvée par la NIOSH/OSH ou un masque facial bien adapté au visage conçu pour l'utilisation spécifique à l'application.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE38
French Réservoir d'air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission (Commission de la sécurité des produits grand public des États-Unis) a publié le communiqué no 02108ausujetdelasécuritédesréservoirsd'aircomprimé: La durée de vie utile des réservoirs d'air comprimé des compres- seurs d'air est limitée. La durée de vie utile d'un réservoir dépend de plusieurs facteurs, lesquels comprennent les conditions de fonctionnement, les conditions ambiantes, les installations adé- quates, les modifications sur le terrain et le niveau d'entretien. L'effet précis de ces facteurs influençant la durée de vie utile d'un réservoir d'air comprimé est difficile à prédire. Si des procédures d'entretien adéquates ne sont pas respectées, de la rouille sur les parois internes du réservoir d'air comprimé se formera et pourra provoquer une rupture subite du réservoir et laisser échapper brutalement et soudainement l'air sous pression présentant ainsi un risque de blessures aux utilisateurs. Le réservoir de votre compresseur d'air doit être mis hors service à la fin de l'année indiquée sur l'étiquette d'avertissement de votre réservoir d'air comprimé. Les conditions suivantes peuvent provoquer une faiblesse du réservoir d'air comprimé et produire une explosion violente du réservoir d'air comprimé : CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER
- Lavidangeinadéquatedu condensat contenu dans le réservoir d'air comprimé peut produire de la rouille et amincir l'acier du réservoir d'air comprimé.
- Vidangerquotidiennementle réservoir d'air comprimé ou aprèschaqueutilisation.Si le réservoir d'air comprimé présente une faiblesse, le remplacer immédiatement par un réservoir d'air comprimé neuf ou utiliser un autre compresseur.
- Lesmodificationsoules tentatives de réparation du réservoir d'air comprimé.
- Leréservoird'aircomprimé et les accessoires ne doivent jamaisêtrepercés,soudés ou modifiés d'aucune façon. Nejamaistenterderéparer un réservoir d'air comprimé endommagé ou ayant une fuite. Remplacer le réservoir défectueux par un réservoir neuf.
- Lesmodificationsnon autorisées à la soupape de sûreté ou à tous autres composants permettant le contrôle de la pression d'air du réservoir.
- Leréservoird'aircomprimé est conçu pour résister à des pressions de service précises. Nejamaisfairederéglages oudesubstitutionsdepièces visant à modifier les pressions de service établies en usine. Dispositifs additionnels et accessoires :
- Ledépassementdela pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets à peindre, des accessoires à air comprimé, les pneus et autres articles gonflables, peut provoquer leur explosion ou leur envolée et occasionner des blessures graves.
- Suivrelesrecommandations du fabricant d'équipement et nejamaisdépasserlapression nominale maximale permise des dispositifs additionnels. Ne jamaisutiliserlecompresseur pour gonfler des petits articles gonflablescommelesjouets pour enfants, les ballons de football et de basketball, etc.39 French Pneus:
- Legonflageexcessifdes pneus peut occasionner des blessures graves et des dommages matériels.
- Utiliserunvérificateurde pression des pneus pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et pendant le gonflage des pneus; la pression adéquate est indiquée sur le flanc du pneu. NOTE : Des réservoirs d'air comprimé, des compresseurs et tout autre équipement sem- blablepeuventgonflertrèsrap- idement les pneus de petites dimensions. Régler la pression d'approvisionnement d'air du régulateur afin de ne pas excéder la pression nominale du pneu. Injecterdel'airparpetitsincré- ments et utiliser le vérificateur de pression des pneus pour éviter le gonflage excessif.
- Cecompresseurd'airest alimenté à l'électricité. Tout comme pour les autres dispositifs alimentés à l'électricité, ce compresseur représente un risque d'électrocution s'il n'est pas utilisé correctement.
- Nejamaisfairefonctionner le compresseur à l'extérieur s'il pleut ou en présence de conditions humides.
- Nejamaisfairefonctionner le compresseur sans ses couvercles de protection ou s'il est endommagé.
- Lestentativesderéparation effectuées par une personne non qualifiée représentent un risque d'électrocution mortelle ou des blessures graves.
- Toutcâblageélectriqueou les réparations nécessaires à cet appareil doivent être faits conformément aux codes de l'électricité nationaux et locaux par un Centre de réparations DeWALT ou par un Centre de service autorisé DeWALT.
- Mise à la terre : L'omission d'une mise à la terre de cet appareil peut provoquer des blessures graves ou une électrocution mortelle. Consulter les Instructions de mise à la terre au chapitre Installation.
- S'assurerquelecircuit électrique sur lequel sera branché le compresseur d'air est équipé d'une mise à la terre fonctionnelle, qu'il possèdelatensionsuffisante ainsi qu'une protection par fusible fonctionnelle.40 French
- Lecourantaérienproduit par le compresseur d'air peut endommager les tissus souplesdelapeauetprojeter de la saleté, des éclats, des particules libres et de petitsobjetsàunegrande vitesse et occasionner des dommages matériels ou des blessures.
- Toujours,porterunéquipement de sécurité approuvé. Protection oculaire avec écrans latéraux approuvée par la AINSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) pour l'utilisation d'un compresseur.
- Nejamaispointeraucune buse ou aucun vaporiseur vers les parties de son corps ou celui d'autres personnes ou animaux.
- Toujours,éteindrele compresseur et évacuer la pression du boyau d'air et du réservoir d'air comprimé avant d'en faire l'entretien, d'y fixer des outils ou des accessoires.
- Letoucherd'unepièce métallique comme la tête du compresseur, la tête et l'échappement du moteur et les tubulures de sortie peut occasionner des brûlures graves.
- Nejamaistoucheraucune partie métallique exposée du compresseur pendant ouimmédiatementaprès son fonctionnement. Le compresseur restera chaud pendant plusieurs minutes suivant son fonctionnement.
- Nepascontournerles flasques ou ne pas procéder à l'entretien de l'appareil sans le laisser refroidir.41 French
- Lecontactducorpsoudes vêtementsaveclespièces mobiles comme la poulie, le volant de moteur et la courroie peut occasionner des blessures graves.
- Nejamaisfairefonctionner le compresseur si les protecteurs ou couvercles sont endommagés ou absents.
- Garderlescheveux,vêtements etgantséloignésdespièces mobiles.Lesvêtementslâches, lesbijouxoulescheveuxlongs peuvent se coincer entre les piècesmobiles.
- Leséventsd'aérationpeuvent dissimulerdespiècesmobiles et doivent également être évités.
- Essayerdefairefonctionner un compresseur avec des piècesendommagéesou absentes ou une tentative de réparation du compresseur alors que les flasques sont retirés peut vous exposer aux piècesmobilesetprovoquer des blessures graves.
- Touteslesréparations nécessaires à cet appareil doivent être faites par un Centre de réparations } DeWALTouparunCentrede service autorisé DeWALT.
- Unfonctionnement non sécuritaire de ce compresseur d'air peut occasionner des blessures graves ou la mort, pour l'utilisateur et les autres personnes.
- Relireetcomprendretoutes les instructions et tous les avertissements de ce manuel.
- Sefamiliariseravecle fonctionnement et les commandes du compresseur d'air.
- Éloignertoutespersonnes, tous les animaux et les obstacles de la zone de travail.
- Maintenirlesenfantshorsdela portée du compresseur en tout temps.
- Nepasfairefonctionnercet appareil si l'on est fatigué ouaprèsavoirbudel'alcool ou consommé des drogues. Rester alerte en tout temps.
- Nejamaismodifierles caractéristiques de sécurité de cet appareil.
- Installerunextincteurdansla zone de travail.
- Nejamaisfairefonctionner l'appareilsidespiècessont manquantes, brisées ou non autorisées.
- Nejamaissetenirdeboutsur le compresseur
- Uncompresseurportatif installé sur une table, un établi ou un toit peut tomber et endommager ce dernier et provoquer des blessures graves ou mortelles à l'opérateur.
- Toujours,fairefonctionner le compresseur dans une position sûre et stable pour prévenir un mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamaisfairefonctionnerun compresseur installé sur un toit ou toute autre position élevée. Utiliser une rallonge de boyau pour atteindre les endroits élevés.
- Le bruit émis par cet appa- reil peut contribuer à la perte auditive lorsqu'utilisé dans certaines conditions et durées d'utilisation.
- Toujours, porter un équipe- ment de protection auditive pendant l'utilisation.43 French A. Interrupteur marche (I)/arrêt (O) B.Manomètreduréservoir C.Manomètredepressionde sortie D. Régulateur Fiche technique du moteur et de la pompe Moteur universel sans entretien Tension : Simple, 120 V Exigence minimale du circuit terminal : 15 A Type de fusible : Temposirée Fiche technique MODÈLE DWFP55120
Compresseur d'air DWFP55120 E. Soupape de sûreté F. Robinet de vidange G. Clapet antiretour H. Sortie d'air (filetage conique femelle de 6,35 mm [1/4 po])
Positionner cet interrupteur (A) en position de marche (ON) pour permettre une alimentation automatique du pressostat et à la position d'arrêt (OFF) pour éteindre l'appareil à la fin de chaque utilisation. PRESSOSTAT (NON ILLUSTRÉ) Le pressostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression d'air du réservoir s'établit en deçà de la pression de remontée établie en usine. Il arrête le moteur lorsque la pression du réservoir d'air comprimé atteint la pression de descente établie en usine.
Si le pressostat n'arrête pas le compresseur
d'air à la pression de descente donnée, la soupapedesûreté(E)protègerale compresseur contre la pression élevée en s'ouvrant à la pression établie en usine (légèrementsupérieureauréglagede descente du pressostat). CLAPET ANTIRETOUR
Lorsque le compresseur fonctionne, le clapet antiretour (G) est ouvert, laissant pénétrer l'air comprimé dans le réservoir. Lorsque le compresseur atteint la pression de descente, le clapet antiretour se ferme, pour permettre le maintien de la pression d'air à l'intérieur du réservoir d'air comprimé.
MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR
Lemanomètreduréservoir(B)indiquelapressiond'airderéserve dans le réservoir.
SORTIE Lemanomètredepressiondesortie (C) indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur. La pression est contrôlée par le régulateur et est toujours moindre ou égale à la pression du réservoir. RÉGULATEUR Lerégulateur(D)contrôlelapressiond'airindiquéeaumanomètre de pression de sortie. Tourner le bouton du régulateur vers la droite pour augmenter la pression ou vers la gauche pour diminuer la pression.
Le robinet de vidange (F) est situé à la base du compresseur d'air et est utilisé pour vider la condensation à la fin de chaque utilisation. Consulter Vidange du réservoir d'air comprimé au chapitre Entretien.45 French
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Ce compresseur est équipé d'un système de refroidissement à conception évoluée. Il est normal que le ventilateur souffle de l'airengrandequantitéparleséventsd'aération.Lesystèmede refroidissement fonctionne lorsque l'air est expulsé.
POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR
La pompe comprime l'air dans le réservoir d'air comprimé. L'air de service n'est pas disponible tant que le compresseur n'a pas élevé la pression d'air au-delà de la pression nécessaire à la sortie d'air.
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES DU MOTEUR
(NON ILLUSTRÉ) Le moteur est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges thermiques. Si le moteur surchauffe, peu importe la cause, le dispositif de protection contre les surcharges éteindra le moteur. Le moteur doit refroidir avant de le redémarrer. REDÉMARRAGE :
Positionner l'interrupteur de marche/arrêt à « O » (arrêt) et débrancher l'appareil.
Laisser refroidir le moteur.
Brancher la fiche du cordon dans la prise de courant du circuit terminal approprié.
Positionner l'interrupteur de marche/arrêt à «I » (marche). ASSEMBLAGE
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 - Compresseur d'air
1 - Raccord de gonflage femelle pour pneu
1 - Clé à ouverture variable
DÉBALLAGE : Sortir l'appareil de l'emballage et jeter tous les matériaux d'emballage. REMARQUE : Conserver tous les sacs de pièces.
1. S'assurer que la pression du manomètre du régulateur est à 0.
2. Raccorder le boyau à la sortie d'air. (H)
ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES (ILL. 2) Éteindre et débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant d'installer ou de retirer des accessoires, avant de faire les réglages ou des réparations afin de réduire le risque de blessure. Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures. Choisir l'accessoire dont vous avez besoin. REMARQUE :Appliquer un ruban d'étanchéité sur les filets expo- sés des raccords. Assemblage du raccord de gonflage femelle pour pneu
1. S'assurer que la pression du manomètre du régulateur est à 0.
2. Installer le raccord de gonflage femelle pour pneu et serrer fer
mement en utilisant les clés. Female Tire Chuck Hose Adapter Hose End Tapered Nozzles Inflation Needle (ILL. 2)46 French Assemblage des autres accessoires
1. S'assurer que la pression du manomètre du régulateur est à 0.
2. Installer l'adaptateur de boyau au boyau.
3. Choisir l'accessoire dont vous avez besoin. Installer les buses
coniques, aiguille ou l'adaptateur de gonflage/dégonflage sur l'adaptateur de boyau. Instructions pour la mise à la terre
AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. La mise à la terre
permet de réduire le risque d'électrocution à l'aide d'un fil qui dirige le courant électrique vers une masse. Le compresseur d'air doit être correctement mis à la terre.
Le compresseur d'air portatif est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et d'une prise de mise à la terre. 1.. La fiche du cordon d'alimentation (J) de ce compresseur est dotée d'une lame de mise à la terre (L). Cette fiche DOIT être utilisée avec unepriseavecmiseàlaterre(K). IMPORTANT : La prise qui sera utilisée doit être installée et comporterune mise àla terre conformeàtous les règlementset codes locaux. 2.. S'assurer que la prise à utiliser comporte la même configuration que la fiche avec mise à la terre. NE PAS UTILISER D'ADAPTATEUR 3.. InspecteR la fiche et la prise avant chaque utilisation. Ne pas utiliser la fiche ou la prise si elles semblent endommagées. 4.. Faire vérifier l'installation par un électricien qualifié si vous ne comprenez pas toutes ces instructions de mise à la terre ou si vous doutez de la mise à la terre adéquate du compresseur.
- Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil. Si celle-ci ne s'introduit pas correctement dans la prise, faire installer une prise adéquate par un technicien qualifié.
- LesréparationsducordonetdelaficheDOIVENTêtrefaitesparun électricien qualifié. Rallonges Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer que :
- larallongeestfabriquéedetroisfilsetdotéed'uneficheàtrois lames et que la prise comporte 3 fentes qui acceptera la fiche de l'appareil
- etdontlalongueurestinférieureà15,2m(50pi)
- lecalibreaméricaindefilestde14ouplus. (La dimension du câble augmente alors que le chiffre du calibre décroît. Les calibres américains de fil no 12 et 10 peuvent également être utilisés. NE PAS UTILISER LES CALIBRES AMÉRICAINS DE FIL NO 16 OU 18). AVIS : Risque de dégats matériels. L’utilisation d’une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puis- sance au moteur ainsi qu’une surchauffe. Au lieu d’utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d’air en connectant un autre boyau à l’extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin. Protection du circuit et de la tension Consulter les Exigences de tension et de connexion minimales du circuit47 French terminalau chapitre Fiche technique du moteur et de la pompe. ATTENTION : Risques de surchauffe. Certains compresseurs d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont respectées.
- LatensionfournieaucircuitdoitrépondreauCodenationalde l'électricité.
- Lecircuitnedoitpasalimenterd'autresbesoinsenélectricité.
- Lesrallongesdoiventêtreconformesauxspécifications.
- Lecircuitestdotéd'undisjoncteurde15ampèresoud'unfusible temporisé de 15 ampères. REMARQUE : Si le compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles, n'utiliser que des fusibles temporisés. Les fusibles temporisés sont marqués par la lettre « D » au Canada et la lettre « T » aux États-Unis. Si l'une des conditions ci-dessus ne peut être remplie, ou si le fonctionnement du compresseur occasionne fréquemment des pannes de courant, il faudra peut-être faire fonctionner le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de changer le cordon. Compatibilité Les outils et les accessoires pneumatiques utilisés avec le compresseur doivent être compatibles avec des produits à base de pétrole. Si vous soupçonnez qu'un matériau n'est pas compatible avec des produits à base de pétrole, il faudra installer un filtre d'air pour éliminer l'humidité et la vapeur d'huile du compresseur d'air. NOTE :Toujours,utiliserunfiltred'airpouréliminerl'humiditéetla vapeur d'huile pendant la vaporisation de peinture. Emplacement Placer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien aéré etàaumoins30,5cm(12po)dedistancedetouslesmursouobjets pouvant restreindre le débit d'air frais aux ouvertures de ventilation. Éloigner le compresseur des endroits renfermant des poussières et/ou des vapeurs volatiles dans l'atmosphère. Ces impuretés peuvent obstruer l'adduction d'air au filtre et des soupapes et nuire au rendement du compresseur. La pompe du compresseur d'air et le flasque sont conçus pour permettre un refroidissement efficace. Les ouvertures de ventilation du compresseur sont nécessaires afin de maintenir une température de service adéquate. Ne pas déposer de chiffons ou autrescontenantssurouprèsdecesouvertures. Déposer le compresseur d'air sur une surface plane et sur ces pattes de caoutchouc.
CONSIDÉRATIONS POUR LE BRUIT
Consulter les autorités locales pour obtenir des renseignements au sujet des niveaux de bruit acceptables dans votre région. Utiliser des dispositifs antivibration ou des silencieux, déplacer l'appareil ou construiredesenceintescomplètesoudesmursdéflecteurspour réduire le bruit excessif. Communiquer avec le Centre de service
WALT EXIGENCES ÉLECTRIQUES Consulter toutes les instructions de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Respecter les instructions de sécurité pour la rallonge, si nécessaire.Toujours,positionnerl'interrupteurdemarche/arrêt(A) à la position d'arrêt (OFF) avant de débrancher la fiche de la prise de courant. TRANSPORT S'assurer que le réservoir est vidangé et que l'appareil est sécuritaire avant de le transporter dans un véhicule, une remorque, etc. Soyez prudent au volant pour éviter le basculement de l'appareil hors du véhicule. Des dommages au compresseur et aux articles48 French environnants peuvent survenir si le compresseur est basculé. DÉPLACEMENT Pour déplacer le compresseur, tenir la poignée et transporter le compresseurleplusprèspossibleducorps.
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire.
Assurer une bonne posture et soyez prudent lorsque l'on transporte le compresseur pour éviter la perte d'équilibre.
PRÉPARATIFS AVANT L'UTILISATION
Liste de vérifications avant le démarrage (Ill. 1)
S'assurer que l'interrupteur de marche/arrêt (A) est à la position d'arrêt (OFF).
Brancher le cordon dans la prise du circuit terminal approprié. Consulter Protection du circuit et de la tension au chapitre Installation. 3.. S'assurer que l'air du réservoir est évacué correctement, consulter Vidange du réservoir d'air comprimé au chapitre Entretien. 4.. S'assurer que le robinet de vidange (G) est fermé. 5.. S'assurer que la soupape de sûreté (F) fonctionne correctement, consulter Vérification de la soupape de sûreté au chapitreEntretien. 6..Tournerleboutondurégulateur(D)verslagauchejusqu'àcequ'il soitcomplètementfermé.S'assurerquelapressiondumanomètre du régulateur est à 0.
Faire une inspection visuelle du boyau d'air et le remplacer si nécessaire. 8.. Raccorder le boyau et les accessoires.
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire.
Tenir fermement le boyau d'air dans la main lors du raccordement ou de son débranchement pour éviter le fouettement du boyau.
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire.
Ne pas utiliser d'accessoires endommagés ou usés.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. Une trop grande
pression d'air provoque un dangereux risque d'éclatement. Vérifierlacapacitédepression maximale dufabricantd'outilset d'accessoires pneumatiques. La pression de sortie au régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximale.
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner cet appareil sans
avoir lu et compris ce manuel contenant les instructions de sécurité, de fonctionnement et d'entretien. Démarrage (Ill. 1)
1. Utiliser la Liste de vérifications avant le démarrage au
chapitre Préparatifs avant l'utilisation.
2. Déplacer l'interrupteur de marche/arrêt à la position de marche
(ON)etlaisserbâtirlapressiondansleréservoir.Lemoteur s'arrêtera lorsque la pression de descente sera atteinte. Attention : Risque de fonctionnement non sécuritaire. L'air comprimé de l'appareil renferment du condensat. Ne pas vaporiser d'air non filtré vers des articles pouvant être endommagés par l'humidité. L'air projeté de certains outils ou dispositifs pneumatiques peuvent demander de l'air filtré. Lire les instructions de l'outil ou du dispositif pneumatique.
3. Régler le régulateur (D) au niveau désiré. Consulter Régulateur
au chapitre Caractéristiques. Arrêt (Ill. 1)
1. Déplacer l'interrupteur de marche/arrêt (A) à la position d'arrêt
(OFF). REMARQUE : Suivre les étapes 2 à 6 lorsque l'utilisation du compresseur est terminée. NOTE : Au moment où l'appareil est éteint, il est normal d'entendre49 French un sifflement court produit par l'évacuation de l'air.
2. Tournerleboutondurégulateur(D)verslagauchejusqu'àcequ'il
soitcomplètementfermé.S'assurerquelapressiondumanomètre du régulateur est à 0.
3. Débrancher le boyau et l'accessoire.
NOTE : Toujours,éteindreetdébrancherl'appareildèslafinde l'utilisation.
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire.
Tenir fermement le boyau d'air dans la main lors du raccordement ou de son débranchement pour éviter le fouettement du boyau.
4. Vidanger le réservoir d'air comprimé,
consulter Vidange du réservoir d'air comprimé au chapitre Entretien . S'assurer que la pressiondumanomètredurégulateurestà0.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. Vidanger
quotidiennement le réservoir d'air comprimé. Le condensat s'accumule dans le réservoir d'air comprimé. Si l'eau du réservoir n'est pas vidangé, celle-ci pourra rouiller et affaiblir le réservoir d'air comprimé et éventuellement provoquer la rupture du réservoir d'air comprimé.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Essuyer pour nettoyer le compresseur d'air et le ranger dans un
endroit sûr et à l'abri du gel. ENTRETIEN Les procédures suivantes doivent être respectées au moment de l'entretien ou de la réparation du compresseur d'air.
1. S'assurer que l'interrupteur de marche/arrêt est à la position
2. Débrancher la fiche du compresseur d'air de la prise de courant.
3. Vidanger le réservoir.
4. Laisser refroidir le compresseur avant de commencer l'entretien.
NOTE : Tousles systèmes d'air comprimé renferment des pièces à entretenir, comme de l'huile, des filtres et des séparateurs, qui doivent être remplacées périodiquement. Ces pièces usagées peuventcontenirdessubstancesréglementéesetdoiventêtrejetées conformémentauxloisetrèglementslocaux,provinciauxoufédéraux. NOTE : Remarquer attentivement les positions et emplacements de cespiècespendantledémontagepourfaciliterleursremontages. NOTE : Toutes les réparations non décrites dans ce chapitre doivent être faites par un Centre de réparations D
WALT ou un Centrede service autorisé D
WALT. Tableau d'entretien Procédure Avant chaque utili- sation Après chaque utilisation ou chaque jour Lire l'étiquette d'avertissement sur le réservoir Vérifier la soupape de sûreté
Vidanger le réservoir d'air comprimé
Retirer le réservoir du service
1- Appeler au 1-800-4-D
WALT (18004339258) pour obtenir plus d'informaiton. Vérification de la soupape de sûreté
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. Si la soupape
de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpressurisation peut survenir et causer la rupture ou l'explosion du réservoir d'air comprimé. Avant de démarrer le moteur, tirer l'anneau de la soupape de sûreté pour s'assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape desûreténefonctionnepascorrectement,cettedernièredoitêtre remplacée par une soupape de catégorie semblable.50 French Pour vidanger le réservoir
AVERTISSEMENT : Risque de fonctionnement non sécuritaire.
Risque associé au bruit. Les réservoirs d'air comprimé renferment de l'air pressurisé. Éloigner le visage et les autres parties du corps de la sortie de drain. Utiliser une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de l'évacuation pour éviter que des débris ne soit projeté vers le visage.
AVERTISSEMENT : Risque associé au bruit. Utiliser un protecteur
auditif (ANSI S12.6 [S3.19]), car le niveau de bruit du débit d'air est très élevé lors de l'évacuation. NOTE : Touslessystèmesd'aircompriméproduisentducondensat qui s'accumule sous tous les points d'évacuation comme dans les réservoirs, filtres, refroidisseurs finaux et les sécheurs. Ce condensat renferme de l'huile de graissage et des substances pouvantêtreréglementéesetquidoiventêtrejetéesconformément auxloisetrèglementslocaux,provinciauxetfédéraux.
1. S'assurer que l'interrupteur de marche/arrêt est à la position
2. Tourner le bouton du régulateur vers la gauche pour régler la
sortie de pression à zéro.
3. Débrancher l'outil ou l'accessoire pneumatique.
4. Tirer l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre la purge
de l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression du réservoir atteigne environ 138 kPa (20 lbpo). Relâcher l'anneau de la soupape de sûreté.
5. Vidanger l'eau du réservoir d'air comprimé en ouvrant la
soupape de vidange (G) située au bas du réservoir.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. L'eau se condense
dans le réservoir d'air comprimé. Si l'eau du réservoir n'est pas vidangé, celle-ci pourra rouiller et affaiblir le réservoir d'air comprimé et éventuellement provoquer la rupture du réservoir d'air comprimé. AVIS : Risque de dommages matérielsL'eau vidangée du réservoir d'air comprimé renferme de l'huile et de la rouille qui peuvent causer des taches.
6. Fermer la soupape de vidange après avoir évacuer l'eau. Le
compresseur d'air est prêt pour le rangement. NOTE : Évacuer toute la pression d'air si la soupape de vidange est obstruée. La soupape peut être enlevée, nettoyée puis réinstallée. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour l'utilisation avec cet outil sont en vente chez un détaillant local ou un Centre de service autorisé.
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'autres accessoires non
recommandés pour l'utilisation avec cet outil représente un risque. Utiliser uniquement les accessoires dont les caractéristiques nominales sont égales ou plus élevées que celles du compresseur d'air. Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les ajustements doivent être faits par un Centre de réparations D
WALT, un Centre de service autorisé D
WALT ou une personne qualifiée. Utiliser toujours des pièces de rechange identiques. GLOSSAIRE m3/min (pi3/min):mètre(pied)cubeparminute. m3/min std (pi3/min std) : mètre (pied) cube standard par minuteune unité de mesure servant à calculer la quantité de gaz qui s'écoule par minute. kPA (psi) : kilopascal (livre au pouce carré);une unité de mesure pour la pression.51 French Code de certification : Produits portant l'une ou plusieurs des marques suivantes :UL
*, CETL, CETLUS ont été évaluées par des laboratoires de sécurité par la OSHA et répondent aux normes de sécurité en vigueur.
est une marque déposée de Underwriters Laboratories et ETL
- est une marque déposée de Electrical Testing Laboratories. Pression de remontée : Alors que le moteur est éteint, la pression d'air du réservoir s'abaisse pendant l'utilisation d'un accessoire. Le moteur redémarre automatiquement lorsque la pression du réservoir atteint un certain niveau de basse pression. Le niveau de faible pression à laquelle le moteur redémarre se nomme la pression de remontée. Pression de descente : Lorsque le compresseur d'air démarre et commence à fonctionner, la pression d'air du réservoir commence àsebâtir.Lapressionsebâtitjusqu'àuncertainniveaud'élévationdepressionavantquelemoteurnes'arrêteautomatiquementpour conserver la pression du réservoir d'air comprimé à une pression plus élevée que sa capacité. L'élévation de pression à laquelle le moteur s'arrête se nomme la pression de descente. Circuit terminal : Le circuit acheminant l'électricité au tableau de distribution de la prise de courant. Cycle de service : La pompe de ce compresseur d'air est apte à un fonctionnement continu. Toutefois, il est recommandé de maintenir un cycle de service moyen de 50 à 75 % afin de prolonger la durée de vie du compresseur;donc, la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus de 30 à 45 minutes par heure. Guide de dépannage Ce chapitre offre une liste des défectuosités les plus fréquentes, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel d'entretien peuvent effectuer quelques mesures correctives alors que d'autres peuvent demander l'aide d'un technicien qualifié de DeWALT ou du détaillant. Code du problème Pressionexcessiveduréservoird'aircomprimésoulèvementdelasoupapedesûreté p. 1
- , 2 Fuite d'air p. 3
- Fuite d'air du réservoir d'air comprimé ou par les soudures du réservoir d'air comprimé p. 4
- Fuite d'air entre la tête et la plaque porte-clapet p. 5
- Fuite d'air par la soupape de sûreté p. 6
- Bruit de cognement p. 6
- Lecturedepressiondumanomètredepressionréguléequis'abaisselorsquel'accessoireestutilisé 7 Le compresseur ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner l'accessoire p. 8
- , 9, 10, 11, 1252 French Fuite continuelle d'air du bouton du régulateur p. 13
- Le régulateur ne ferme pas la sortie d'air p. 13
- Le moteur ne fonctionne pas , 15, 16, 17, 18, 19 Codes de dépannage p. 14
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
1 Le pressostat n'éteint pas le moteur lorsque le compresseur atteint la pression de descente. Positionner l'interrupteur de marche/arrêt à OFF (arrêt); communiquer avec un Centre de réparations D
WALT. 2 Pression de descente du pressostat trop élevée Communiquer avec un Centre de réparations D
WALT. 3 Les adaptateurs de boyau ne sont pas assez serrés Serrer les adaptateurs là où l'on entend l'air s'échapper. Vérifier les adaptateurs avec une solution d'eau savonneuse. Éviter le serrage excessif. 4 Réservoir d'air comprimé défectueux. Le réservoir d'air comprimé doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE RUPTURE. Ne pas percer, souder
ou modifier d'aucune manière le réservoir d'air comprimé pour éviter son affaiblissement. Le réservoir d'air comprimé peut se rupturer ou exploser. 5 Joints d'étanchéité inefficaces Communiquer avec un Centre de réparations D
WALT. 6 Soupape de sûreté défectueuse Opérer manuellement la soupape de sûreté en tirant sur l'anneau. Une soup- ape qui fuit doit être remplacée.
Le régulateur n'est pas réglé correctement selon l'accessoire utilisé. Il est normal qu'une certaine baisse de pression survienne pendant l'utilisation d'un accessoire, Régler le régulateur selon les instructions du Régulateur au chapitre Caractéristiques si la baisse de pression est trop grande. NOTE : Régler la pression régulée sous les conditions de débit d'utilisation de l'accessoire. 8 Utilisationtrèsprolongéedel'air Diminuer la quantité d'utilisation d'air.53 French
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
9 Le volume du compresseur est insuffisant pour l'accessoire Vérifier les caractéristiques nominales de l'outil pneumatique. Un compres- seur plus volumineux est nécessaire pour faire fonctionner un accessoire dontlescaractéristiquessontsupérieuresauxmètres(pieds)cubeparmin- ute ou à la pression fournie par le compresseur d'air. 10 Boyau d'air perforé Remplacer le boyau d'air. 11 Vérifier si la soupape est obstruée Communiquer avec un Centre de réparations D
WALT. 12 Fuites d'air Serrer les adaptateurs. 13 Régulateur endommagé Remplacer. 14 Dispositif de protection contre les surcharges du moteur déclenché Consulter Surcharge du moteur au chapitre Caractéristiques. 15 Calibre inadéquat ou longueur de rallonge inappropriée Vérifiersilarallongepossèdeleboncalibreetlabonnelongueur.Consulter Rallonges au chapitre Installation,
Connexionsélectriqueslâches. Communiquer avec un Centre de réparations D
Défectuosité possible du moteur. Communiquer avec un Centre de réparations D
Fusiblebrûlé,disjoncteurdéclenché 1. Rechercher les fusibles brûlés dans le coffret de fusibles et remplacer si nécessaire. Réenclencher le disjoncteur. Ne pas utiliser de fusible ou disjoncteur dont la caractéristique nominale est supérieure à celle mentionnée au circuit terminal utilisé.
2. Vérifier la conformité du fusible. Utiliser uniquement des fusibles
3. Vérifier les conditions de tension et la conformité de la rallonge.
4. Débrancher les autres appareils électriques du circuit ou faire fonctionner
le compresseur sur un circuit terminal dédié.
La pression du réservoir est supérieure à la pression de remontée Le moteur démarrera automatiquement lorsque la pression baisse en deçà de la pression de remontée.55 French
Notice Facile