ACMS251 - Haut-parleur PRESIDENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACMS251 PRESIDENT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance de sortie | 25 Watts |
| Fréquence de réponse | 60 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 4 Ohms |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Dimensions | 25 x 15 x 10 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les soirées, les événements en extérieur et l'écoute à domicile. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACMS251 PRESIDENT
Questions des utilisateurs sur ACMS251 PRESIDENT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACMS251 - PRESIDENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACMS251 de la marque PRESIDENT.
MODE D'EMPLOI ACMS251 PRESIDENT
Art. Nº ACMS2512 Important Avant d’uliser l’appareil pour la première fois, lire aenve- ment et complètement toutes les instrucons. Conservez ces instrucons dans un endroit sûr; elles conennent des informa- ons importantes pour le fonconnement du disposif. Contenu
- Haut parleur externe étanche Bluetooth
- avec baerie intégrée au lithium-ion (3,7 V / 700 mAh)
- Câble de recharge USB Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Descripon du produit et ulisaon Écouter de la musique à parr de votre smartphone via le haut- parleur externe Bluetooth PRESIDENT et proter de vos chan- sons préférées avec un son puissant et ample et d’excellentes basses même à l’extérieur. Le haut-parleur est desné à la reproducon des signaux audio d’appareils Bluetooth compables. En outre, le disposif peut être ulisé comme équipement mains libres pour téléphones mobiles compables Bluetooth. Le disposif est étanche selon le standard lPX7 (immersion tem- poraire dans l’eau pendant 30 min à une profondeur de max. 1 m), il ne convient pas pour immersion permanente. La portée du signal Bluetooth est jusqu’à 10 m (en espace ou- vert), chaque obstacle (par exemple végétaon, murs) réduit la portée.3 Conseils et instrucons de sécurité Averssement
- Ne jamais ouvrir le boîer de l’appareil et ne pas eectuer de modicaon! S’assurer que toute réparaon est eec- tuée par du personnel qualié.
- Uliser uniquement le haut-parleur à l’extérieur ou dans un environnement humide (salle de bain par exemple) si le câble de charge est débranché!
- Protéger l’appareil contre les températures très élevées/ basses, ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil pour une période prolongée.
- Garder l’appareil loin des surfaces chaudes et/ou de ammes.
- Ne pas faire fonconner l’appareil si des dommages sont constatés.
- Empêcher les enfants de jouer avec l’appareil, les acces- soires ou l’emballage. Boutons de commande Bague LED Port de charge étanche Piste précédente / Volume - Piste suivante / Volume + Lecture-pause/Appairage Mains-libres / SIRI4 Marche/Arrêt (on/o) Support surélevé Mousqueton Mise en service Charger la baerie Charger la baerie au lithium-ion intégrée (3,7 V / 700 mAh) avant de commencer : Branchez le jack de 3,5 mm du câble de chargement dans la prise de charge du haut-parleur et l’autre extrémité au port USB d’un ordinateur ou à un chargeur USB externe. La bague LED (autour de la prise) s’allume rouge. Avec une baerie complètement déchargée le processus de charge prend environ 3,5 heures, le haut-parleur peut être ulisé dans l’intervalle. Lorsque la baerie est enèrement chargée, la bague LED s’éteint.5 Marche / Arrêt Appuyer et maintenir la touche marche/arrêt pendant environ 3 secondes pour allumer le haut-parleur. Le message «Power on» est émis, la LED clignote bleu. Appuyer à nouveau durant 3 secondes sur la touche marche/ arrêt pour éteindre l’appareil. Un beep est émis suivi du message «Power o». Appairage (jumelage) Dans le but de transférer de la musique ou autres signaux audio à parr de votre smartphone ou tout autre appareil compable Bluetooth vers le haut-parleur, vous devez d’abord appairer les deux appareils ensemble. Allumer l’appareil. Le haut-parleur se met automaquement en mode d’appairage durant 20 secondes. Le mode d’appairage manuel peut également être acvé en appuyant sur le bouton play/pause pendant 3 secondes. Le message «Pairing» est émis, la bague LED clignote en alter- nance bleu et rouge. Le haut-parleur reste maintenant en mode d’appairage pendant 2,5 minutes (au-delà de ce délai le mode sera automaquement désacvé). Entre-temps, acver la foncon Bluetooth sur votre smartphone ou l’appareil ulisé en tant que source audio (voir le manuel d’instrucon). L’appairage se fait automaquement (dans le cas d’un mot de passe requis taper «0000»). Après avoir terminé la procédure d’appairage avec succès le message «Connected» est émis et la bague LED clignote en bleu. Vous pouvez maintenant démarrer la lecture de la musique.6 Opéraons Toutes les foncons du haut-parleur sont faciles à uliser via 5 touches: pression courte : lire le morceau précédente pression longue : diminuer le volume pression courte : lire le morceau suivante pression longue : augmenter le volume pression courte : alterne entre lecture et pause pression longue : mode Appairage pression courte : décrocher/raccrocher un appel téléphonique pression longue : foncon SIRI (uniquement sur iPhone ou ipad) pression longue : allumer/éteindre l’appareil. Remarque: Le volume du haut-parleur est également aecté par le volume de la source audio. Ajuster également le réglage du niveau de volume de la source audio pour améliorer la sore haut-parleur ! Foncon mains-libres pour les téléphones mobiles Le haut-parleur connecté à un téléphone mobile compable Bluetooth peut également être ulisé comme kit mains-libres. Appuyer sur le bouton de conversaon pour accepter un ap- pel entrant. Appuyez de nouveau sur ce bouton de conversaon pour terminer l’appel. Appuyez sur le bouton de conversaon à deux reprises pour refuser un appel entrant.7 Appuyez sur le bouton de conversaon aussi deux fois pour ac- ver la recomposion (du dernier numéro composé). Foncon SIRI Le haut-parleur connecté à un iPhone/iPad permet l’ulisaon de la foncon SIRI. Appuyer et maintenir le bouton de conversa- on pendant environ 3 secondes pour acver la foncon SIRI sur votre iPhone / iPad. Remarque: Uliser cee foncon uniquement dans un envi- ronnement calme. Il ne fonconne pas dans un environnement bruyant. Baerie indicaon d’état Vous pouvez contrôler l’état de la baerie sur votre iPhone / iPad. Si la tension de la baerie est trop faible, le haut-parleur sera éteint. Instrucon de recyclage Appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères! Veuillez déposer les appareils hors d’usage dans le point de col- lecte correspondant !8 Caractérisques Techniques Haut-parleur : 4 ohms, Ø 50 mm Puissance de sore : 5 W maximum Gamme de fréquence : 120 Hz - 20 kHz Rao Signal/Bruit : ≥ 80 dB Distorsion : ≤ 2% Autonomie de la baerie : 3 heures (à 100% du volume) 14 heures (à 30 % du volume) Capacité de la baerie : 3,7 V / 700 mAh Bluetooth compable : V 3.0 Garane du fabricant En tant qu’importateur de ce haut parleur externe, la so- ciété Groupe President Electronics, garane au consommateur tous les produits achetés conformément aux condions de ga- rane menonnées ci-après. Il est rappelé que l’applicaon de la garane ne fait pas obstacle à l’applicaon de la garane des vices cachés.
I. Les produits sont garans deux ans à compter de la date
d’achat. La garane s’applique exclusivement sur le territoire de l’Union Européenne.
II. Les appareils sous garane, qui présentent des défauts ma-
tériels et de fabricaon, seront réparés ou remplacés. Seul l’importateur est habilité à choisir entre la réparaon ou le remplacement. Un transfert de propriété s’eectue pour tout appareil ou composant échangé. Toute intervenon sous garane ne prolonge en aucun cas la durée de garan- e iniale ; et aucune nouvelle période de garane ne sera aribuée. Les frais d’envoi sont à la charge de l’ulisateur. Toutefois, en cas d’applicaon de la garane, les frais d’ex- pédion retour seront à la charge de PRESIDENT.9 ATTENTION ! Pour vos expédions, vérier votre emballage, PRESIDENT ne pourra pas prendre en compte les postes ou accessoires détériorés pendant leur acheminement. Tout dommage, direct ou indirect, causé sur un autre appareil, par une éventuelle défectuosité du matériel vendu est exclu de la présente garane.
III. La facture d’achat ent lieu de garane. Une copie doit im-
péravement être jointe en cas de réclamaon et d’applica- on de la garane.
IV. Sont exclus de cee garane :
Les dommages causés par une ulisaon non-conforme, la négligence - Les inuences de l’environnement (surtension, humidité, chaleur, poussière, etc.) - Le non-respect des consignes de sécurité, - Le non-respect des caractérisques de montage et d’ulisa-
- Les causes accidentelles externes (chocs, chute, incendie, etc.) - Tout produit modié ou réparé par le Client ou toute autre personne non autorisée - Tout produit expédié dans un emballage inapproprié ne ga- ranssant pas une protecon opmale, - Les consommables (baeries, piles) Dans ce cas, le produit pourra être retourné en l’état ou ré- paré après acceptaon et paiement préalable du devis établie par le SAV PRESIDENT. Fait à Balaruc, en Novembre 201510 Declaraon of Conformity We hereby declare that the product stabo Bluetooth Speaker is in conformity to all the essenal requirements of the European parliament and of the council direcve 1999/5/EC. EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011 EN 62479:2010 EN 300 328 V1.8.1:2012 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 This declaraon is issued under our sole responsibility: stabo Elektronik GmbH, Mi.i 14-16, 31137 Hildesheim/ Germany Place and date of issue: Hildesheim, 20.01.2015 Helmut BORMANNFÜR GUTE VERBINDUNG la marque et la société Stabo sont propriété du Groupe President-Electronics Siège Social / Head Ofce France – Route de Sète – BP 100 34540 BALARUC – Tél. : 04.67.46.27.27 – Fax : 04.67.48.48.49 Site internet : www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com 1709/11-15 M0170
Notice Facile