LED300 - Caméra de surveillance Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED300 Schwaiger au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution vidéo : 1080p, Vision nocturne : Oui, Angle de vue : 120°, Connectivité : Wi-Fi, Stockage : Carte microSD jusqu'à 128 Go |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, Compatible avec les applications mobiles pour un accès à distance |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'objectif, Vérifier les mises à jour du firmware, Remplacer la carte microSD si nécessaire |
| Sécurité | Chiffrement des données, Authentification à deux facteurs, Notifications en cas de détection de mouvement |
| Informations générales | Dimensions : 10 x 10 x 10 cm, Poids : 300 g, Alimentation : Adaptateur secteur inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - LED300 Schwaiger
Questions des utilisateurs sur LED300 Schwaiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED300 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED300 de la marque Schwaiger.
MODE D'EMPLOI LED300 Schwaiger
- Utilisation prévue.... 30
- Contenu du paquet 30
- Instructions générales de sécurité et d'entretien 30
- Première mise en service 31
4.1. Informations légales sur l'utilisation des caméras de surveillance.... 31
4.2. Choix du lieu de montage.... 32
4.3. Montage de la caméra 33
4.4. Téléchargement de l'application "IOTLiving" 37
4.5. Configuration de la caméra.... 37
4.6. Dépannage / Réglages d'usine 40
4.7. Fonctions de base 40
4.8. Carte mémoire 41
- Caractéristiques techniques.... 42
- Nettoyage....43
- Élimination.... 43
- Informations légales.... 43
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l'achat de ce produit Schwaiger. Ce mode d'emploi est destiné à vous aider dans la manipulation et l'utilisation de ce produit.
Par conséquent, lisez-le attentivement. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l'utilisateur ou au propriétaire suivant.
1. UTILISATION PRÉVUE
Ce produit des technologies de l'information est destiné à la surveillance automatique des zones intérieures et extérieures de propriétés privées. Afin de garantir une image optimale même dans des conditions de faible luminosité, la caméra dispose d'un mode nuit spécial et d'un projecteur activable supplémentaire. Le contrôle complet de la caméra se fait exclusivement via l'application IOTLiving. Ce produit ne doit être utilisé qu'en montage fixe (montage mural). L'alimentation électrique de la caméra doit être assurée uniquement par le réseau électrique du bâtiment. De plus, ce produit est destiné à un usage privé uniquement.
2. CONTENU DE LA LIVRAISON
Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu'aucun élément n'est manquant ou abîmé. Veuillez comparer le contenu du paquet avec la feuille supplémentaire ci-jointe.
3. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN !
- Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale !
- Il s'agit d'un produit électronique, qui n'est pas destiné aux enfants. Pour cette raison, conservez-le hors de portée des enfants.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été instruites par vos soins sur l'utilisation du produit.
- N'exposez pas le produit à des températures très élevées ou à un froid extrême. Veuillez respecter les limites de température de fonctionnement indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Ne faites pas tomber intentionnellement le produit et ne l'exposez pas à des chocs très violents.
-
Ne démontez pas le produit. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
-
Toute modification du produit entraîne automatiquement la déchéance de la garantie.
- N'introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
- N'éblouissez jamais d'autres personnes ou des animaux.
- Une mauvaise utilisation du projecteur peut causer des blessures aux yeux, car il émet une lumière très forte.
Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), vous ne devez pas transformer ni modifier le produit. Si vous l'utilisez pour d'autres buts que celui qui est décrit précédemment, vous risquez de l'endommager. Une utilisation incorrecte peut également présenter des dangers, par ex. de court circuit, d'incendie ou de décharge électrique.

DANGER!
Les appareils électriques ne doivent pas être manipulés par des enfants. Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Les enfants ne peuvent pas toujours évaluer correctement les risques ou les dangers possibles. Gardez également les éventuels films d'emballage hors de portée des enfants. Il y a un risque possible d'étouffement !

DANGER!
N'utilisez jamais d'instruments optiques tels qu'une loupe pour regarder directement dans le faisceau lumineux du projecteur. Cela peut provoquer des lésions oculaires en raison de la lumière très forte émise !

DANGER!
Veillez à ne pas endommager le boîtier de la caméra. Un boîtier endommagé présente un risque de choc électrique !

DANGER!
Si vous remarquez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels au niveau du produit, débranchez le produit de l'alimentation électrique ou coupez l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur correspondant immédiatement. Dans ce cas, le produit doit être vérifié par un spécialiste.
4. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
4.1. Informations légales sur l'utilisation des caméras de surveillance

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA ZONE DE SURVEILLANCE !
N'utilisez pas la caméra dans des endroits ou des zones interdites ! Par exemple concernant des bâtiments / places publiques ou des zones privées de tiers. Cette restriction s'applique également aux zones qui sont utilisées par une communauté (p. ex. les communautés de propriétaires ou de locataires), surtout les zones d'entrée ou les voies d'accès qui sont utilisées par plusieurs personnes. La surveillance de tiers n'est pas autorisée sans l'autorisation expresse correspondante et peut entraîner des poursuites judiciaires.
Veuillez respecter les règlements et les lois locales à cet égard !

REMARQUE IMPORTANTE SUR LE MARQUAGE DE LA ZONE SOUS SURVEILLANCE !
Toutes les personnes qui sont ou pourraient être concernées par la vidéosurveillance doivent être informées de la surveillance effectuée !
Pour se conformer à cette obligation, il suffit de poser des panneaux ou des autocollants appropriés sur le lieu de surveillance. Des exemples classiques en sont des signes tels que : "Zone sous surveillance vidéo !" ou "Attention, surveillance par caméra !".
4.2. Choix du lieu de montage
i IMPORTANT!
Lors du choix du lieu d'installation, veillez à ce que la caméra se trouve dans la zone du réseau WLAN utilisé ! En outre, l'intensité du signal doit être suffisamment élevée pour éviter tout problème lors de l'utilisation ultérieure.
Hauteur de montage optimale

text_image
8 m 3 mi CONSEIL!
À une hauteur d'installation de 3 mètres, le capteur de mouvement doit être incliné à un angle de 30° par rapport au sol pour détecter des objets (de plus de 90 cm de hauteur) à une distance maximale de 8 mètres.
⚠️ REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT DE MONTAGE
- Ce produit a été spécialement conçu pour un montage mural et ne doit être installé que sur des surfaces stables.
- L'alimentation électrique du produit doit être assurée uniquement par le réseau électrique du bâtiment.
- Ne montez pas le produit au-dessus d'une source de chaleur (par exemple un chauffage ou un four) ou à proximité d'autres sources de lumière.
- Assurez-vous avant l'installation que le lieu de montage est adéquat et vérifiez le matériel de montage. Assurez-vous qu'il n'y a aucun conduit électrique, d'eau, de gaz ou autre à l'emplacement du montage.
- Selon votre lieu de montage, il est possible que des accessoires de montage différents ou supplémentaires s'avèrent nécessaires.
- N'accrochez pas d'autres objets sur le produit. Son boîtier n'est pas conçu pour supporter des charges. En le faisant, vous risquez d'endommager le produit.
- Ne recouvrez pas le produit !
i INFORMATIONS SUR LA CLASSE DE PROTECTION
Ce produit est certifié et protégé selon IP65.
Le premier chiffre de ce code indique que le produit est entièrement protégé contre le contact et la pénétration de la poussière. Le deuxième chiffre indique que le produit est protégé contre les jets d'eau provenant de toutes les directions.
Qu'est-ce que ça veut dire ici ?
Cela signifie que les produits avec ce degré de protection peuvent être installés dans différents endroits à l'extérieur ou dans le jardin. En étant protégé contre les jets d'eau provenant de toutes les directions, le produit est protégé contre la pluie. La conception étanche à la poussière empêche également les insectes de pénétrer à l'intérieur de la caméra et de la salir ou de l'endommager.
CONSEIL!
Cependant, nous vous recommandons de choisir un endroit où le produit est protégé contre la pluie directe, du vent et des salissures directes pour assurer une utilisation et une qualité d'image optimales à long terme.
4.3. Montage de la caméra

DANGER!
Ce produit doit être connecté au réseau électrique 230V. L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié ! Ce produit correspond à la classe de protection I, c'est-à-dire que l'appareil doit impérativement être connecté à la terre.

text_image
OFF OFFÉtape 1
Désactivez le circuit électrique correspondant. Pour ce faire, coupez le disjoncteur correspondant dans l'armoire électrique (mise en position Arrêt (OFF)).

DANGER!
Le circuit électrique doit être coupé pendant l'installation !

Retirez la plaque de montage arrière de la caméra.
- Pour ce faire, dévissez les vis (1) avec un tournevis.
- Retirez la plaque de couverture (2) à l'arrière de l'appareil.

Fixez le joint d'étanchéité en caoutchouc au dos du produit en pressant avec précaution les pattes correspondantes dans les trous de fixation respectifs (6 pièces).

text_image
UP
Prenez maintenant la plaque de montage et choisissez la position souhaitée sur le mur.
Marquez au crayon la position des trous à percer ultérieurement.
Veillez à ce que la plaque de montage soit positionnée de niveau.
Pour vous aider, un niveau à bulle a été intégré dans la plaque de montage au niveau du bord supérieur.

ATTENTION!
Pour un maintien optimal, nous recommandons de percer au moins 4 trous pour la fixation de la caméra. Selon l'état de la surface, il peut être nécessaire d'en faire plus.
Étape 5
Percez maintenant les trous précédemment marqués dans le mur et insérez les chevilles dans les trous percés.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous qu'il n'y a pas de lignes électriques ou de tuyaux dans le mur à l'endroit où vous percez les trous.
Étape 6
Faites passer maintenant avec précaution tous les fils à travers la grande ouverture centrale de la plaque de montage.
Ensuite, fixez la plaque de montage au mur à l'aide des vis.

ATTENTION!
Lorsque vous serrez les vis, assurez-vous que le bord supérieur de la plaque de montage est de niveau.

text_image
BLEU (N-Neutre) MARRON (phase L1) N Conducteur neutre (N) L Phase (L1)Étape 7
Raccordez maintenant les fils respectifs à l'aide des bornes.

DANGER!
Si vous n'êtes pas familier avec le câblage électrique ou si vous avez des doutes sur la connexion, veuillez contacter un électricien pour connecter le produit.

IMPORTANT!
Lors du câblage, veillez à ce que le côté primaire soit suffisamment séparé du côté secondaire.

Remettez maintenant avec précaution la caméra sur la plaque de montage. Les deux tiges à gauche et à droite de la plaque de montage vous aident à positionner la caméra.

Serrez maintenant les deux vis avec un tournevis, puis posez les couvercles d'étanchéité en caoutchouc sur les deux trous des vis.

L'angle d'inclinaison du projecteur et de l'unité caméra est réglable.
Pour ajuster l'angle, desserrez avec précaution les vis indiquées sur le schéma et positionnez les unités comme vous le souhaitez.
Resserrez ensuite les deux vis.

IMPORTANT!
Ne serrez les vis d'orientation que très légèrement ! N'essayez pas de retirer les unités respectives des têtes sphériques.
Étape 11
Une fois que la caméra a été montée avec succès, vous pouvez réarmer le disjoncteur ou réactiver le circuit électrique correspondant.
(mise en position Marche (ON))
Étape 12
Vous pouvez maintenant ajouter la caméra à l'application pour sa commande ultérieure.
4.4. Téléchargement de l'application "IOTLiving"

Pour la configuration et l'utilisation ultérieure, veuillez télécharger l'application gratuite "IOTLiving" de le App Store correspondant.
Cette application est disponible pour les appareils avec Apple® iOS ainsi que pour les appareils avec un système d'exploitation Android.
Exigence minimale :
- Apple ^ iOS 10.0 ou supérieur

Lien de téléchargement de l'application Apple® App Store
- Android 4.4 ou supérieur

Lien de téléchargement de l'application Google Play Store
4.5. Configuration de la caméra
Pour configurer la caméra, ouvrez l'application "iOTLiving" de votre appareil.
L'application utilisée est conçue de façon intuitive et, en plus de ce guide de démarrage rapide, elle guide l'utilisateur dans le processus d'ajout et d'apprentissage. Comme l'application est développée en continu, il peut y avoir de légères différences par rapport au processus décrit ici ou aux images.
i ATTENTION!
Assurez-vous que votre appareil (smartphone ou tablette) se trouve dans le même réseau domestique (WLAN) pendant la configuration.
i ATTENTION!
La caméra fonctionne exclusivement dans un réseau 2,4 GHz !
i ATTENTION ! INSTALLATION DE PLUSIEURS CAMÉRAS
N'essayez pas d'installer plusieurs caméras en même temps ! Chaque caméra WLAN doit être installée séparément ! N'incluez qu'une seule caméra au maximum par cycle de recherche.
Processus

text_image
***** ASET 11:57 AM My Device ① O v A d① Ouvrez l'application "IOTLiving" sur votre appareil.
Appuyez sur "+" dans le coin supérieur droit

i Assurez-vous que votre Smartphone est connecté au réseau 2.4 Ghz.

text_image
My Device First Add Manual Add2
Appuyez à nouveau sur "+" ou sur "Ajouter" et sélectionnez le modèle correspondant dans la liste.
L'application va maintenant vous montrer des avertissements supplémentaires, veuillez y prêter attention !

Choisissez un nom pour la caméra. Certains noms ont été prédéfinis en fonction d'emplacements possibles, mais vous pouvez également en définir un vous-même.
Maintenant, suivez les instructions de l'application.

Scannez le code QR de la caméra avec votre smartphone ou tablette.

Entrez maintenant le nom et le mot de passe WLAN de votre réseau domestique et appuyez sur Suivant.
i
ATTENTION!
Vous risquez de compliquer les choses si votre mot de passe contient des caractères spéciaux ou par exemple des lettres chinoises, arabes ou cyrilliques.

Assurez-vous que votre appareil mobile ne se trouve pas à plus de 3 m de la caméra.
i
ATTENTION!
Assurez-vous que le volume de votre smartphone / tablette est activé et réglé au plus haut niveau possible.
Une mélodie retentit pendant le mode de connexion. (Communication entre la caméra et le smartphone / tablette)

Attendez que la configuration soit terminée. (Cela peut prendre jusqu'à 60 secondes).
Vous devriez maintenant avoir réussi à ajouter la caméra.
4.6. Dépannage / Réglages d'usine

Si la configuration a échoué, procédez comme suit : Appuyez sur la touche "RESET" de réinitialisation et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. Attendez que l'unité soit réinitialisée aux valeurs par défaut d'usine. Effectuez à nouveau le processus d'apprentissage.
ATTENTION!
- Assurez-vous que le mot de passe correct est entré.
- Veillez à ce que l'appareil et le routeur WLAN ne soient pas éloignés de plus de 5 m l'un de l'autre.
- Assurez-vous que votre smartphone / tablette se trouve dans le bon réseau WLAN.
4.7. Fonctions de base

text_image
Appel d'urgence Activation de la sirène Activation / désactivation de la lumière (110 dB) Accès à la mémoire / aux en- registrements BackYand 2019/01/01 08:30 Storage
text_image
Retour / Fermer Activation du microphone de la caméra Création d'un instantané Fonction Parole (appuyer en continu pour parler) Déclenchement de la tonalité d'alarme Mode plein écran Réglage de la résolution Démarrage d'un enregistrement Affichage de la page de menu (glisser vers la droite ou la gauche pour changer) Storage4.8. Carte mémoire
La caméra dispose d'un emplacement pour carte Micro SD, utilisable pour l'enregistrement direct sur une carte mémoire. La caméra prend en charge les cartes mémoire d'une taille maximale de 64 Go. Le contrôle ainsi que le rappel des enregistrements se fait via l'application.
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Généralités | |
| Référence du modèle LED300 513 | |
| Matière du boîtier métal / plastique | |
| Classe de protection IP65 | |
| Tension de fonctionnement 110 - 240 V 50/60 Hz | ~ |
| Consommation électrique (totale) 26.0 W (max.) | |
| Consommation électrique (sans LED) 3.0 W (max.) | |
| Température ambiante -28 à +65° | |
| Humidité ambiante ≤ 95% | |
| Bande de fréquence WLAN 2.4 Ghz (2400 - 2483,5 MHz) | |
| Puissance de transmission WLAN < 100 mW | |
| Norme WLAN 802.11 b/g/n | |
| Volume de l'alarme max. 110 dB | |
| Nom de l'application IOTLiving | |
| Compatibilité de l'application | iOS 10.0 (ou supérieur) / Android 4.4 (ou supérieur) |
| Projecteur | |
| Agent lumineux | 2x 12W LEDs |
| Lumen | 1800 lm (900 lm par unité de projecteur) |
| Luminosité | réglable (dans l'application) |
| Température de couleur | 5000 K |
| Durée de vie (agent lumineux) | env. 20 000 heures |
| Caméra | |
| Résolution | Full HD (max. 1920*1080p) |
| Modes | Normal, infrarouge |
| Carte mémoire | Max. 64 GO |
| Angle de détection capteur PIR | 120° |
| Angle de détection caméra | 120° |
| Distance de détection | 8 - 12 m |
6. NETTOYAGE

DANGER!
Pendant les travaux de nettoyage, le circuit électrique doit être coupé ! Sinon, il y a un risque de choc électrique ! Lors du nettoyage, assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans le produit. Il est interdit d'utiliser des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvant ainsi que de l'alcool ou des diluants, car cela pourrait endommager le revêtement ou la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, non pelucheux et très légèrement humide.
Pour le nettoyage ne pas utiliser de brosses dures ou d'éponges susceptibles de rayer la surface !

ATTENTION ! LED
Ce produit est sans entretien. Il n'est pas possible de changer l'agent lumineux.
7. ÉLIMINATION
Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en matériaux recyclables. Débarrassez-vous en dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour savoir où le faire sans nuire à l'environnement, renseignez-vous auprès de la société locale de traitement des déchets ou à la mairie.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage reportent expressément cette disposition.
8. INFORMATIONS LÉGALES
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d'une installation ou d'un assemblage incorrect, d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n'a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d'assistance technique. Notre support technique est disponible en allemand ou en anglais.
Déclaration de conformité simplifiée selon la directive RED
Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radio décrit est conforme à la directive 2014/53/EU et aux autres directives applicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de
Mentions légales
Apple ^® , iPhone ^® et iPad ^® sont des marques de commerce, App Store est une marque de service d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Google ^® et Android ^® sont des marques de commerce de Google Inc.
Les autres noms ou désignations mentionnés peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Déclaration de licence / Déclaration de code GPL
Ce produit contient du code logiciel développé par des tiers, y compris du code logiciel sous licence GNU General Public License Version 2 ("GPLv2").
Pour la déclaration complète, voir ci-dessous :