ISUB BMW 8 - Haut-parleur voiture FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ISUB BMW 8 FOCAL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur voiture |
| Compatibilité | BMW Série 8 |
| Puissance nominale | 200 Watts |
| Impédance | 4 Ohms |
| Fréquence de réponse | 30 Hz - 200 Hz |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Installation | Facile à installer dans les véhicules compatibles |
| Entretien | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité excessive |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - ISUB BMW 8 FOCAL
Questions des utilisateurs sur ISUB BMW 8 FOCAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ISUB BMW 8 - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ISUB BMW 8 de la marque FOCAL.
MODE D'EMPLOI ISUB BMW 8 FOCAL
ISUB BMW 8 Caractéristiques / Specifications ISUB BMW 8 Type Subwoofer Puissance max. 180 W Puissance nom. 90 RMS Sensibilité (2,83 V/1 m) 89 dB Réponse en fréquence 35 Hz - 200 Hz Impédance 8 Ω Woofer 200 mm Profondeur 29 mm Membrane Polyglass Moteur Néodyme Suspension Butyle ISUB BMW 8 Type Subwoofer Max. power 180W Nom. power 90RMS Sensitivity (2.83V/1m) 89dB Frequency response 35Hz - 200Hz Impedance 8Ω Woofer 8" (200mm) Depth 1 1/8 " (29mm) Cone Polyglass Motor Neodymium Surround ButylINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Français Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la pré- sence d’instructions importantes mentionnées et relatives à la manipulation, la mise en œuvre et l’entretien de l’appareil.œuvre et à l’entretien de l’appareil.
3. Tenir compte de tous les avertisse-
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité
6. Nettoyer uniquement avec un chion
7. Ne pas installer ou entreposer l'appareil
dans le compartiment moteur ou à proxi- mité d'une source de chaleur
8. Si le produit est installé dans le core
d’un véhicule, s’assurer de l’étanchéité totale du core.
9. L'appareil ne doit pas être exposé à une
température supérieure à 55°C.
10. Veiller à conserver un espace de 2 cm
autour de l'appareil afin de permettre les échanges calorifiques.
11. Si le produit dégage de la fumée ou
une odeur inhabituelle, couper immédia- tement l’alimentation électrique (couper le contact et retirer la clé) et cesser de l’utiliser. Contacter votre revendeur dès que possible.
12. N'activer aucune fonction susceptible
de détourner votre attention lors de la conduite du véhicule. Les fonctions ou réglages qui requièrent une attention prolongée ne doivent être exploités qu'à l'arrêt complet du véhicule. Il y a un risque d’accident.
13. Ne pas écouter les enceintes à un
niveau sonore élevé de manière à pouvoir entendre les bruits extérieurs lors de la conduite du véhicule.
14. Si des cordons ou faisceaux sont
fournis, les utiliser de façon adéquate comme mentionné dans la notice sans les remplacer, ni les modifier.
15. Si le kit ou faisceau comprend un
fusible, ce dernier ne doit être remplacé que par un fusible de même calibre.
16. Ne pas tenter de réparer cet appareil
par vos propres moyens. L'ouverture de cet appareil peut s'avérer dangereuse. Pour toute intervention sur l'appareil, s'adresser à un personnel qualifié.
17. Toute tâche de maintenance doit être
réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'appareil tel que la déterioration du câble ou de la fiche d'alimentation, le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'appareil, l'exposition à la pluie ou à l'humidité, le mauvais fonctionnement ou la chute de l'appareil.
18. Lorsque le remplacement de com-
posants est nécessaire, n'utiliser que les composants spécifiés par le fabricant ou présentant des caractéristiques identiques à l'exemplaire d'origine. Des composants non-conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques.
19. Après toute intervention ou réparation
sur l'appareil, procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité.
20. Si un caisson de basses est installé
dans le véhicule, il est primordial de le sécuriser en le fixant fermement. Nous recommandons de fixer le caisson au plancher ou au châssis du véhicule par sécurité. S’il n’est pas fixé correctement, il pourrait être un projectile en cas d’ac- cident. C’est d’autant plus important si le caisson est installé dans une voiture à hayon, un break, un véhicule utilitaire ou un van.
21. Après avoir déballé le produit, veiller
à ne pas laisser l’emballage à portée des enfants. Il présente un risque de suo- cation.
22. Certains utilisateurs ne disposent pas
d’une autonomie susante pour utiliser seuls le produit sans danger. En particu- lier, les enfants âgés de moins de 14 ans et les personnes présentant certaines déficiences doivent être impérativement surveillés et accompagnés lors de l’utilisa- tion de l’appareil.
23. Afin d’éviter des dommages auditifs
éventuels, ne pas écouter les enceintes à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. L’écoute d’enceintes à un niveau sonore excessif peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonne- ments d’oreille, acouphènes, hyperacou- sie). L’exposition de l'appareil auditif à un niveau supérieur à 85 dB SPL LAeq pen- dant plusieurs heures peut endommager l’ouïe irréversiblement. Les modalités d’installation et de fixation des enceintes sur quelque surface qu’elle soit (plancher ou châssis du véhicule) répondent à des conditions et normes d‘installation, d’aménagement, de sécurité et de câblage en vigueur applicables aux surfaces et/ou supports concernés. De plus, les produits peuvent vibrer et endommager les supports sur lesquels ils sont fixés. C’est la raison pour laquelle l’opération d’installation doit être eectuée par un professionnel qualifié, connaissant les normes d’installation et de sécurité. Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue respon- sable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu’il soit lié à l’installation des enceintes.9
ISUB BMW 8 Manuel d’utilisation Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice, et peuvent présenter des nuances par rapport au produit vendu. Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son, pur, fidèle et riche. Afin d’exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret, puis de le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement. Pour votre sécurité, respecter les instructions de montage mentionnées dans ce manuel d’utilisation. Matériel nécessaire
- Clé à tube 10mm ou Tournevis Torx T10
- Clé à cliquet T50 Recommandations importantes Ce haut-parleur est conçu pour se monter en emplacement d’origine, vérifier qu’il y ait un espace suffisant entre le haut- parleur et la grille de protection.
- Tenir le haut-parleur à l’écart des copeaux métalliques et des poussières lors des découpes.
- Nettoyer soigneusement avant de procéder au montage du haut-parleur.
- S’assurer qu’aucun objet ne traverse la grille, cela pourrait endommager le haut-parleur.
- Pour procéder à la déconnexion électrique, utiliser le connecteur. Ne pas tirer sur les fils.
- Le déclipsage et le reclipsage des différentes pièces doivent se faire avec précaution.
- Une force excessive peut les endommager. Positionnement des produits Le haut-parleur a été étudié pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes de musiques. Il convient néanmoins d’observer quelques règles simples pour optimiser leurs performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore réaliste. Il est recommandé de placer les haut-parleurs du kit dans les emplacements OEM dédiés (voir figures). Installation
- 1. Identifier l’emplacement du haut-parleur au sein du véhicule.
- 2. Déconnecter et démonter avec précaution le haut-parleur d’origine.
- 3. Monter le haut-parleur Focal dans les emplacements d’origine du véhicule puis le connecter. Les détails d’installation peuvent varier suivant les modèles, il est recommandé de visionner nos tutoriels de montage en ligne. Afin d’améliorer les performances de l’installation et de supprimer les bruits parasites, il est conseillé d’utiliser le kit d’isolation acoustique B.A.M. Focal.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Garnitures de porte Une fois la garniture de porte démontée, veiller à la positionner sur un support la protégeant sous peine de l’endommager ou d’abîmer les câbles. Entretien L’entretien des haut-parleurs ISUB BMW 8 se limite à un dépoussiérage à l’aide d’un chiffon sec. Si la grille est tâchée, il est recommandé d’utiliser simplement un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles à récurer pour nettoyer la surface des haut-parleurs. Pour faciliter la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie10
ISUB BMW 8 Manuel d’utilisation Période de rodage Les haut-parleurs ISUB BMW 8 sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, il est conseillé de faire fonctionner les haut-parleurs une vingtaine d’heures à niveau moyen. Une fois les caractéristiques des haut-parleurs totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances des produits. Conditions de garantie En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine ou dans un emballage équivalent de nature à assurer sa parfaite protection durant le transport, au revendeur qui analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie et que les conditions de déclenchement de la garantie sont réunies, le matériel sera réparé ou remplacé selon les conditions applicables en matière de garantie légale à la date d’achat de l’appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en oeuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire concerné.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! English The methods of installing and mounting loudspeakers to any surface (vehicle floor or chassis) depend on the conditions and standards of installation, refurbishment, safety and cabling in force and applicable to the surfaces and/or brackets involved. In addition, the products may vibrate and damage the brackets onto which they are mounted. For this reason, the installation operations must be performed by a qualified professional who is familiar with installation and safety stan- dards. Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers. Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of impor- tant instructions mentioned in the user manual and relating to the handling, opera- tion and maintenance of the device.
warrantyPour installer votre produit Focal Inside, se référer aux vidéos d'installation et de montage disponibles en ligne. www.focal.com/ focal-inside/videos/ To set up your Focal Inside product, please watch online the installation video. www.focal-inside.com Vérifier en ligne les compatibilités et les consignes d'installation mises à jour. Check Online Updated Compatibility list and installation manual.44
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encoura- ger la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de collecte disponibles ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acquis le produit. Ils pourront recycler le produit en toute sécurité.
Notice Facile