305548 - Radio-réveil Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 305548 Bearware au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio-réveil avec affichage LED, fonction alarme, radio FM, entrée AUX. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons de réglage pour l'heure, l'alarme et le volume. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Vérifier les connexions audio et de l'alimentation. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau. Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni pour éviter les risques d'électrocution. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils audio via l'entrée AUX. Garantie limitée de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 305548 Bearware
Questions des utilisateurs sur 305548 Bearware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 305548 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 305548 de la marque Bearware.
MODE D'EMPLOI 305548 Bearware
1. Contenu de la livraison
2. Caractérisques techniques
3. Informaons supplémentaires
Assurez-vous, avant l’ulisaon, que le disposif n’est pas endommagé. Si cela devait être le cas, ne le meez pas en marche. Le réveil miroir ne doit être exposé ni à l'humidité ni à la lumière directe du soleil. Assurez-vous avant l’ulisaon du produit que la tension de secteur disponible correspond à la tension de foncon- nement indiquée sur la plaque signaléque. Le produit n’est pas approprié pour des ns médicales ou pour des informaons publiques et est prévu exclusivement pour l’usage privé. Indicaons concernant le lm de protecon : Le lm de protecon de l'écran sert uniquement à la protecon contre les rayures et les endommagements durant le transport de la marchandise. Vous devriez rerer complètement le lm de protec- on de l'écran lors de la mise en service de l’appareil. Alimentaon électrique 5 V CC 1 A Type de baerie 1x 18650 2200mAh (rechargeable) Durée de vie de la baerie jusqu’à 6 mois (en foncon du comporte- ment d’ulisaon) Temps de charge 2-3 heures Plage de température 0-50 °C Caractérisques
- Foncon d’alarme (réveil)
- Achage de température
- Éclairage de fond20 Français Aenon! Conservez les baeries et l’appareil hors de la portée des enfants. Les baeries conennent des acides nocifs pour la santé. Des baeries faibles devraient être remplacées le plus vite possible, an d'éviter des fuites ! N’ulisez en aucun cas des baeries neuves et vieilles ou des baeries de diérents types simultanément. Ne jetez jamais les baeries au feu et ne les court-circuitez pas. Ne rechargez en aucun cas les baeries et ne les désassemblez pas. Il y a un risque d’explosion !
4. Parcularités du produit
Sortez le produit de l’emballage et rerez tout matériau d’emballage. Chargez l’ap- pareil complètement avant son ulisaon. Ulisez à cee n le câble de charge USB livré chargeur livré et connectez-le à un bloc d’alimentaon 5 V CC 1 A et au raccord de charge de l’appareil. Si, lors de l’ulisaon de ce produit, l’achage de baerie clignote ou les tons d’alarme/musique ne sont pas reproduits enèrement, cela signie que le niveau de baerie est faible. Veuillez la recharger au moyen de l’USB. Pour mere l'appareil en marche, poussez le commutateur « ON/OFF » (8) à l'ar- rière de l'appareil en posion « ON ». 1 Commutateur « Alarm 1 ON/OFF » 2 Touche « TIME SET » 3 Touche « UP » 4 Touche « DOWN » 5 Touche « ALARM SET » 6 Commutateur « ALARM 2 ON/OFF » 7 Port de charge USB 8 Commutateur « ON/OFF » 9 Bouton de réinialisaon 10 Haut-parleur 11 Achage AM/PM 12 Achage de l'heure/heure d’alarme 13 Achage de température 14 Achage de l’alarme22 Français
Appuyez sur la touche« TIME SET » (2) pendant 3 secondes, l’achage de l’heure clignote sur l'écran LCD. Appuyez sur les touches « UP » (3) et « DOWN » (4) pour régler l’heure. Appuyez de nouveau sur la touche« TIME SET », l’achage des minutes clignote sur l'écran LCD. Appuyez sur les touches « UP »/« DOWN » pour régler les minutes. Appuyez de nouveau sur la touche « TIME SET » pour terminer l’indicaon de l’heure.
7. Réglage de l’alarme
7.1 Réglage de l'alarme
Maintenez la touche « ALARM SET » (5) enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au réglage pour l’alarme 1. Appuyez sur les touches « UP » (3) et « DOWN » (4) pour régler l’heure de l’alarme 1, et veillez au réglage « AM/PM ». Appuyez à nouveau sur la touche « ALARM SET » (5), l'alimentaon électrique est coupée. Appuyez sur les touches « UP » (3) et « DOWN » (4) pour régler les minutes de l’alarme 1. Appuyez à nouveau sur la touche « ALARM SET » (5), pour appeler la sélecon de la sonnerie pour l’alarme 1. Aconnez les touches « UP » (3) et « DOWN » (4) pour séleconner la sonnerie pour l’alarme 1.23Français Appuyez sur la touche « ALARM SET » (5), pour terminer le réglage du son d’alarme pour l’alarme 1 et appeler le réglage d’heure pour l’alarme 2.
7.2 Acver/désacver l’alarme
Placez le commutateur « ALARM 1 » (1) dans la posion « ON », le symbole est aché à l'écran. Lorsque vous placez le commutateur « ALARM 1 » (1) dans la posion « OFF », le symbole s'éteint. La méthode de réglage de l’alarme 2 est la même que celle pour l’alarme 1. Uli- sez cependant à cee n le commutateur « ALARM 2 » (6). Lorsque l'alarme retent, le symbole d’alarme clignote. Appuyez sur une des touches suivantes pour arrêter l’alarme : « TIME SET » (2), « UP » (3), « DOWN » (4), « ALARM SET » (5). L’alarme s'éteint automaquement au bout de 2 minutes.
7.3 Mise en mode silencieux de l'alarme
Pendant que l’alarme retent, appuyez sur la touche « SNOOZE » sur la face supé- rieure de l'appareil pour arrêter l’alarme, le symbole de réveil clignote. L'alarme retent de nouveau après 5 minutes. Appuyez sur une des touches suivantes pour arrêter l’alarme : « TIME SET » (2), « UP » (3), « DOWN » (4), « ALARM SET » (5).
7.4 Désacvaon de l'alarme
Pour arrêter une alarme, poussez le commutateur correspondant dans la posion « OFF ».24 Français
8. Achage 12/24 heures
Dans le mode de temps normal, appuyez brièvement sur la touche « TIMER SET » pour commuter le mode de l’heure du système entre 12h et 24h. Dans le mode 12 heures, « AM » ou « PM » est aché.
9. Réglage du volume
Dans le mode d’heure normal, appuyez sur la touche « DOWN » (4) pour régler le volume. Appuyez sur « TIME SET » (2), « UP » (3) ou « ALARM SET » (5), pour terminer le réglage.
10. Achage de température
Dans le mode d’heure normal, appuyez sur la Touche « UP », pour changer l'unité d'achage de la température entre degré Celsius et degré Fahrenheit.
Dans le mode d’heure normal, appuyez sur la touche de musique (« ALARM SET » (5 )) pour reproduire de la musique qui dure 5 minutes. La foncon « Brain Wave Sleep Companion / Wake Up » ore 13 diérents sons pour le confort de sommeil.
12. Réglage de la luminosité
Dans le mode d’heure normal, appuyez sur la touche « SNOOZE » sur la face supé- rieure de l'appareil pour le mere en marche.
13. Achage intelligent
Lorsque le bruit ambiant aeint 90 décibels, ou que vous tapez légèrement sur le bureau sur lequel se trouve le réveil, l’achage de l’heure peut se réveiller et est éteint après 6 secondes. Remarque : Dans le mode de charge USB, cee foncon est désacvée.25Français
14. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appa- reil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dom- mages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
15. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :26 Français
- dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page : Pour obtenir des informaons sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.
16. Indicaons pour l’éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d’appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer gratuitement à l’entrepôt d’expédion (adresse d’expé- dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.27Français La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305547 / 305548 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions per- nentes. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Direcve DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Notice Facile