303583 - Thermostat Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303583 Bearware au format PDF.
| Marque | Bearware |
| Modèle | 303583 |
| Type de produit | Prise thermostatique programmable |
| Dimensions (L x l x H) | env. 140 mm x 70 mm x 89 mm |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Puissance de sortie max. | 3680 W / 16 A |
| Plage de température réglable | 5 °C à 35 °C |
| Précision de mesure | ± 0,5 °C |
| Consommation en veille | < 0,3 W |
| Classe de protection | IP20 |
| Type d'écran | Écran LC réflectif 1,5" (3,8 cm) |
| Mémoire | EEPROM (conservation des réglages en cas de coupure) |
| Batterie interne | NiMh 3,6 V 40 mAh |
| Programmation | 7 jours, jusqu'à 24 périodes de commutation par jour |
| Modes de fonctionnement | Manuel, automatique, confort, éco, vacances |
| Fonctions spéciales | Protection antigel, sécurité enfant, calibration de température |
| Contenu de la livraison | Prise thermostatique, mode d'emploi |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon en coton sec, appareil éteint et débranché |
| Sécurité | Ne pas utiliser près d'eau, ne pas couvrir, ne pas brancher en série, usage en intérieur sec |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303583 Bearware
Questions des utilisateurs sur 303583 Bearware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303583 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303583 de la marque Bearware.
MODE D'EMPLOI 303583 Bearware
Consignes d'utilisation et de sécurité
- Veuillez lore ce mode d'emploi entierement et attentivement avant la première utilisation du produit. Il contient d'importantes informations pour la sécurité ainsi que pour l'utilisation du produit.
- Conservez ce mode d'emploi pour une consultation ultérieure et joignez-le également au produit lorsque vous le cédez à un tiers.
- Veuillez observer toutes les mises en garde et consignes supplémentaires sur le produit et dans le presente mode d'emploi.
Utilisez le produit uniquement à des fins prévues, décrites dans le present mode d'emploi. Dans le contraire, uneutilisation non conforme pourrait pro
voquer des risques.
- Si vous n'utilisez pas le produit de façon conforme ou incorrecte, le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui en résultat.
- Retirez l'emballage et vérifie si l'appareil ne se trouve dans un état de fonctionnement normal avant de l'utiliser.
- Ce produit ne doit pas etre utiliser a proximé immediate de l'eau comme par exemple la baignoire, le lavabo, la piscine, etc. qui présente un risque d'immersion ou de projection.
-
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
-
Avertissement! Pour la sécurité de vos enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene, etc.) à leur portée. Il existe un risque d'étouffement!
- Contrôlez le produit à la recherche des dommages avant toute utilisation.
- Si des dommages sont visibles sur le produit, celui-ci doit être soit contrôle ou réparé par un personnel spécialisé soit remplaced et mis au rebut conformément aux directives en vigueur.
- Un produit endommagé ou défectueux ne doit enaucun cas être mis en service !
- Ce produit est conforme aux normes techniques et aux instructions de sécurité pertinentes pour les appareils électriques.
Nous vous remercions d'avoir besoin un produit BEARWARE. Pour que vous puissiez tirer le maximum de l'appareil acheté pendant une longue période, veuillez dire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifie s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
- Prise thermostatique
Mode d'emploi
2. Caractéristiques techniques
| Alimentation en tension 230 V / 50 Hz | |
| Puisance de sortie 3680 W / 16 A | |
| Plage de température réglabre 5°C - 35°C | |
| Précision de mesure ± 0,5°C | |
| Consommation en mode veille <0 | 3 W |
| Classe de protection IP20 | |
| Type d'écran Écran LC reflectif 1,5" (3,8 cm) | |
| Mémoire de protection EEPROM | |
| Type de batterie Batterie NiMh 3,6 V 40 mAh (interne) | |
| Dimensions (L x l x H) | env. 140 mm x 70 mm x 89 mm |
| Propriétés fonctionnelles | - Câteur de température interne (NTC) - Utilisation facile (5 touches) - Possibilité de programmation de 7 jours - Réglage de différents programmes de commutation (jour de la semaine, heures) - Programme quotidien régable - Affichage de la température ambiente - Fonction de protection contre le gel - Modes manuelle et automatique - Sécurité infant intégrée |

3. Indications supplémentaires concernant cet apparéil
- Ne pas utiliser couvert!
- Veuillez ne pas brancher en série!
- Utilisez ce produit uniquement dans des espaces secs et couverts. Assurez-vous que l'appareil ne risque pas d'être endommagé et qu'il n'entre pas en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
- Pour garantir la sécurité à tout moment, veuillez dire attentivement le mode d'emploi suivant!
- L'appareil ne peut pas être utilisé pour réduire la température ambiente!
4. Étendue des fonctions
La prise thermostatique programmable est adaptée pour le réglage de la tempé-rature ambiente à l'aide d'appareils de chauffage tels que, par exemple, des fours ou chauffages électriques, grâce à une commutation précise au degré près.
Cet apparéil est une prise à enclenchement dépendant de la température, laquelle mesure la valeur réelle de la température ambiente et la régule jusqu'à une valeur de consigne régliable individuellement.
3 différents modes de chauffage avec des températures différentes peuvent être programmes. Dans le mode automatique, la prise thermostatique mesure, durant la période de temps régée, la temperature ambiente actuelle et met en marche ou est eint les apparciels de chauffage connectés, afin d'atteindre la temperature ambiente souhaïée. L'appareil offre une programmation 7 jours régiable individuellement. jusqu'à 24 périodes de commutation peuvent être régées par jour.
La prise thermostatique offre en outre une protection contre le gel. L'appareil connecté est mis en marche lorsque la température ambiente tombe en dessous de la valeur préalablement régée. Que d'autres temps de commutation sont programmes ou que l'appareil soit en mode veille, vous pouze utiliser la fonction. Grace à la fonction de mémorisation EEPROM, les données de température régées sont conservées même en cas de panne de courant ou de débranchement.
5. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériel d'emballage. Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de son intégrité fonctionnelle. Branchez ensuite le thermostat à une prise correctement installée. L'appareil est alors opérationnel.
6. Détails

| + | 1. Marche / Arrêt 2. Lecture de la température ambiente en appuyant pendant 3 secondes |
| Touché de sélection « + » pour une température plus élevé ou, alternatively, modification de la valeur actuelle dans le menu de réglage | |
| - | Touché de sélection « - » pour une température plus BASSE ou, alternatively, modification de la valeur actuelle dans le menu de réglage |
| M | 1. Changement de mode par courte pression 2. Réglages de base des modes de chauffage (réglage par défaut) en appuyant pendant 3 secondes |
| P | Réglage de l'heure, du jour et du programme |
| M & + | Réglage de paramètres (appuyer pendant 3 s lorsque le dispositif est étéint) |
7. Réglage avancé de paramètres

Effectuez d'abord les réglages de base (chapitre 8, 9 et 10), avant de modifier les réglages avances des paramètres.
Appuyez en état hors tension simultanément sur les touches « M » et « + » pour acceder au réglage des paramètres. Vous pouze utiliser la touche « M » pour acceder aux paramètres respectifs (01-07). Si vous pouze modifier un réglage, faites-le avec les touches « + » et « - »
| Numéro Élement Domaine | ||
| 1 | Calibration de températureSert à la calibration de la température ambiente | -9°C - 9°C |
| 2 | Limite de température max.Définit la limite supérieure de température régliable | 5°C - 35°C |
| 3 | Limite de température min.Définit la limite inférieure de température régliable | 5°C - 35°C |
| 4 | Protection contre le gelTempérature d'activation de la fonction de protection contre le gel | 5°C - 10°C |
| 5 | Plage de réaction : Précision 0,5 - 2°C | |
| 6 | Protection contre la chaleur | 0 : Arrêt / 1 : Marche |
| 7 | Version du logiciel | |

Pour calibrer la température, utilisez un deuxième thermomètre comme reference de température et comparez les températures mesurées. Appuyez simultanément sur les touches « M » et « + » à l'état hors tension. Vous commencez avec le paramètre 1. Vous pouvez notamment calibrer la température du thermostat à l'aide des touches « + » et « - »
8. Réglages de base des modes de chauffage

Les réglages fixent la température cible. Si la température ambiente mesurée est inférieure à la valeur réglée du mode, la prise du thermostat est activée, jusqu'à ce que la température cible soit atteinte ou que le mode/la température cible soit changé.
Réalisez en premier les réglages des températures cibles des modes de chauffage. Les températures peuvent être régées avec les étapes suivantes :
Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche « ON/OFF ». Maintenez la touche « M » enforcée pendant 3 secondes environ. Le mode comport est affché (figure 1, page 9). Modifie le réglage de température à l'aide des touches « + » et « - »
En appuyant de nouveau sur la touche « M», vous pouvez commuter aux réglages du mode d'économie d'énergie (figure 2, page 10) et du mode vacances (figure 3, page 10). Modifiez ici aussi la température à l'aide des touches « + » et « - »
Après les réglages vous accédez de nouveau au menu principal.
| Symbole Mode | |
| Mode comport | |
| Mode d'économie d'énergie (mode ECO) | |
| Mode vacances (optimal pour définir une tempé-rature pendant une absence prolongée) |

Figure 1
Figure 2

Figure 3

9. Modes de fonctionnement
Le tableau suivant affiche tous les modes du thermostat. Les modes peuvent etre activés/changés par une courte pression sur la touche « M »
La température cible peut être modifiée temporairement avec les touches « + » et « - ». Aucun réglage de base n'est écrasé. La température est active jusqu'à ce que le mode est changé ou qu'une nouvelle commutation est programmée dans le mode automatique.
| Symbole Mode | |
| Mode comforts - Le thermostat s'active en fonction de la températe cible | |
| Mode d'économie d'énergie (mode ECO) - le thermostat s'active en fonction de la températe cible | |
| Mode vacances - Le thermostat s'active en fonction de la températe cible | |
| (+/-) (selon le programme actif) | Mode automatique (configuration = voir chapi- tre 10 du précédent mode d'emploi) |
Example :
Une courbe de chauffage est représentée en tant qu'exemple dans le graphique ci-dessous. Le mode comport est actif de 8h jusqu'à 22h. Entre 22h et 8h, le mode d'économie d'énergie (mode ECO) est actif.

10. Programmation - mode automatique


Le thermostat offre la possibilité de configurer le mode de chauffage en fonction du jour de la semaine et de l'heure. Un mode de température (mode d'économie d'énergie ou mode comfort) peut être régle pour chaque heures.

Vous devriez régler la température cible au préalable (voir page 9 dans chapitre 8 « Réglages de base des modes de chauffage »).

Lisez cette section de la configuration dans sa totalité avant de commencer la programmation. La programmation se ferme automatiquement après environ 25 secondes.
-
Pourmettre l'appareil en marche, maintenance la touche « P » enforcée pendant env.3 secondes.
-
La configuration commence par le réglage de l'heure et du jour de la semaine actuels.
-
La valeur à régler clignote. Vous pouvez modifier les valeurs à l'aide des touches « + » et « - » À l'aide de la touche « P » vous accédez respectivement au point de menu suivant.
-
Reglez les minutes (A) et les heures (B) de l'heure actuelle. L'affichage du jour (C) sur le bord supérieur commence ensuite à clignoter. Celui-ci détermine le jour de semaine actuel (Lu-Di) par les chiffres 1 à 7. 1 = Lundi, 2 = Mardi, 3 = Mercredi, etc .
-
En appuyant à nouveau sur la touche « P » vous accédez à la programmation des heures de commutation. Ceci est indiqué par l'inscription « PRG. Weekday (D) »
-
La programmation commence avec lundi comme jour de la semaine. Ceci devient évident lorsque le chiffre 1 (E) est affché. Configurez les modes de chauffages souhaités pour chaque heures (0 - 23) de ce jour de semaine.
-
Chaque programmation commence avec l'heure 0 de 24 « «. 0
-
Réglez au moyen de la touche « M » le mode de chauffage (confort ou ECO) avec lequel vous souhaitez commencer de 0h à 0h59. Avec la touche « + » vous changez l'heure à configurer jusqu'à atteindre l'heure à partir de laquelle vous pouze changer le mode.
-
Modifiez le mode et commutez les heures jusqu'à atteindre l'heure du suivant changement de mode de chauffage. Vous pouvez configurer individuellement chaque heures de 0h à 23h.
-
Les heures pendant lesquilles le mode comport est actif sont representée sur l'écran par des symboles. Les heures durant lesquilles le mode d'économie d'énergie (mode ECO) est actif restent libres.
-
En appuyant sur la touche « P » vous passez à la configuration du jour deSEAme suivant- le chiffre (E) change.
-
Répétez la programmation pour chaque jour de semaine, comme décrit antérieurement.

Remarque : Nous vous recommendons de noter les heures (heure de début et heures de fin + mode qui doit être activé) avant la configuration, et d'effectuer ensuite la configuration à l'aide des notes.
L'appareil enregistre automatiquement les valeurs que vous avez programmé. Les données réglées sont conservées même en cas de panne de courant ou de débranchement.
Exemple :
Mardi est représenté en tant qu'exemple dans le graphique ci-dessous. Le mode comport est actif de 0h à 1h59, de 5h à 7h59, de 10h à 11h59, de 14h à 18h59 et de 21h à 23h59.

11. Instructions de nettoyage
Nettoyez le thermostat avec un chiffon en coton sec. Veilles à ce que le produit soit étant et complètement sépare du réseau d'alimentation. N'utilisez en aucun cas des déterments chimiques. N'utilisez aucun liquide qui pourrait endommager la surface du produit, tel que p. ex., un produit abrasif.

12. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuilté l'utiliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'expose pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient
42 Français
endommager les pieces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectué par le fournisseur initial entraine l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

13. Informations sur la mise au rebut de vos apparciels
Les apparêils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures menagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrecte. Vous étés, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur l'électricité (ElektroG), obligé de restituer gratuitement les apparêils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publiques prévus à cet effet. Les détails sont régles par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas etre ajoutee aux ordures menagères.


Directive DEEE 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 303583/20190219XM006 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes ds directives. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, allez au site http://www.ganzeinfach.de, WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre.
