303575 - Cuisinière Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303575 Arendo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière Arendo 303575, 4 foyers, 60 cm de large, finition inox |
|---|---|
| Type de cuisson | Induction |
| Puissance totale | 7,2 kW |
| Dimensions | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes tactiles, plusieurs niveaux de puissance |
| Entretien | Surface en inox, nettoyage facile, pas de grilles à démonter |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, témoins de chaleur résiduelle |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303575 Arendo
Questions des utilisateurs sur 303575 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303575 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303575 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI 303575 Arendo
- Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la tension réseau correspond à l'indicaon de la plaque signaléque sur l'appareil !
- Ce produit ne doit pas mis en service avec un câble ou un connecteur défectueux ou endommagé !
- Lorsque vous rerez la che secteur, tenez ferme- ment le connecteur au lieu de rer sur le câble.
- Le produit ne doit plus être mis en service après s'il est tombé ou s'il a été endommagé.
- Évitez tout contact avec les surfaces chaudes ! Uli- sez toujours les boutons et les poignées prévus à cet eet !
- Ne plongez en aucun cas l'appareil, le connecteur ou le câble dans l'eau, ni dans un autre liquide ! Le produit ne doit pas être rincé dans l'eau !
- Arrêtez l’appareil après l'avoir ulisé. Au préalable, débranchez la che secteur si vous souhaitez le net- toyer.
- Ne laissez pas le câble ou le connecteur s'accrocher sur une arête ou sur des surfaces chaudes !
- N'ulisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil ! Il existe un risque de bles- sures !
- Contrôlez le produit à tout moment, surtout lorsque des enfants ou des personnes fragiles se trouvent à côté.
- Ne placez pas l’appareil à proximité d'autres appa-30 Français reils qui émeent de la chaleur comme les fours à gaz, les fours électriques ou les fours à cuisson.
- Pendant le service, le produit ne doit pas être installé sur une surface instable, humide ou non résistante à la chaleur. Il faut prévenir des dommages ou des défaillances éventuels.
- Le neoyage et l’entreen de l'appareil ne doivent en aucun cas être réalisés par des enfants sans sur- veillance. Ces deux opéraons ne doivent être réali- sées que par des enfants de plus de 8 ans et ce sous surveillance.
- Ne couvrez pas l'appareil pendant qu'il est en ser- vice. La chaleur et la vapeur doivent pouvoir s'échap- per. Il existe un risque d'incendie parce qu'il est re- couvert d'un matériau inammable.
- Ulisez l'appareil uniquement à des ns prévues et indiquées dans ce mode d'emploi !
- N'ulisez pas l'appareil en plein air !
- La prise où l'appareil est branché doit être pourvue d'une protecon de terre. Le connecteur doit s'en- clencher fermement, sinon, une connexion lâche peut provoquer un incendie. Les prises mulfonc- on ne doivent pas être ulisées simultanément avec d'autres appareils.
- Cet appareil n'est pas desné aux personnes (y com- pris les enfants) qui présentent des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales limitées ou qui ne disposent pas d'une expérience et de connaissances31 Français susantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées ou instruites, pour leur sécurité, par une personne responsable.
- N'ulisez pas l'eau comme agent d'exncon si l'ap- pareil prend feu. Recouvrez rapidement le repas qui a pris feu avec un ssu mouillé.
- Cet appareil peut être ulisé par des enfants à parr de 8 ans et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou ne jouissant pas d'une expérience et de connaissance s'ils sont contrôlées ou instruites sur l'ulisaon sûre de l'appareil et comprennent les risques associés.
- Installez le produit uniquement à des endroits inac- cessibles aux enfants.
- Conservez l'appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants doivent être surveillés en permanence pour s'assurer qu'ils ne jouent pas l'appareil !
- Lorsque le câble d'alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente une personne présentant une qualicaon analogue.
- Cet appareil ne doit pas être ulisé avec un minuteur externe ou une commande à distance séparée !
- Il ne faut en aucun cas ouvrir le boîer de l'appareil. Il existe un risque de choc électrique !
- L'appareil est desné exclusivement à un usage privé ou à des ns similaires, par exemple pour la prépa- raon du thé dans les entreprises, les bureaux ou32 Français d'autres lieux de travail, dans les entreprises agri- coles, par des clients dans les hôtels, les motels ou autres établissements tourisques, dans les pensions privées ou les maisons de vacances. L'entreprise décline toute responsabilité pour les défaillances ou dommages consécufs à une ulisaon commerciale du produit, à une ulisaon non conforme ou à une ulisaon non spéciée. Ce type de dommages an- nulent la garane. N'ulisez pas le produit si l'une des situaons suivantes se présente :
- le produit ou le câble d’alimentaon est endomma- gé.
- La chute par inadvertance qui compromet sa abilité. Si l'un des cas susmenonnés se présente, contactez notre service après-vente. ATTENTION : Pendant le service, l'appareil de- vient très chaud ! Il existe un risque de brûlures ! Ulisez l'appareil au maximal pendant 3 heures et laissez-le refroidir après ulisaon au moins pendant 30 minutes.
- Pour éviter les risques, ne posez pas de papier, de lm en aluminium, de substance ou d'autres maères inappropriés sur la plaque à inducon.33 Français
- Les personnes portant des smulateurs cardiaques, notamment les anciens modèles, doivent demandent à leur médecin avant la mise en service, si elles peuvent uliser cet appareil étant donné que le fonc- onnement du smulateur cardiaque pourrait être compris.
- Pour écarter tout risque, des corps étrangers comme par exemple le l de fer ne doivent pas être introduits dans l'appareil et l'orice de venlaon ou d'entrée d'air ne doit pas être bloqué.
- Maintenez un écart susant entre l'appareil et les ob- jets qui achent une réacon magnéque, tels que la radio, la télévision, les cartes automaques, etc.
- L’appareil ne doit pas être monté solidement.
- Ulisez exclusivement la vaisselle à inducon.
- Ne laissez jamais des objets métalliques comme des couteaux, des fourchees ou des cuillères sur la plaque à inducon, car ils peuvent chauer considé- rablement.
- Ne réchauez pas de boîtes fermées.
- La plaque à gaz se réchauer à travers la chaleur émise. N'ulisez pas la surface immédiatement après la cuisson. Aendez jusqu'à ce que l'appareil soit re- froidi.
- Ne surchargez pas l'appareil à inducon. Ceci pourrait provoquer des dommages. Assurez-vous de ne pas dépasser la charge totale de 4 kg.34 Français Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire at- tenvement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
2. Caractérisques techniques
La consommaon énergéque d'une cuisinière électrique (cuisinière EC) est mesurée en Wh par kg d'eau mesurée dans le cadre d'une mesure normée (Wh / kg), en prenant en considéraon toutes les pares de la vaisselle de cuisson dans les condions de test normalisées et arrondie à la première décimale. La norme EN 60350-2 : 2013 a été ulisée comme référence pour la mesure et le calcul.
3. Avant la première ulisaon
- Vériez si les accessoires et toutes les pièces sont complets, in- tacts et contenus dans le volume de livraison.
- Neoyez toutes les pièces selon les instrucons du chapitre « Neoyage et entreen » du présent mode d'emploi. Alimentaon en tension 220-240 V CA 50/60 Hz Puissance absorbée max. 2000 W Température 60°C - 200°C (réglable par incrément de 20°C) Consommaon d'éner- gie 194,5 Wh/kg Dimensions (L x l x H) env. 6,8 cm x 28 cm x 35 cm Poids 2525 g Propriétés du produit • Foncon de temporisaon
- Détecon automaque de la marmite de cuisson
- Supports an-dérapants35 Français
4. Parcularités du produit
5. Éléments de commande (tacle)
Les éléments de commande réagissent au toucher, donc, aucune pression n'est nécessaire. Ulisez le bout du doigt, et non la pointe du doigt. Vous allez percevoir un bip chaque fois qu'un toucher est enregistré. Plaque en céramique Surface de cuisson à inducon Éléments de commande Sore d'air Entrée d'air Mainen de la chaleur ON/OFF Touche Minuterie Touche foncon Tempéra- ture
Touche ON/OFF36 Français Assurez-vous que les éléments de commande sont toujours propres et secs, qu'il n'y a pas d'objet qui les recouvre (exemple : un us- tensile ou un chion). Même un lm à eau n peut grever la com- mande.
1. Assurez-vous que les orices de venlaon ne sont pas blo-
qués et éloignez la vaisselle de l'environnement immédiat de la plaque en céramique.
2. Assurez-vous également que la cocoe ou la poêle dans laquelle
se trouvent les aliments ou les liquides est placée au milieu de la plaque en céramique.
3. Une fois l'alimentaon électrique connectée, un bip retent. Un
« L » s'ache à l'écran. L'appareil se trouve d'abord en mode Veille.
4. Appuyez sur la touche « ON/OFF ». La plaque à inducon s'al-
lume. Appuyez sur la touche « Foncon » pour que la plaque à inducon passe en mode chauage.
5. Après avoir appuyé sur la touche « ON/OFF », si un aucune
touche « Foncon » n'est pressé au bout de 10 secondes, la plaque à inducon s'éteint automaquement.
6. Si, après avoir appuyé sur la touche « Foncon », aucune co-
coe appropriée n'est placée sur la plaque en céramique, la plaque à inducon ne se réchaue pas. Une alarme retent pour indiquer qu'une cocoe doit être placée sur la plaque. Une minute plus tard, elle s'éteint automaquement.
7. Réglage de la température
1. Après la mise en marche de la plaque à inducon, appuyez sur
la touche « Foncon » pour accéder au mode Niveau (Level) de « température » et de « Puissance ».37 Français
2. Vous pouvez régler le niveau de puissance en appuyant sur les
touches « + » ou « - ».
3. Vous pouvez régler la température en appuyant sur les touches
8. Foncon de mainen de la chaleur
Appuyez sur la touche « Mainen de la chaleur ON/OFF ». Dans ce mode, la plaque à inducon mainent les aliments au chaud à feu doux. Remarque : Dans ce mode, la puissance ne peut pas être ajustée !
9. Foncon de temporisaon
1. Appuyez sur la touche « Minuteur », pour accéder au mode minu-
teur. Lorsque l'achage du minuteur s'allume et que les chires clignotent à l'écran, appuyez sur la touche « + » ou « - » pour régler le temps. Vous pouvez régler le minuteur entre 1 minute et 3 heures au maximum.
2. Lorsque les réglages sont terminés, le numéro clignote après
quelques secondes à l'écran et la plaque à inducon lance le compte à rebours. Après que le minuteur se soit arrêté, la plaque à inducon arrête automaquement le réchauement et s'éteint.
3. La plaque à inducon s'arrête lorsque le minuteur standard ou le
temps déni par l'ulisateur lui-même est aeint.
10. Verrouillage des touches
Appuyez sur les touches « + » et « - » simultanément pour acver le verrouillage des touches. La LED sous le symbole du cadenas s'allume tant que le verrouille des touches est acvée. Pendant ce temps, seule la touche « ON/OFF » fonconne. Maintenez les touches « + » et « - » enfoncées pendant 3 secondes environ pour désacver le verrouillage des touches.38 Français
11. Éteindre l'appareil
Après l'expiraon du temps de service, la plaque à inducon s'arrête automaquement. Appuyez sur la touche « ON/OFF » pour arrêter l’appareil. Lorsque vous rerez la cocoe, la plaque à inducon arrête immé- diatement le réchauement. Après l'aversseur ait reten pendant 1 minute environ, l'appareil bascule automaquement en mode veille. Le venlateur peut connuer à tourner pendant 60 secondes maximum. Remarque : Ne touchez pas la surface en céramique tant que « H » s'ache. La température est élevée. Lorsque « L » s'ache, la tem- pérature est faible.
12. Matériau de la cocoe
Matériau compable : fer et acide inoxydable magnéque avec un diamètre de 10 - 26 cm ; opmal : 15 - 20 cm. Les sols à faible épaisseur sont préférés pour minimiser autant que faire se peut les pertes d'énergie. Matériau incompable : verre, céramique, aluminium, cuivre et autres matériaux non magnéques. Remarque : si vous avez des doutes quant à la compabilité de votre marmite avec cet appareil, veuillez contacter le fabricant de la marmite ou assurez-vous que le symbole suivant gure sur la marmite. Alternavement, vous pouvez vérier la capacité d'induc- on de votre vaisselle de cuisson en plaçant un aimant au bas de la marmite. Si l'aimant reste collé, la marmite est appropriée.
13. Neoyage et entreen
Avant le neoyage, veuillez d'abord arrêter l'appareil. Rerez en- suite la che de la prise. Aendez jusqu'à ce que la plaque de cuis- son soit complètement refroidie. Après une longue ulisaon de la plaque à inducon, l'entrée/la sore d'air devient poussiéreuse. Veuillez les essuyer avec un chion doux et sec. La poussière dans l'entrée ou la sore d'air peut être neoyée au moyen d'une brosse douce ou avec un mini-aspirateur à poussière. Essuyez les taches d'huile sur la plaque ce cuisson. Enlevez ces taches avec un chion39 Français doux et mouillé et à l'aide d'un produit de neoyage approprié. Ensuite, essuyez avec un chion et humide, jusqu'à ce que l'appareil soit complètement séché. Si vous ne n'ulisez pendant un temps relavement long, débran- chez la che de la prise. Protégez la plaque à inducon de la pous- sière et des insectes.
Erreur Mof du défaut Dépannage Après avoir branché le cordon d'alimen- taon et appuyé sur la touche « ON/OFF », les voyants et l'af- chage ne s'allument pas. La che est-il correcte- ment branchée ? Brancher correctement la che. La prise, le fusible ou le cordon d'alimentaon sont-ils défectueux ? Contrôlez la prise, le fusible et le cordon d'alimentaon à a recherche d'une défectuosité. Ne connuez pas à uliser l'appareil si un défaut est présent ! Le voyant « ON/ STANDBY » s'allume et fonconne normale- ment, mais le proces- sus de chauage de démarre pas. Le matériau de la marm- ite est-il compable ? Ulisez une marmite avec un matériau approprié. Défaut technique Adressez-vous dans ce cas à notre service après-vente. Code d'erreur E3 E6 Paentez un moment et appuyez sur la touche « ON/OFF » si la température de la plaque de cui- sson est revenue à la normale. La plaque de cuisson à inducon fonc- onne ensuite comme d'habitude. E7 E8 Arrêtez la plaque à inducon jusqu'à ce que la tension de service revienne à la normale. Remeez ensuite la plaque de chauage en marche, elle fonconne normale- ment. E1 E2 E4 E5 Eb Adressez-vous dans ce cas à notre service après-vente.40 Français Aenon ! En cas de situaons anormales pendant l'ulisaon de l'appareil, débranchez immédiatement la che et coupez l'alimenta- on électrique. En cas de défaillance du produit, veuillez contacter notre service après-vente.
15. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des transformaons. Évitez le contact avec les tensions du sec- teur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humi- dité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brus- ques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handi- capées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le four- nisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.41 Français La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303575/20181220FS027 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Direcve DEEE 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761
16. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incorrecte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le sym- bole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'élimina- on d'appareils usagés, vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.42 Italiano
Notice Facile