303596 - Contrôleur CSL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303596 CSL au format PDF.
| Type de produit | Contrôleur (manette de jeu) pour Nintendo Switch |
| Marque | CSL |
| Modèle | 303596 |
| Alimentation | Batterie interne 3,7 V, 500 mAh, rechargeable via USB Type-C |
| Liaison sans fil | Bluetooth 2.1 |
| Plage de fréquence | 2402 MHz à 2480 MHz |
| Puissance d'émission | 2,3 dBm |
| Touches | 12 touches, 2 sticks analogiques, touche Home, croix directionnelle |
| Fonctions spéciales | Vibreur double, mode Turbo, économie d'énergie automatique |
| Compatibilité | Nintendo Switch |
| Contenu de la livraison | Manette, câble USB-C, 2 blocs d'échange (blocs de contrôle), mode d'emploi |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Éviter l'humidité et les produits chimiques. |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir, éviter les tensions, ne pas utiliser en extérieur, protéger de l'humidité et des températures élevées. |
| Réinitialisation | Bouton RESET à l'arrière, accessible avec un objet pointu. |
| Conformité | Directive 2014/53/EU ; DEEE : DE 67896761 |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303596 CSL
Questions des utilisateurs sur 303596 CSL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303596 - CSL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303596 de la marque CSL.
MODE D'EMPLOI 303596 CSL
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de CSL. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
- Manette de jeu
• Câble de charge USB type C - Mode d'emploi
- 2x bloc d'échange (bloc de contrôle)
2. Caractéristiques techniques
| Liaison Version Bluetooth | 2.1 |
| Alimentation électrique | Interne 3,7 V, batterie de 500 mAh (chargeable via USB) |
| Plage de fréquence 2402 | MHz à 2480 MHz |
| Puissance d'émission 2,3 | dBm |
| Touches • 12 Touches | • 2 sticks analogiques• Touche Home• Croix directionnelle |
| Caractéristiques • Fonction | vibreur double• Mode Turbo• Mode d'économie d'énergie automatique |
| Compatibilité Commutateur |
3. Particularités du produit

text_image
Touches L/LZ Touche « - » Touche Turbo Touches R/RZ Touche « + » Touches d'action Touche Screenshot Stick analogique droit Touche Home LED d'état Croix directionnelle4. Affectation des touches
Touche Home :
Ce mode sert à connecter rapidement, à activer et désactiver la manette de jeu avec Bluetooth. Maintenez la touche « Home » enfoncée pendant env. 5 secondes pour allumer ou éteindre la manette de jeu.
Touche Turbo :
Pour affecter le mode « Turbo » à une touche, maintenez enfoncé la touche souhaitée et appuyez ensuite sur la touche Turbo pour doter cette touche d'une impulsion répétée. Relâchez ensuite les deux touches. Vous pouvez ainsi placer autant de touches que souhaité en mode « Turbo ». Répétez le processus pour éliminer l'effet de la touche. En mode Turbo activé, il n'y a pas de signal long, en revanche, plusieurs signaux brefs sont générés de façon successive.
Touche Screenshot :
La touche « Screenshot » permet d'enregistrer une photo de l'écran lorsqu'elle est activée.
5. Charge
Veuillez charger complètement la manette de jeu avant la première utilisation. Connectez le câble de charge fourni sur la manette de jeu. Comme source de charge, vous pouvez par exemple utiliser un adaptateur de charge USB. Une fois que la manette de jeu se charge, l'affichage LED l'indique par un clignotement de la LED. Lorsque la LED clignote, la batterie est à plat.
Remarque : lorsque la batterie est complètement chargée, la LED arrête de cli-gnoter.
6. Fonction vibreur double
La manette de jeu est équipée de deux moteurs de vibrations puissants. Grâce à l'effet de vibration, la commande est présentée de façon plus réaliste.
Remarque : veuillez noter que la vibration ne fonctionne que lorsque le jeu ou le programme prend cette fonction en charge et si la fonctionnalité correspondante a été activée dans les options du jeu.
7. Connexion de la manette de jeu
Veuillez ouvrir le menu de commande (symbole JoyCon) sur le commutateur et sélectionnez ensuite « Modifier doigté / séquence ».
Maintenez la touche Home du contrôleur enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce que toutes les 4 LED clignotent très rapidement.

Remarque : avant que les LED clignotent rapidement, elles s'allument d'abord lentement. À ce moment, vous devez continuer à maintenir la touche enfoncée jusqu'à la transition du clignotement lent au clignotement rapide.
La connexion avec le commutateur est maintenant en cours. L'écran du commutateur affiche le contrôleur.

Remarque : Le câble de charge USB de type C fourni est utilisable uniquement pour la charge de la manette de jeu.
8. Réinitialiser l'appareil
Pour réinitialiser complètement le contrôleur, appuyez sur la touche « RESET » à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet étroit, pointu et allongé. Passez avec cet objet à travers la petite ouverture à l'arrière de l'appareil. Une fois que vous avez introduit l'objet allongé et atteint le bouton « RESET », l'appareil s'éteint et se réinitialise.
9. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas autorisé pour l'utilisation en extérieur. Veuillez l'utiliser uniquement dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales.
N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.
10. Informations sur la mise au rebut de vos appareils
Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH". Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent. L'éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
"WD-Plus GmbH", via son mandataire Recy'stem Pro, est adhérent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.

Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :

text_image
ecosystem recycler c'est protéger Pour recycler un équipement électrique 0 809 540 590 Service gratuit • prix appel www.ecosystem.ecoPour obtenir des informations sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.
11. Indications pour l'élimination des batteries
En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Il peut retourner gratuitement à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offert comme piles neuves dans son assortiment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.


text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !



Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761
Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 303596 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße, 16,30179 Hanovre, https://model.ganzeinfach.de/303596