303983 - Contrôleur CSL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303983 CSL au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CSL 303983 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Contrôleur
Dimensions À préciser
Poids À préciser
Alimentation À préciser
Connectivité À préciser
Utilisation Conçu pour le contrôle de divers appareils électroniques
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et la propreté des ports
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique en vigueur
Garantie À préciser
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - 303983 CSL

Comment installer le contrôleur CSL 303983 ?
Pour installer le contrôleur CSL 303983, commencez par le brancher sur une prise électrique. Ensuite, connectez-le à votre appareil via le câble USB fourni. Assurez-vous que le système d'exploitation de votre appareil reconnaît le contrôleur.
Le contrôleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le contrôleur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre câble d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment synchroniser le contrôleur avec mon appareil ?
Pour synchroniser le contrôleur, suivez les instructions de votre appareil pour ajouter un nouveau périphérique Bluetooth. Assurez-vous que le contrôleur est en mode appairage en maintenant le bouton de connexion enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le contrôleur ne répond pas pendant le jeu, que faire ?
Vérifiez que le contrôleur est bien connecté et qu'il est chargé. Essayez de redémarrer le jeu ou de reconnecter le contrôleur. Assurez-vous également que le jeu est compatible avec le modèle CSL 303983.
Comment mettre à jour le firmware du contrôleur ?
Visitez le site Web du fabricant et recherchez la section 'Téléchargements'. Téléchargez le dernier firmware pour le modèle CSL 303983 et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Les boutons du contrôleur ne fonctionnent pas correctement, que faire ?
Vérifiez si le contrôleur est propre et s'il n'y a pas de débris obstruant les boutons. Si les problèmes persistent, essayez de réinitialiser le contrôleur en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du contrôleur CSL 303983 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site Web du fabricant. Recherchez le modèle CSL 303983 dans la section 'Support' ou 'Manuels'.
Le contrôleur fonctionne-t-il avec tous les systèmes d'exploitation ?
Le contrôleur CSL 303983 est compatible avec la plupart des systèmes d'exploitation modernes. Vérifiez les spécifications sur le site du fabricant pour les détails de compatibilité.
Comment retourner le produit si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le produit, consultez la politique de retour du vendeur ou du site où vous avez acheté le contrôleur. Assurez-vous de conserver l'emballage d'origine et tous les accessoires.

Questions des utilisateurs sur 303983 CSL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303983 - CSL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303983 de la marque CSL.

MODE D'EMPLOI 303983 CSL

1. Contenu de la livraison

  • Câble de connexion et de charge

2. Caractérisques techniques

3. Parcularités du produit

Raccordement Sans l (Bluetooth v2.1+ EDR), microUSB Puissance d'émission (EIRP) 2,78 dBm Plage de fréquence 2402 MHz à 2480 MHz Touches Croix direconnelle, 2x scks analogiques, touche Share, touche Opons, touche Home, 4x touches de contrôle , L1, L2, R1, R2, champ tacle Baerie 600 mAh, 3,7 V Compabilité Console de jeux P ( ), console de jeux S ( ) Croix direc- onnelle 4x bouton de contrôle Champ tacle R1, R2 L1,L2 Touche « Share » Touche « Opons » Sck analogique droit Sck analogique gauche Touche « Home » Écouteurs + port microphone Extension Port16 Français

4.1 Couplage à la console de jeux P ( )

Lorsque vous ulisez l’appareil pour la première fois avec votre console de jeux, vous devez d’abord raccorder le contrôleur.

1. Insérez le câble de connexion et de charge fourni dans le contrôleur et

dans un port USB libre de votre console de jeux. Appuyez sur la touche « HOME ».

2. Le couplage est ni. Vous pouvez maintenant uliser l’appareil sans l avec

votre console de jeux.

4.2 Couplage à la console de jeux S ( )

Veuillez ouvrir le menu de commande (symbole JoyCon) sur la console et sélecon- nez ensuite « Modier doigté / séquence ». La console vous invite à appuyer sur les touches L+R du contrôleur. Ne suivez pas cee instrucon, mais maintenez enfoncées la touche « Home »et la touche « Op- ons » du contrôleur simultanément. La LED d'état se met à clignoter. Dès qu’elle reste allumée en permanence, l’appareil est bien connecté. Remarque : avant que les LED clignotent rapidement, elles s'allument d'abord len- tement. À ce moment, vous devez connuer à maintenir la touche enfoncée jusqu'à la transion du clignotement lent au clignotement rapide. Le couplage avec la console est maintenant en cours. L'écran de la console ache le contrôleur.17Français

5. Touches de foncon spéciales

Les foncons des touches peuvent varier en foncon du système d'exploitaon et/ou du type de console. Pour la console de jeux P ( ) la foncon du pavé tacle est complète. Pour la console de jeux S ( ) la touche de capture d’écran est remplacée en appuyant sur le pavé tacle . « Share » remplace la touche « - » et « Opons » remplace la touche « + ».

6. Foncons de champs tacles

Les foncons de champs tacles dépendent du système correspondant et du logi- ciel exécuté à ce moment ou du jeu ulisé.

Chargez l’appareil complètement avant de l’uliser pour la première fois. La baerie du contrôleur est rechargée lorsque vous le connectez au moyen du câble USB à un port USB libre de votre système. N’oubliez pas que le système doit être en marche ou en mode veille. Touche « Home »

  • Impression : Mere l’appareil en marche (lorsque la console de jeux se trouve en mode hors tension ou en mode veille)
  • Achage de l'écran « Home » (lorsque l’appareil est en marche)
  • Appuyer 2x : Commuter entre les applicaons
  • Appui prolongé : Ouvre le menu avec les opons de réglage possibles
  • Avec la touche « Opons »enfoncée : Mode d'appa- riement Bluetooth Touche « Share » Ache le menu avec les foncons de « Partager » Touche « Opons » Ouvre le menu d’opons. Ache les foncons dispo- nibles.18 Français La LED du contrôleur reste allumée tant que le processus de charge dure. Une fois le processus de charge terminé, la LED d'état sur le contrôleur s'éteint. Sinon, vous pouvez vérier le niveau de baerie du contrôleur sur la console connectée. Remarque : Dès que la baerie est complètement chargée, l’écran LED arrête de clignoter.

8. Foncon vibreur double

La manee de jeu est équipée de deux moteurs de vibraons puissants. Grâce à l'eet de vibraon, la commande est présentée de façon plus réaliste. Remarque : veuillez noter que la vibraon ne fonconne que lorsque le jeu ou le programme prend cee foncon en charge et si la fonconnalité correspondante a été acvée dans les opons du jeu.

9. Réinialiser l’appareil

Pour réinialiser complètement le contrôleur, appuyez sur la touche « RESET » à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet étroit, pointu et allongé. Passez avec cet objet à travers la pete ouverture à l'arrière de l'appareil. Une fois que vous avez introduit l'objet allongé et aeint le bouton « RESET », l'appareil s'éteint et se ré- inialise.

10. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser personnellement des répara- ons ou des transformaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'ap- pareil n'est hors tension que lorsqu'il est débranché de la prise. Ne court-circuitez pas non plus le produit. L'ulisaon de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'uliser unique- ment dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil impéravement éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de19Français fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages éventuels. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez aussi respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans ce mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.

11. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils

Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.).20 Français “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :

12. Indicaons pour l’éliminaon des baeries

En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d’appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut retourner gratuitement à l’entrepôt d’expédion (adresse d’ex- pédion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.21Français À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CSL

Modèle : 303983

Catégorie : Contrôleur