303983 - Controlador CSL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 303983 CSL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 303983 CSL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303983 - CSL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303983 de la marca CSL.
MANUAL DE USUARIO 303983 CSL
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
Gracias por escoger un producto de CSL. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
• Mando para videojuegos inalámbrico
- Cable de conexión y de carga
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Conexión Inalámbrico (Bluetooth v2.1+ EDR), microUSB | |
| Transmisión de potencia 2,78 dBm | |
| Radioespectro 2402 MHz-2480 MHz | |
| Botones Cruz de control, 2 x palancas analógicas, botón Compartir, botón Opciones, botón Inicio, 4x botones de control, L1, L2, R1, R2, panel táctil | |
| Batería 600 mAh, 3,7 V | |
| Compatibilidad | Consola de juego P ( ),consola de juego S ( ) |
3. Detalles del producto
Botón de cuatro di- recciones Palanca analógica izquierda

text_image
el producto L1,L2 Botón «Compartir» Panel táctil R1, R2 Botón «Opciones» 4x botones de control Palanca analógica derecha Puerto de extensión Auriculares + conexión para micrófono Botón «Inicio»4. Acoplar
4.1 Acoplar con la consola de juego P

Deberá acoplar en primer lugar el controlador cuando vaya a utilizar el aparato por primera vez con su consola de juego.
- Enchufe el cable de conexión y de carga suministrado en el controlador y a un puerto USB libre de su consola de juego y pulse el botón «Inicio».
- El acoplamiento está completado. Ahora podrá utilizar el aparato de forma inalámbrica con la consola de juego.
4.2 Acoplar con la consola de juego S

Abra en la consola el menú del controlador (símbolo JoyCon) y seleccione «Cambiar modo de agarre / orden».
La consola le pedirá que pulse los botones L+R del controlador. No haga caso de estas instrucciones, en su lugar, mantenga pulsados el botón «Inicio» y el botón «Opciones» del controlador a la vez. El LED de estado empezará a parpadear. El aparato estará conectado cuando permanezca iluminado.

Indicación: Los LED se iluminan en un primer momento lentamente antes de pasar a parpadear rápidamente. Mantenga el botón pulsado hasta que empiecen a parpadear a mayor velocidad.
Se ejecutará el acoplamiento de la consola. En la pantalla de la consola verá una imagen del controlador.
5. Botones de función especiales
| Botón «Inicio» | Pulsar: Encender el aparato (cuando la consola de juego está apagada o en modo de reposo)Muestra la pantalla «Inicio» (cuando el aparato está encendido)Pulsar 2 veces: Cambiar entre aplicacionesMantener pulsado: Abre el menú con las opciones de configuración posiblesMantener el botón «Compartir» pulsado: Modo de acoplamiento Bluetooth |
| Botón «Compartir» Muestra | el menú de la opción «Compartir» |
| Botón «Opciones» Abre el menú Opciones. Este muestra las opciones disponibles. | |

Las funciones de los botones pueden variar en función del sistema operativo o del tipo de consola.
En la consola de juego P ( ), la función del panel táctil ya está asignada. En la consola de juego S ( ); pulsar el panel táctil sustituye al botón para hacer capturas de pantalla . «Compartir» sustituye al botón «-» y «Opciones», al botón «+».
6. Funciones del panel de mando
Las funciones del panel táctil dependen del sistema y el software ejecutado, o bien del juego utilizado.
7. Cargar
Cargue el aparato por completo antes de utilizarlo por primera vez.
La batería del controlador se carga si conecta este con un cable USB a un puerto USB libre de sus sistema. Tenga en cuenta que el sistema debe estar encendido o en modo de reposo.
El LED del controlador permanece encendido mientras el aparato se está cargando. Una vez finalizado, el LED de estado del controlador se apaga. De forma alternativa también puede comprobar la carga de la batería del controlador en la consola conectada.
Indicación: El LED deja de parpadear cuando la batería está completamente cargada.
8. Función Dual Vibration
El mando para videojuegos dispone de dos motores vibratorios, que añaden un toque más realista a los juegos.
Indicación: Por favor, tenga en cuenta que las vibraciones solo funcionan si el juego o el programa son compatibles con esa función y esta se ha activado debidamente en las opciones de juego.
9. Restablecer aparato
Para restablecer por completo el controlador, pulse el botón "RESET" en la parte posterior del dispositivo con ayuda de un objeto fino, afilado y alargado. Inserte ese objeto en el pequeño orificio en la parte posterior del aparato. Después de insertar el objeto y llegar hasta el botón "RESET", el aparato restablecerá la configuración inicial.

10. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. El aparato solo está libre de tensión cuando está desenchufado. Tampoco produzca un cortocircuito en el producto.
El dispositivo no admite la operación en exteriores. Por eso, úselo solo en lugares secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo alejado de las altas temperaturas.
No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, com-pruebe si hay posibles daños. No utilice el aparato si ha recibido un golpe o ha resultado dañado de cualquier otra manera. Respete también las disposiciones y limitaciones nacionales.
No use el dispositivo para usos diferentes a los descritos en este manual. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas.
Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

11. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada.
Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.
12. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente:
En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las baterías antiguas al suministrador que ofrece o que ha ofrecido estas baterías nuevas en su gama de productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

'El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.


Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303983 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes según lo establecido en la directiva 2014/53/UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, https://model.ganzeinfach.de/303983
| Umgebungstemperatur + 0-3°C bis 35-40°C |
| Ambient temperature + 0-3°C until 35-40°C |
| Température ambiante + 0-3°C à 35-40°C |
| Temperatura ambiente + 0-3°C fino 35-40°C |
| Temperatura ambiente + 0-3°C a 35-40°C |
Notes
Notes

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750