SS-5515-O - Blender Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-5515-O Sogo au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-5515-O - page 1
Caractéristiques techniques Blender Sogo SS-5515-O avec moteur puissant, capacité de 1,5 litre, 2 vitesses et fonction pulse.
Utilisation Idéal pour préparer des smoothies, soupes, sauces et autres mélanges alimentaires.
Maintenance et réparation Facile à nettoyer avec des pièces amovibles, lavage à la main recommandé pour prolonger la durée de vie.
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les démarrages accidentels, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité.
Informations générales Design compact, disponible en plusieurs coloris, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-5515-O Sogo

Comment démonter le Sogo SS-5515-O pour le nettoyage ?
Pour démonter le blender Sogo SS-5515-O, débranchez-le d'abord. Retirez le bol en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ensuite, retirez les lames en les dévissant.
Pourquoi le blender ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que le blender est correctement assemblé et que le couvercle est bien en place. Vérifiez également si l'appareil est branché et si la prise fonctionne.
Comment puis-je éviter que le mélange déborde ?
Ne remplissez pas le bol au-delà de la marque maximale. Utilisez des ingrédients à température ambiante et commencez à une vitesse basse avant d'augmenter.
Que faire si les lames ne tournent pas ?
Vérifiez que le moteur fonctionne correctement et qu'il n'y a pas d'obstruction dans le bol. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est activé.
Comment puis-je nettoyer le Sogo SS-5515-O ?
Pour nettoyer le blender, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Pour le moteur, essuyez-le avec un chiffon humide.
Le blender fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer une obstruction ou un problème avec le moteur. Vérifiez les lames et assurez-vous qu'il n'y a pas d'ingrédients coincés.
Quelle est la capacité maximale du bol ?
Le bol du Sogo SS-5515-O a une capacité maximale de 1,5 litre.
Le blender est-il facile à transporter ?
Oui, le Sogo SS-5515-O est conçu pour être léger et portable, ce qui le rend facile à transporter.
Puis-je mettre le bol au lave-vaisselle ?
Oui, le bol et les pièces amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle, mais il est recommandé de les laver à la main pour prolonger leur durée de vie.

Questions des utilisateurs sur SS-5515-O Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-5515-O - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-5515-O de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-5515-O Sogo

I. Précautions générales lors de

l’utilisation de matériel électrique

II. Restrictions d’utilisation pour éviter les

III. Restrictions d’utilisation du produit en

raison d’un mauvais état ou d’une panne

IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé

avec des enfants et des personnes âgées

V. AVERTISSEMENT IMPORTANT

VI. Instructions à suivre lors de l’utilisation

de l’appareil Spécications techniques Descriptif des pièces Mode d’emploi Nettoyage et entretien Déclaration de conformité Responsabilité de l’élimination, détails de la fabricant et service après-vente Wichtiger Hinweis Symboldenitionen Sicherheitshinweise für den Benutzer

  • Lisez toujours attentivement le mode d’emploi avant utilisation.
  • Ce mode d’emploi peut être téléchargé à partir de notre page Web à l’adresse suivante: www.sogo.es
  • Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.

2. Deniciones de símbolos

1- Informations utiles et conseils importants

2- Mise en garde contre les situations dange-

reuses du point de vue de vie et des biens

3- Précautions lors de l’utilisation d’équipements

électriques et électroniques.

3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur

  • N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans ce mode d’emploi.
  • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface plane et régulière.
  • Ce produit est destiné à un usage intérieur, non industriel, non commercial et uniquement à usage domestique. N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou à d’autres ns. Une mauvaise utilisation ou

GENERAL PRECAUTIONS Précautions générales lors de l’utilisation de matériel électrique22 español english français portuguese deutsch italiano une mauvaise manipulation peut causer des dé- faillances à l’appareil et blesser l’utilisateur.

  • L’appareil doit être utilisé uniquement aux ns prévues. Aucune responsabilité n’est acceptée pour les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une mauvaise manipulation.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la pla- que signalétique correspond à la tension secteur avant de brancher l’appareil.
  • Retirez toujours la che de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
  • Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être com- mandés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
  • L’appareil n’est pas complètement déconnecté de la source d’alimentation, même après avoir été éteint. Pour le débrancher complètement, débranchez-le de la prise secteur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que - Les cuisines de personnels, les ateliers, les bu- reaux et autres environnements de travail; - Les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Les environnements de type maisons d’hôtes ; - La restauration et autres applications similaires non liées à la grande distribution.23 español english français portuguese deutsch italiano

II. Restrictions d’utilisation pour éviter

  • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
  • Ne placez pas ou n’utilisez pas cet appareil à proximité de sources d’eau.
  • Ne placez pas et ne faites pas fonctionner l’appareil et son cordon d’alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de ammes.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur des angles ou des arêtes vives et tenez-le à l’écart des objets chauds et des ammes. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • N’utilisez jamais d’accessoires non recomman- dés par le fabricant.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
  • Lorsque vous souhaitez retirer la che de la prise murale, veuillez le faire au niveau de la che elle-même et non en tirant sur le câble ou sur l’appareil lui-même.
  • Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
  • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées, sur des sols humides ou lorsque l’atmosphère est humide, il y a un risque de choc électrique.

III. Restrictions d’utilisation du produit en

raison d’un mauvais état ou d’une panne

  • N’immergez jamais l’appareil ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l’appareil24 español english français portuguese deutsch italiano dans l’eau, débranchez-le immédiatement de l’alimentation secteur et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
  • N’utilisez pas l’appareil s’il est couché sur le sol, si ce sont des visibles signes de dommages ou une fuite.
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la che est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qua- lication similaire an d’éviter tout danger.
  • En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  • En cas de problèmes matériels, n’essayez pas de réparer le produit vous-même. Les répara- tions ne doivent être e󰀨ectuées que par des techniciens qualiés.

IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé

avec des enfants et des personnes âgées

  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des con- naissances insu󰀩santes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience25 español english français portuguese deutsch italiano et des connaissances insu󰀩santes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécu- rité et sur les dangers que cela comporte.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être e󰀨ectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
  • Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil.

V. AVERTISSEMENT IMPORTANT

  • Pour éviter une surcharge du circuit lors de l’utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit une puissance élevée sur le même circuit électrique.
  • Un cordon d’alimentation court est fourni avec ce produit. Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée: - La puissance électrique indiquée sur le cordon doit être au moins égale à celle du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu’elle ne pende pas là où elle pourrait faire trébucher ou être tirée par inadvertance.
  • Installation d’un parafoudre o󰀨re une pro- tection supplémentaire avec un déclenche- ment du courant n’excédant pas 30 mA dans l’installation du bâtiment. S’il vous plaît consul- ter un électricien pour l’installation.

VI. Instructions à suivre lors de

l’utilisation de l’appareil

  • L’appareil ne peut pas être utilisé pour26 español english français portuguese deutsch italiano mélanger des substances dures et sèches au risque d’émousser les lames.
  • L’utilisation des accessoires, y compris le bol, le couvercle ou tout autre accessoire non recomman- dé ou vendu par le fabricant peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
  • Débranchez toujours le mixeur de la prise sec- teur lorsqu’il est laissé sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
  • Faites attention si du liquide chaud est versé dans le bol du robot culinaire ou le mixeur, car il peut être expulsé de l’appareil en raison de la formation d’une vapeur soudaine.
  • AVERTISSEMENT: les lames sont très coupantes!
  • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de l’appareil pendant son fonctionnement.
  • Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise sec- teur avant de changer d’accessoire ou d’approcher des pièces mobiles en cours d’utilisation.
  • Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames tranchantes, de la vidange du bol et du nettoyage.
  • Ne branchez pas l’appareil à la prise secteur tant qu’il n’est pas complètement assemblé et débranchez toujours l’appareil avant de démonter ou de manipuler la lame.
  • Gardez les mains et les ustensiles hors du réci- pient pendant le mixage pour réduire le risque de blessures graves ou de dommages au l’appareil. Un grattoir peut être utilisé, mais doit être utilisé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
  • Pour réduire le risque de blessure, ne placez27 español english français portuguese deutsch italiano jamais la lame de coupe sur la base sans l’avoir correctement montée avec le bol.
  • N’utilisez l’appareil avec le couvercle bien fermé et vérier que la fermeture est inséré.
  • L’appareil est équipé d’une fonction de sécurité. L’unité peut être activé si le pot est placé dans le bas du moteur correctement. Si l’unité ne peut pas être éteint, débranchez le cordon d’alimentation et vérifiez la connexion entre le bocal et la base du moteur. Attention: Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsqu’il est vide. Attention: Ne pas mettre les ingrédients chauds dans le pot. Avant de préparer la nourriture, de l’alimentation permettent de refroidir pendant quelques minutes. Attention: Avant de manger ou servir des aliments mélangés, veuillez toujours vérier les ingrédients qui n’ont pas été mélangés de façon adéquate. Attention: temps maximum de la transformation des aliments ne doit pas dépasser 1 minutes d’utilisation continue. Les trois fonctions prédé- nies et les fonctions d’impulsion de terminer leur travail sous 1 minutes. Au cas où votre nourri- ture qui doit être mélangé d’autres pour obtenir le silence, utilisez l’appareil avec n’importe quel fonction actuelle ou avec la vitesse intermédiai- re avec10 deuxième marque une pause pour éviter d’endommager dénitivement le moteur.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Veuillez vous référer à la section nettoyage et entre- tien pour plus de détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments.28 español english français portuguese deutsch italiano

6. Bouteille isotherme

Tension Pouvoir La fréquence Capacité Durée de fonctionnement 220-240V 350W 50 – 60Hz 0.6L 1 minute

Le mélangeur est conçu pour mélanger les uides, par exemple les produits laitiers, les sauces, les jus de fruits, soupes, cocktails, shakes.

1. Nettoyez couvrir et pot (sauf le corps principal). Avant la première utilisation.

2. Assurez-vous que l’appareil est éteint avant l’installation.

3. Placez le pot sur une surface plane avec l’extrémité ouverte vers le haut. Remplir avec vos

ingrédients préférés dernières marquage 600ml. NE PAS UTILISER l‘appareil sans aucun élément à l’intérieur.

4. Fixer l’ensemble de la lame sur l’extrémité ouverte du pot de sport. Mettez le pot à l’envers,

alignez les èches sur la base, et placez le pot dans la base. Connectez-vous à la puissance.

5. Avec un simple toucher, le mélange commence en appuyant sur le pot par le haut. Pour verrouiller le

pot dans la base en mode mains-libres, il su󰀩t de tourner le pot dans le sens horaire dans la base. Mélange s’arrête si vous arrêtiez en appuyant sur le pot ou vous déverrouillez le pot de la base.

6. Mettez le pot à l’envers et placer sur une surface plane. Remplacer l’ensemble de la lame avec le

couvercle potable. Vous pouvez maintenant prendre le pot et proter de vos smoothies où vous voulez. Merci à son chapeau, vous pouvez boire à le pot.

ATTENTION NOTE: Ne pas mélanger les mélanges secs, épais ou lourds

  • Pour les tâches de mélange simples, par exemple, la mayonnaise, les vinaigrettes, etc, ne fonctionnent pas pendant plus de 1 minute à une seule fois.
  • Ne pas utiliser le mélangeur pour battre les blancs d’oeufs comme il ne sera pas incorporer de l’air.
  • Ne pas utiliser le mélangeur pour réduire en purée les pommes de terre.
  • Ne pas utiliser le mélangeur à pétrir la pâte ou d’autres mélanges lourds.
  • Ne placez pas de gros morceaux d’aliments solides ou congelés dans le bol du blender. Toujours casser morceaux avant de les mélanger.
  • Ne surchargez pas le mélangeur avec plus de quantités spéciées. Surcharge pourrait provoquer le calage du moteur.
  • Ne pas traiter des liquides bouillants ou des ingrédients très chauds. Permettre aux ingrédients chauds refroidir avant de les placer dans le bol du blender.
  • Ne pas exposer le pot à des changements brusques de température (c.-à immerger le pot dans l’eau chaude immédiatement après immersion dans l’eau froide ou vice versa).
  • Le débordement peut bloquer la transaction, s’il vous plaît éteindre et débrancher la che, supprimer certains éléments, il sera opérationnel.
  • Ne pas utiliser l’appareil continue de plus de 1 minute.

UTILISATION DE LA BOUTEILLE DE GLACE

La bouteille de glace est utilisée pour garder le pichet contenant du smoothie ou du jus au froid. Préparer le smoothie ou le mélange de fruits avec le processus mentionné ci-dessus. Remplissez la bouteille d’eau jusqu’en haut. Mettez au congélateur pendant 6 à 8 heures jusqu’à ce que la congélation. Lorsque le shake ou le mélange est prêt, mettez la bouteille de crème glacée dans le pot avec le shake ou le jus. Ainsi, vos boissons sont prêtes à être emportées partout où vous allez et froides. Fabriqué en Tritan (sans BPA, BPS et tout type de Bisfenol) Bouteille isotherme écologique en plastique poly propylène (sans BPA)

  • En outre, vous devez vous référer aux consignes de sécurité.
  • Ne pas nettoyer le corps des moteurs principaux, et brancher le cordon avec de l’eau.
  • Nettoyez le bloc moteur avec un chi󰀨on humide et un détergent doux.
  • Remplir la moitié le pot est plein avec de l’eau chaude et un peu de liquide de nettoyage. Laissez l’appareil fonctionne jusqu’à ce que le pot est propre.
  • Attention! Les lames de l’intérieur du pot sont très coupantes.
  • Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs. AVERTISSEMENT Ne touchez pas le coupe-papier. Lors du nettoyage, s’il vous plaît essuyez avec un torchon, pour éviter les blessures accidentelles. NOTE

1. Convient pour un usage domestique unité.

2. Ne pas utiliser à des ns commerciales. Dans le cas contraire, la garantie de service ne sera pas

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-5515-O

Catégorie : Blender