Smart PX1 - Amplificateur audio ADVANCE ACOUSTIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart PX1 ADVANCE ACOUSTIC au format PDF.
| Marque | Advance Acoustic |
| Modèle | Smart PX1 |
| Type de produit | Amplificateur audio (préamplificateur) |
| Tension d'alimentation | 230 V (par défaut, sélecteur de tension) |
| Entrées analogiques | 3 entrées stéréo RCA, 1 entrée phono MM/MC, 1 entrée symétrique XLR |
| Entrées numériques | 3 optiques, 1 coaxiale |
| Sorties | Sorties préamplifiées asymétriques (PRE-OUT, PRE-OUT HI-PASS), sortie symétrique, sortie REC, sortie casque (2 x Jack 3,5 mm) |
| Connectivité Bluetooth | Via récepteur optionnel X-FTB01 (AptX/AAC) |
| Port USB | USB A pour lecture MP3, USB B pour ordinateur (XMOS) |
| Fonction APD | Arrêt automatique après 30 minutes sans signal (réglable) |
| Réglages | Fréquence de coupure caisson (75/150 Hz), impédance casque (0/100 Ω) |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas ouvrir l'appareil, confier les réparations à un technicien qualifié |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux et des produits non agressifs, débrancher avant nettoyage |
| Service et réparabilité | Interventions uniquement par du personnel qualifié ; mises à jour réservées aux revendeurs agréés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smart PX1 ADVANCE ACOUSTIC
Questions des utilisateurs sur Smart PX1 ADVANCE ACOUSTIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart PX1 - ADVANCE ACOUSTIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart PX1 de la marque ADVANCE ACOUSTIC.
MODE D'EMPLOI Smart PX1 ADVANCE ACOUSTIC
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu'il atteint la fin de sa durée de vie. Il existe des systèmes de coilecte séparée pour le recyclage dans l'UE. Pour pius d'informations, veuiliez prendre contact avec lés autorités locales ou lê revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
German
ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l'humidité ou à toutes sortes de liquides
Pour prévenir tout risques de chocs électriques, ne pas ouvrir l'appareil. Si un problème apparait, faites réparer votre appareil par un technicien qualifié.
LE POINT D'EXCLAMATION vous indiquera la présence d'informations importantes, tant au niveau utilisation que maintenance de votre appareil.
Si vous souhaitez déplacer ou transporter votre appareil, nous vous conseillons dans le cas d'un déménagement, d'un retour pour réparation, etc...de réemballer dans son emballage d'origine votre appareil.
Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l'utilisation de notre produit doivent faire l'objet d'une lecture attentive.
Les consignes de sécurité et instructions doivent être retenues pour un usage futur de votre produit
TENEZ COMPTE DES ALERTES
Les mises en garde inscrites sur votre appareil ou imprimées dans ce manuel doivent être respectées.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
Toutes les instructions concernant l'utilisation et le fonctionnement de votre appareils doivent être suivies.
EAU ET MOISISSURE
Votre appareil ne doit pas être utilisé près d'un point d'eau ou dans un environnement trop humide.
VENTILATION
Votre appareil doit être installé de telle façon que sa ventilation ne soit en aucun cas entravée. Il ne faut pas l'utiliser sur un lit, un sofa ou une surface similaire qui obstrurait ses grilles de ventilation. Dans tous les cas, il convient de vérifier que votre appareil puisse être ventilé naturellement. Ne pas l'encastrer.
SOURCES DE CHALEUR
Il est conseillé d'éloigner votre appareil d'une source de chaleur type radiateur ou autres sources produisant une source de chaleur.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Le branchement de votre appareil doit se faire en respectant les indications contenues dans ce manuel. Votre installation électrique doit être en conformité afin de permettre une utilisation en toute sécurité de votre appareil.
MASSE ET POLARITÉ
Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre appareil.
PROTECTION DU CORDON SECTEUR
Votre cordon d'alimentation doit être correctement installée afin qu'il ne soit pas piétiner ou arracher.
NETTOYAGE
Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les produits préconisés par le fabricant. Des produits trop agressifs contenant des acides peuvent endommagés les différentes surfaces de votre appareil.
AUTRES SOURCES D'ALIMENTATION
Dans le cas d'une utilisation d'une antenne externe, vous devez l'éloigner d'une ligne électrique.
PERIODE D'INUTILISATION
Si vous quittez votre domicile pour une longue période, nous vous conseillons de débrancher votre appareil.
PÉNÉTRATION D'OBJETS OU DE LIQUIDE
Des précautions doivent être prises afin d'empécher la pénétration d'objets ou de liquide à l'intérieur de votre appareil.
SERVICE
Votre appareil doit être impérativement dépanné par du personnel compétent et qualifié. Afin de connaître la station technique la plus proche, merci de contacter votre distributeur national.
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/ Arrêt général situé sur la face arrière est en position ON. En mode STANDBY OFF, l'alimentation principale est coupée à l'exception du micro-contrôleur servant à activer l'état de veille de l'appareil. Le bouton est allumé en rouge.
Les deux embases Jack 3,5 mm stéréo délivrent suffisamment de puissance pour alimenter tous les casques stéréo conventionnels, à l'exception des modèles électrostatiques qui nécessitent généralement des signaux de plus haut niveau. (Casques non fournis). Niveau réglable menu HPVOL.
Cet écran indique de nombreuses informations, en fonction des paramètres du menu choisi. Par défaut, il affiche la source sélectionnée.
DISPLAY
This display will indicate different information depends on chosen menu. By default, it will indicate the source input.
DISPLAY
Comment utiliser le bouton multifonctions ?
Après avoir brancher électriquement votre amplificateur, mettre l'interrupteur principal ON/OFF situé sur la face arrière en position ON. Le bouton de standby situé sur la façade avant de votre amplificateur s'allume en rouge. Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche l'appareil, le standby s'allume alors en blanc, l'afficheur indique la source active.
Vous pouvez naviguer aisément dans les menus de votre SMART PX1 et, par exemple, augmenter ou diminuer le volume des casques grâce au bouton multi-fonctions. Vous pouvez configurer votre appareil en pressant le centre de cette commande pour passer d'un menu à l'autre, l'écran affichant INPUT -> APD ->ON -> MVOL ->HPVOL. En tournant ce bouton, vous pouvez choisir l'entrée parmi toutes celles qui sont proposées. Vous pouvez répéter l'opération pour naviguer dans les menus en pressant le bouton et paramétrer votre choix en le tournant.
"APD" est une fonction du menu, qui, par défaut, active le retour à la mise en veille de l'appareil après 30 minutes sans signal sur l'entrée choisie. Vous pouvez désactiver cette fonction en plaçant le menu "APD" sur "OFF".
Please note :
Permet de connecter le récepteur Bluetooth Aptx/AAX X-FTB01 Advance Acoustic.
Nous évoluons dans un environnement où la musique dématérialisée prend une place de plus en plus importante. Il est maintenant possible de faire communiquer sans fil toutes les musiques de vos nomades, ordinateurs, tablettes, Smartphones et autres baladeurs vers votre chaîne HIFI.
Le nouveau récepteur sans fil APTX/AAC X-FTB01 s'acquitte de cette tâche avec un réel talent. Il s'adapte facilement sur n'importe quelle entrée analogique de votre amplificateur.
Le X-FTB01 vous apporte des performances musicales élevées, associées au confort d'utilisation.
BLUETOOTH PLUG
Votre préamplificateur PX1 intègre deux sorties stéréo analogiques asymétriques, la sortie PRE-OUT et la sortie PRE-OUT HI-PASS. La sortie PRE-OUT fonctionne sur l'intégralité de la bande passante alors que la sortie PRE-OUT HI_PASS s'utilise uniquement avec un caisson de grave actif sur la sortie SUB-OUT. En plus de ces deux sorties, votre PX1 dispose d'une sortie PRE OUT stéréo symétrique.
UNBALANCED / BALANCED OUTPUTS
Le Smart PX1 est équipé de 3 entrées optiques et d'une entrée coaxiale. Vous pouvez relier la sortie numérique de votre lecteur CD, DVD etc afin de bénéficier de la conversion de haute qualité du PX1 afin d'obtenir le meilleur son possible.
Permet de lire des fichiers audio MP3 à partir de baladeur ou clé USB.
USB A INPUT
Note: Ne pas allumer votre amplificateur avant que la connexion USB ait été faite.
A partir de votre ordinateur fixe ou portable, vous pouvez lire ces fichiers audio sur votre amplificateur par l'intermédiaire de la prise USB. Compatible avec Window 2000 / Win XP / Vista / 7, 8 et 10 Linux, et Mac OS X. Driver téléchargeable sur notre site www.advance-acoustic.com
USB B INPUT / XMOS
Entrée de commande pour allumer ou éteindre l'appareil à distance / Sortie de commande pour allumer ou éteindre un appareil à distance à partir du Smart SX1.
TRIGGER IN / TRIGGER OUT
Ce connecteur est dédié aux mises à jour du système d'exploitation du PX1, à effectuer par un revendeur agréé. Ne tentez pas de mettre vous-même à jour le PX1 sous peine de l'endommager !
UPDATE
Vous devez vous assurer de la bonne tension secteur de votre pays. Par défaut et par sécurité, le sélecteur a été configuré pour 230 V. Avant de relier le Smart PX1 au secteur, vérifiez que le commutateur général est sur "OFF".
POWER CORD / VOLTAGE SELECTOR / GENERAL ON OFF SWITCH
Il s'agit d'une sortie ligne fixe analogique (le signal ne varie pas avec le potentiomètre de volume). Permet de raccorder un enregistreur de type cassette, MD, etc...
REC OUTPUT
Si vous disposez d'une source possédant une sortie symétrique, vous pouvez raccorder sa sortie stéréo à l'entrée symétrique stéréo XLR de votre préamplificateur PX1
BALANCED XLR INPUT
Vous devez connecter vos sources sur les entrées stéréophoniques correspondantes. Toutes ces entrées sont normalisées, elles conviennent à toutes sources standards
comme des tuners, des lecteurs CD, des lecteurs MP3, des lecteurs DVD, etc...
Remarque : Ces entrées conviennent uniquement à des signaux audio analogiques. Elles ne doivent pas être raccordées à la sortie numérique d'un lecteur de CD ou d'un autre appareil à sortie numérique.
INPUTS
Vous pouvez sélectionner la fréquence de coupure de votre caisson de grave sur 75 Hz ou 150Hz. En simplifiant, une fréquence de coupure de 150Hz est plus adaptée au petit caisson de grave et 75Hz pour les caissons plus imposants capables de restituer les fréquences inférieures à 75Hz.
CROSSOVER FREQ. 150Hz/75Hz
Vous pouvez brancher votre platine disque sur les entrées RCA gauche (L) et droite (R). Les platines disque sont généralement munis d'un fil de terre que vous devez connecter sur «ground of phono» en dévissant puis vissant ce connecteur en coinçant le fil de terre de la platine.
Vous pouvez adapter votre cellule à l'entrée phono de votre préamplificateur PX1. Cellule à aimant mobile (MM) ou bobine mobile (MC), haut et bas niveau (MC LOW ou MC HIGH).
La capacitance est elle aussi réglable (100P/200P/320P).
PHONO INPUT AND GROUND TERMINAL
Vous pouvez ajuster indépendamment les gains et l'impédance des casques utilisés par les différents commutateurs situés sous votre PX1.
0 Ω = Quand vous connectez des casques avec une basse impédance de 32 Ω.
100 Ω = Quand vous connectez des casques avec une impédance moyenne ou haute de 600 Ω.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la règlementation européenne concernant les directives suivantes :
la compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/UE, la basse tension 2014/35/UE, le RoHS2 2011/65/EU et RED 2014/53/EU.
Advance Paris Sarl, 13 rue du coq gaulois - 77170 Brie Comte Robert - France
ADVANCE
PARIS