DEWALT DCL077 - Éclairage

DCL077 - Éclairage DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCL077 DEWALT au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DCL077 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Éclairage LED, 3000 lumens, portée jusqu'à 30 mètres
Alimentation Batterie 18V, compatible avec les batteries DEWALT
Modes d'éclairage 2 modes : haute et basse intensité
Utilisation Idéal pour les chantiers, travaux de construction et d'entretien
Poids 1,5 kg
Dimensions Longueur : 28 cm, Largeur : 12 cm, Hauteur : 22 cm
Maintenance Nettoyer régulièrement les lentilles, vérifier l'état de la batterie
Sécurité Utiliser uniquement avec des batteries compatibles, éviter l'exposition à l'eau
Informations Générales Garantie de 3 ans, service après-vente DEWALT disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DCL077 DEWALT

Comment puis-je remplacer la batterie du DEWALT DCL077 ?
Pour remplacer la batterie, poussez le bouton de déverrouillage de la batterie situé sur le corps de l'outil, puis retirez la batterie usagée. Insérez la nouvelle batterie en vous assurant qu'elle est bien enclenchée.
Quelle est l'autonomie de la batterie du DEWALT DCL077 ?
L'autonomie dépend de l'utilisation, mais en général, avec une batterie de 5 Ah, l'éclairage peut durer jusqu'à 11 heures à intensité faible.
Comment puis-je ajuster l'intensité lumineuse du DEWALT DCL077 ?
Le DEWALT DCL077 est équipé d'un variateur d'intensité. Tournez le bouton de réglage sur le boîtier pour ajuster la luminosité selon vos besoins.
Le DEWALT DCL077 est-il résistant à l'eau ?
Oui, le DEWALT DCL077 est conçu avec une protection contre les projections d'eau, mais il n'est pas submersible. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des environnements très humides.
Comment nettoyer le DEWALT DCL077 ?
Pour nettoyer l'éclairage, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs ou des nettoyants à base de solvant.
Quel type de source lumineuse utilise le DEWALT DCL077 ?
Le DEWALT DCL077 utilise des LED de haute qualité, offrant une luminosité efficace et une longue durée de vie.
Que faire si le DEWALT DCL077 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et bien installée. Si le problème persiste, vérifiez si le fusible de la batterie est grillé ou essayez une autre batterie compatible.
Le DEWALT DCL077 est-il compatible avec d'autres batteries DEWALT ?
Oui, le DEWALT DCL077 est compatible avec toutes les batteries de la gamme 18V XR de DEWALT.
Quelle est la portée d'éclairage du DEWALT DCL077 ?
Le DEWALT DCL077 offre une portée d'éclairage allant jusqu'à 25 mètres, selon les conditions d'utilisation.
Y a-t-il une garantie pour le DEWALT DCL077 ?
Oui, DEWALT propose une garantie limitée de 3 ans pour les défauts de fabrication, sous réserve des conditions d'utilisation appropriées.

Questions des utilisateurs sur DCL077 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCL077 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCL077 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DCL077 DEWALT

Lampe articulée compacte 12 V/20 V max*

Luz de Tarea Compacta 12 V/20 V Max*

www.DEWALT.com

If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o commentarios, contactenos.

1-800-4-DEWALT

Français (traduction de la notice d'instructions originale) 9

Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité

Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.

DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evitee, entrainera la mort ou des 184ures graves.

AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer la ou des blessures graves.

ATENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer des
Ressures legeres ou moderées.

(Surilise sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.

AVIS : indique une praticque ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

DEWALT DCL077 - Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité - 1
Fig. A

1 Bouton marche/arrêt
2 Lentille
3 Poignée
4 Port du bloc-piles

AVERTISSEMENT: dire tous les avertissements sururite et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un chic electrique, un incendie et/ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT:afin de réduire le risque de blessures,lirele mode d'emploi deloutil Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil oude tout autre outil DEWALT composez le numero sans frais:(1-800-433-9258).

Lampe articulée compacte 12 V/20 V max* DCL077

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITÉ

A VERTISSEMENT:

vous utilisez la lampe, des précautions elementaires dévaient toujours être prises, incluant les suivantes :

o) Lire toutes les instructions avant d'utiliser la lampe.
b) Afin de réduire le risque de blessures, la lampe doit être étroitement surveillée lorsque vous l'utilise en présence d'enfants.
c) Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pasmettre la lampe dans l'eau ou autre liquide. Ne pas placer ou entreposer la lampe la où elle peut tomber ou être tirée dans un bain ou un évier.
d) Utilisez seulement les accessoires recommends ou vendus par le fabricant.
e) Etéindre la lampe lorsqu'elle n'est pas utilisée.
f) Ne pas utiliser toute lampe de travail si elle est défectueuse ou a été échappée ou est endommagée de chaque manière. Retournez la lampe de travail à l'établissement de service autorisé le plus pres pour une inspection, une réparation ou un réglage mécanique ou électrique.
g) Utilisez seulement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Règles de sécurité particulières pour torches déclairage

AVERTISSEMENT: ne pas placer la lampe dans le position qui peut aveugler celui qu'un de façon intentionnelle ou non intentionnelle... Cela peut cause une blessure grave aux yeux.

AVERTISSEMENT: danger d'incendie. Ne pas faire onner la lampe ou son chargeur pres de liquides ou gaz inflammables ou dans une atmosphere explosive. Des etincelles internes pourraient allumer les émanations et cause des blessures.

Règles de sécurité supplémentaires pour les lampes

AVERTISSEMENT:afin de réduire le risque indie, ne rien placer sur le dessus de la lentille durant et après l'utilisation de la lampe.

ATTENION: utilisez seulement la lampe sur une sante stable. Ne pas la placer, la soulever ou la suspendre au-dessus de l'espace de travail ou du personnel.

  • Risque de chic électrique. Ne pas exposer à la pluie.
    Entreposez à l'intérieur.
  • Ne pas immerger la lampe dans un liquide.

  • Cet apparéil n'est pas concu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) ayant des capacité intellectuelles, sensorielles ou physiques réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervises ou ont reçu une formation concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

  • Avant d'utiliser la lampe avec ou sans fil, lisez toutes les instructions et les symboles d'ajretissement sur la lampe, le chargeur et le bloc-piles.
  • Entreposez la lampe à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisée. Gardez hors de la portée des enfants.
  • Placez la lampe à l'écart de toute source de chaleur.
  • Ne pas désassembler la lampe. Lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire, apportez-la dans un centre de service autorisé. Un mauvais réassemblage peut entrainer un danger de chic électrique, une électrocution ou un incendie.

L'etiquette apposee sur vous outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur definition sont indiques ci-apres :

V....... volts W.....watts
Hz.....hertz ou AC....courantalternatif
min.........minutes ou AC/DC...courantalternatif ou DC....courantcontinu ou continu
... fabrication classe I ... fabrication classe II (mis à la terre) (double isolation)
/min...parminute n.0...vitesse a vide
BPMi...battementspar n. vittessenominale
minute 0 borne de terre
IPM............ impacts par minute
RPM... revolutionspar minute
sfpm (plpm) ...... pieds lineaires par minute
SPM (FPM)……frequencepar minute
OPM............oscillationspor minuto
A. ___ ampères
IPXX .symbole IP

BLOCS-PILES ET CHARGEURS

Le bloc-piles n'est pas totalement chargé d'usine. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, dire les consignes de sécurité ci-après puis suivre la procédure de chargement indiquée. Pour commander un bloc-piles de rechange, s'assurer d'en inclure le numéro de catalogue et la tension.

LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Consignes importantes de sécurité les blocs-piles

AVERTISSEMENT: liquez toutes les consignes accurite, les instructions et les symboles d'avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques, d'accordance et /ou de blessures graves.

  • Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, gaz ou liquides inflammables. Le fait d'insérer ou retarder un bloc-piles de son chargeur pourrait cause l'inflammation de poussières ou d'émanations.
  • Lorsque non utilisé, garder le bloc-piles éloigné de petits objets métalliques comme des trombones attache-feuilles, des pieces de monnaie, des clés, des clous et vis ou autres pieces qui pouraient court-circuiter les bornes. Un court-circuit pourrait cause des brûlures ou un incendie.
  • NE JAMAIS forcer l'insertion d'un bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles d'AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et cause des dommages corporels graves. Consulter le tableau en dernierie page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
  • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs DEWALT.
  • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Ne pas entreprises ou utilise l'appareil et le bloc-piles en présence de températures ambantes pouvant excéder 40^ (104°F) ( comme dans des hangars ou des batiments métalliques l'éte). Pour préserver leur durée de vie, entreprises les blocs-piles dans un endroit frais et sec. REMARQUE: ne pas mettre un bloc-piles dans un outil dont la gachette est verrouillée en position de marche. Ne jamais bloquer l'interrupteur en position de MARCHE.
  • Ne pas exposer le bloc-piles ou l'util/l'appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température au-dessus de 130^ (265^) pourrait entraîner une Explosion.
  • Ne pas incinerer le bloc-piles même s'il est séverement endommagé ou complètement usage, car il pourrait explodeer et causeur un incendie.
    Pendant l'incinération des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques sont dégagées.
  • En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l'eau. En cas de contact oculaire, rincer l'oeil ouvert à l'eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins Médicaux s'avéraient nécessaires, noter

que l'electrolyte de la pile est compose d'un melange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

  • Le contenu des cellules d'une pile ouverte peut cause une irritation respiratoire. En cas d'inhalation, exposer l'individu à l'air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin.

AVERTISSEMENT: risques de brûlure. Le liquide de la peur s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

AVERTISSEMENT: risques d'incendie. Ne jamais est d'ouvrir le bloc-piles pour chaque raison que ce soit. Si le boitant du bloc-piles est fissure ou endommagé, ne pas l'insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un chic violent, ou si l'appareil est tombé, a été écrase ou endommagé de chaque façon que ce soit (p. ex. perché par un clou, frappé d'un coup de marteau, piétine). Les blocs-piles endommages doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y'être recyclés.

Recommendations de stockage

  1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l'abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive.
  2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d'entreposer le bloc-piles pleinement charge dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimier les résultats.

REMARQUE: les blocs-piles ne devraient pas etre entreposés complètement decharges. Il sera nécessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation.

Instructions d'entretien du blocs-pile

Éliminer toute saleté ouGRAISE de la surface exter du blocs-pile à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse non métallique douce. N'utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Témoin de Charge du Bloc-Piles

Certains blocs-piles DEWALT possedent un témoin de charge qui consiste en trois voyants Del indiquant le niveau de charge du bloc-piles.

Le témoin de charge indique approximativement le niveau de charge restant dans le bloc-piles en fonction des voyants suivants:

DEWALT DCL077 - Témoin de Charge du Bloc-Piles - 1

Charge de 75 à 100 %

DEWALT DCL077 - Témoin de Charge du Bloc-Piles - 2

Chargé de 51 à 74 %

DEWALT DCL077 - Témoin de Charge du Bloc-Piles - 3

Chargé de < 50%

DEWALT DCL077 - Témoin de Charge du Bloc-Piles - 4

Le bloc-piles doit être rechargé

Pour activer le témoin de charge, maintenez appuyé le bouton du témoin de charge. Une combinaison des trois

FRANÇAIS

voyants Del s'allumera indiquant le niveau de charge.
Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite minimale d'utilisation, le témoin de charge reste étéint et le bloc-piles doit être rechargé.

REMARQUE: le témoin de charge ne fait qu'indiquer le niveau de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de l'outil. Son propre fonctionnement pourrait aussi varier en fonction des composants produit, de la température et de l'application d'utilisation.

Pour plus d'informations quant au témoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com.

Transport

AVERTISSEMENT: risques d'incendie. Au moment ou transporter le bloc-piles, veiller à protéger ses bornes à découvert de tout objet métallique. Par exemple, éviter de placer le bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, vis, clés, etc. Le fait de transporter des blocs-piles compte des risques d'incendie, car les bornes des piles pourraient enterer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que : clés, pieces de monnaie, outils ou autres.

La reglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du département américain des transports interdit, en fait, le transport des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions dans les bagages de cabine, À MOINS qu'ils ne soient correctement protégés de tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, s'assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériel pouvant enter en contact avec elles et provoquer un court-circuit. REMARQUE: il ne faut pas laisser de piles au li-ion dans les bagages enregistrés.

Le sceau SRPRC

Le sceau SRPRC (Societe de recyclage des piles rechargeables du Canada) apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure metallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin d'utilisation ont déjà été régles par DEWALT. Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l'hydride metallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale; le programme de l'Appel à Recycler constitue donc une solution pratique et ecologique.

Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec DEWALT et d'autres utilisateurs de piles, à mis sur pied de programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l'hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l'hydrure

metallique de nickel ou au lithium-ion usages à un centre de réparation autorisé DEWALT ou chez vous détaillant afin qu'elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d'un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant. SRPRC est une marque déposée de l'Appel à Recycler Canada, Inc.

Expédition du bloc-piles DEWALT FLEXVOLTMC

Le bloc-piles DEWALTFLEXVOLTMC possede deux modes : Utilisation et Expedition.

Mode Utilisation : lorsque le bloc-piles DEWALT FLEXVOLTMC est par lui-même ou dans un produit 20 V max, il fonctionnera comme un bloc-piles de 20 V max. Lorsque le bloc-piles FLEXVOLTMC est dans un produit de 60 V max ou 120 V max (deux blocs-piles de 60 V max), il fonctionnera comme un bloc-piles de 60 V max.

Mode Expédition : lorsque le capuchon est inséré sur le bloc-piles FLEXVOLTMC, le bloc-piles est en mode Expédition. Les modules

DEWALT DCL077 - Expédition du bloc-piles DEWALT FLEXVOLTMC - 1

de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le faisant correspondre à trois blocs-piles d'un wattheure (Wh) inférieur comparé à un bloc-piles de wattheure élevé. Ce passage à trois blocs-piles à un wattheure inférieur peut permettre au bloc-piles d'être exemplé de suivre certaines directives d'expédition imposées sur les blocs-piles de wattheure supérieur.

L'étiquette du bloc-piles donne deux estimations de wattheures (se reporter à l'exemple). Selon comment le bloc-piles est expédé, l'estimation appropriée de wattheure doit être utilisée pour déterminer les modalités d'expédition lui correspondant. Si le capuchon d'expédition est utilisé, le bloc-piles sera considéré comme 3 blocs-piles au wattheure indiqué pour « Expédition ». S'il est expédé sans le capuchon ou dans un outil, le bloc-piles sera considéré comme un seul bloc-piles au wattheure indiqué à côte de « Utilisation »

Exemple d'étiquetage d'utilisation et d'expédition

USE: 120 Wh Shipping: 3 × 40 Wh

Par exemple, le Wh de expulsion pourra indiquer
3 x 40 Wh, ce qui correspond à 3 blocs-piles de
40 wattheures chacun. L'utilisation du Wh pourra indiquer
120 Wh (sous-entendu 1 bloc-piles).

Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT: liquez toutes les consignes sururite, les instructions et les symboles d'avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques, d'accidie et/ou de blessures graves.

  • NE PAS tenter de recharger le bloc-piles avec tout autre chargeur qu'une unité DEWALT. Le chargeur DEWALT et son bloc-piles sont conçus spécifique pour fonctionner conjointement.

  • Ces charges n'ont pas ete concus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation compeote des risques d'incendie, de chocs electriques ou d'electrocution.

  • Protégé le chargeur de la pluie ou de la neige.
  • Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire les risques d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
  • S'assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne trabuche dessus, ou à ce qu'il ne soit ni endommagé ni soumis à aucune tension.
  • N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessite absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate compte des risques d'incendie, de chocs électriques ou d'électrocution.
  • Pour utiliser un chargeur à l'extérieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de chocs électriques.
  • Pour la sécurité de l'utiliseur, utiliser une rallonge de calibre ajustat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s'assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustré les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

VoltsLongueur totale du cordond'alimentation en mètre (pieds)
120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
AmpèresAWG
Plus que Pas plusque
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
1012 16 16 14 12
1216 14 12 Non recommandé

AVERTISSEMENT: si la fiche ou le cordon entation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant ou son représentant ou par une personne non moins qualifiée pour éviter tout danger.

  • Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pasmettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. Eloigner le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose d'orifices d'aération sur le dessus et le dessous du boitier.

  • Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d'alimentation ou une fiche endommagée—les replacer immédiatement.

  • Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de chaque façon que ce soit. Le ramener dans un centre de réparation/agréé.
  • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation/agréé. Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques, d'électrocution et d'incendie.
  • Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela réduira tout risque de chocs électriques. Le fait desterolir le bloc-piles ne réduira pas ces risques.
  • NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.
    Le chargeur a ete concu pour etre alimentete en courant electrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de l'utiliser avec toute autre tension.Cela ne s'applique pas aux chargeurs de postes mobiles.

AVERTISSEMENT: risques de chocs électriques. Ne l'archer aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en résultat.

AVERTISSEMENT: risques de brûture. Ne submerger les loces-piles dans aucun liquide et le protégé de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour chaque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissure, le returner dans un centre de réparation pour y être recyclé.

ATTENTION: risques de brûlure. Pour réduire tout de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables DEWALT out autre type de piles pourrait Explosioner et cause des dommages corporels et matériels.

ATTENTION: sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté au bloc d'alimentation, des matériaux étrangers poursaient court-circuiter le chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limite) poussières de rectification, débris metalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules metalliques doivent être maintainus à distance des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien.

Chargement du bloc-piles

REMARQUE: afin d'assurer la performance et la vie maximales des blocs-piles au lithium-ion, chargez complètement le bloc-pile avant la première utilisation.

  1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-piles.
  2. Branchez le chargeur et le bloc-piles en vous assurant que le bloc-piles est bien mis en place. Le voyant rouge

FRANÇAIS

(chargement) clignotera sans cette indiquant que le processus de chargement est.Commencé.

  1. La fin de la recharge sera indiquée par levoyant qui demeurer aallumé de facon continue.Le bloc-piles est complètement chargé et peutetre retireutilisea ce moment ou laissedans le chargeur.

REMARQUE: pour-retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur le bouton de libération du bloc-piles sur certains chargeurs

Indicateurs

DEWALT DCL077 - Indicateurs - 1

Bloc-piles en Cours de Chargement

DEWALT DCL077 - Indicateurs - 2

Bloc-piles Chargé

DEWALT DCL077 - Indicateurs - 3

Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid*

DEWALT DCL077 - Indicateurs - 4

DEWALT DCL077 - Indicateurs - 5

DEWALT DCL077 - Indicateurs - 6

levoyant rouge ne cessera de clignoter,mais unvoyant jaune restera allumé pendant cette opération.Lorsque le bloc-piles aura repris une température appropriée, levoyant jaune s'eteindra et le chargeur reprendra sa procEDURE de charge.

Le chargeur ne pourrait recharger des blocs-piles défectueux. Le chargeur qui refuse de s'allumer peut indiquer un problème avec le chargeur ou le bloc-piles défectueuse.

REMARQUE: si le chargeur ne se met pas en fonction, faites tester le chargeur et le bloc-piles à un centre de service autorisé.

Laisser le Bloc-Piles dans le Chargeur

Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, levoyant du chargeur affichtant alors bloc-piles charge.

Fonction de suspension de charge contre le chaud/froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il démarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud, suspendant le chargement jusqu'à ce que le bloc-piles ait repris une température appropriée. Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement. Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de vie maximale.

Un bloc-piles froid peut recharger moins vite qu'un bloc-piles chaud.

Le chargeur DCB118 est équipé d'un ventilateur interne destiné à refroidir le bloc-piles. Le ventilateur se mettra automatiquement en marche chaque fois que le bloc-piles aura besoin de se refroidir.

N'utilise jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne pas correctement ou si ses fentes d'airation sont bloquées. Protegez systématiquement l'intérieur du chargeur de tout objet étranger.

Système de protection électronique

Les apparciels au Li-ion sont équipés d'un système électronique de protection pour protéger les blocs-piles de toute surcharge, surchauffe ou fuite importante.

L'appareil s'arrête automatiquement des que le système électronique de protection sera activé. Si c'était le cas, placez le bloc-piles au lithium-ion sur son chargeur jusqu'à ce qu'il soit complètement recharge.

Remarques importantes concernant le chargement

  1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une température ambiente de 18^ à 24^ (65°F à 75°F). NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de +4,5°C (+40°F) ou au-dessus de +40°C (+104°F). C'est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
  2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C'est normal et ne representation enaucun cas une defaillance du produit. Pour facilitier le refroidissement du bloc-piles après utilisation,eviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local ou la temperture ambiente est elevatede comme dans un hangar metallique ou une remorque non isolée.
  3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :

a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre apparéil électrique.
b. Verifier que la prise n'est pas contrôle par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on eteint les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiente se trouve entre environ 18^ et 24^ (65°F et 75°F).
d. Si le problème persiste, amener l'outil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de réparation local.

  1. Recharger le bloc-piles lorsqu'il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu'il faisait facilementAAParavant.NEPASCONTINUERaI'utiliser dans ces conditions.Suivre la procedure de charge.Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement decharge sans effet nuisible sur le bloc-piles.
  2. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification, débris métalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintainus à distance des orifices du chargeur. Debrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Debrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien.
  3. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide.

Instructions d'entretien du chargeur

AVERTISSEMENT: risques de chocs électriques.
A ncher le chargeur de la prise de courant
alternatif avant tout entretien. Éliminer toute saleté ouGRAISE de la surface exter du chargeur à l'aide d'un chiffon ou d'une Brosse non métallique douce. N'utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Installation murale

Ces chargeurs ont ete concus pour une installation murale ou pour etre poses sur une table ou une surface de travail. Pour une fixation murale, installez le chargeur a proximete d'une prise electrique, et a I'ecart de coins ou de toute autre obstruction au passage de I'air. Utilizez I'arriere du chargeur pour marquer I'emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur à laide de vis autoforeuses (vendues separement) d'au moins 25,4 mm (1 po) de long, et de diametre de tete de 7 - 9mm 0,28-0,35 po),que you viserez dans le bois en laissant une longueur optime d'environ 5,5 mm (7/32 po) exposée. Alignez les orifices a l'arriere du chargeur sur les vis exposées et inserez a fond ces dernières dans les orifices.

Usage prévu

Cette lampe est donc pour un éclairage en espace de travail.

nEPAs les utiliser en milieu ambient humide ou en presence de liquides ou de gaz inflammables.

nEPAs le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utiliseur non experimenté.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque essure corporelle, éteignez l'appareil et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout ajustement ou dePTRirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarriage peut cause des blessures.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. B)

REMARQUE : pour des résultats optimaux, s'assurer que le bloc-piles est complètement chargé.

Pour installer le bloc-piles 5 dans le port du bloc-piles 4, alignez le bloc-piles avec les glissières à l'intérieur du port du bloc-piles et glissez-le en place jusqu'à ce que le bloc-piles soit bien place dans la lampe et assurez-vous qu'il n'est pas désengageé.

Pour-retirer le bloc-piles de la lampe, appuyez sur le bouton de libération 6 et tirez-le fermement hors de la lampe. Insérez-le dans son chargeur comme déscrit dans la section appropriée de ce manuel.

DEWALT DCL077 - Installation et retrait du bloc-piles (Fig. B) - 1
Fig.B

Bouton marche/arret (Fig. A)

ATTENTION: ne pas regarder directement le ou de lumière. Cela peut cause une blessure grave aux yeux.

Pour allumer la lampe articulée, appuyez sur le bouton de Marche/Arrêt 1.
- Il y a trois niveaux de luminosité disponibles. Appuyez sur le bouton pour passer d'un niveau de luminosité l'autre.
- Continue à appuyer sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que la lampe s'éteigne.

Pivotement du boîtier de la lampe (Fig. C, D)

Le boitier de la lampe articulée 7 peut pivoter vers différentes positions permettant de diriger la lampe à l'aide de la poignée 3 comme un support.

  1. Tournez le dôme d'éclairage de la lampe en position désirée. Resserrez les boutons pivotants.

DEWALT DCL077 - Pivotement du boîtier de la lampe (Fig. C, D) - 1

FRAAnCAis

DEWALT DCL077 - FRAAnCAis - 1
Fig. D

Filets (Fig. E)

Des filets, 1/4 po - 20 & et 5/8 po - 11 &, sont fournis en sur la poignée de la lampe articulée pour permettre le montage sur trépied.

ATTENTION: utilisez seulement un trèpied robuste à l'assurer une stabilité lorsqu'elle est montée.

  1. Placez la vis de montage du trépied dans le filt approprié à la base de la lampe et vissez le trépied sur la lampe.
  2. Assurez-vous que la lampe est fixée de façon sécuritaire.

DEWALT DCL077 - Filets (Fig. E) - 1

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque ressure corporelle, éteignez l'appareil et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout ajustement ou dePTRirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut cause des blessures.

Nettoyage

AVERTISSEMENT: enlever les saletés et la poussière lors des évents au moyen d'air compré propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ni des produits chimiques puissants pour nettoyer les pieces non metalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaibrir les matériaux de plastique utilisés dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecté

uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie del'outil dans un liquide.

Accessoires

AVERTISSEMENT: puisque les accessoires autres queaux offerts par DeWALT n'ont pas ete testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avere dangereuse. Pour reduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommandes avec le present produit.

Les accessoires recommendés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DFWALT, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-Dewalt) ou visiter notre site Web: www.dewalt.com.

Réparations

LevoyantDEL,lechargeuret lebloc-pilesnepeuventpas etre réparés.

Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables.
Le chargeur ou le bloc-piles ne compte t'aucune piece réparable.

AVERTISSEMENT: pour assurer la SECURITE et la RÉTIÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine DEWALT ou un centre de réparation agrée DEWALT. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.

Registre en ligne

Merci pour vous achat. Enregistrez des maintainant vous produits:

  • RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplace vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un problème avec le produit.
  • COnFiRMAtiOn DE PROPRIEtE: en cas de perte provoquee par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriete vous servira de preuve auprès de votre compagnie d'assurances.
  • sÉCURITÉ: l'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l'eventualité peu probable de l'envoi d'un avis de sécurité régi par la loi fédérale américain de la protection des consommateurs.

  • Registre en ligne à www.dewalt.com

Garantie limite de trois ans

DEWALT réparera ou remplacera sans frais tout apparéil défectueux pour cause de défaut de matériel ou de main-d'oeuvre sur une période de trois ans à partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pieces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information

de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuees ou tentées par d'autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITE MARCHANDE ET L'APITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les états ou les provinces. En plus de la presente garantie, les outils DeWALT sont couverts par notre

CONTRAT D'ENTRETIEN Gratisuit D'UN AN

DEWALT entretienda l'outil et remplacera les pieces usées au cours d'une'utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.

CONTRAT D'ENTRETIEN Gratisuit DE DEUX ANS SUR LES BLOC-PILES DEWALT

DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360,

REMARQUE: la garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a ete altere de quelle formaon que ce soit. DEWALT ne peut etre tenu responsable de tout dommage corporel causé par l'alteration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute I'etendue permise par la loi.

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l'acheteur n'est pas entiement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le returner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.

AMÉRIQUE LATINE: cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique presente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

D'AVERTISSEMENT: si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuite.

REMARQUE: le mot servant de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par DEWALT est sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont ceux de leurs détenteurs respectifs.

AVERTISSEMENT:utiliser d'autres blocs-piles peut creer un risque de blessure ou d'incendie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DCL077

Catégorie : Éclairage