SB-16D - Mixeur plongeant TASCAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB-16D TASCAM au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TASCAM SB-16D - page 1
Caractéristiques techniques Mixeur plongeant TASCAM SB-16D, conçu pour des performances audio professionnelles.
Utilisation Idéal pour les enregistrements en studio et les performances live, permettant un mixage de haute qualité.
Maintenance Nettoyer régulièrement les surfaces et les connecteurs pour assurer une performance optimale.
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles pour éviter les dommages et garantir la sécurité de l'utilisateur.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec d'autres équipements audio avant l'achat pour une intégration réussie.

FOIRE AUX QUESTIONS - SB-16D TASCAM

Comment puis-je connecter le TASCAM SB-16D à mon ordinateur ?
Pour connecter le TASCAM SB-16D à votre ordinateur, utilisez un câble USB standard. Branchez une extrémité au mixeur et l'autre à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Pourquoi le son est-il faible lors de l'utilisation du TASCAM SB-16D ?
Vérifiez d'abord les niveaux de gain sur le mixeur. Assurez-vous que le gain de chaque canal est réglé correctement. Vérifiez également les paramètres de sortie de votre ordinateur ou de votre source audio.
Comment puis-je ajuster les effets audio sur le TASCAM SB-16D ?
Utilisez les boutons de contrôle dédiés sur le mixeur pour ajuster les effets. Consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions spécifiques sur chaque effet et sur la manière de les appliquer.
Le TASCAM SB-16D ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le mixeur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Comment puis-je enregistrer des pistes audio avec le TASCAM SB-16D ?
Pour enregistrer des pistes audio, connectez vos sources audio aux entrées du mixeur. Ensuite, sélectionnez la sortie appropriée et utilisez un logiciel d'enregistrement sur votre ordinateur pour capturer le son.
Le mixeur ne reconnaît pas certaines entrées, que faire ?
Vérifiez que les câbles sont correctement connectés et que les sources audio fonctionnent. Assurez-vous que vous avez sélectionné le bon canal sur le mixeur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du TASCAM SB-16D ?
Visitez le site Web de TASCAM pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour flasher le firmware sur votre appareil.
Quels types d'effets sont disponibles sur le TASCAM SB-16D ?
Le TASCAM SB-16D propose une variété d'effets, y compris la réverbération, le délai, et la compression. Consultez le manuel pour une liste complète et des instructions sur leur utilisation.
Comment puis-je nettoyer mon TASCAM SB-16D ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du mixeur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des liquides qui pourraient endommager les composants électroniques.
Le mixeur produit un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences électromagnétiques. Essayez d'utiliser des câbles de meilleure qualité et assurez-vous que le gain n'est pas trop élevé.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB-16D - TASCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB-16D de la marque TASCAM.

MODE D'EMPLOI SB-16D TASCAM

o Illustrations in this manual might dier in part from the actual product. o Specications and external appearance might be changed without notication to improve the product. ENGLISH TASCAM SB-16D 17INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.Le symbole d’éclair à tête de èche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse» non isolée d’une grandeur susante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil. ATTENTION: Risque d’électrocution. Pour couper complètement l’alimentation de l’unité, débranchez toujours toutes les sources d’alimentation.AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D’ALIMENTATION DE 120V. Pour le Canada CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.Ce produit est conforme aux impératifs des directives européennes et autres règlements de la Commission.

3. Tenez compte de tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.

6. Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.

7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le

conformément aux instructions du fabricant.

8. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que

des radiateurs, bouches de chauage, poêles ou autres appareils (y compris des amplicateurs) dégageant de la chaleur.

9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la che

polarisée ou de terre. Une che polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une che de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la che fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.

10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de

le pincer, en particulier au niveau des ches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil.

11. N’utilisez que des xations/accessoires spéciés par le

12. Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied,

support ou table spécié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l’ensemble chariot/appareil.

13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non

utilisation prolongée.

14. Conez toute réparation à des techniciens de maintenance

qualiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la che d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.• La che secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester accessible.• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé.

  • Les produits ayant une construction de Classe 1 sont équipés d’un cordon d’alimentation avec une che de terre. Le cordon d’un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité. ATTENTION
  • N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
  • Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase.
  • N’installez pas cet appareil dans un espace conné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
  • L’appareil doit être placé susamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la che du cordon d’alimentation.
  • Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries xes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
  • PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent. ATTENTION
  • L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. La plaque signalétique se trouve sous l’unité comme indiqué ci-dessous. Face avant Plaque signalétique

MONTAGE EN RACK DE L’UNITÉ

Utilisez le kit de montage en rack pour monter l’unité dans un rack 19” standard, comme représenté ci-dessous. Retirez les pieds de l’unité avant le montage. ATTENTION i Laissez 1U d’espace au-dessus de l’unité pour la ventilation. i Laissez au moins 10 cm à l’arrière de l’unité pour la ventilation. Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs (a) Tous les équipements électriques et électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels eets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. (c) Le traitement incorrect des équipements électriques/ électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des eets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. (d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ ou cadmium (Cd) telles que spéciées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/ EC, 2013/56/EU), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE. Pb, Hg, Cd (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur nal. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/ électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement. FRANÇAIS TASCAM SB-16D 19Introduction Merci beaucoup d’avoir choisi le boîtier de scène Dante à 16 entrées/16 sorties SB-16D de TASCAM. Avant d’utiliser cette unité, lisez attentivement ce mode d’emploi pour l’employer correctement et en proter durant de nombreuses années. Une fois la lecture de ce mode d’emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. Vous pouvez aussi télécharger ce mode d’emploi depuis le site web de TASCAM. SB-16D https://tascam.jp/int/product/sb-16d/docs Caractéristiques o Prend en charge 16 canaux d’entrée ligne/micro analogique o Prend en charge 16 canaux de sortie ligne/micro analogique o Contrôlable à distance à l’aide de l’application dédiée

i Commande de gain i Activation/désactivation de l’alimentation fantôme i Activation/désactivation de l’atténuateur (PAD) i Autres fonctions o Fonctionnalité Dante incluse en standard avec prise en charge de la redondance o L’AES67 est également pris en charge, de sorte que la connexion est possible avec les technologies audio réseau Ravenna et compatibles o Un routage exible est possible au moyen de Dante Controller o Prise en charge des fréquences et résolutions d’échantillonnage jusqu’à 96kHz et 32bit o Les entrées sont dotées de voyants d’alimentation fantôme, de signal et de surcharge o Les sorties ont des voyants de signal o Prend en charge la redondance d’alimentation avec des alimentations secteur (CA) et en courant continu (CC) o Le niveau de référence peut être choisi o Montage en rack 3U Sommaire

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...................... 18

Introduction ........................................................................... 20 Caractéristiques .....................................................................20 Éléments fournis avec ce produit ......................................... 21 Conventions employées dans ce mode d’emploi ................ 21 Précautions concernant l’emplacement et l’emploi ............21 Notes sur les alimentations ..................................................21 Attention à la condensation .................................................21 Nettoyage de l’unité ..............................................................21 À propos du service d’assistance clientèle TASCAM ........... 21 Nomenclature et fonctions des parties ...............................22 Face avant .............................................................................................. 22 Face arrière ............................................................................................ 23 Face latérale gauche ........................................................................... 23 Fixation des équerres de montage en rack .........................24 Connexion de l’alimentation ................................................25 Démarrage sur alimentation en courant continu uniquement .......................................................................... 25 Remarques sur le voyant DC POWER ........................................... 25 Présentation de l’application ...............................................25 Présentation des réglages ....................................................25 Réglage des entrées micro/ligne ................................................... 25 Réglage de l’alimentation fantôme .............................................. 25 Réglage du niveau de référence .................................................... 25 Réglages d’identication d’appareil .................................... 26 Vérication de l’identiant d’appareil (ID) .................................. 26 Changement de l’identiant d’appareil (ID) .............................. 26 Restauration des réglages d’usine ....................................... 27 Emploi comme extension de Sonicview ..............................27 Remarques à propos de Dante .............................................28 Connexion à un réseau Dante ...............................................28 Connexion commutée (en chaîne) ............................................... 28 Connexion redondante ..................................................................... 28 Emploi de Dante Controller ..................................................29 Présentation de Dante Controller.................................................. 29 Réglages de routage audio .............................................................. 29 Changement de la fréquence et de la résolution d’échantillonnage avec Dante Controller ................................... 29 Paramètres de contrôle .........................................................30 Liste des paramètres .......................................................................... 30 Présentation du connecteur GPIO ................................................ 31 Caractéristiques techniques et valeurs nominales .............31 Performances audio ........................................................................... 31 Entrées et sorties ................................................................................. 31 Autres ...................................................................................................... 32 Dessins avec cotes .................................................................98 Software Licensing ................................................................ 99 20 TASCAM SB-16DÉléments fournis avec ce produit Ce produit est livré avec les éléments suivants. Ouvrez l’emballage avec soin pour ne pas les endommager. Conservez les matériaux d’emballage pour de futurs transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité. o Unité principale ....................................................................................x 1 o Cordon d’alimentation secteur (pour Japon/USA, Europe et Océanie) ..........................................x 3 o Équerres de montage en rack (avec vis d’installation) ............x 1 o Kit de vis pour montage en rack .....................................................x 1 o Guide d’enregistrement à TASCAM ID .......................................... x 1 o Mode d’emploi (ce document) incluant la garantie ................x 1 Conventions employées dans ce mode d’emploi Dans ce document, les conventions suivantes sont employées: o Si nécessaire, des informations supplémentaires sont données sous les intitulés suivants: CONSEIL Ce sont des conseils concernant l’emploi de l’unité. NOTE Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de cas particuliers. ATTENTION Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des dommages pour l’équipement ou la perte de données.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures. Précautions concernant l’emplacement et l’emploi o La plage de température de fonctionnement de cette unité se situe entre 0ºC et 40ºC. o Ne placez pas cette unité dans les types d’emplacement suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements. Lieux sujets à des vibrations importantes Près d’une fenêtre ou à un autre endroit exposé directement au soleil Près de chauages ou dans des lieux extrêmement chauds Lieux extrêmement froids Lieux très humides ou mal aérés Lieux très poussiéreux o Ne bloquez pas les orices de ventilation qui dissipent la chaleur à l’arrière et sur les côtés de l’unité. o Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez rien sur le dessus de l’unité. o Ne placez pas cette unité sur un amplicateur de puissance ou un autre appareil générant de la chaleur. Notes sur les alimentations o Insérez le cordon d’alimentation fourni à fond dans le connecteur ~ IN. o Ne branchez au connecteur AC IN qu’une alimentation électrique de 100-240V (50/60Hz). o Ne branchez au connecteur EXT DC IN qu’une alimentation électrique de 11V-27V. Utilisez une alimentation ayant une tension de sortie nominale limitée à 11V-27V (Limited Power Source ou LPS) pour le connecteur EXT DC IN. o Tenez le cordon d’alimentation par sa che quand vous le branchez ou le débranchez. ATTENTION Si vous souhaitez couper complètement l’alimentation du boîtier de scène, pensez toujours à le déconnecter de ses deux sources d’alimentation. NOTE Ce produit comprend 3 types de cordon d’alimentation. Utilisez celui qui correspond à la prise de courant employée. Attention à la condensation De la condensation peut se produire si l’unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d’être chauée ou qui est soumise à des changements brutaux de température. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l’utiliser. Nettoyage de l’unité Essuyez l’unité avec un chion sec et doux pour la nettoyer. Ne l’essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l’alcool ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration. À propos du service d’assistance clientèle TASCAM Les produits TASCAM ne bénécient d’une assistance et d’une garantie que dans leur pays/région d’achat. Pour bénécier d’une assistance après l’achat, recherchez dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial TEAC (https:// teac-global.com/) la société ou le représentant local en charge de la région dans laquelle vous avez acheté le produit et contactez cette organisation. Pour toute demande, l’adresse physique ou URL du magasin ou du site marchand chez qui a été eectué l’achat ainsi que la date d’achat sont requises. De plus, la carte de garantie et une preuve d’achat peuvent également être nécessaires. FRANÇAIS TASCAM SB-16D 21Nomenclature et fonctions des parties Face avant 1Connecteurs d’entrée analogique Ces entrées analogiques sont des prises XLR symétriques. i XLR (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) 2Voyants d’entrée Voyants 48VIls s’allument quand l’alimentation fantôme est activée.Voyants de signal d’entrée (INPUT SIG)Ils s’allument quand du son est reçu par les entrées analogiques.Un son est considéré comme reçu si le niveau du signal dépasse −40 dBFS.Voyants de saturation (OL)Ils s’allument quand les signaux d’entrée analogique saturent. 3Voyants de signal de sortie (OUTPUT SIG) Ils s’allument quand du son est produit par les sorties analogiques.Un son est considéré comme produit si le niveau du signal dépasse −40 dBFS. 4Connecteurs de sortie analogique Ces sorties analogiques sont des prises XLR. i XLR (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) 5Voyant DC POWER (alimentation) i Ce voyant s’allume lorsqu’une alimentation en courant continu est connectée. i Il clignote quand elle s’approche de la valeur de tension seuil, dénie au préalable sur la Sonicview 16/24 ou avec l’appli TASCAM IO CONTROL, pour indiquer que la tension est faible.Voir «Connexion de l’alimentation» en page 25 pour plus de détails. 6Interrupteur d’alimentation DC POWER i Quand l’alimentation ne se fait que sur courant continu, pressez et maintenez cet interrupteur pour mettre l’unité sous/hors tension. i Il n’est pas nécessaire d’utiliser cet interrupteur lorsque l’unité fonctionne sur courant alternatif, car elle démarre alors automatiquement.Voir «Connexion de l’alimentation» en page 25 pour plus de détails. 7Voyant STATUS Le voyant STATUS indique l’état de l’unité en s’allumant en bleu ou en rouge, ou en restant éteint.Voir «Explication des états lumineux du voyant STATUS» en page 22 pour plus de détails. 8Bouton d’identication (ID) Le réglage d’identication de cette unité peut être vérié et changé.voir «Réglages d’identication d’appareil» en page 26 pour sa procédure de réglage. 9Voyants SAMPLE RATE L’allumage des deux voyants SAMPLE RATE (48kHz/96kHz) indique la fréquence d’échantillonnage de l’unité. 0Voyants PRIMARY/SECONDARY Ils s’allument pour indiquer l’état du réseau Dante.La communication se fait à 1 Gbit/s lorsque le voyant est allumé et à 100 Mbit/s lorsqu’il clignote. Explication des états lumineux du voyant STATUS Voyant STATUS NoteFonctionnement ordinaireAllumé en bleu L’unité fonctionne normalement. Dysfonctionnement (Dante)Clignotant rapidement en rouge (quatre fois par seconde)Le module Dante ne fonctionne pas correctement. 22 TASCAM SB-16DVoyant STATUS Note Son coupé Allumé en rouge Le voyant s’allume en rouge lorsque l’horloge est en voie de stabilisation après le démarrage de l’unité et par exemple lorsqu’on a changé la fréquence d’échantillonnage ou un autre paramètre Dante. Erreur réseau Dante Clignotant en rouge (2fois par seconde) Le réseau Dante n’est pas connecté. Erreur de redondance Dante Clignotant en bleu (1fois par seconde) Le connecteur Dante principal ou «primaire» (PRIMARY) est déconnecté ou une autre erreur avec connexion redondante s’est produite. Mode de mise à jour Clignotant en bleu/rouge (1fois par seconde) Le rmware de l’unité est en cours de mise à jour. Vérication d’identiant d’unité (ID) Les voyants STATUS/SAMPLE RATE clignotent (1 fois par seconde) ainsi que les voyants de signal correspondant au numéro d’identication de l’unité (ID) C’est l’état dans lequel s’ache l’identiant d’appareil déni pour l’unité. Changement de l’identiant d’unité (ID) Les voyants STATUS/SAMPLE RATE clignotent (2 fois par seconde) ainsi que les voyants de signal correspondant au numéro d’identication de l’unité (ID) C’est l’état dans lequel on peut changer l’identiant d’appareil déni pour l’unité. Mode sans échec Les voyants STATUS/SAMPLE RATE/PRIMARY/ SECONDARY clignotent (1 fois par seconde) L’unité est en mode sans échec («sécurisé»). Face arrière qBouton RESET Presser le bouton RESET alors que l’unité est alimentée et fonctionne ramène les paramètres d’adresse réseau et tous les autres paramètres de l’unité à leur réglage par défaut. (voir «Restauration des réglages d’usine» en page 27) wConnecteur GPIO C’est un connecteur d’entrée/sortie de commande parallèle sur D-sub 25broches. Utilisez-le pour brancher un contrôleur externe. (voir «Présentation du connecteur GPIO» en page 31) Face latérale gauche eConnecteur AC IN Branchez ici le cordon d’alimentation fourni. rConnecteur EXT DC IN Branchez ici une alimentation CC externe. Utilisez une alimentation ayant une tension de sortie nominale limitée à 11V-27V (Limited Power Source ou LPS) pour le connecteur EXT DC IN. Le connecteur est de type XLR-4-32 (1: –, 2: NC, 3: NC, 4: +). tConnecteur principal (PRIMARY) C’est le connecteur etherCON de transmission Dante principale compatible Cat5e. Utilisez-le toujours pour la connexion à un réseau Dante. yConnecteur secondaire (SECONDARY) C’est le connecteur etherCON de transmission Dante secondaire compatible Cat5e. Son emploi change en fonction du mode. En mode redondant, il se connecte au réseau Dante secondaire. En mode commuté (chaînage en guirlande), utilisez-le pour connecter un autre périphérique Dante dans la chaîne. FRANÇAIS TASCAM SB-16D 23Fixation des équerres de montage en rack Avant de monter cette unité dans un rack de 19pouces, vous devez remplacer les pieds par les équerres de montage en rack fournies. Suivez cette procédure pour xer les équerres de montage en rack (procurez-vous au préalable un tournevis cruciforme).

1. Retirez les 4vis de xation comme indiqué dans l’illustration

ci-dessous, et déposez les 4pieds des extrémités de l’unité.

2. Fixez les équerres de montage en rack fournies à l’unité à

l’aide des vis d’installation qui les accompagnent. NOTE i Inversez cette procédure pour réinstaller les pieds montés d’origine sur l’unité. i En changeant la position de xation des équerres, l’unité peut être montée avec son panneau avant en retrait de 20, 40 ou 60mm par rapport à la façade du rack. En outre, les équerres de montage en rack peuvent être xées à l’arrière. 24 TASCAM SB-16DConnexion de l’alimentation Cette unité dispose de connecteurs AC IN et EXT DC IN, ce qui permet une connexion d’alimentation redondante. Lorsque les deux alimentations CA (AC IN) et CC (EXT DC IN) sont connectées, l’unité bascule sur l’alimentation CC si l’alimentation CA est coupée, évitant ainsi toute interruption du son. Les alimentations doivent être connectées aux prises AC IN et EXT DC IN. L’unité peut être utilisée avec une alimentation fournie à un seul connecteur ou aux deux connecteurs simultanément. Démarrage sur alimentation en courant continu uniquement Lorsque l’appareil fonctionne uniquement sur une alimentation en courant continu, il ne sut pas de lui fournir du courant pour le faire démarrer. Maintenez pressé pendant 5secondes l’interrupteur d’alimentation DC POWER (6) pour mettre l’unité sous tension. Pour mettre l’unité hors tension, maintenez le bouton DC POWER (6) pressé pendant 5 secondes. NOTE L’unité reste sous tension lorsqu’une alimentation en courant alternatif est fournie. Dans ce cas, maintenir le bouton DC POWER (6) enfoncé pendant 5secondes n’éteint donc pas l’unité. Remarques sur le voyant DC POWER o Le voyant DC POWER (5) s’allume lorsque l’unité est sous tension et qu’une alimentation en courant continu lui est fournie. o Il s’éteint lorsque l’alimentation en courant continu est descendue sous la tension seuil dénie pour l’arrêt. Il est aussi éteint quand l’unité est hors tension. o Il clignote en dessous de la tension d’alerte dénie. o La tension seuil d’arrêt peut être réglée entre 11,0V et 27V par paliers de 0,1V. Réglez la tension d’arrêt en fonction des spécications de la batterie qui fournit le courant continu. Réglez la tension d’arrêt sur 11,0V lorsque la spécication de la tension d’arrêt est inconnue ou lorsque vous utilisez des alimentations autres que des batteries (y compris des adaptateurs pour courant alternatif). o La tension d’alerte est xée par défaut à une valeur supérieure de 0,5V à la tension d’arrêt. Ajustez éventuellement ce réglage si l’alerte s’ache trop tôt ou trop tard. L’alerte peut aussi être désactivée. o Les réglages de tension d’arrêt et de tension d’alerte peuvent être eectués à l’aide d’un protocole de commande externe depuis la Sonicview ou l’appli TASCAM IO CONTROL. Référez- vous aux documents suivants pour plus de détails. i Caractéristiques techniques de commande à distance du SB-16D i Manuel de référence de la série Sonicview i Mode d’emploi de l’appli TASCAM IO CONTROL Présentation de l’application L’appli TASCAM IO CONTROL permet de contrôler l’unité et de régler ses fonctions à distance. Pour des détails sur l’application, veuillez vous référer à son mode d’emploi. L’appli TASCAM IO CONTROL et son mode d’emploi peuvent être téléchargés depuis le site mondial TEAC (https://teac-global.com/). Pour plus de détails sur les fonctions qui peuvent être réglées, voir «Liste des paramètres» en page 30. Présentation des réglages Eectuez les diérents réglages nécessaires en fonction de l’équipement connecté. Les réglages suivants peuvent tous être eectués à l’aide de l’appli TASCAM IO CONTROL. En outre, en utilisation avec une Sonicview, divers réglages peuvent être eectués à partir de la Sonicview. voir «Emploi comme extension de Sonicview» en page 27. Réglage des entrées micro/ligne Les réglages des entrées micro et ligne peuvent être eectués. Le gain, l’atténuateur et la compensation font partie de ces réglages d’entrée. Réglage de l’alimentation fantôme L’alimentation fantôme peut être activée si un micro externe qui la nécessite est branché à l’unité. Cette fonction peut être activée/désactivée indépendamment pour chaque canal. ATTENTION i Avant de brancher des micros électrostatiques, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mise en veille ou standby). i Ne branchez/débranchez pas de micros quand l’alimentation fantôme est en service. Cela pourrait causer un grand bruit et endommager cette unité et l’équipement connecté. i N’activez l’alimentation fantôme que si vous utilisez un microphone électrostatique la nécessitant. Activer l’alimentation fantôme quand vous avez connecté un micro dynamique ou autre micro ne la nécessitant pas peut endommager cette unité et l’équipement connecté. i Fournir une alimentation fantôme à certains microphones à ruban les détruira. En cas de doute pour un micro à ruban, consultez le fabricant du micro ou ne lui fournissez pas d’alimentation fantôme. Réglage du niveau de référence Vous pouvez régler la marge d’entrée et de sortie analogiques (diérence entre le niveau maximal et le niveau de référence). FRANÇAIS TASCAM SB-16D 25Réglages d’identication d’appareil Lors de l’utilisation d’un SB-16D avec une Sonicview 16/24, un identiant d’appareil (ID) doit être déni pour permettre l’identication de l’unité. Suivez les procédures ci-dessous pour vérier ou changer l’identiant d’appareil. Vérication de l’identiant d’appareil (ID) Pressez le bouton ID (8).L’unité passera en mode de vérication de l’identiant d’appareil, et les voyants STATUS et SAMPLE RATE clignoteront.Les voyants SIG d’entrée et de sortie correspondant au numéro d’identication de l’unité s’allumeront. L’identiant d’appareil correspond à la paire formée par les numéros des voyants du canal d’entrée et du canal de sortie. Par exemple, les voyants s’allumeront pour les numéros d’identication suivants, comme indiqué dans les tableaux. Identiant d’appareil (ID) : n°3-4 Numéro de canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16Voyants de signal d’entrée (INPUT SIG) Voyants de signal de sortie (OUTPUT SIG)

Identiant d’appareil (ID) : n°15-8 Numéro de canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16Voyants de signal d’entrée (INPUT SIG) Voyants de signal de sortie (OUTPUT SIG) i Voyants qui s’allument en mode de conrmation de l’identiant d’appareil (ID) Changement de l’identiant d’appareil (ID) Suivez la procédure ci-dessous pour changer l’identiant d’appareil.ATTENTION Veillez à dénir l’identiant d’appareil an que cette unité n’ait pas le même qu’un autre SB-16D connecté au même réseau.

1. Pressez et maintenez le bouton ID (8) durant 10 secondes.

Les voyants STATUS et SAMPLE RATE s’allumeront simultanément ainsi que le voyant OUTPUT SIG correspondant au numéro d’identication d’appareil (deux fois par seconde).

2. En mode de changement de l’identiant d’appareil (ID), pressez le bouton ID (8) pour changer l’identiant d’appareil.

Le clignotement changera de voyant OUTPUT SIG.

3. Maintenez pressé pendant 2secondes le bouton ID (8).

Après être passé en mode de changement de l’identiant d’appareil, chaque fois que vous appuyez sur le bouton ID (8), l’identiant d’appareil augmente d’une unité (+1). Le voyant OUTPUT SIG clignotant change également pour reéter le numéro d’identiant d’appareil. Lorsque le voyant OUTPUT SIG16 est atteint, une nouvelle pression sur le bouton ID (8) fait revenir au voyant OUTPUT SIG1. ATTENTION Quand vous changez l’identiant d’appareil directement sur cette unité, seuls sont possibles les changements apportés aux voyants OUTPUT SIG 1-16.Pour changer les voyants INPUT SIG, utilisez une Sonicview 16/24 ou l’appli TASCAM IO CONTROL. 26 TASCAM SB-16DRestauration des réglages d’usine Presser le bouton RESET (q) alors que l’unité est alimentée et fonctionne ramène les paramètres d’adresse réseau et tous les autres paramètres de l’unité à leur réglage par défaut. Réinitialisation des paramètres Dante Pressez et maintenez le bouton RESET (q) durant 5 secondes. Le voyant STATUS clignotera 2fois et l’adresse réseau ainsi que les autres paramètres de Dante retrouveront leur valeur par défaut. Réinitialisation de tous les réglages eectués dans l’unité Pressez et maintenez le bouton RESET (q) durant 10 secondes. Le voyant STATUS clignotera 3fois et tous les réglages eectués dans l’unité retrouveront leur valeur par défaut. Lancement de l’unité en mode sans échec («sécurisé») Branchez une alimentation électrique tout en pressant le bouton RESET (q). Cela fait démarrer l’unité en mode sécurisé. Les voyants STATUS, SAMPLE RATE, PRIMARY et SECONDARY clignoteront deux fois par seconde. Emploi comme extension de Sonicview En la connectant au réseau local d’un port Dante d’une console Sonicview TASCAM, cette unité peut être contrôlée depuis cette Sonicview. De plus, référencer («monter») cette unité sur une console Sonicview TASCAM permet de faire fonctionner ses entrées analogiques comme celles de la Sonicview. Utilisez la procédure suivante pour le «monter». NOTE i Cette procédure suppose que les paramètres de réseau Dante Control de cette unité et de la console Sonicview TASCAM sont réglés sur leurs valeurs par défaut («Addressing» réglé sur AUTO). i Une Sonicview peut monter un maximum de 4 unités.

1. Branchez micros, enceintes et autres équipements à

connecteurs analogiques.

2. Reliez les ports Dante de cette unité et de la console

Sonicview avec un câble réseau local (LAN). Si Dante est réglé en mode redondant («redundant») sur les deux appareils, reliez les connecteurs PRIMARY et SECONDARY d’un appareil avec leurs homologues de l’autre. voir «Connexion commutée (en chaîne)» en page 28 et «Connexion redondante» en page 28 pour les instructions de connexion.

3. Mettez hors tension les équipements connectés à cette

En montant cette unité à partir de la console Sonicview, le routage Dante se fera automatiquement entre elles. De plus, la fréquence d’échantillonnage, le niveau de référence, la latence de Dante et d’autres paramètres seront automatiquement réglés sur des valeurs appropriées. Pour plus de détails, consultez le Manuel de référence de la console Sonicview.

5. Réglez le routage des entrées et sorties de la console

Sonicview. Pour plus de détails, voir «5 – Routage» dans le Manuel de référence de la console Sonicview. FRANÇAIS TASCAM SB-16D 27Remarques à propos de Dante Dante est un protocole de transmission mis au point par Audinate. Au travers de réseaux basés sur la norme Ethernet Gigabit, il permet par exemple la transmission multicanal (512entrées/512sorties) avec une haute précision. Consultez le site web Audinate pour des détails sur Dante. https://www.audinate.com/ Connexion à un réseau Dante An de congurer et d’utiliser cette carte, vous devez également congurer le réseau Ethernet auquel elle est connectée, un ordinateur sur lequel tourne Dante Controller et les autres appareils compatibles Dante. Câbles réseau (LAN) utilisés pour les connexions Utilisez des câbles à paire torsadée blindée (STP) de catégorie 5e ou supérieure. Il est possible d’utiliser des câbles croisés ou droits. ATTENTION Cette unité n’est pas compatible avec les commutateurs Ethernet 100Mbit/s. Utilisez toujours des commutateurs compatibles Ethernet Gigabit. NOTE i Lorsque le paramètre d’adressage («Addressing») du réseau Dante est réglé sur AUTO (DHCP), congurez l’ordinateur pour qu’il dénisse automatiquement l’adresse IP. i Lorsque le paramètre d’adressage du réseau Dante est réglé sur STATIC, paramétrez l’ordinateur pour qu’il corresponde aux adresses Dante et réseau. Connexion commutée (en chaîne) Des appareils Dante peuvent être enchaînés lorsqu’il y en a peu à connecter et qu’aucun commutateur n’est utilisé. Connectez- les comme indiqué ci-dessous. Exemple de connexion commutée (en chaîne) SB-16D SB-16D Mixeur NOTE i Pour une connexion commutée (en chaîne), vous pouvez utiliser aussi bien le connecteur PRIMARY que le connecteur SECONDARY. i Si le nombre d’appareils connectés augmente, il sera nécessaire d’augmenter le réglage de latence. Connexion redondante Pour les situations d’enregistrement ne permettant pas de refaire une prise, comme les prestations live, une conguration de connexion telle que la suivante fait appel à deux réseaux, primaire et secondaire, totalement indépendants. Exemple de connexion redondante SB-16D HUB

HUB SB-16D Mixeur Primaire Secondaire NOTE Les réglages pour les connexions commutées (en chaîne) et redondantes ne changent pas automatiquement. Modiez les réglages dans l’écran Network Cong (conguration réseau) de Dante Controller. ATTENTION Les réseaux Primary (primaire) et Secondary (secondaire) ne doivent en aucun cas être reliés l’un à l’autre par le même réseau local (VLAN). Hub Primaire Secondaire 28 TASCAM SB-16DEmploi de Dante Controller Présentation de Dante Controller Cette unité utilise l’application Dante Controller, qui est disponible sur le site web Audinate, pour la connexion à d’autres appareils compatibles Dante.Téléchargez la dernière version de l’application Dante Controller et son mode d’emploi sur le site web Audinate. Page de téléchargement Audinate https://www.audinate.com/products/software/dante-controllerFaites au moins les réglages suivants au moyen de l’ordinateur sur lequel est installé Dante Controller. o Congurez le routage audio. o Réglez la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de chaque appareil Dante. NOTE Les réglages eectués avec Dante Controller sont conservés dans la mémoire intégrée à chaque appareil Dante.Tant que les réglages ne sont pas modiés, les connexions ne changent pas même si l’on ferme Dante Controller ou si l’ordinateur est déconnecté du réseau Dante. Réglages de routage audio Au lancement de Dante Controller s’ouvre l’écran Network View (vue réseau) représenté ci-dessous.Dans cet écran, vous pouvez choisir et surveiller les conditions de fonctionnement du réseau Dante. 1Nom de l’appareil récepteur C’est le nom de l’appareil récepteur sur le réseau Dante. 2Canaux de l’appareil récepteur Ce sont les noms des canaux de l’appareil récepteur sur le réseau Dante. 3Nom de l’appareil émetteur C’est le nom de l’appareil émetteur sur le réseau Dante. 4Canaux de l’appareil émetteur Ce sont les noms des canaux de l’appareil émetteur sur le réseau Dante. 5Routage audio Faites ici le routage des canaux audio des appareils émetteur et récepteur que vous souhaitez connecter.Cliquez sur l’intersection des canaux à connecter dans la matrice pour les relier. NOTE En maintenant pressée la touche Ctrl du clavier de l’ordinateur, cliquez sur le «−» à l’intersection des noms d’appareils pour relier d’un coup tous les canaux connectables. Changement de la fréquence et de la résolution d’échantillonnage avec Dante Controller Double-cliquez sur un nom d’appareil dans l’écran Network View pour ouvrir l’écran Device View (vue d’appareil).Dans cet écran, vous pouvez choisir et surveiller les conditions de fonctionnement des appareils sur le réseau Dante.Cliquez sur l’onglet Device Cong (conguration d’appareil) pour ouvrir la page dans laquelle vous pouvez changer la fréquence d’échantillonnage, la résolution en bits et d’autres réglages de l’appareil sélectionné dans le champ 1 de l’illustration ci-dessous. 1Nom d’appareil C’est le nom de l’appareil dont les réglages peuvent être changés dans ce même écran Device View. 2Nouveau nom de l’appareil Modiez le nom de l’appareil. 3Fréquence d’échantillonnage Réglez la fréquence d’échantillonnage. 4Résolution en bits Réglez la résolution en bits. 5Réglage de latence Réglez la latence.ATTENTIONChanger le nom d’un appareil eace les réglages de routage audio. Pour cette raison, nous vous recommandons de doter les appareils de noms permettant de facilement les identier avant de commencer les réglages de routage audio.FRANÇAISTASCAM SB-16D 29Paramètres de contrôle Liste des paramètres Cette unité possède les paramètres suivants. Ils peuvent tous être contrôlés à l’aide d’une appli dédiée et depuis une console Sonicview TASCAM. Fonction Notes Réglage du GAIN du préampli Pour un niveau de référence analogique de +6dBu Avec l’atténuateur (PAD) désactivé (OFF): +12dB – +66dB Avec l’atténuateur (PAD) activé (ON): −8dB – +46dB Pour un niveau de référence analogique de +4dBu Avec l’atténuateur (PAD) désactivé (OFF): +3dB – +57dB Avec l’atténuateur (PAD) activé (ON): −17dB – +37dB Pour un niveau de référence analogique de 0dBu Avec l’atténuateur (PAD) désactivé (OFF): +8dB – +62dB Avec l’atténuateur (PAD) activé (ON): −12dB – +42dB PAD ON/OFF (activation/désactivation de l’atténuateur) −20 dB quand il est activé (ON) 48V ON/OFF (activation/désactivation de l’alimentation fantôme) +48V quand elle est activée (ON) Réglage Sampling rate (fréquence d’échantillonnage) 96kHz (par défaut)/48kHz Réglage de nom d’appareil Dénissez/modiez le nom de l’appareil comme vous le souhaitez Réglage des noms des canaux Dénissez/modiez les noms des canaux comme vous le souhaitez Changement du niveau de référence Réglages du niveau de référence numérique −9dB FS/−14dB FS/−16dB FS/−18dB FS/−20dB FS (par défaut) Réglages du niveau de référence analogique +6dBu (pour −9 dB FS)/+4dBu (par défaut)/+0dBu Réglage de luminosité des voyants Plage de réglage : 0 – 3 (par défaut) (par pas de 1ms) Identier Fait clignoter tous les voyants SIG et STATUS de l’unité Network settings (réglages réseau Dante Primary/Dante Secondary/unité SB-16D) Static/Auto (DHCP) Réglage manuel/Acquisition automatique de l’adresse IP IP Address L’adresse IP peut être dénie/changée en cas de réglage sur «Static» Subnet Mask Le masque de sous-réseau peut être déni/changé en cas de réglage sur «Static» Réglage Password (mot de passe) Dénissez/changez le mot de passe comme souhaité (pas de mot de passe par défaut) Réglage GPIO Dénissez/changez la fonction assignée au connecteur GPIO Réglage de preset Dénissez les presets 30 TASCAM SB-16DPrésentation du connecteur GPIO Le connecteur GPIO de la face arrière est un connecteur de contrôle parallèle permettant un contrôle externe de cette unité. En dehors du contrôle externe du SB-16D, les fonctions des connecteurs GPIO peuvent également être congurées pour servir d’extensions au connecteur GPIO d’une console de mixage numérique TASCAM. Elles peuvent être réglées à l’aide de l’appli TASCAM IO CONTROL ou d’une console de mixage numérique TASCAM prenant en charge la connexion avec cette unité. Pour utiliser cette unité seule, voir «Réglages GPIO» dans le manuel de référence de TASCAM IO CONTROL. Lorsqu’elle est connectée à une unité Sonicview TASCAM, cette opération peut se faire dans les pages GPIO-IN et GPIO-OUT de l’écran USER DEFINED CONTROLS. Pour plus de détails, reportez- vous aux sections «Page GPIO-IN» et «Page GPIO-OUT» du chapitre «4 – Conguration et réglages de la console de mixage» du Manuel de référence de l’unité Sonicview. L’assignation des broches est la suivante. N° broche Fonction IN/OUT 1 GND (masse) - 2 GPIO IN 2 (entrée GPIO 2) IN 3 GPIO IN 4 (entrée GPIO 4) IN 4 GPIO IN 6 (entrée GPIO 6) IN 5 GPIO IN 8 (entrée GPIO 8) IN 6 NC - 7 NC - 8 NC - 9 GPIO OUT 2 (sortie GPIO 2) OUT 10 GPIO OUT 4 (sortie GPIO 4) OUT 11 GPIO OUT 6 (sortie GPIO 6) OUT 12 GPIO OUT 8 (sortie GPIO 8) OUT 13 NC - 14 GPIO IN 1 (entrée GPIO 1) IN 15 GPIO IN 3 (entrée GPIO 3) IN 16 GPIO IN 5 (entrée GPIO 5) IN 17 GPIO IN 7 (entrée GPIO 7) IN 18 NC - 19 NC - 20 GND (masse) - 21 GPIO OUT 1 (sortie GPIO 1) OUT 22 GPIO OUT 3 (sortie GPIO 3) OUT 23 GPIO OUT 5 (sortie GPIO 5) OUT 24 GPIO OUT 7 (sortie GPIO 7) OUT 25 +5V - IN: pour l’entrée de commande i Circuit interne avec pull-up +5V i Fonctionne avec une entrée de signal bas d’au moins 50ms OUT: pour la sortie de commande et de Tally i Le circuit interne est à collecteur ouvert (impédance de sortie 10Ω) i Force diélectrique 20V, courant maximal 35mA +5 V: courant maximal fourni de 50mA Caractéristiques techniques et valeurs nominales Performances audio 0 dBu = 0.775 Vrms Bruit rapporté à l’entrée d’ampli micro (EIN) -128 dBu ou moins Réponse en fréquence Entrée MIC/LINE IN vers sortie DANTE OUT 20Hz - 20kHz: +0dB, -0,5dB (48kHz) (JEITA) 20Hz - 40kHz: +0dB, -1,0dB (96kHz) (JEITA) Entrée DANTE IN vers sortie LINE OUT 20Hz - 20kHz: +0dB, -0,5dB (48kHz) (JEITA) 20Hz - 40kHz: +0dB, -1,0dB (96kHz) (JEITA) Plage dynamique 110dB ou plus ( entrée MIC/LINE IN vers sortie OUTPUT (Analogique), PAD = OFF, A.Ref = +4dBu, GAIN = 12, Clock master = INT, JEITA) 111dB ou plus ( entrée DANTE vers sortie LINE OUT, fréquence d’échantillonnage de 48kHz) 112dB ou plus ( entrée DANTE vers sortie LINE OUT, fréquence d’échantillonnage de 96kHz) Distorsion 0.002% ou moins ( entrée MIC/LINE IN vers sortie DANTE, entrée à +4dBu, PAD = OFF, A.Ref = +4 dBu, GAIN = 12, JEITA) 0.002% ou moins ( entrée DANTE vers sortie LINEOUT, sortie à 0dB FS, JEITA) Diaphonie 100dB ou plus ( entrée MIC/LINE IN vers sortie LINEOUT, onde sinusoïdale à 1kHz, JEITA) A.Ref : réglage du niveau de référence analogique Entrées et sorties Prises INPUT 1–16 Connecteurs: Équivalent XLR-3-31 (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) Niveaux d’entrée: Atténuateur (PAD) désactivé Niveau d’entrée maximal: +12dBu (TRIM au minimum) Niveau d’entrée minimal: -62dBu (TRIM au maximum) Atténuateur (PAD) activé Niveau d’entrée maximal: +32dBu (TRIM au minimum) Niveau d’entrée minimal: -42dBu (TRIM au maximum) Impédance d’entrée: 5,0kΩ ou supérieur NOTE Une alimentation fantôme de +48V peut être fournie séparément à chaque prise d’entrée MIC/ LINE. FRANÇAIS TASCAM SB-16D 31Prises OUTPUT 1-16 Connecteurs: Équivalent XLR-3-32 (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) Impédance de sortie: 100Ω Niveau de sortie nominal: +6dBu (D.Ref: -9dBFS, A.Ref: +6dBu) +4dBu (D.Ref: -14/-16/-18/-20dBFS, A.Ref: +4dBu) 0dBu (D.Ref: -18/-20dBFS, A.Ref: 0dBu) Niveau de sortie maximal: +15dBu (D.Ref: -9dBFS, A.Ref: +6dBu) +18dBu (D.Ref: -18dBFS, A.Ref: 0dBu) +20dBu (D.Ref: -20dBFS, A.Ref: 0dBu) +18dBu (D.Ref: -14dBFS, A.Ref: +4dBu) +20dBu (D.Ref: -16dBFS, A.Ref: +4dBu) +22dBu (D.Ref: -18dBFS, A.Ref: +4dBu) +24dBu (D.Ref: -20dBFS, A.Ref: +4dBu) D.Ref: réglage du niveau de référence numérique A.Ref: réglage du niveau de référence analogique Connecteurs Dante PRIMARY/SECONDARY Connecteur: connecteur compatible Cat5e etherCON* Protocole de transmission: Dante Ethernet Gigabit standard: 1000BASE-T (IEEE 802.3ab) Câbles: STP catégorie 5e ou plus rapides

  • etherCON est une marque déposée de Neutrik AG. Connecteur GPIO Connecteur: D-sub 25 broches (8 entrées/8 sorties, femelle, letage en pouces) i Voir «Présentation du connecteur GPIO» en page 31 pour plus de détails sur le connecteur GPIO et ses aectations. Autres Alimentation CA 100-240V, 50/60Hz Alimentation externe (CC 11-27V/4-2A) i Plage de tension/courant CC: 11V/4A − 27V/2A Consommation électrique 44 W Dimensions Avec les pieds standard xés 454,0 x 179,6 x 140,0 mm (L x H x P) Avec les équerres de montage en rack xées 482,8 x 132,0 x 120,0 mm (L x H x P) Poids 4,5 kg Plage de température de fonctionnement 0 – 40 °C o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent partiellement diérer du produit réel. o Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d’améliorer le produit.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TASCAM

Modèle : SB-16D

Catégorie : Mixeur plongeant