TASCAM SB-16D - Stabmixer

SB-16D - Stabmixer TASCAM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SB-16D TASCAM als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TASCAM SB-16D - page 50
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SB-16D TASCAM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SB-16D - TASCAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SB-16D von der Marke TASCAM.

BEDIENUNGSANLEITUNG SB-16D TASCAM

Wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit

TASCAM SB-16D - Wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit - 1

TASCAM SB-16D - Wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit - 2

TASCAM SB-16D - Wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit - 3

Achtung! Gefahr eines Stromschlags. Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile im Gerät. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.

TASCAM SB-16D - Wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit - 4

Dieses Symbol, ein Blitz in einem ausgefüllten Dreieck, warnt vor nicht isolierten, elektrischen Spannungen im Inneren des Geräts, die zu einem gefährlichen Stromschlag führen können.

TASCAM SB-16D - Wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit - 5

Dieses Symbol, ein Ausrufezeichen in einem ausgefüllten Dreieck, weist auf wichtige Bedienungs- oder Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung hin.

TASCAM SB-16D - Wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit - 6

Vorsicht! Gefahr eines Stromschlags. Um die Stromversorgung des Geräts vollständig zu unterbrechen, immer alle Stromquellen trennen.

Bitte tragen Sie hier die Modellnummer und die Seriennummern (siehe Geräte-rückseite) ein, um sie mit Ihren Unter-lagen aufzubewahren.

Modellnummer Seriennummer

  • Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
  • Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu können und sich vor eventuellen Restgefahren zu schützen.
  • Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden Stellen dieses Handbuchs aufgeführt.
  • Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam-Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen ist, nicht normal funktioniert oder offensichtlich beschädigt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert wurde.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist für die nicht-industrielle Verwendung in trockener, nicht explosionsgefährdeter Umgebung ausgelegt. Benutzen Sie es nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.

WARNING

Stromschlag, Kurzschluss oder Brand

  • Öffnen Sie nicht das Gehäuse.
  • Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer gut erreichbaren Steckdose auf. Es muss jederzeit möglich sein, den Netzstecker zu ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Verbinden Sie das Gerät nur dann mit dem Stromnetz, wenn die Angaben auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen. Fragen Sie im Zweifelsfall einen Elektrofachmann.
  • Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie einen Elektrofachmann zu Rate.
  • Das Gerät unterliegt der Schutzklasse I. Ein solches Gerät muss mit einem dreipoligen Stecker (Schutzkontaktstecker) mit dem Stromnetz verbunden werden. Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter eines solchen Netzkabels und kleben Sie niemals den Schutzkontakt eines solchen Steckers

ACHTUNG! Zum Schutz vor Brand oder Elektroschock:

Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder erhöhter Luftfeuchtigkeit aus.

zu. Er dient Ihrer Sicherheit.

  • Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht gedehnt, gequetscht oder geknickt werden kann – insbesondere am Stecker und am Netzkabelausgang des Geräts – und verlegen Sie es so, dass man nicht darüber stolpern kann.
  • Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
  • Wenn das Gerät raucht oder einen ungewöhnlichen Geruch verströmt, trennen Sie es sofort vom Stromnetz und bringen Sie es zu einem Tascam-Servicecenter.
  • Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass es nicht nass werden kann. Setzen Sie das Gerät niemals Regen, hoher Luftfeuchte oder anderen Flüssigkeiten aus.
  • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (Vasen, Kaffeetassen usw.) auf das Gerät.
  • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.

Überhitzung

  • Versperren Sie niemals vorhandene Lüftungsöffnungen.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitze abstrahlenden Geräten (Heizlüfter, Öfen, Verstärker usw.) auf.
  • Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem räumlich beengten Ort ohne Luftzirkulation auf.

Falsches Zubehör

  • iVerwenden Sie nur Zubehör oder Zubehör teile, die der Hersteller empfiehlt.
  • Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden.

TASCAM SB-16D - Falsches Zubehör - 1

Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit

Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz vor schädlichen Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät arbeitet mit Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann, und kann bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechenden Installation und Verwendung Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls das Gerät nachweislich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüfen lässt, ergreifen Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die Steckdose des Empfängers.
  • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fachmann für Rundfunk- und Fernsehtechnik.

Wichtiger Hinweis

Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.

TASCAM SB-16D - Wichtiger Hinweis - 1

Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite der Geräte, wie in folgenden Abbildungen gezeigt:

Vorderseite
TASCAM SB-16D - Wichtiger Hinweis - 2

text_image Typenschild

Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur Entsorgung Entsorgung von Altgeräten

Wenn ein Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt dieses Produkt den europäischen Richtlinien 2012/19/EU und/oder 2006/66/EG (geändert durch 2013/56/EU) sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

TASCAM SB-16D - Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur Entsorgung Entsorgung von Altgeräten - 1

Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.

Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.

Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wiederverwertung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrer Stadt verwaltung, dem für Sie zuständigen

Abfallentsorgungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit......50

Wichtige Hinweise....51

Vorbemerkung....52

Ausstattungsmerkmale....52

Lieferumfang ....53

Hinweise zur Benutzung dieser Anleitung....53

Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstellungsorte....53

Hinweise zur Stromversorgung....54

Kondensation vermeiden ....54

Das Produkt reinigen ....54

Informationen zum Kundendienst von Tascam 54

Die Produktbestandteile und ihre Funktionen....54

Gerätevorderseite 54

Rückseite 56

Linke Geräteseite 56

Die Einbauwinkel befestigen....57

Stromversorgung ....58

Inbetriebnahme bei Betrieb nur mit DC-Stromversorgung 58

Informationen über die DC POWER-Anzeige 58

Fernsteuern mit IO CONTROL....58

Überblick über verschiedene Einstellmöglichkeiten .....58

Einstellungen für die Mikrofon/Line-Eingänge....58

Phantomspeisung....58

Den Bezugspegel festlegen....58

Einstellung der Geräte-ID 59

Die Geräte-ID überprüfen 59

Die Geräte-ID ändern....59

Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 59

Verwendung mit einem Sonicview 60

Informationen zu Dante....60

Verbindung mit einem Dante-Netzwerk herstellen .....60

Verbindungen für verketteten Betrieb herstellen....60

Verbindungen für den Redundanzbetrieb herstellen ..... 61

Die Anwendung „Dante Controller“ nutzen......61

Überblick 61

Routing der Audiokanäle 61

Abtastrate und Bittiefe mit Dante Controller ändern ...... 62

Fernsteuerung 63

Liste der steuerbaren Parameter 63

Die Universalschnittstelle (GPIO) im Überblick 64

Nenn- und Grenzwerte....64

Leistungsdaten Audio 64

Eingänge und Ausgänge 64

Stromversorgung und sonstige Daten....65

Maßzeichnung 98

Software Licensing 99

Vorbemerkung

Vielen Dank, dass Sie sich für die Stagebox Tascam SB-16D mit 16 Ein- und Ausgängen entschieden haben.

Bevor lesen Sie sich diese Anleitung vo dem Gebrauch aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie das Produkt bestimmungsgemäß verwenden und viele Jahre Freude daran haben. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie immer zusammen mit der Stagebox weiter, da sie Teil des Produkts ist. Eine digitale Version des Handbuchs steht auf unserer Website zum Download bereit:

TASCAM SB-16D - Vorbemerkung - 1
SB-16D
https://tascam.de/downloads/SB-16D

Ausstattungsmerkmale

• 16 analoge Mikrofon-/Line-Eingänge
• 16 analoge Line-Ausgänge
- Fernsteuerung über die spezielle Anwendung Tascam IO CONTROL

  • Eingangsverstärkung anpassbar je Kanal
    • Phantomspeisung schaltbar je Kanal
  • PAD ein/aus je Kanal
  • Weitere Funktionen

- Dante als Standardmerkmal mit Unterstützung für Redundanz

  • Unterstützt AES67, dadurch ist die Verbindung mit Ravenna und anderen kompatiblen Audio-Netzwerktechnologien möglich (weitere Informationen erhalten Sie in einem separaten Dokument oder beim Tascam-Support)
  • Flexibles Routing mithilfe der Computer-Anwendung „Dante Controller“
  • Unterstützt Abtastraten/Wortbreiten bis 96 kHz / 32 Bit
  • Anzeigen für Phantomspeisung, Signal und Übersteuerung für jeden Eingang
    • Signalanzeigen für jeden Ausgang
  • Redundante Stromzufuhr über Netzstrom und Gleichstromquelle möglich
  • Wählbarer Bezugspegel
    • 19-Zoll-Einbaugehäuse mit drei Höheneinheiten

Lieferumfang

Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufgeführten Bestandteile.

Achten Sie beim Öffnen der Verpackung darauf, dass Sie nichts beschädigen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen zukünftigen Transport auf.

Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

  • SB-16D....1
  • Netzkabel (für Japan/USA, Europa und Ozeanien)......3
  • Satz Rack-Einbauwinkel mit Schrauben....1
    • Schraubensatz für den Rackeinbau....1
  • Registrierungsleitfaden TASCAM ID ....1
  • Bedienungsanleitung (das vorliegende Dokument) einschließlich Garantiehinweis......1

Hinweise zur Benutzung dieser Anleitung

Ergänzende Informationen oder wichtige Hinweise sind wie folgt gekennzeichnet:

Tipp

Nützliche Praxistipps.

Anmerkung

Ergänzende Erklärungen und Hinweise zu besonderen Situationen.

Wichtig

Besonderheiten, die bei Nichtbeachtung zu Datenverlust, Funktionsstörungen oder unerwartetem Verhalten des Geräts oder der Software führen können.

! VORSICHT

Wenn Sie so gekennzeichnete Hinweise nicht beachten, besteht ein Risiko von leichten oder mittelschweren Verletzungen (beispielsweise Hörschäden).

Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstellungsorte

  • Der zulässige Betriebstemperaturbereich für dieses Gerät liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
  • Die folgenden Aufstellungsorte sind für die Inbetriebnahme des Geräts nicht geeignet. Andernfalls könnte sich die Klangqualität verschlechtern und/oder es könnten Fehlfunktionen auftreten.
  • Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind,
  • Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. an einem Fenster),
    – in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten, an
    denen hohe Temperaturen herrschen,
  • Orte mit Temperaturen unter dem Gefrierpunkt,
    – sehr feuchte oder schlecht belüftete Orte,
  • Orte mit hoher Staubkonzentration.

- Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen an der Rückseite und an den Seiten des Geräts.

- Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.

- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungsverstärker oder andere Wärme abgebende Geräte.

- Mit dem mitgelieferten Befestigungssatz können Sie das Gerät wie hier gezeigt in einem üblichen 19-Zoll-Rack befestigen. Lassen Sie ausreichend Raum (mindestens 1 HE entsprechend 45 mm) über dem Gerät frei für die Belüftung.

TASCAM SB-16D - Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstellungsorte - 1

Hinweise zur Stromversorgung

  • Wenn Sie das beiliegende Netzanschlusskabel mit der Buchse AC IN verbinden, vergewissern Sie sich, dass es fest sitzt.
  • Nutzen Sie die Buchse AC IN ausschließlich für die Versorgung mit 100–240 V Wechselspannung (50/60 Hz).
  • Nutzen Sie die Buchse DC IN ausschließlich für die Versorgung mit 11–27 V Gleichspannung. Verwenden Sie ein LPS-Netzteil (Limited Power Source), das für eine Ausgangsspannung von 11 Volt bis 27 Volt ausgelegt ist.
  • Fassen Sie das Kabel an seinen Steckern, wenn Sie die Verbindung mit dem Stromnetz herstellen oder trennen.

Wichtig

Wenn Sie die Stromversorgung der Stagebox vollständig unterbrechen wollen, denken Sie immer daran, sie von beiden Stromquellen zu trennen.

Anmerkung

Die SB-16D wird mit drei Netzkabeln geliefert. Verwenden Sie das Netzkabel, das dem verwendeten Steckdosentyp entspricht.

Kondensation vermeiden

Wichtig

Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, in einem schnell beheizbaren Raum einsetzen oder anderen plötzlichen Temperaturschwankungen aussetzen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet.

Um dies zu vermeiden, lassen Sie das Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es einschalten.

Das Produkt reinigen

Wichtig

Verwenden Sie zum Reinigen ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können die Oberfläche des Geräts angreifen oder Verfärbungen hervorrufen.

Informationen zum Kundendienst von Tascam

Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter https://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, und wenden Sie sich an dieses Unternehmen.

Bei Anfragen geben Sie bitte die Adresse des Geschäfts oder Webshops (URL), in dem Sie das Produkt gekauft haben, und das Kaufdatum an.

Darüber hinaus kann die Garantiekarte und der Kaufbeleg erforderlich sein.

Die Produktbestandteile und ihre Funktionen

Gerätevorderseite
TASCAM SB-16D - Die Produktbestandteile und ihre Funktionen - 1

text_image TASCAM SR-16D INPUT DC POWER STATUS SAMPLE DATE PRIMARY SECONDARY Dante OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩

① Analogeingänge 1–16
Dies sind analoge Audioeingänge über symmetrische XLR-Buchsen.
(1: Masse, 2: heiß (+), 3: kalt (−))
② Eingangsanzeigen
Phantomspeisung (48V)
Leuchten, wenn die Phantomspeisung aktiviert ist.
Eingangssignal (SIG)
Leuchten auf, wenn am jeweiligen Analogeingang ein
Signal anliegt.
Eingangssignale werden angezeigt, wenn ihr Pegel -40 dBFS überschreitet.
Übersteuerung (OL)
Leuchten auf, wenn das jeweilige Eingangssignal übersteuert.

③ Ausgangssignal (SIG)

Leuchten auf, wenn am jeweiligen Analogausgang ein Signal anliegt.

Ausgangssignale werden angezeigt, wenn ihr Pegel -40 dBFS überschreitet.

④ Analogausgänge 1–16

Diese symmetrischen XLR-Buchsen dienen als Analogausgänge.

⑤ Anzeige für Gleichspannung (DC POWER)

  • Diese Anzeige leuchtet, wenn eine Gleichstromversorgung angeschlossen ist.
  • Sie blinkt, wenn die Spannung zu niedrig ist (wenn sie sich dem Schwellenwert nähert, der zuvor auf dem Sonicview 16/24 oder mit der App Tascam IO CONTROL festgelegt wurde).

Einzelheiten siehe „Stromversorgung“ auf Seite 58.

⑥ Taste DC POWER

  • Wenn Sie die Stagebox nur mit Gleichspannung betreiben, halten Sie die Taste etwas länger gedrückt, um die Stagebox einzuschalten.
  • Bei Betrieb mit Netzstrom ist die Betätigung dieser Taste nicht erforderlich, da sich das Gerät automatisch einschaltet.

Einzelheiten siehe „Stromversorgung“ auf Seite 58.

⑦ Gerätezustand (STATUS)

Die Anzeige STATUS informiert über den Zustand des Geräts. Es kann blau oder rot leuchten oder auch dunkel bleiben. Siehe „Bedeutung der Anzeige STATUS“ weiter unten.

⑧ Taste für Geräte-ID (ID)

Hiermit können Sie die Geräte-ID der Stagebox überprüfen und ändern. Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie im Abschnitt „Einstellung der Geräte-ID“ auf Seite 59.

⑨ Anzeigen für Abtastrate (SAMPLE RATE)

Diese beiden Lämpchen (48kHz und 96kHz) zeigen die aktuelle Abtastrate des Geräts an.

⑩ Dante-Netzwerkstatus (PRIMARY, SECONDARY)

Diese Lämpchen zeigen den Status des Dante-Netzwerks an. Die Kommunikation erfolgt mit 1 Gbit/s, wenn das Lämpchen stetig leuchtet, und mit 100 Mbit/s, wenn es blinkt.

Bedeutung des Anzeige STATUS

Zustand Bedeutung Anmerkung
stetig blau leuchtend Normalbetrieb Das Gerät arbeitet normal.
schnell rot blinkend(viermal pro Sekunde)Dante-Fehler Das Dante-Modul funktioniert nicht ordnungsgemäß.
stetig rot leuchtend StummDas Lämpchen leuchtet beispielsweise eine Zeit lang rot, während sich nach dem Einschalten des Geräts der Takt stabilisiert oder wenn gerade die Abtastrate oder eine andere Dante-Einstellung geändert wurde.
rot blinkend(zweimal pro Sekunde)Dante-Netzwerkfehler Es besteht keine Verbindung zum Dante-Netzwerk.
langsam blau blinkend (einmal pro Sekunde) Dante-RedundanzfehlerDie primäre Dante-Verbindung (PRIMARY) ist unterbrochen oder ein anderer Fehler im Redundanzbetrieb ist aufgetreten.
langsam blau/rot blinkend (einmal pro Sekunde)AktualisierungsmodusDie Gerätefirmware wird gerade aktualisiert.
Die Lämpchen STATUS, SAMPLE RATE und SIG des Ausgangs, der der aktuellen Geräte-ID entspricht, blinken langsam (einmal pro Sekunde)Überprüfen der Geräte-IDIn diesem Zustand wird die im Gerät eingestellte ID angezeigt.
Die Lämpchen STATUS, SAMPLE RATE und das SIG-Lämpchen des Ausgangs entsprechend der Geräte-ID blinken zweimal pro SekundeÄndern der Geräte-IDIn diesem Zustand lässt sich die eingestellte Geräte-ID ändern.
Die Lämpchen STATUS, SAMPLE RATE, PRIMARY und SECONDARY blinken langsam (einmal pro Sekunde)Abgesicherter ModusDie Stagebox läuft im abgesicherten Modus.

Rückseite

TASCAM SB-16D - Rückseite - 1

text_image TASCAM SB-16D GPIO HKEY 11 12 CAT 3C IN 15x37V~74x3A PRIMARY @Dante® SECONDARY

⑪ Rücksetztaste (RESET)

Wenn Sie die RESET-Taste drücken, während das Gerät eingeschaltet und in Betrieb ist, werden die Einstellungen der Netzwerkadresse und alle anderen Geräteeinstellungen auf die werksseitigen Standardwerte zurückgesetzt. (Siehe „Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“ auf Seite 59.)

⑫ Universalschnittstelle (GPIO)

Dies ist ein 25-poliger Sub-D-Parallelanschluss mit Steuer-ein- und -ausgängen. Hier können Sie einen geeigneten externen Controller anschließen. (Siehe „Die Universalschnittstelle (GPIO) im Überblick“ auf Seite 64.)

Linke Geräteseite

TASCAM SB-16D - Linke Geräteseite - 1

⑬ Netzkabelanschluss (AC IN)

Schließen Sie hier das beiliegende Netzanschlusskabel an.

⑭ Gleichstromanschluss (EXT DC IN)

Schließen Sie hier eine externe Gleichstromquelle an. Verwenden Sie ein LPS-Netzteil (Limited Power Source), das für eine Ausgangsspannung von 11 Volt bis 27 Volt ausgelegt ist. Der Anschluss ist vom Typ XLR-4-32 (1: Minus, 4: nicht belegt, 2: nicht belegt, 3: Plus: +).

⑮ Netzwerkanschluss PRIMARY

Dies ist der Hauptanschluss für die Dante-Verbindung (etherCON-Standard entsprechend Cat5e). Nutzen Sie ihn für eine dauerhafte Verbindung mit dem Dante-Netzwerk oder Dante-Gerät.

⑯ Netzwerkanschluss SECONDARY

Dies ist der zweitrangige (sekundäre) Anschluss für die Dante-Verbindung (etherCON-Standard entsprechend Cat5e). Seine Verwendung hängt von der Betriebsart ab: – Im Redundanzbetrieb stellt er die Verbindung zum Dante-Ersatznetzwerk her. – Im verketteten Betrieb („Switched Mode“) verbinden Sie damit ein weiteres Dante-Gerät innerhalb der Kette.

Die Einbauwinkel befestigen

Bevor Sie das Gerät in ein 19-Zoll-Rack einbauen, müssen Sie die Füße durch die mitgelieferten Rack-Einbauwinkel ersetzen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor (Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher):

  1. Entfernen Sie die vier Füße von den Enden des Geräts, indem Sie wie in der Abbildung unten gezeigt die Schrauben herausdrehen.

TASCAM SB-16D - Die Einbauwinkel befestigen - 1

  1. Befestigen Sie die mitgelieferten Rack-Einbauwinkel mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben am Gerät.

TASCAM SB-16D - Die Einbauwinkel befestigen - 2

Zudem ist es möglich, die Einbauwinkel rückseitig anzubringen.

TASCAM SB-16D - Die Einbauwinkel befestigen - 3

Die SB-16D verfügt über zwei Stromanschlüsse (AC IN und EXT DC IN), die eine redundante Stromversorgung ermöglichen. Wenn sowohl eine Wechsel- als auch eine Gleichstromquelle angeschlossen ist, schaltet das Gerät bei einer Unterbrechung der Wechselstromquelle auf die Gleichstromquelle um, ohne das Tonsignal zu unterbrechen.

Schließen Sie entsprechende Stromquellen an die Buchsen AC IN und EXT DC IN an.

Das Gerät kann über nur einem Anschluss oder über beide Anschlüsse gleichzeitig mit Strom versorgt werden.

Inbetriebnahme bei Betrieb nur mit DC-Stromversorgung

Wenn das Gerät nur mit einer Gleichstromquelle betrieben wird, startet es nicht allein durch die Stromzufuhr.

Halten Sie in diesem Fall die Taste DC POWER (⑥) fünf Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zu starten. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste DC POWER (⑥) erneut fünf Sekunden lang gedrückt.

Anmerkung

Das Gerät bleibt eingeschaltet, wenn Wechselstrom zugeführt wird. Darüber hinaus wird das Gerät in diesem Fall nicht durch fünf Sekunden langes Drücken der Taste DC POWER (⑥) heruntergefahren.

Informationen über die DC POWER-Anzeige

  • Das Lämpchen DC POWER (⑤) leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist und mit Gleichstrom versorgt wird.
  • Es erlischt, wenn die Gleichstromversorgung kleiner als die eingestellte Stoppspannung ist. Es leuchtet auch nicht, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Das Lämpchen blinkt, wenn die eingestellte Alarmspannung unterschritten wird.
  • Die Stoppspannung lässt sich im Bereich zwischen 11,0 Volt und 27 Volt in Schritten von 0,1 Volt einstellen. Stellen Sie die Stoppspannung gemäß den Spezifikationen der Batterie ein, die die Gleichstromversorgung übernimmt. Wählen Sie eine Stoppspannung von 11,0 Volt, wenn die Spezifikation nicht bekannt ist oder wenn Sie andere Stromversorgungen als Batterien verwenden (einschließlich Netzadapter).
  • Die Alarmspannung ist standardmäßig um 0,5 Volt höher als die Stoppspannung. Passen Sie diese Einstellung nach Bedarf an, wenn der Alarm zu früh oder zu spät angezeigt wird. Der Alarm kann auch ausgeschaltet werden.
  • Die Einstellungen für die Stoppspannung und die Alarmspannung können über eine externe Steuerung per Fernbedienungsprotokoll, über das Sonicview-Gerät oder über die App Tascam IO CONTROL vorgenommen werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in den folgenden Dokumenten:

  • Spezifikation für das Fernbedienungsprotokoll der SB-16D
    • Referenzhandbuch für die Sonicview-Serie
    • Bedienungsanleitung für Tascam IO CONTROL

Fernsteuern mit IO CONTROL

Mit der Anwendung Tascam IO CONTROL können Sie die Stagebox bedienen und ihre Funktionen aus der Ferne steuern. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der zugehörigen Bedienungsanleitung.

Die Anwendung Tascam IO CONTROL und ihre Bedienungsanleitung können Sie von der Tascam-Website unter https://tascam.de/herunterladen.

Näheres zu den steuerbaren Parametern finden Sie im Abschnitt „Liste der steuerbaren Parameter“ auf Seite 63.

Überblick über verschiedene Einstellmöglichkeiten

Der Wandler bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten, die Audiosignale zu beeinflussen.

Die folgenden Einstellungen können Sie alle mit der Anwendung Tascam IO CONTROL beeinflussen. Darüber hinaus können Sie bei Verwendung mit einem Sonicview verschiedene Einstellungen am Sonicview vornehmen. Einzelheiten hierzu siehe „Verwendung mit einem Sonicview“ auf Seite 60.

Einstellungen für die Mikrofon/Line-Eingänge

Sie können Einstellungen für Mikrofon- und Line-Eingänge vornehmen.

Zur Auswahl stehen Eingangsempfindlichkeit, Pegelabsenkung (PAD) und Eingangspegel.

Phantomspeisung

Sie können die Phantomspeisung einschalten, wenn Sie ein Mikrofon angeschlossen haben, das eine solche benötigt. Diese Einstellung ist für jeden Eingangskanal separat möglich.

Wichtig

  • Schalten Sie immer alle Geräte aus (oder auf Standby), bevor Sie Kondensatormikrofone anschließen oder die Verbindung trennen.
  • Schalten Sie generell die Phantomspeisung aus, bevor Sie Mikrofonverbindungen herstellen oder trennen. Andernfalls können laute Geräusche auftreten, die möglicherweise Gehör oder Geräte schädigen.
  • Schalten Sie die Phantomspeisung nur ein, wenn Sie ein Kondensatormikrofon verwenden, das auch Phantomspeisung benötigt. Dynamische Mikrofone oder Mikrofone, die keine Phantomspeisung benötigen, oder das Gerät selbst könnten sonst beschädigt werden.
  • Ebenso können manche Bändchenmikrofone irreparabel beschädigt werden, wenn sie mit Phantomspeisung versorgt werden. Wenn Sie sich bei einem Bändchenmikrofon nicht sicher sind, fragen Sie den Mikrofonhersteller oder lassen Sie die Phantomspeisung ausgeschaltet.

Den Bezugspegel festlegen

Der Bezugspegel beeinflusst die Übersteuerungsreserve der Eingangs- und Ausgangssignale (den Abstand zur Vollaussteuerung, 0 dB). Sie können unterschiedliche Werte einstellen.

Einstellung der Geräte-ID

Bei Verwendung eines SB-16D mit einem Sonicview 16/24 müssen Sie die Geräte-ID festlegen, um die Identifizierung des Geräts zu ermöglichen.

Gehen Sie wie folgt vor, um die Geräte-ID zu überprüfen oder zu ändern.

Die Geräte-ID überprüfen

Drücken Sie die Taste ID (⑤).

Das Gerät wechselt in den Prüfmodus und die Lämpchen STATUS und SAMPLE RATE blinken.

Die SIG-Lämpchen der Ein- und Ausgänge leuchten entsprechend der Geräte-ID.

Die Geräte-ID setzt sich aus der Nummer des jeweiligen Eingangs- und Ausgangskanals zusammen.

Die folgenden Tabellen geben zwei Beispiele.

Geräte-ID: 3-4

Kanalnummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1314 1516
SIG-Anzeigen Eingang (INPUT)
SIG-Anzeigen Ausgang (OUTPUT)

Geräte-ID: 15-8

Kanalnummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1314 1516
SIG-Anzeigen Eingang (INPUT)
SIG-Anzeigen Ausgang (OUTPUT)

Die Geräte-ID ändern

Gehen Sie wie folgt vor, um die Geräte-ID zu ändern.

Wichtig

  • Mit dem hier beschriebenen Vorgehen, ändern Sie den hinteren Teil der Geräte-ID. Den vorderen Teil der Geräte-ID, der mit den eingangsseitigen SIG-Lämpchen dargestellt wird, können Sie nur von einem Sonicview 16/24 oder der Anwendung Tascam IO CONTROL aus ändern.
  • Achten Sie darauf, die Geräte-ID für dieses Gerät so einzustellen, dass sie nicht mit der einer anderen SB-16D übereinstimmt, die sich im selben Netzwerk befindet.

  • Halten Sie die Taste ID (⑧) mindestens zehn Sekunden lang gedrückt.

Die Lämpchen STATUS und SAMPLE RATE leuchten gleichzeitig mit dem ausgangsseitigen SIG-Lämpchen, das der Geräte-ID entspricht (zweimal pro Sekunde).

  1. Ändern Sie die Geräte-ID durch Drücken der Taste ID (⑧).

Mit jedem Tastendruck springt die blinkende SIG-Anzeige einen Kanal weiter.

  1. Halten Sie die Taste ID (⑧) zwei Sekunden lang gedrückt, um zu bestätigen.

Auf Werkseinstellungen zurücksetzen

Um die Netzwerkadresse und alle anderen Dante-Geräteeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET (⑪), während das Gerät eingeschaltet und in Betrieb ist.

Dante-Einstellungen zurücksetzen

Halten Sie die Taste RESET (⑪) fünf Sekunden lang gedrückt.

Die STATUS-Anzeige blinkt zweimal, und die Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.

Alle im Gerät vorgenommenen Einstellungen zurücksetzen

Halten Sie die Taste RESET (⑪) fünf Sekunden lang gedrückt.

Die STATUS-Anzeige blinkt dreimal, und alle Geräteeinstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.

Die Stagebox im abgesicherten Modus starten

Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, während Sie die Taste RESET (⑪) gedrückt halten.

Die Stagebox startet im abgesicherten Modus. Die Lämpchen STATUS, SAMPLE RATE, PRIMARY und SECONDARY blinken zweimal pro Sekunde.

Verwendung mit einem Sonicview

Wenn Sie die SB-16D über mit dem Netzwerk verbinden, an dem auch der Dante-Port eines Tascam Sonicview angeschlossen ist, können Sie die Stagebox über dieses Sonicview steuern. Die Analogeingänge der Stagebox lassen sich so auf die gleiche Weise bedienen wie die Analogeingänge des Sonicview. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Verbindung zwischen SB-16D und Sonicview herzustellen.

Anmerkung

  • Diese Vorgehensweise setzt voraus, dass die Netzwerkeinstellungen in Dante Control für die SB-16D und das Sonicview auf die Standardwerte gesetzt sind (Adressierung ist AUTO).
  • Ein Sonicview kann mit maximal vier SB-16D zusammenarbeiten.
  • Schließen Sie Mikrofone, Lautsprecher und andere Geräte an die Analoganschlüsse an.
  • Verbinden Sie die Dante-Anschlüsse der SB-16D und des Sonicview mit einem LAN-Kabel.

Wenn beide Geräte im Redundanzbetrieb arbeiten sollen, verbinden Sie die entsprechenden Anschlüsse PRIMARY und SECONDARY beider Geräte miteinander. Dies kann auch über zwischengeschaltete Switches/Hubs erfolgen.

Hinweise zum Anschließen finden Sie unter „Verbindungen für verketteten Betrieb herstellen“ auf Seite 60 und „Verbindungen für den Redundanzbetrieb herstellen“ auf Seite 61.

  1. Schalten Sie alle Geräte aus, die mit der Stagebox verbunden sind.
  2. Nehmen Sie die Dante-Routing-Einstellungen vor. Wenn Sie die Stagebox vom Sonicview aus einrichten, wird das Dante-Routing zwischen beiden Geräten automatisch eingestellt. Außerdem werden Abtastrate, Referenzpegel, Dante-Latenz und andere Einstellungen automatisch auf geeignete Werte gesetzt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Referenzhandbuch der Sonicview-Serie.
  3. Nehmen Sie die Einstellungen für das Eingangs- und Ausgangs-Routing des Sonicview vor. Einzelheiten entnehmen Sie bitte Kapitel „5 – Routing“ des Referenzhandbuchs der Sonicview-Serie.

Informationen zu Dante

Dante ist ein von Audinate entwickeltes Übertragungsprotokoll. Es ermöglicht die Übertragung von bis 512 Audiokanälen in beiden Richtungen mit hoher Präzision über ein Netzwerk basierend auf dem Gigabit-Ethernet-Standard.

Einzelheiten zu Dante finden Sie auf der Website von Audinate: https://www.audinate.com/

Verbindung mit einem Dante-Netzwerk herstellen

Um diese Karte einrichten und nutzen zu können, müssen Sie auch folgende Komponenten einrichten:

  • das Ethernet-Netzwerk, mit dem die Karte verbunden ist,
  • einen Computer, auf dem der Dante Controller läuft und
    • die anderen Geräte, die Dante unterstützen.

Netzwerkkabel für Verbindungen

Verwenden Sie Netzwerkkabel der Kategorie 5e oder besser. Gekreuzte Kabel können ebenso verwendet werden wie gerade durchverbundene.

Wichtig

Die SB-16D ist nicht kompatibel mit 100-MBit/s-Ethernet-Switches. Verwenden Sie ausschließlich Switches/Hubs, die Gigabit-Ethernet unterstützen.

Anmerkung

  • Wenn die Dante-Netzwerkadressierung auf AUTO (DHCP) eingestellt ist, legt der Computer die IP-Adresse automatisch fest.
  • Ist die Dante-Netzwerkadressierung dagegen auf STATIC eingestellt ist, müssen Sie die Netzwerkeinstellungen für Dante selbst festlegen.

Verbindungen für verketteten Betrieb herstellen

Dante-Geräte können miteinander verkettet werden, sofern es sich nur um wenige Geräte handelt und kein (Netzwerk-) Switch verwendet wird. Verbinden Sie die Geräte wie unten dargestellt.

Beispiel für verketteten Betrieb

TASCAM SB-16D - Beispiel für verketteten Betrieb - 1

flowchart
graph LR
    A["Mixer"] <--> B["SB-16DSB-16D"]
    B --> C[" "]

Anmerkung

  • Für die Verkettung können Sie entweder den Anschluss PRIMARY oder den Anschluss SECONDARY nutzen.
  • Mit zunehmender Anzahl von Geräten ist es erforderlich, den Wert für die Latenz zu erhöhen.

Verbindungen für den Redundanzbetrieb herstellen

Für Aufnahmesituationen, in denen eine wiederholte Aufnahme nicht möglich ist (einschließlich Livemitschnitten), können Sie mit einer Verkabelung wie der folgenden zwei vollkommen unabhängige Netzwerke nutzen (primäres und sekundäres).

Beispiel für Redundanzbetrieb

TASCAM SB-16D - Beispiel für Redundanzbetrieb - 1

flowchart
graph TD
    PC --> HUB
    HUB <--> Mixer
    HUB <--> SB-16D
    HUB <--> SB-16D
    Mixer <--> HUB
    SB-16D <--> HUB
    SB-16D <--> HUB
    HUB <--> HUB
    style PC fill:#f9f,stroke:#333
    style HUB fill:#ccf,stroke:#333
    style Mixer fill:#cfc,stroke:#333
    style SB-16D fill:#fcc,stroke:#333
    style HUB fill:#ffc,stroke:#333

Anmerkung

Die Einstellungen für verketteten Betrieb und Redundanzbetrieb wechseln nicht automatisch. Ändern Sie die Einstellung auf der Netzwerk-Konfigurationsseite des Dante-Controllers.

Wichtig

Primäres und sekundäres Netzwerk dürfen niemals dasselbe LAN (VLAN) nutzen.

TASCAM SB-16D - Wichtig - 1

text_image Hub Sekund Primär

Die Anwendung „Dante Controller“ nutzen

Überblick

Um die Verbindungen mit anderen Dante-fähigen Geräten zu konfigurieren, nutzen Sie die Computer-Anwendung Dante Controller. Diese ist auf der Website von Audinate erhältlich.

  1. Laden Sie von der Audinate-Website die neueste Version von Dante Controller und die dazugehörige Bedienungsanleitung herunter.
  1. Nehmen Sie mithilfe eines Computers, auf dem Dante Controller installiert ist, zumindest die folgenden Einstellungen vor:

– Routing der Audiokanäle

- Abtastrate und Encoding (Bittiefe) für jedes Dante-Gerät

Anmerkung

Die Einstellungen, die Sie mithilfe des Dante-Controllers vornehmen, werden im jeweiligen Dante-Gerät gespeichert. Solange die Einstellungen nicht aktualisiert wurden, ändern sich auch nicht die Verbindungen, selbst wenn Sie Dante Controller beenden oder den Computer vom Dante-Netzwerk trennen.

Routing der Audiokanäle

Wenn Sie Dante Controller starten, erscheint die unten dargestellte Netzwerkansicht („Network View“) mit der Registerkarte „Routing“. Hier können Sie Einstellungen für das Dante-Netzwerk vornehmen und überwachen.

TASCAM SB-16D - Routing der Audiokanäle - 1

text_image Dante Controller - Network View File Devices View Help Routing Device Info Clock Status Network Status Events Dante® Filter Transmitters Filter Receivers 1 Transmitters 2 3 SB-14D-0-dash 4 SB-14D-20dash 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

① Bezeichnung des empfangenden Geräts

Dies ist die Bezeichnung des empfangenden Geräts im Dante-Netzwerk.

② Kanäle des empfangenden Geräts

Dies sind die Bezeichnungen der Kanäle des empfangenden Geräts im Dante-Netzwerk.

③ Bezeichnung des sendenden Geräts

Dies ist die Bezeichnung des sendenden Geräts im Dante-Netzwerk.

④ Kanäle des sendenden Geräts

Dies sind die Bezeichnungen der Kanäle des sendenden Geräts im Dante-Netzwerk.

⑤ Verbindungen zwischen Ein- und Ausgängen (Routing)

Verbinden Sie hier die Kanäle des sendenden Geräts mit den Kanälen des empfangenden Geräts.

Klicken Sie dazu auf den Schnittpunkt der Kanäle in der Matrix, die Sie miteinander verbinden wollen.

Anmerkung

Um alle Kanäle eins zu eins zu verbinden, halten Sie die Strg-Taste auf dem Computer gedrückt, und klicken Sie dann auf das Minuszeichen am Schnittpunkt der beiden Gerätebezeichnungen.

Abtastrate und Bittiefe mit Dante Controller ändern

Doppelklicken Sie in der Netzwerkansicht („Network View“) auf eine Gerätebezeichnung, um die Geräteansicht („Device View“) aufzurufen. Hier können Sie Einstellungen für Geräte im Dante-Netzwerk vornehmen und überwachen.

Wählen Sie die Registerkarte „Device Config“. Hier können Sie die Abtastrate, Bittiefe und andere Einstellungen des unter ① ausgewählten Geräts ändern (siehe die folgende Abbildung).

TASCAM SB-16D - Abtastrate und Bittiefe mit Dante Controller ändern - 1

Dies ist Bezeichnung des Geräts, dessen Einstellungen Sie in der aktuellen Ansicht ändern können.

Wichtig

Wenn Sie die Bezeichnung eines Geräts ändern, gehen seine Routing-Einstellungen verloren. Es ist also ratsam, zunächst alle Geräte mit leicht verständlichen Bezeichnungen zu versehen, bevor Sie die Routing-Einstellungen vornehmen.

②Eingabefeld für Gerätebezeichnung

Ändern Sie die Bezeichnung nach Ihren Wünschen.

③ Abtastrate

Stellen Sie hier die gewünschte Abtastrate ein.

④ Bittiefe

Wählen Sie hier die Bittiefe der Quantisierung.

⑤ Gerätelatenz

Hier können Sie die Latenz festlegen.

Liste der steuerbaren Parameter

Die SB16D verfügt über die folgenden Parameter.

Diese können alle mit einer speziellen App und von einem Sonicview gesteuert werden.

Funktion Bemerkungen
Eingangsverstärkung (GAIN)Analoger Bezugspegel: +6 dBuPAD aus: +12 dB bis +66 dBPAD ein: -8 dB bis +46 dBAnaloger Bezugspegel: +4 dBuPAD aus: +3 dB bis +57 dBPAD ein: -17 dB bis +37 dBAnaloger Bezugspegel: 0 dBuPAD aus: +8 dB bis +62 dBPAD ein: -12 dB bis +42 dB
PAD ein/aus Pegelabsenkung um 20 dB, wenn eingeschaltet
Phantomspeisung ein/aus +48 Volt, wenn eingeschaltet
Abtastrate 96 kHz (Voreinstellung), 48 kHz
Gerätebezeichnung Hier können Sie dem Gerät einen verständlichen Namen geben.
Kanalbezeichnungen Festlegen/Ändern von Kanalbezeichnungen
BezugspegelDigitaler Bezugspegel -9 dBFS, -14 dBFS, -16 dBFS, -18 dBFS, -20 dBFS (Voreinstellung)
Analoger Bezugspegel +6 dBu (bei -9 dBFs), +4 dBu (Voreinstellung), 0 dBu
Helligkeit der Anzeigelämpchen Einstellbereich: 0 (Voreinstellung) bis 3
Gerät identifizieren Alle SIG- und STATUS-Lämpchen blinken
NetzwerkeinstellungenDante-Primär- und Sekundäran-schlüsse für SB-16DStatic/Auto (DHCP) Statisches (manuell) oder automatisches Festlegen der IP-Adresse
IP-Adresse Eingabe möglich, wenn „Static“ ausgewählt ist
TeilnetzmaskeEingabe möglich, wenn „Static“ ausgewählt ist
PasswortPasswort setzen/ändern (standardmäßig kein Passwort)
GPIOFestlegen/Ändern der dem GPIO-Anschluss zugewiesenen Funktion
PresetsFestlegen von Benutzereinstellungen (Presets)

Die Universalschnittstelle (GPIO) im Überblick

Der rückseitige GPIO-Anschluss ermöglicht die Fernsteuerung der Stagebox.

Neben der externen Steuerung der SB-16D kann der GPIO-Anschluss auch als Erweiterung des GPIO-Anschlusses des Sonic-view-Digitalmischers dienen. Diese Einstellungen können Sie mit der App Tascam IO CONTROL oder einem digitalen Tascam-Mischpult vornehmen, das die Verbindung mit der SB-16D unterstützt.

Wenn Sie die SB-16D eigenständig betreiben, lesen Sie den Abschnitt „GPIO-Einstellungen“ im Referenzhandbuch von Tascam IO CONTROL.

Bei Verbindung mit einem Tascam Sonicview nehmen Sie die Einstellungen auf den Seiten GPIO-IN und GPIO-OUT auf der Seite USER DEFINED CONTROLS vor. Einzelheiten finden Sie in den entsprechenden Abschnitten im Kapitel 4 des Referenzhandbuchs für Sonicview.

Die Pins sind wie folgt beschaltet:

Pin Nr. Funktion E/A

1 Masse -
2 GPIO IN 2 Eingang
3 GPIO IN 4 Eingang
4 GPIO IN 6 Eingang
5 GPIO IN 8 Eingang
6 frei -
7 frei -
8 frei -
9 GPIO OUT 2 Ausgang
10 GPIO OUT 4 Ausgang
11 GPIO OUT 6 Ausgang
12 GPIO OUT 8 Ausgang
13 frei -
14 GPIO IN 1 Eingang
15 GPIO IN 3 Eingang
16 GPIO IN 5 Eingang
17 GPIO IN 7 Eingang
18 frei -
19 frei -
20 Masse -
21 GPIO OUT 1 Ausgang
22 GPIO OUT 3 Ausgang
23 GPIO OUT 5 Ausgang
24 GPIO OUT 7 Ausgang
25 +5V -

Eingang: Nimmt Befehle entgegen

- Interne Schaltung, +5 V Pull-up

– Aktiv bei Low-Pegel >50 ms

Ausgang: Ausgabe von Befehlen zur Signalisierung (Tally-Signale)

- Offene Kollektorschaltung (Ausgangsimpedanz: 10 Ω)

– Durchschlagfestigkeit: 20 V, maximaler Ausgangsstrom: 35 mA

+5 V, maximaler Ausgangsstrom: 50 mA

Nenn- und Grenzwerte

Leistungsdaten Audio

0 dBu = 0,775 Vrms

Äquivalentes Eingangsrauschen der Mikrofonvorverstärker

≤-128 dBu

Frequenzbereich

Mikrofon-/Line-Eingang bis Dante-Ausgang 20 Hz – 20 kHz, +0 dB / -0,5 dB (48 kHz, JEITA) 20 Hz – 40 kHz, +0 dB / -1,0 dB (96 kHz, JEITA)

Dante-Eingang bis Line-Ausgang 20 Hz – 20 kHz, +0 dB / -0,5 dB (48 kHz, JEITA) 20 Hz – 40 kHz, +0 dB / -1,0 dB (96 kHz, JEITA)

Dynamikumfang

(Mikrofon-/Line-Eingang bis Dante-Ausgang, PAD aus, Ref(A) = +4 dBu, GAIN = 12, JEITA) ≥110 dB

Dante-Eingang bis Line-Ausgang, Abtastrate 48 kHz, JEITA ≥111 dB

Dante-Eingang bis Line-Ausgang, Abtastrate 96 kHz, JEITA ≥112 dB

Verzerrung

Mikrofon-/Line-Eingang bis Dante-, +4 dBu am Eingang, PAD aus, Ref(A) = +4 dBu, GAIN = 12, JEITA ≤0,002 %

Dante-Eingang bis Line-Ausgang, 0 dBFS am Ausgang, JEITA ≤0,002 %

Übersprechdämpfung

Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang, 1 kHz Sinuston, JEITA ≥100 dB

Ref(A): Analoger Referenzpegel

Eingänge und Ausgänge

Eingänge 1–16

Anschlusstyp: äquivalent zu XLR-3-31

Eingangspegel, Pegelabsenkung (PAD) aus

Maximaler Eingangspegel:

+12 dBu (TRIM-Regler in Minimalstellung)

Minimaler Eingangspegel:

-62 dBu (TRIM-Regler in Maximalstellung)

Eingangspegel, Pegelabsenkung (PAD) ein

Maximaler Eingangspegel:

+32 dBu (TRIM-Regler in Minimalstellung)

Minimaler Eingangspegel:

-42 dBu (TRIM-Regler in Maximalstellung)

Eingangsimpedanz: ≥5 kΩ

Anmerkung

Phantomspeisung (48 Volt) ist jedem Mikrofoneingang separat zuschaltbar.

Analogausgänge 1–16 (OUTPUT, symmetrisch)

Anschlusstyp: äquivalent zu XLR-3-32

Ausgangsimpedanz: 100 Ω

Nominaler Ausgangspegel:

  • +6 dBu (Ref(D) = -9 dBFS, Ref(A) = +6 dBu)
    - + 4 ~dBu(Ref(D) = -14 / - 16 / - 18 / - 20 ~dBFS, Ref(A) = +4 ~dBu)
  • 0 dBu (Ref(D) = -18/-20 dBFS, Ref(A) = 0 dBu)

Maximaler Ausgangspegel:

+15 dBu (Ref(D) = -9 dBFS, Ref(A) = +6 dBu)
+18 dBu (Ref(D) = -18 dBFS, Ref(A) = 0 dBu)
+20 dBu (Ref(D) = -20 dBFS, Ref(A) = 0 dBu)
+18 dBu (Ref(D) = -14 dBFS, Ref(A) = +4 dBu)
+20 dBu (Ref(D) = -16 dBFS, Ref(A) = +4 dBu)
+22 dBu (Ref(D) = -18 dBFS, Ref(A) = +4 dBu)
+24 dBu (Ref(D) = -20 dBFS, Ref(A) = +4 dBu)

Ref(D): Digitaler Referenzpegel

Ref(A): Analoger Referenzpegel

Anschlusstyp: kompatibel mit etherCON CAT5e*

Übertragungsprotokoll: Dante

Gigabit-Ethernet-Standard: 1000BASE-T (IEEE 802.3ab)

Kabel: STP-Kabel entsprechend Cat 5e oder besser

* etherCON ist eine eingetragene Marke der Neutrik AG.

Universalschnittstelle (GPIO)

Anschlusstyp: Sub-D-Buchse, 25-polig (8 Eingänge, 8 Ausgänge, Zollgewinde)

Einzelheiten zum GPIO-Anschluss und Zuweisungen siehe

„Die Universalschnittstelle (GPIO) im Überblick“ auf Seite 64.

Stromversorgung und sonstige Daten

Stromversorgung

AC 100–240 V, 50/60 Hz

Externe Gleichstromquelle (DC 11–27 V)

Stromaufnahme im Gleichstrombetrieb:

11 V / 4 A, 27 V / 2 A

Leistungsaufnahme

44W

Abmessungen (B × H × T)

Mit Füßen

4540.×179.6×140.0mm

Mit Rack-Einbauwinkeln

482.8×132.0×120.0mm

Gewicht

4.5 kg

Zulässiger Betriebstemperaturbereich

0-40°C

  • Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
  • Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.

Esquema de dimensiones / Maßzeichnung

Dimensioni / 寸法図

Foot
TASCAM SB-16D - Dimensioni / 寸法図 - 1

Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen

Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben.

Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany

TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD https://tascam.cn/cn/

Phone: +86-755-88311561\~2

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TASCAM

Modell : SB-16D

Kategorie : Stabmixer