SB-16D - Frullatore a immersione TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SB-16D TASCAM in formato PDF.
Domande degli utenti su SB-16D TASCAM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SB-16D - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SB-16D del marchio TASCAM.
MANUALE UTENTE SB-16D TASCAM
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書

text_image
T02CJ46 89-10D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
![]() | CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN | ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL'INTERNO DESTINATE ALL'UTENTE. PER RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. |
![]() | Il simbolo di un fulmine dentro un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone. | |
![]() | Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l'apparecchio. | |
![]() | ATTENZIONE: Rischio di scosse elettriche. Per interrompere completamente l'alimentazione all'unità, scollegare sempre tutte le sorgenti di alimentazione. |
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.

Questo prodotto è conforme ai requisiti delle direttive europee e agli altri regolamenti della Commissione.
- Leggere le seguenti istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Prestare attenzione agli avvertimenti.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
- Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
- Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
- Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
- Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
- Usare solo un carrello, supporto, treppiede, una mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparato per evitare cadute da sopra.

-
Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
-
Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
-
Questo apparecchio porta corrente elettrica non operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
- La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il dispositivo di sconnessione deve restare sempre operativo.
- Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per una riparazione. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
AVVERTENZA
- I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimentazione con un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto deve essere inserito in una presa AC che abbia una connessione a terra di protezione.
ATTENZIONE
- Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
- Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d'acqua sopra l'apparecchio.
- Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
- Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.
- Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
- CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.
ATTENZIONE
• NON RIMUOVERE L'INVOLUCRO O LA SCATOLA ESTERNI PER ESPORRE L'ELETTRONICA. NESSUNA PARTE RIPARABILE ALL'INTERNO.
• IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE SI HA ACQUISTATO L'UNITÀ PER UN RIFERIMENTO ALLA RIPARAZIONE. NON UTILIZZARE IL PRODOTTO FINO A QUANDO NON È STATO RIPARATO.
• L'USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE UN'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
La targhetta con il nome si trova sul fondo dell'unità come mostrato di seguito.
Lato anteriore

Targhetta con il nome
MONTAGGIO DELL'UNITÀ A RACK
Utilizzare il kit di montaggio a rack in dotazione per montare l'unità in un rack standard da 19 pollici, come illustrato di seguito.
Rimuovere i piedini dell'unità prima del montaggio.

- Lasciare 1U di spazio sopra l'unità per la ventilazione.
- Lasciare almeno 10 cm sul retro dell'unità per la ventilazione.
Per i clienti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e/o accumulatori
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Il simbolo RAEE, che mostra un bidone della spazzatura sbarrato, indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.

Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/EC, 2013/56/ EU), i simboli chimici di questi elementi verranno indicati sotto il simbolo RAEE.

(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.
Contenuti
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA 66
Introduzione 68
Caratteristiche 68
Articoli inclusi con questo prodotto ....69
Convenzioni utilizzate in questo manuale ....69
Precauzioni per il posizionamento e l'uso....69
Note sugli alimentatori....69
Attenzione alla condensa 69
Pulizia dell'unità....69
Informazioni nella schermata servizio di assistenza clienti TASCAM....69
Nomi delle parti e funzioni 70
Pannello anteriore....70
Pannello posteriore 71
Pannello laterale sinistro 71
Fissaggio delle alette per il montaggio su rack ....72
Collegamento dell'alimentazione....73
Avviamento durante il funzionamento con solo
l'alimentazione DC....73
Note sull'indicatore DC POWER....73
Panoramica dell'applicazione ....73
Panoramica delle impostazioni....73
Impostazione degli ingressi mic/linea....73
Impostazione dell'alimentazione phantom 73
Impostazione del livello di riferimento 73
Impostazioni dell'ID del dispositivo ....74
Controllo dell'ID del dispositivo....74
Modifica dell'ID del dispositivo....74
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica .....75
Utilizzo come estensione Sonicview....75
Note su Dante ....76
Collegamento a una rete Dante....76
Connessione commutata (collegamento a margherita).....76
Connessione ridondante....76
Uso di Dante Controller....77
Panoramica di Dante Controller....77
Impostazioni di routing audio....77
Cambiare frequenze di campionamento e profondità di bit con Dante Controller....77
Parametri di controllo....78
Elenco dei parametri....78
Panoramica del connettore GPIO....79
Specifiche e valori nominali....80
Prestazioni audio....80
Ingressi e uscite....80
Altro....80
Dimensioni 98
Software Licensing 99
Introduzione
Grazie per aver acquistato il TASCAM SB-16D Dante Stage Box 16in/16out.
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente questo manuale di istruzioni in modo da poterla utilizzare correttamente per molti anni. Dopo aver terminato la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
È possibile scaricare questo manuale anche dal sito TASCAM.

SB-16D
https://tascam.jp/int/product/sb-16d/docs
Caratteristiche
- Supporta 16 canali di ingressi linea/microfono analogici
- Supporta 16 canali di uscite linea/microfono analogiche
- Supporta il controllo remoto utilizzando l'applicazione dedicata TASCAM IO CONTROL
• Controllo del guadagno
- Accensione/spegnimento dell'alimentazione phantom
- PAD acceso/spento
- Altre funzioni
- Dante incluso come funzionalità standard con supporto per la ridondanza
- È supportato anche AES67, quindi è possibile connettersi a Ravenna e ad altre tecnologie audio di rete compatibili
- Il routing flessibile è possibile utilizzando Dante Controller
- Supporto per frequenze di campionamento e lunghezze di bit fino a 96 kHz e 32 bit
- Gli ingressi sono dotati di LED di alimentazione phantom, segnale e sovraccarico
- Le uscite hanno LED di segnalazione
- Supporta l'ingresso di alimentazione ridondante con alimentatori AC e DC.
- È possibile impostare il livello di riferimento
- Dimensioni rack 3U
Articoli inclusi con questo prodotto
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Fare attenzione quando si apre la confezione per evitare di danneggiare gli articoli. Conservare i materiali di imballaggio e la scatola per il trasporto in futuro. Si prega di contattare il negozio dove è stato acquistato questo apparecchio se uno qualsiasi di questi articoli sono mancanti o sono stati danneggiati durante il trasporto.
- Unità principale ......x 1
- Cavo di alimentazione (per Giappone/USA, Europa e Oceania)....x 3
-
Set di alette per montaggio su rack (con viti di installazione)....x 1
-
Kit di viti per il montaggio a rack....x 1
- Guida alla registrazione di TASCAM ID ....x 1
- Manuale di istruzioni (questo documento) compresi garanzia....x 1
Convenzioni utilizzate in questo manuale
In questo manuale, vengono usate le seguenti convenzioni:
- Ulteriori informazioni vengono introdotte negli stili seguenti quando necessario:
SUGGERIMENTO
Questi sono consigli su come utilizzare l'unità.
NOTA
Queste forniscono spiegazioni aggiuntive e descrivono casi speciali.
ATTENZIONE
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni, danni alle apparecchiature o la perdita di dati, per esempio.
CAUTELA
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni.
Precauzioni per il posizionamento e l'uso
- La gamma di temperature di funzionamento di questa unità è 0-40 °C.
- Non installare l'unità nei seguenti luoghi. In questo modo la qualità del suono potrebbe peggiorare o causare malfunzionamenti.
Luoghi con vibrazioni significative
Accanto a una finestra o in un'altra posizione esposta alla luce solare diretta
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estremamente caldi Luoghi troppo freddi
In luoghi molto umidi o scarsamente ventilati Ambienti molto polverosi
- Non ostruire le porte di ventilazione, che disperdono il calore, sul retro e sui lati dell'unità.
- Per attivare la buona dissipazione di calore, non appoggiare nulla sulla parte superiore dell'unità.
- Non posizionare l'unità su di un amplificatore di potenza o altro dispositivo che genera calore.
Note sugli alimentatori
- Inserire il cavo di alimentazione fornito tutto il percorso nel connettore AC IN.
- Collegare solo un alimentatore da 100-240 V AC (50/60 Hz) al connettore AC IN.
- Collegare solo un alimentatore DC 11V–27V al connettore EXT DC IN. Utilizzare un alimentatore con un valore LPS (Limited Power Source) di 11 V–27 V per la tensione di uscita con il connettore EXT DC IN.
- Tenere il cavo di alimentazione dalla spina quando lo si collega o lo si scollega.
ATTENZIONE
Se si vuol togliere completamente l'alimentazione allo stagebox, ricordarsi sempre di scollegarlo da entrambe le sorgenti di alimentazione.
NOTA
Questo prodotto include 3 tipi di cavi di alimentazione. Utilizzare il cavo di alimentazione che corrisponda al tipo di presa di corrente utilizzata.
Attenzione alla condensa
La condensa potrebbe verificarsi se l'unità viene spostata da un luogo freddo ad uno caldo, è utilizzata subito dopo che una stanza fredda è stata riscaldata o è comunque esposta ad un improvviso cambiamento di temperatura.
Per prevenire questo, o se questo accade, lasciare l'unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima dell'uso.
Pulizia dell'unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Non pulire con panni chimici, diluenti, alcool o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento.
Informazioni nella schermata servizio di assistenza clienti TASCAM
I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel loro paese/regione di acquisto.
Per ricevere assistenza dopo l'acquisto, nella pagina dell'elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC Global (https://teac-global.com/), cercare l'azienda o il rappresentante locale per la regione in cui è stato acquistato il prodotto e contattare l'organizzazione.
Quando si effettuano richieste di informazioni, sono richiesti l'indirizzo (URL) del negozio o del negozio web in cui è stato acquistato e la data di acquisto.
Inoltre, potrebbe essere necessaria la scheda di garanzia e la prova di acquisto.
Pannello anteriore

text_image
TASCAM SR-16D INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SCL POWER VOLUME SAMPLE RATE PRIMARY SECONDARY Dante OUTPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 10① Connettori di ingresso analogico
Questi ingressi analogici sono prese XLR bilanciate.
Si illuminano quando l'alimentazione phantom è attiva.
Indicatori INPUT SIG
Questi si accendono quando il suono è in ingresso agli ingressi analogici.
L'ingresso viene rilevato quando il livello del segnale supera -40 dBFS.
Indicatori OL
Questi si accendono in caso di sovraccarico dei segnali di ingresso analogico.
③ Indicatori OUTPUT SIG
Questi si accendono quando il suono viene emesso dalle uscite analogiche.
L'uscita viene giudicata valida quando il livello del segnale supera -40 dBFS.
④ Connettori di uscita analogici
Queste uscite analogiche sono prese XLR.
- Questo indicatore si accende quando è collegato un alimentatore DC.
- Questo lampeggerà per indicare che la tensione è bassa quando si avvicina al valore di tensione di soglia impostato in anticipo su Sonicview 16/24 o utilizzando l'app TASCAM IO CONTROL.
Vedere "Collegamento dell'alimentazione" a pagina 73 per i dettagli.
⑥ Pulsante DC POWER
- Quando si utilizza solo con alimentazione DC, tenere premuto questo pulsante per accendere/spegnere l'alimentazione.
- L'uso di questo pulsante non è necessario quando si opera con alimentazione AC perché si avvierà automaticamente.
Vedere "Collegamento dell'alimentazione" a pagina 73 per i dettagli.
⑦ Indicatore STATUS
L'indicatore STATUS indica lo stato dell'unità illuminandosi in blu o rosso o rimanendo spento.
Vedere "Dettagli sullo stato dell'indicatore STATUS" a pagina 70 per i dettagli.
⑧ Pulsante ID
L'impostazione dell'ID dispositivo di questa unità può essere verificata e modificata.
Vedere "Impostazioni dell'ID del dispositivo" a pagina 74 per la procedura di impostazioni.
⑨ Indicatore SAMPLE RATE
L'accensione dei due indicatori SAMPLE RATE (48 kHz/96 kHz) mostra lo stato della frequenza di campionamento dell'unità.
⑩ Indicatori RIMARY/SECONDARY
Questi si accendono per mostrare lo stato della rete Dante. La comunicazione è a 1 Gbps quando è accesa e a 100 Mbps quando lampeggia.
Dettagli sullo stato dell'indicatore STATUS
| Indicatore STATUS Note | ||
| Funzionamento normale | Acceso in blu L’unità funziona normalmente. | |
| Malfunzionamento (Dante) | Rosso lampeggiante rapidamente(quattro volte al secondo) | Il modulo Dante non funziona correttamente. |
| Silenziato Acceso in rosso | L'indicatore si illumina in rosso quando il clock si sta stabilizzando dopo l'avvio dell'unità e, per esempio, la frequenza di campionamento o un'altra impostazione di Dante è stata modificata. | |
| Errore di rete Dante Rosso | lampeggiante (due volte al secondo) La rete Dante non è connessa. | |
| Errore di ridondanza Dante | Blu lampeggiante (una volta al secondo) | Il connettore Dante PRIMARY è disconnesso o si è verificato un altro errore con connessione ridondante. |
| Modalità di aggiornamento | Blu/rosso lampeggiante (una volta al secondo) Il firmware dell'unità è in fase di aggiornamento. | |
| Verifica dell'ID del dispositivo | Gli indicatori STATUS/SAMPLE RATE e, in base al numero ID del dispositivo, i LED del canale OUTPUT lampeggiano (una volta al secondo) | Questo è lo stato in cui viene visualizzato l'ID dispositivo impostato nell'unità. |
| Modifica dell'ID del dispositivo | Gli indicatori STATUS/SAMPLE RATE e, in base al numero ID del dispositivo, i LED del canale OUTPUT lampeggiano (due volte al secondo) | Questo è lo stato in cui l'ID dispositivo impostato nell'unità viene modificato. |
| Modalità sicura | I LED STATUS/SAMPLE RATE/PRIMARY/SECONDARY lampeggiano (una volta al secondo) | L'unità è in modalità provvisoria. |
Pannello posteriore

text_image
TASCAM SB-16D ~ IN EXT DC IN 11-27V~/4-2A ~ MAX PRIMARY @Dante® SECONDARY GPIDRESET
⑪ ⑫ ⑬⑪ Pulsante RESET
La pressione del pulsante RESET mentre l'unità è alimentata e in funzione ripristinerà le impostazioni dell'indirizzo di rete e tutte le altre impostazioni dell'unità ai valori predefiniti di fabbrica (vedere "Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica" a pagina 75)
⑫ Connettore GPIO
Questo è un connettore di ingresso/uscita di controllo parallelo D-sub a 25 pin.
Usare questo per collegare un controller esterno (vedere "Panoramica del connettore GPIO" a pagina 79)
Pannello laterale sinistro

Collegare qui il cavo di alimentazione incluso.
⑭ Connettore EXT DC IN
Collegare qui l'alimentazione DC esterna.
Utilizzare un alimentatore con un valore LPS (Limited Power Source) di 11 V -27 V per la tensione di uscita con il connettore EXT DC IN.
Il connettore è equivalente a XLR-4-32(1: -, 2: NC, 3: NC, 4: +).
⑮ Connettore PRIMARY
Questo è il principale connettore di trasmissione Dante compatibile con etherCON Cat5e.
Usalo per collegarsi a una rete Dante per tutto il tempo.
⑯ Connettore SECONDARY
Questo è il connettore di trasmissione Dante secondario compatibile con etherCON Cat5e. L'uso cambia a seconda della modalità.
Quando è in modalità ridondata, questo si collega alla rete secondaria Dante.
Quando è in modalità in cascata (daisy chain), utilizzare per collegare un altro dispositivo Dante nella catena.
Fissaggio delle alette per il montaggio su rack
Prima di montare questa unità in un rack da 19 pollici, è necessario sostituire i piedini con le alette per montaggio su rack incluse. Seguire queste procedure per collegare le alette per montaggio su rack (preparare in anticipo un cacciavite Phillips).
- Rimuovere le 4 viti in dotazione come mostrato nell'illustrazione sottostante e rimuovere i 4 piedini dalle estremità dell'unità.

- Fissare le staffe per montaggio su rack incluse all'unità utilizzando le viti di installazione per montaggio su rack incluse.

- Invertire queste procedure per reinstallare i piedini originariamente fissati all'unità.
- Modificando le posizioni di fissaggio delle staffe per montaggio su rack, l'unità può essere montata in un rack con il pannello frontale incassato di 20, 40 o 60 mm.

Inoltre, le alette per montaggio su rack possono essere fissate all'indietro.

Collegamento dell'alimentazione
Questa unità è dotata di connettori AC IN e EXT DC IN, che consentono un collegamento di alimentazione ridondante. Quando sono collegati entrambi gli alimentatori AC e DC, l'unità passerà all'alimentazione DC se l'alimentazione AC viene interrotta, impedendo l'interruzione del suono.
Per utilizzare gli alimentatori, collegarli alle prese AC IN e EXT DC IN.
L'unità può essere utilizzata con l'alimentazione fornita a un solo connettore o a entrambi i connettori contemporaneamente.
Avviamento durante il funzionamento con solo l'alimentazione DC
Quando funziona solo con alimentazione DC, l'unità non si avvia solo fornendo l'alimentazione.
Tenere premuto il pulsante DC POWER (⑥) per 5 secondi per avviare l'unità. Per spegnere l'unità, tenere premuto il pulsante DC POWER (⑥) pulsante per 5 secondi.
NOTA
L'unità rimane accesa quando viene fornita alimentazione AC. Inoltre, tenendo premuto il pulsante DC POWER (⑥) per 5 secondi non si spegnerà l'unità.
Note sull'indicatore DC POWER
- L'indicatore DC POWER (⑤) si accende quando l'unità è accesa e viene fornita alimentazione DC.
- Questo si spegnerà quando l'alimentazione DC è inferiore alla tensione di arresto impostata. Anche questo sarà spento quando l'unità è spenta.
- Questo lampeggia quando è al di sotto della tensione di avviso impostata.
- La tensione di arresto può essere impostata tra 11,0 V e 27 V in intervalli di 0,1 V. Impostare la tensione di arresto in base alle specifiche della batteria che fornisce alimentazione DC. Impostare la tensione di arresto su 11,0 V quando la specifica della tensione di arresto non è nota o quando si utilizzano alimentatori diversi dalle batterie (compresi gli adattatori AC).
- La tensione di avviso è impostata per impostazione predefinita su un valore superiore di 0,5 V rispetto alla tensione di arresto. Regolare questa impostazione secondo necessità se l'avviso viene mostrato troppo velocemente o troppo tardi. L'avviso può anche essere disattivato.
-
Le impostazioni della tensione di arresto e della tensione di avviso possono essere effettuate utilizzando il controllo esterno tramite protocollo remoto, dall'unità Sonicview o dall'app TASCAM IO CONTROL. Fare riferimento ai seguenti documenti per i dettagli.
-
Specifiche del telecomando SB-16D
- Manuale di riferimento della serie Sonicview
- Manuale operativo dell'app TASCAM IO CONTROL
Panoramica dell'applicazione
Utilizzando l'applicazione TASCAM IO CONTROL, l'unità può essere utilizzata e le sue funzioni possono essere impostate da remoto.
Per i dettagli sull'applicazione, vedere il relativo manuale dell'utente.
L'applicazione TASCAM IO CONTROL e il suo manuale operativo possono essere scaricati dal sito TEAC Global (https://teac-global.com/).
Per i dettagli sulla funzione che può essere impostata, Vedere "Elenco dei parametri" a pagina 78.
Panoramica delle impostazioni
Effettuare le varie impostazioni necessarie secondo l'apparecchiatura collegata.
Le seguenti impostazioni possono essere effettuate utilizzando l'applicazione TASCAM IO CONTROL. Inoltre, se utilizzato insieme a Sonicview, è possibile effettuare varie impostazioni da Sonicview.
Vedere "Collegamento dell'alimentazione" a pagina 73 per i dettagli.
Impostazione degli ingressi mic/linea
È possibile effettuare impostazioni di ingresso microfono e linea. Anche le impostazioni di guadagno, pad e trim possono essere effettuate in queste impostazioni di ingresso.
Impostazione dell'alimentazione phantom
L'alimentazione phantom può essere attivata quando un microfono esterno che lo richiede è collegato all'unità. Questa può essere attivato/disattivato indipendentemente per ciascun canale.
ATTENZIONE
- Prima di collegare i microfoni a condensatore, spegnere questa unità e tutte le apparecchiature da collegare (standby).
- Non collegare o scollegare i microfoni mentre l'alimentazione phantom è attiva. Ciò potrebbe causare un forte rumore e potrebbe danneggiare questa unità e le apparecchiature collegate.
- Attivare l'alimentazione phantom solo quando si utilizza un microfono a condensatore che richiede alimentazione phantom. Attivare l'alimentazione phantom con un microfono dinamico o un altro microfono che non la richiede potrebbe danneggiare questa unità e l'apparecchiatura collegata.
- L'alimentazione phantom ad alcuni microfoni a nastro li romperà. Se non si è sicuri di un microfono a nastro, verificare con il produttore del microfono o non forrirgli alimentazione phantom.
Impostazione del livello di riferimento
È possibile impostare l'headroom (differenza tra il livello massimo e il livello di riferimento) dell'ingresso analogico e dell'uscita.
Impostazioni dell'ID del dispositivo
Quando si utilizza un SB-16D con un Sonicview 16/24, l'ID del dispositivo deve essere impostato per consentire l'identificazione dell'unità.
Seguire le procedure seguenti per verificare o modificare l'ID del dispositivo.
Controllo dell'ID del dispositivo
Premere il pulsante ID (⑧).
L'unità entrerà in modalità di controllo ID dispositivo e gli indicatori STATUS e SAMPLE RATE lampeggeranno.
Gli indicatori INPUT SIG e OUTPUT SIG si illumineranno contemporaneamente in base al numero ID del dispositivo.
L'ID del dispositivo viene assegnato accoppiando i numeri degli indicatori del canale di ingresso e di uscita.
Ad esempio, gli indicatori si illumineranno per i seguenti numeri ID come mostrato nelle tabelle.
| Numero di canale | 1 2 | 3 4 5 | 6 7 8 | 9 10 | 11 12 | 13 14 | 15 16 | ||||||||
| Indicatori INPUT SIG | ● | ||||||||||||||
| Indicatori OUTPUT SIG | ● |
| Numero di canale | 1 2 | 3 4 5 | 6 7 8 | 9 10 | 11 12 | 13 14 | 15 16 | ||||||||
| Indicatori INPUT SIG | ● | ||||||||||||||
| Indicatori OUTPUT SIG | ● |
- Indicatori che si accendono in modalità di conferma dell'ID del dispositivo
Modifica dell'ID del dispositivo
Seguire le procedure seguenti per modificare l'ID del dispositivo.
ATTENZIONE
Fare attenzione a impostare l'ID dispositivo per questa unità in modo che non sia lo stesso di un altro SB-16D connesso alla stessa rete.
-
Tenere premuto il pulsante ID (⑧) per 10 secondi. Gli indicatori STATUS e SAMPLE RATE si accendono simultaneamente insieme agli indicatori OUTPUT SIG in base al numero ID del dispositivo (due volte al secondo).
-
In modalità di modifica dell'ID del dispositivo, premere il pulsante ID (⑧) per modificare l'ID del dispositivo. L'indicatore OUTPUT SIG lampeggiante cambierà.
-
Tenere premuto il pulsante ID (⑧) per 2 secondi per confermare. Dopo essere entrati nella modalità di modifica dell'ID del dispositivo, ogni volta che si preme il pulsante ID (⑧), l'ID del dispositivo verrà aumentato di uno (+1). Anche l'indicatore lampeggiante OUTPUT SIG cambierà in ordine in base al numero ID del dispositivo. Dopo che l'indicatore OUTPUT SIG raggiunge 16, premendo nuovamente il pulsante ID (⑧) si tornerà all'indicatore OUTPUT SIG 1.
ATTENZIONE
Quando si cambia l'ID del dispositivo con questa unità, sono possibili modifiche con gli indicatori OUTPUT SIG 1–16. Per modificare gli indicatori INPUT SIG, farlo da un Sonicview 16/24 o utilizzando l'applicazione TASCAM IO CONTROL.
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica
Premendo il pulsante RESET (⑪) mentre l'unità è alimentata e in funzione, si ripristinano le impostazioni dell'indirizzo di rete e tutte le altre impostazioni dell'unità ai valori predefiniti di fabbrica.
Ripristino delle impostazioni Dante
Tenere premuto il pulsante RESET (⑪) per 5 secondi.
L'indicatore STATUS lampeggerà 2 volte e l'indirizzo di rete e le altre impostazioni per Dante verranno ripristinate ai valori predefiniti.
Ripristino di tutte le impostazioni effettuate nell'unità
Tenere premuto il pulsante RESET (⑪) per 10 secondi.
L'indicatore STATUS lampeggerà 3 volte e tutte le impostazioni effettuate nell'unità verranno ripristinate ai valori predefiniti.
Avvio dell'unità in modalità provvisoria
Collegare un alimentatore tenendo premuto il pulsante RESET (⑪).
Ciò avvierà l'unità in modalità provvisoria. Gli indicatori STATUS, SAMPLE RATE, PRIMARY e SECONDARY lampeggeranno due volte al secondo.
Utilizzo come estensione Sonicview
Collegando questa unità alla LAN di una porta Dante in un'unità della serie TASCAM Sonicview, questa unità può essere controllata da quella Sonicview. Inoltre, il montaggio di questa unità sull'unità della serie TASCAM Sonicview consente ai suoi ingressi analogici di funzionare allo stesso modo degli ingressi analogici del Sonicview.
Utilizzare le seguenti procedure per montarlo.
NOTA
- Queste procedure presuppongono che le impostazioni di rete Dante Control di questa unità e dell'unità TASCAM Sonicview Series siano impostate sui valori predefiniti (l'indirizzamento è AUTO).
-
Un Sonicview può montare un massimo di 4 unità.
-
Collegare microfoni, altoparlanti e altre apparecchiature con connettori analogici.
- Collegare le porte Dante di questa unità e l'unità della serie Sonicview con un cavo LAN.
Se l'impostazione Dante per entrambi i dispositivi è la modalità ridondante, collegare insieme i connettori PRIMARY e SECONDARY corrispondenti di entrambe le unità.
Vedere "Connessione commutata (collegamento a margherita)" a pagina 76 e "Connessione ridondante" a pagina 76 per le istruzioni di connessione.
- Spegnere l'alimentazione dell'apparecchiatura collegata a questa unità.
- Effettuare l'impostazione di instradamento Dante. Montando questa unità dall'unità Sonicview, il routing Dante tra di esse verrà impostato automaticamente. Inoltre, la frequenza di campionamento, il livello di riferimento, la latenza Dante e altre impostazioni verranno impostate automaticamente su valori adeguati. Per i dettagli, consultare il Manuale di riferimento dell'unità della serie Sonicview.
- Effettuare le impostazioni di instradamento di ingresso e uscita dell'unità della serie Sonicview.
Per i dettagli, vedere "5 – Routing" nel Manuale di riferimento dell'unità della serie Sonicview.
Note su Dante
Dante è un protocollo di trasmissione sviluppato da Audinate. Utilizzando reti basate su standard Ethernet gigabit, consente la trasmissione multicanale (512 IN/512 OUT) ad alta precisione, per esempio.
Per ulteriori informazioni su Dante, consultare il sito Audinate. https://www.audinate.com/
Collegamento a una rete Dante
Per impostare e utilizzare questa scheda, è necessario impostare anche la rete Ethernet a cui è connessa, un computer che esegue Dante Controller e altri dispositivi che supportano Dante.
Cavi LAN utilizzati per le connessioni
Utilizzare cavi STP categoria 5e o superiore.
È possibile utilizzare sia cavi crossover che diritti.
ATTENZIONE
Questa unità non è compatibile con hub di commutazione Ethernet a 100 Mbps. Utilizzare sempre hub di commutazione che supportano Gigabit Ethernet.
NOTA
- Quando l'impostazione Dante Network Addressing è AUTO (DHCP), impostare il computer in modo che imposti automaticamente l'indirizzo IP.
- Quando l'impostazione Dante Network Addressing è STATIC, impostare il computer in modo che corrisponda a Dante e all'indirizzo di rete.
Connessione commutata (collegamento a margherita)
I dispositivi Dante possono essere collegati in cascata quando ci sono pochi dispositivi collegati e quando non si utilizza un hub di commutazione. Collegarli come mostrato di seguito.
Esempio di connessione commutata (collegamento a margherita)

flowchart
graph LR
A["Mixer"] <--> B["SB-16DSB"]
B --> C["16D"]
NOTA
- Quando si utilizza una connessione daisy chain, collegare entrambi i connettori PRIMARY o SECONDARY.
- Se il numero di dispositivi collegati aumenta, sarà necessario aumentare l'impostazione della latenza.
Connessione ridondante
Per le situazioni di registrazione in cui non è possibile effettuare ulteriori riprese, incluse le esecuzioni live, una connessione impostata come la seguenti utilizza due reti primarie e secondarie completamente indipendenti.
Esempio di connessione ridondante

flowchart
graph TD
PC --> HUB
HUB <--> Mixer
HUB <--> SB-16D
HUB <--> SB-16D
Mixer <--> HUB
SB-16D <--> HUB
SB-16D <--> HUB
HUB <--> HUB
style Primary Secondary fill:#f9f9f9,stroke-dasharray: 5 5
NOTA
Le impostazioni per le connessioni in daisy chain e ridondanti non cambiano automaticamente. Modificare le impostazioni della schermata Network Config di Dante Controller.
ATTENZIONE
Le reti primaria e secondaria non possono mai essere collegate tra loro dalla stessa LAN (VLAN).

Uso di Dante Controller
Panoramica di Dante Controller
Questa unità utilizza l'applicazione Dante Controller, disponibile sul sito web di Audinate, per connettersi con altri dispositivi che supportano Dante.
Scaricare l'ultima versione dell'applicazione Dante Controller e il manuale d'uso dal sito Web di Audinate.
Pagina download di Audinate
Effettuare queste impostazioni minime su un computer in cui è installato Dante Controller.
- Impostare il routing audio.
- Regolare la frequenza di campionamento e la profondità di bit di ciascun dispositivo Dante.
NOTA
Le impostazioni effettuate utilizzando Dante Controller sono memorizzate nella memoria interna di ciascun dispositivo Dante.
A meno che le impostazioni non vengano modificate, le connessioni non cambiano nemmeno se si chiude Dante Controller o il computer viene disconnesso dalla rete Dante.
Impostazioni di routing audio
Quando viene avviato Dante Controller, verrà visualizzata la schermata Network View riportata di seguito.
In questa schermata è possibile impostare e monitorare le condizioni relative alla rete Dante.

text_image
Dante Controller - Network View File Devices View Help Routing Device Info Clock Status Network Status Events Dante® Filter Transmitters Filter Receivers Transmitters (1) 58-160-0-0444 58-160-0-0444 58-160-0-0444 58-160-0-0444 58-160-0-0444 58-160-0-0444 58-160-0-0444 58-160-0-0444 59-160-0-0444 59-160-0-0444 59-160-0-0444 59-160-0-0444 59-160-0-0444 59-160-0-0444 59-160-0-0444 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59-23 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- 59- LRECEIVER (1) LRECEIVER (2) LRECEIVER (3) LRECEIVER (4) LRECEIVER (5) LRECEIVER (6) LRECEIVER (7) LRECEIVER (8) LRECEIVER (9) LRECEIVER (10) LRECEIVER (11) LRECEIVER (12) LRECEIVER (13) LRECEIVER (14) LRECEIVER (15) LRECEIVER (16) LRECEIVER (17) LRECEIVER (18) LRECEIVER (19) LRECEIVER (20) LRECEIVER (21) LRECEIVER (22) LRECEIVER (23) LRECEIVER (24) LRECEIVER (25) LRECEIVER (26) LRECEIVER (27) LRECEIVER (28) LRECEIVER (29) LRECEIVER (30) LRECEIVER (31) LRECEIVER (32) LRECEIVER (33) LRECEIVER (34) LRECEIVER (35) LRECEIVER (36) LRECEIVER (37) LRECEIVER (38) LRECEIVER (39) LRECEIVER (40) LRECEIVER (41) LRECEIVER (42) LRECEIVER (43) LRECEIVER (44) LRECEIVER (45) LRECEIVER (46) LRECEIVER (47) LRECEIVER (48) LRECEIVER (49) LRECEIVER (50) LRECEIVER (51) LRECEIVER (52) LRECEIVER (53) LRECEIVER (54) LRECEIVER (55) LRECEIVER (56) LRECEIVER (57) LRECEIVER (58) LRECEIVER (59) LRECEIVER (60) LRECEIVER (61) LRECEIVER (62) LRECEIVER (63) LRECEIVER (64) LRECEIVER (65) LRECEIVER (66) LRECEIVER (67) LRECEIVER (68) LRECEIVER (69) LRECEIVER (70) LRECEIVER (71) LRECEIVER (72) LRECEIVER (73) LRECEIVER (74) LRECEIVER (75) LRECEIVER (76) LRECEIVER (77) LRECEIVER (78) LRECEIVER (79) LRECEIVER (80)① Nome del dispositivo ricevente
Questo è il nome di un dispositivo ricevente sulla rete Dante.
② Canali del dispositivo ricevente
Questi sono i nomi dei canali del dispositivo ricevente sulla rete Dante.
③ Nome del dispositivo trasmittente
Questo è il nome di un dispositivo trasmittente sulla rete Dante.
④ Canali del dispositivo trasmittente
Questi sono i nomi dei canali del dispositivo trasmittente sulla rete Dante.
⑤ Routing audio
Instradare qui i canali audio dei dispositivi di trasmissione e ricezione che si desiderano connettere.
Fare clic sull'intersezione dei canali che si desidera connettere sulla matrice per collegarli.
NOTA
Tenendo premuto il tasto Ctrl della tastiera del computer, fare clic su “-” all'intersezione dei nomi dei dispositivi per collegare contemporaneamente tutti i canali collegabili.
Cambiare frequenze di campionamento e profondità di bit con Dante Controller
Fare doppio clic sul nome del dispositivo nella schermata Network View per aprire la schermata Device View.
In questa schermata è possibile impostare e monitorare le condizioni relative ai dispositivi della rete Dante.
Fare clic su Device Config per aprire la pagina in cui è possibile modificare la frequenza di campionamento, il bit rate e altre impostazioni del dispositivo selezionato in ① mostrato nell'illustrazione seguente.

① Nome del dispositivo
Questo è il nome del dispositivo di cui si può modificare le impostazioni nella Device View corrente.
② Cambiare il nome del dispositivo
Modificare il nome del dispositivo.
③ Frequenza di campionamento
Impostare la frequenza di campionamento.
④ Profondità di bit
Impostare la profondità di bit.
⑤ Impostazione della latenza
Impostare la latenza.
ATTENZIONE
Se si modifica il nome di un dispositivo si cancellano le impostazioni di routing audio. Per questo motivo, si consiglia di modificare i nomi di un dispositivo con nomi che sono facilmente identificabili prima di impostare il routing audio.
Elenco dei parametri
Questa unità ha i seguenti parametri.
Possono essere tutti controllati utilizzando un'app dedicata e da un'unità della serie TASCAM Sonicview.
| Function Note | ||
| Regolazione Head Amp GAIN | Quando il livello di riferimento analogico = +6 dBuQuando PAD OFF: +12 dB - +66 dBQuando PAD ON: -8 dB - +46 dBQuando il livello di riferimento analogico = +4 dBuQuando PAD OFF: +3 dB - +57 dBQuando PAD ON: -17 dB - +37 dBQuando il livello di riferimento analogico = 0 dBuQuando PAD OFF: +8 dB - +62 dBQuando PAD ON: -12 dB - +42 dB | |
| PAD ON/OFF -20 dB quando è acceso | ||
| PHANTOM ON/OFF +48V quando è acces | ||
| Impostazione della frequenza di campionamento 96 kHz (impostazione predefinita)/48 kHz | ||
| Impostazione del nome del dispositivo Impostare/modificare il nome del dispositivo come desiderato | ||
| Impostazioni dell'etichetta del canale Impostare/cambiare i nomi dei canali come desiderato | ||
| Commutazione del livello di riferimento | Impostazioni del livello di riferimento digitale | -9 dBFs/-14 dBFs/-16 dBFs/-18 dBFs/-20 dBFs (predefinito) |
| Impostazioni del livello di riferimento analogico | +6 dBu (quando -9 dBFs)/+4 dBu (predefinito)/+0 dBu | |
| Regolazione della luminosità dell'indicatore Intervallo di impostazione: 0–3 (predefinito) (in passi di 1 ms) | ||
| Identifica Fa lampeggiare tutti gli indicatori SIG e STATUS sull'unità | ||
| Impostazioni di rete (Dante Primary/Dante Secondary/unità SB-16D) | Statico/Automatico (DHCP) Acquisizione automatica/impostazione manuale dell'indirizzo IP | |
| Indirizzo IP L'indirizzo IP può essere impostato/modificato quando "Statico" | ||
| Maschera di sottorete | La maschera di sottorete può essere impostata/modificata quando è "statica" | |
| Impostazione della password | Imposta/modifica la password come desiderato (nessuna password come impostazione predefinita) | |
| Impostazione GPIO Imposta/modifica la funzione assegnata al connettore GPIO | ||
| Impostazione preset Imposta i preset | ||
Panoramica del connettore GPIO
Il connettore GPIO sul retro è un connettore di controllo parallelo per condurre il controllo esterno di questa unità.
Oltre al controllo esterno dell'SB-16D, le funzioni del connettore GPIO possono anche essere impostate per l'uso come estensioni del connettore GPIO del mixer digitale TASCAM. Questi possono essere impostati utilizzando l'app TASCAM IO CONTROL o un mixer digitale TASCAM che supporti la connessione con questa unità.
Per utilizzare questa unità da sola, vedere "Impostazioni GPIO" nel manuale di riferimento TASCAM IO CONTROL.
Quando si è collegati a un'unità della serie TASCAM Sonicview, è possibile farlo nelle pagine GPIO-IN e GPIO-OUT della schermata USER DEFINED CONTROLS. Per i dettagli, vedere "Pagina GPIO-IN" e "Pagina GPIO-OUT" in "4 – Configurazione del mixer e altre impostazioni" del Manuale di riferimento per l'unità della serie Sonicview.
Le assegnazioni dei pin sono le seguenti.
| Pin n. Funzione IN/OUT | |
| 1 GND - | |
| 2 GPIO IN 2 IN | |
| 3 GPIO IN 4 IN | |
| 4 GPIO IN 6 IN | |
| 5 GPIO IN 8 IN | |
| 6 NC - | |
| 7 NC - | |
| 8 NC - | |
| 9 GPIO OUTPUT 2 OUT | |
| 10 GPIO OUTPUT 4 OUT | |
| 11 GPIO OUTPUT 6 OUT | |
| 12 GPIO OUTPUT 8 OUT | |
| 13 NC - | |
| 14 GPIO IN 1 IN | |
| 15 GPIO IN 3 IN | |
| 16 GPIO IN 5 IN | |
| 17 GPIO IN 7 IN | |
| 18 NC - | |
| 19 NC - | |
| 20 GND - | |
| 21 GPIO OUTPUT 1 OUT | |
| 22 GPIO OUTPUT 3 OUT | |
| 23 GPIO OUTPUT 5 OUT | |
| 24 GPIO OUTPUT 7 OUT | |
| 25 +5V - |
IN: per ingresso comando
- Circuito interno con pull-up +5V
- Funziona con un segnale di ingresso basso di 50 msec o più
OUT: per output di comando e conteggio
- Il circuito interno è a collettore aperto (impedenza di uscita 10Ω)
- Rigidità dielettrica 20V, corrente massima 35mA
+5V: corrente massima fornita 50mA
Specifiche e valori nominali
Prestazioni audio
0 dBu = 0.775 Vrms
Mic amp EIN (rumore di ingresso equivalente)
-128 dBu o meno
Risposta di frequenza
MIC/LINE IN all' DANTE OUT
20 Hz - 20 kHz: +0 dB, -0.5 dB (48 kHz) (JEITA)
20 Hz - 40 kHz: +0 dB, -1,0 dB (96 kHz) (JEITA)
DANTE IN all' LINE OUT
20 Hz - 20 kHz: +0 dB, -0.5 dB (48 kHz) (JEITA)
20 Hz - 40 kHz: +0 dB, -1,0 dB (96 kHz) (JEITA)
Gamma dimamica
110 dB o più (MIC/LINE IN a OUTPUT (Analogico), PAD = OFF, A.Ref = +4 dBu, GAIN = 12, Clock master = INT, JEITA)
111 dB o più ( DANTE a LINE OUT, frequenza di campionamento 48 kHz)
112 dB o più ( DANTE a LINE OUT, frequenza di campionamento 96 kHz)
Distorsione
0.002 % o meno ( MIC/LINE IN a DANTE, Ingresso a +4dBu, PAD = OFF, A.Ref = +4dBu, GAIN = 12, JEITA)
0.002 % o meno ( DANTE IN a OUTPUT (Analogico), Uscita a 0 dBFS, JEITA)
Diafonia
100 dB o più ( MIC/LINE IN a LINEOUT, onda sinusoidale 1 kHz, JEITA)
A.Ref: Impostazione del livello di riferimento analogico
Ingressi e uscite
Prese INPUT 1–16
Livelli di ingresso:
tampona
Livello massimo di ingresso: +12 dBu (TRIM al minimo)
Livello di ingresso minimo: -62 dBu (TRIM al massimo)
Pulsante acceso
Livello massimo di ingresso: +32 dBu (TRIM al minimo)
Livello di ingresso minimo: -42 dBu (TRIM al massimo)
Impedenza di ingresso: 5,0 kΩ o più
NOTA
L'alimentazione phantom +48V può essere fornita a ciascun presa di ingresso MIC/LINE separatamente.
Connettori di uscita OUTPUT 1-16
Connettori: XLR-3-32 equivalente (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
Impedenza di uscita: 100 Ω
Livello di uscita nominale:
+6 dBu (D.Ref: -9 dBFS, A.Ref: +6dBu)
+4 dBu (D.Ref: -14/-16/-18/-20 dBFS, A.Ref: +4dBu)
0 dBu (D.Ref: -18/-20 dBFS, A.Ref: 0 dBu)
Livello di uscita massimo:
+15 dBu (D.Ref: -9 dBFS, A.Ref: +6 dBu)
+18 dBu (D.Ref: -18 dBFS, A.Ref: 0 dBu)
+20 dBu (D.Ref: -20 dBFS, A.Ref: 0 dBu)
+18 dBu (D.Ref: -14 dBFS, A.Ref: +4 dBu)
+20 dBu (D.Ref: -16 dBFS, A.Ref: +4 dBu)
+22 dBu (D.Ref: -18 dBFS, A.Ref: +4 dBu)
+24 dBu (D.Ref: -20 dBFS, A.Ref: +4 dBu)
D.Ref: Impostazione del livello di riferimento digitale
A.Ref: Impostazione del livello di riferimento analogico
Connettori Dante PRIMARY/SECONDARY
Connettore: connettore compatibile etherCON Cat5e*
Gigabit Ethernet standard: 1000BASE-T (IEEE 802.3ab)
Cavi: categoria 5e o cavi STP più veloci
* etherCON è un marchio registrato di Neutrik AG.
Connettore GPIO
Connettore: D-sub a 25 pin
(8-in/8-out, femmina, pollici standard)
- Vedere "Panoramica del connettore GPIO" a pagina 79 per i dettagli sul connettore GPIO e le assegnazioni.
Altro
Alimentazione
CA 100-240V, 50/60Hz
Alimentazione esterna (DC 11-27V/4-2A)
- Intervallo di tensione/corrente DC: 11V/4A – 27V/2A
Consumo
44W
Dimensioni
Con i piedini standard attaccati
Con le alette per il montaggio su rack attaccate
Gamma di temperatura di funzionamento
0 - 40°C
- Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
- Le specifiche tecniche e l'aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.
取扱説明書
安全にお使いいただくために
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.



