Leva 304350 - Bouilloire Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Leva 304350 Arendo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,7 L, Puissance : 2200 W, Matériau : Acier inoxydable |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionnement sans fil, Base 360°, Indicateur de niveau d'eau |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon humide, détartrage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, Arrêt automatique, Poignée anti-chaleur |
| Informations générales | Poids : 1,2 kg, Dimensions : 22 x 15 x 25 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Leva 304350 Arendo
Questions des utilisateurs sur Leva 304350 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Leva 304350 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Leva 304350 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI Leva 304350 Arendo
Consignes de sécurité importantes cet appareil
- Utilisez l'appareil uniquement à des fins privées et prévues. Il n'est pas conçu pour l'usage commercial.
- Ne l'utilisez pas en extérieur et maintenez le éloigné de sources de chaleur (p. ex. cuisinière électrique) et du rayonnement solaire direct. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources d'eau (telles que des éviers).
• N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides.
- Choisissez une surface adéquate afin que l'appareil ne puisse pas basculer.
- Débranchez la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil ou pour le nettoyage.
- Utilisez l'appareil avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d'expérience et de savoir s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits relativement à un emploi sûr de l'appareil et
comprennent les dangers en résultant.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et soient surveillés.
- Maintenez l'appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser des parties d'emballages (sacs en plastique, carton, polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide, et ne chauffez pas l'eau restante une deuxième fois.
- Ne bougez pas l'appareil pendant qu'il fonctionne.
- Ne pas ouvrir le couvercle pendant le fonctionnement. Cela pourrait entrainer des brûlures !
- De la vapeur d'eau sort de la partie supérieure de l'appareil durant le fonctionnement. Maintenez-vous éloigné de la vapeur d'eau émise. Il existe un risque de brûlures !
- L'élément chauffant reste chaud durant une longue période de temps, même après la mise hors tension. Assurez-vous que personne ne touche l'intérieur du récipient. Il existe un risque de brûlures !
- N'utilisez l'appareil qu'avec le dispositif d'arrêt livré.
- Laissez un peu de distance à d'autres objets et aux murs, de sorte que l'air puisse circuler librement. Ne couvrez pas l'appareil.
- Ne chauffez pas des liquides autres que de l'eau.
- Durant le fonctionnement, le boîtier de la bouilloire devient chaud. Ne saisissez par conséquent la bouilloire que par la poignée prévue à cette fin.
- Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son
service après-vente ou par une personne présentant une qualifi-cation analogue, afin de prévenir les risques.
- Les enfants ne doivent utiliser ou nettoyer l'appareil que s'ils sont surveillés ou ont reçu une instruction sur son mode d'emploi.
- Ne remplissez pas trop la bouilloire sous risque d'éclabous-sures.
- Le niveau d'eau doit se situer entre les repères de maximum et minimum !
- Ne laissez pas de liquide se répandre sur le connecteur du dispositif.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
- Bouilloire
- Base avec câble de raccordement
- Mode d'emploi
2. Caractéristiques techniques
| Alimentation électrique | 220-240 V CA, 50-60 Hz |
| Puissance absorbée 1850 - 2200 W | |
| Quantité de remplis-sage d'eau | Max. 1,7 l d'eauMax. 1,0 l de thé |
| Paliers de tempéra-ture | 70°C à 100°C par incréments de 5°C |
| Temps d'infusion 0:00 à | 10:00 par incréments de 30 secondes |
| Caractéristiques • Design en acier inoxydable et corps en verreMise à l'arrêt automatiqueFonction de maintien de chaleur (30 min)Signal acoustique1x minuteur de 24hPassoire à thé automatique avec sélection entre un temps d'infusion manuel ou un des cinq temps d'infusion prédéfinis. | |
- Particularités du produit

text_image
Préréglages de thé Écran d'af- fichage Réglage de force AUTO START Grün Kräuter Schwarz Dolong Weiß Benutzer Touche « Warm- halten » (2) Warmhalten Tee BREW TEMP BREW TIME CURRENT TIME START TIME 88:88 °C 88:88 AM PM AM PM EIN/AUS Auswahl Touche « Auswahl » (5) Touche « ON/ OFF » (6) Ouverture verseuse (7) Passoire à thé (9) Rail de passoire à thé (11) Couvercle (8) Poignée (10) Station de baseRéglage individuel de température (12)
(fonction selon mode pour température / heure actuelle (CURRENT TIME))

text_image
BREW TEMP BREW TIME CURRENT TIME START TIME 88:88°C 88:88 F AM PM AM PMRéglage individuel de temps (13)
(fonction selon mode pour temps d'infusion / heure de mise en marche (START TIME))
4. Première mise en service
Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de leur bon fonctionnement. Retirez la bouilloire et la station de base de l'emballage et branchez la base à une prise électrique correctement installée.
Essuyez la surface de la bouilloire avec un chiffon légèrement humide. Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication, remplissez le récipient d'eau avant la première utilisation avec de l'eau froide jusqu'au niveau de remplissage maximal. Mettez de l'eau à bouillir en mettant d'abord l'appareil en plein fonctionnement au moyen de la touche « ON/OFF » (6) (l'écran s'allume). Alternativement, vous pouvez aussi appuyer directement sur les touches fléchées vers le haut/vers le bas pour le « réglage individuel de température » (12) jusqu'à ce que la température affichée atteigne 100°C. Actionnez ensuite la touche « ON/OFF » (6) sur la face supérieure de la station de base pour démarrer le processus de chauffage. Jetez l'eau après la première ébullition. N'utilisez jamais l'appareil sans surveillance et contrôlez-le avant chaque utilisation en rapport avec des endommagements possibles et un assemblage correct.
Répétez cette procédure selon les besoins.
Cet appareil est conçu pour être utilisé au foyer et pour des applications similaires, telles que par exemple : dans des cuisines pour le personnel dans des magasins, bureaux et autres espaces commerciaux, dans des propriétés agricoles, par des clients dans des hôtels, motels et autres installations résidentielles ainsi que dans des chambres d'hôte.
5. Mode d'emploi
5.1 Faire bouillir de l'eau
Tournez le couvercle (8) vers la gauche dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour l'ouvrir. Remplissez la bouilloire avec de l'eau froide et refermez le couvercle.
Remarque : Sur le côté extérieur se trouve une échelle. Ne remplissez pas le récipient au dessus du niveau maximal. Si la bouilloire est trop remplie, de l'eau bouillante peut jaillir. Veuillez vous assurer que la quantité d'eau totale lors de la préparation de thé ne soit que 1 l. La quantité d'eau minimale est de 500 ml. Pour l'ébullition d'eau normale, la quantité d'eau maximale est de 1.7 l. Placez ensuite la bouilloire sur le socle.
Sur la station de base se trouvent, à côté de l'écran, des touches pour choisir les différentes températures et pour la sélection du temps d'infusion du thé. Actionnez les touches « Up » et « Down » du réglage individuel de température (12) et du réglage individuel de temps (13) pour effectuer les réglages souhaités. Plus d'informations sur la préparation de thé se trouvent dans le chapitre « Préparer du thé ».
Pour démarrer le processus de chauffage, appuyez sur la touche « ON/OFF ». Une fois que l'eau a atteint la température cible, la bouilloire s'arrête automatiquement et deux bips retentissent. Veuillez noter que des mesures intermédiaires lors de procédures d'ébouillantage en dessous de 100 °C peuvent causer des pauses brèves. Attendez jusqu'à ce que l'ébullition soit terminée. Ceci est confirmé par un signal sonore. L'élément chauffant s'éteint automatiquement et le processus est terminé. Vous pouvez à présent soulever l'appareil et utiliser l'eau.
5.2 Préparer du thé
Retirez la passoire à thé de la bouilloire et remplissez-le de la quantité de thé souhaitée. Le tableau ci-dessous indique un remplissage exemplaire :
| Quantité de remplissage Tasses / cuillers à café |
| 500 ml env. 2 tasses / 2 cuillers à café de thé |
| 750 ml env. 3 tasses / 3 cuillers à café de thé |
| 1 l env. 4 tasses / 4 cuillers à café de thé |
Vous avez la possibilité de sélectionner des programmes prédéfinis pour des types de thé correspondants. Appuyez pour ce faire sur la touche (3) « Tea ». Le programme de thé réglé actuellement est affiché à côté de la LED d'état dans le champ « Préréglages de thé ».
Les options de sélection sont les suivantes : VERT / NOIR / BLANC / TISANE / OOLONG et UTILISATEUR
Les valeurs préréglées des options de réglages correspondantes sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
| Réglage Tempéra-ture | Léger Média Fort Utilisateur | |||
| Vert (green) 80°C 2 min 3 min 4 min | 0-10 min | |||
| Noir (black) 100°C 1 min 2 min 3 min | 0-10 min | |||
| Blanc (white) 85°C 2 min 3 min 4 min | 0-10 min | |||
| Tisane (herbal) | 100°C | 3 min | 4 min | 5 min |
| Oolong | 90°C 2 min 3 min 4 min | 0-10 min | ||
| Utilisateur (Cus-tom) | 70°C - 100°C | 3 min 4 min | 5 min 0-10 min |
L'option de sélection de type de thé « Custom » (3) doit être utilisée si les valeurs prédéfinies n'apportent pas un résultat satisfaisant, ou si les valeurs optimales du type de thé utilisé diffèrent de trop des valeurs préprogrammées. Appuyez d'abord sur la touche (3) « Tea » et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la LED pour « Custom » s'allume et réglez ensuite le temps d'infusion souhaité au moyen des touches « Up » et « Down » du réglage individuel de température (12).
Contrôlez ensuite les temps d'infusion (voir 5.3 Sélectionner la force de thé) ou démarrez le processus de chauffage au moyen de la touche « ON/OFF ».
Remarque : Attention ! La force de thé désirée influence aussi le temps d'infusion.
5.3 Sélectionner la force de thé
Vous avez la possibilité de sélectionner la force de thé, laquelle influence le temps d'infusion du thé.
Sélectionnez d'abord entre « Mild », « Medium » et « Strong » au moyen de la touche « Auswahl » (5) de force de thé.
Si aucune des options indiquées ci-dessus ne donne un résultat satisfaisant, veuillez utiliser l'option « Custom ». Appuyez à cette fin sur la touche « Auswahl »(5) jusqu'à ce que la LED pour « Custom » s'allume. Adaptez le temps d'infusion au moyen des touches pour le réglage individuel de temps (13).
5.4 Fonction de maintien de la chaleur
Vous pouvez maintenir la température du thé ou de l'eau chauffée pendant max. 30 minutes.
Attention ! Une température d'infusion basse entraîne aussi une température de maintient de chaleur basse.
La fonction de maintien de la température vous offre la possibilité de maintenir une température définie. Appuyez à cette fin sur la touche « Warmhalten » (2) pour activer la fonction de maintien de chaleur. L'activation de la fonction de maintien de chaleur peut être reconnue à l'anneau d'état allumé en bleu de la touche. Pour désactiver la fonction de maintien de chaleur, appuyez de nouveau sur la touche « Warmhalten » (2). Une fois que la température de chauffage souhaitée est atteinte, elle est maintenue pendant environ 30 minutes. Pour interrompre le processus, appuyez sur la touche « ON/OFF ». Si vous enlevez la bouilloire de la station de base pendant la fonction de maintien de chaleur, l'appareil se met en mode veille.
5.5 Adapter la température et le temps d'infusion
Vous pouvez modifier au choix les temps préréglés au moyen des touches « UP » et « DOWN » du réglage individuel et température et de temps.
Le température (réglage individuel de température (12)) peut être réglée entre 70°C et 100°C par incréments de 5°C.
Le temps d'infusion (réglage individuel de temps (13)) peut être réglé entre 0:00 et 10:00 minutes par incréments de 30 secondes.
5.6 Fonction « AUTOSTART »
Avec cette fonction, vous pouvez préprogrammer l'appareil à une heure souhaitée, de sorte que vous Pouvez, par exemple, trouver le matin au petit déjeuner de l'eau déjà bouillie ou du thé déjà prêt.
Remplissez l'appareil d'eau ou de thé et d'eau. Respectez toujours les quantités de remplissage maximales correspondantes.
Appuyez à cette fin sur la touche « AUTOSTART » (1) jusqu'à ce que l'anneau d'état bleu s'allume.
L'affichage change maintenant à la vue de préprogrammation, reconnaissable au petit symbole de montre affiché en haut sur l'écran.
Deux horaires apparaissent en outre sur l'écran. À gauche se trouve "CURRENT TIME", qui indique l'heure actuelle. À droite, par contre, se trouve « START TIME », qui représente l'heure de démarrage.
Pour adapter les heures, maintenez la touche « AUTOSTART » (1) enfoncée pendant 2 secondes.
Les indications « CURRENT TIME / START TIME » commencent à clignoter sur l'écran.
L'appareil attend maintenant vos saisies pendant 20 secondes. Si aucune opération n'est effectuée pendant ce temps, l'appareil s'éteint et vous devez recommencer la procédure du début.
Réglez maintenant l'heure actuelle. Utilisez à cette fin les touches « UP / DOWN » du réglage individuel de température (12), PUIS les touches « UP / DOWN » du réglage individuel de temps (13) pour l'heure de mise en marche.
Tenez compte lors de la programmation de la division AM/PM de 12 heures (AM = minuit à midi / PM = midi à minuit).
Fermez ou activez la fonction « AUTOSTART », en appuyant ensuite sur la touche « ON/OFF » (6).
Une programmation réussi de la fonction « AUTOSTART » se reconnaît à l'allumage continu de l'anneau d'état des touches « AUTOSTART » (1) et « ON/OFF » (2).
6. Changement d'unité de température
Pour commuter l'unité de température entre °C et °F, appuyez simultanément sur la touche « Auswahl » et sur la touche « Tea » pendant env. 2 secondes.
7. Détartrage et nettoyage
Nous recommandons de détartrer la bouilloire à intervalles réguliers, en fonction de l'intensité d'utilisation. Débranchez toujours la fiche secteur avant le nettoyage et attendez que l'appareil se soit complètement refroidi. N'utilisez pour le dé-tartrage du récipient d'eau que des détartrants courants à base de citron.
Le dosage du détartrant se trouve sur l'emballage ou la notice explicative. La plaque de base ne doit pas être spécialement nettoyée. Ne traitez jamais la plaque de base avec des objets durs.
Pour le nettoyage externe de la bouilloire, n'utilisez qu'un chiffon humidifié avec de l'eau. N'utilisez pour le nettoyage aucun objet abrasif tel que brosse métallique ou éponge métallique. N'utilisez en aucun cas des détergents qui endommagent la surface ou qui présentent un risque sanitaire lorsqu'ils sont consommés ! Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne plongez jamais l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides.

ATTENTION !
7. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser personnellement des répara-tions ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'appa-reil n'est hors tension que lorsque la prise est débranchée. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-utilisation ou d'orage. L'utilisation de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez l'utiliser uniquement dans des zones sèches.
Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil impérativement éloigné de températures extérieures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages éventuels. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il
a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Contactez dans ce cas notre service après-vente. Veuillez aussi respecter les dispositions et restrictions nationales.
N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Utilisez uniquement l'appareil avec la plaque de base fournie.
Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

8. Informations sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrecte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur l'électricité (ElektroG), obligé de restituer gratuitement les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les détails sont réglés par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.


Directive DEEE 2012/19/UE
Numéro de registre DEEE : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 304350 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

+49 511 / 13221 750 (ESP)