306648 - Détecteur de gaz Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306648 Brandson au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Brandson 306648 - page 1
Caractéristiques techniques Détecteur de gaz Brandson 306648
Type de gaz détecté Gaz naturel (méthane), GPL (propane et butane)
Alimentation Alimentation secteur avec batterie de secours
Portée de détection Zone de détection jusqu'à 60 m²
Niveau sonore d'alarme 85 dB à 1 mètre
Utilisation Installation dans les cuisines, garages et zones à risque de fuite de gaz
Maintenance Tester régulièrement le fonctionnement, remplacer les batteries si nécessaire
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur
Informations générales Compact et facile à installer, indicateur LED de fonctionnement

FOIRE AUX QUESTIONS - 306648 Brandson

Comment installer le détecteur de gaz Brandson 306648 ?
Pour installer le détecteur, fixez-le à une hauteur de 1,5 mètre du sol, loin des sources d'air direct comme les fenêtres ou les ventilateurs. Utilisez les vis et les chevilles fournies dans l'emballage.
Que faire si le détecteur de gaz émet un bruit constant ?
Un bruit constant indique une alarme de gaz. Évacuez immédiatement les lieux, ouvrez les fenêtres et appelez les services d'urgence.
Comment tester le fonctionnement du détecteur de gaz ?
Appuyez sur le bouton de test pendant quelques secondes. Si l'alarme sonore se déclenche, le détecteur fonctionne correctement.
Quel type de gaz le détecteur Brandson 306648 peut-il détecter ?
Ce détecteur est conçu pour détecter le gaz naturel (méthane) et le gaz de pétrole liquéfié (GPL).
Comment changer la batterie du détecteur de gaz ?
Ouvrez le compartiment à batterie situé à l'arrière du détecteur. Remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle du même type et fermez le compartiment.
Quelle est la durée de vie du détecteur de gaz Brandson 306648 ?
La durée de vie de ce détecteur est généralement de 5 à 7 ans. Il est conseillé de le remplacer après cette période.
Le détecteur peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, il est conçu pour un usage intérieur uniquement. Évitez de l'exposer à l'humidité ou aux intempéries.
Que faire si le voyant lumineux est rouge ?
Un voyant rouge indique une alarme de gaz. Évacuez immédiatement la zone et contactez les services d'urgence pour obtenir de l'aide.
Comment nettoyer le détecteur de gaz ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur du détecteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.

Questions des utilisateurs sur 306648 Brandson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306648 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306648 de la marque Brandson.

MODE D'EMPLOI 306648 Brandson

1. Contenu de la livraison

  • Câble USB vers la che creuse CC

2. Caractérisques techniques

Alimentaon électrique 5 V CC 600 mA Baerie Li-Ion 500 mAh Plage de mesure du CO₂ 400 - 5000 ppm Plage de mesure de la température -9,9°C - +50°C Plage de mesure de l'humidité de l’air 1% - 99% Plage de température 0-50 °C Caractérisques

  • Foncon d’alarme (réveil)
  • Foncon d’alarme (CO₂)
  • Achage de température
  • Éclairage de fond30 Français

3. Informaons supplémentaires

Assurez-vous, avant l’ulisaon, que le disposif n’est pas endommagé. Si cela devait être le cas, ne le meez pas en marche. N'exposez pas l'appareil à l'hu- midité, à la lumière directe du soleil ou à la poussière. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Ne le jetez pas dans le feu, il y a un risque d'explosion. Assurez-vous avant l’ulisaon du produit que la tension de secteur disponible correspond à la tension de fonconnement indiquée sur la plaque signaléque. Le produit n’est pas approprié pour des ns médicales ou pour des informaons publiques et est prévu exclusivement pour l’usage privé. Cet appareil est conçu exclusivement pour l'usage en intérieur. Aenon! Conservez les baeries et l’appareil hors de la portée des enfants. Les baeries conennent des acides nocifs pour la santé. Des baeries faibles devraient être remplacées le plus vite possible, an d'éviter des fuites ! N’ulisez en aucun cas des baeries neuves et vieilles ou des baeries de diérents types simultané- ment. Ne jetez jamais les baeries au feu et ne les court-circuitez pas. Ne re- chargez en aucun cas les baeries et ne les désassemblez pas. Il y a un risque d’explosion !31Français

4. Parcularités du produit

Sortez le produit de l’emballage et rerez tout matériau d’emballage. Chargez l’ap- pareil complètement avant son ulisaon. Ulisez à cee n le câble de charge USB livré chargeur livré et connectez-le à un bloc d’alimentaon 5 V CC et au raccord de charge à che creuse de l’appareil. 1 Symbole de « venlaon » 2 Achage CO2 3 Symbole de confort 4 Achage de température 5 Heure de réveil 6 Achage de l'humidité de l’air 7 Symbole d’indicaon de CO 2 8 Symbole d’alarme de CO2 9 Interrupteur ON/OFF 10 Touches « + » / « - » 11 Touche « Sengs » 12 Connexion électrique à che coaxiale CC33Français Poussez l’interrupteur ON/OFF sur la posion « ON » pour mere l’appareil en marche. À ce moment, tous les symboles sont achés sur l'écran. Un signal so- nore retent et l'appareil passe au mode de fonconnement normal. Un compte à rebours de 60 secondes s'ache à l'écran, indiquant que le capteur de CO₂ est en cours d'inialisaon. Les valeurs de CO₂ s'affichent ensuite à l'écran. Lorsque le câble de recharge est ulisé, la baerie se recharge à l'intérieur de l'appareil. Si l'alimentaon électrique est interrompue, l'appareil passe en mode de fonconnement sur baerie ou peut être ulisé directement avec la baerie intégrée. Une baerie enèrement chargée dure environ cinq heures en ulisa- on connue avec le rétroéclairage allumé et au niveau maximal.

Vous pouvez vérier à tout moment l'état de la baerie à l'écran en observant le symbole de l'état de la baerie. Lorsque la tension de la baerie intégrée est faible, l'icône de la baerie clignote à l'écran. Le produit désacve l'éclairage de fond, la foncon de détecon du dioxyde de carbone, etc. an d'assurer le fonconnement connu de la foncon de temporisaon. Pendant le chargement de la baerie, l'icône de la baerie s'ache en connu. Lorsque la baerie est enèrement chargée, l'icône disparaît.34 Français

6. Réglage de l’heure et de l’alarme

Maintenez la touche « Sengs » enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au réglage de l'heure.

1. L'achage 12/24 heures commence à clignoter. Appuyez sur la touche

« + » ou « - » pour régler l'heure.

2. Appuyez sur la touche « Sengs » pour conrmer. L'heure clignote

ensuite. Réglez l’heure actuelle et conrmez les réglages au moyen de la touche « Sengs ».

3. Répétez le processus avec l’achage des minutes.

4. Réglez ensuite l'heure de réveil, en commençant par l'heure. Appuyez

ensuite sur la touche « Sengs » pour conrmer le réglage.

5. Répétez le processus avec le réglage des minutes de l’heure de réveil.

6. Vous avez ensuite la possibilité de choisir l'unité. Séleconnez entre « °C »

et « °F » et conrmez en appuyant sur la touche « Sengs ».

7. Vous quiez ensuite le mode de réglage. Vous pouvez également enreg-

istrer le réglage et quier le mode de réglage en n'appuyant sur aucune touche pendant environ 30 secondes.

8. Si vous devez ajouter ou soustraire rapidement quelque chose pendant

le processus de réglage, vous pouvez maintenir « + » ou « - » enfoncé pendant plus de 2 secondes pour eectuer un ajustement rapide.

6.1 Acver/désacver l’alarme

Appuyez brièvement sur la touche « Sengs » pour acver ou désacver la foncon de réveil. Lorsque l'alarme est acvée, un symbole apparaît sur l'écran35Français au-dessus de l'heure. Le signal de réveil a une durée d'une minute. Vous pouvez toucher la touche « Snooze » pour acver la foncon de répéon pendant 5 minutes. Appuyez sur une autre touche de l'appareil pour désacver le son de l'alarme et arrêter directement le réveil.

7. Valeurs minimales et maximales de la température et de l'humidité de l’air

Appuie sur la touche « + » pour faire apparaître l'achage entre la valeur minimale et la valeur maximale. Le cycle d'achage est le suivant : Maximum → Minimum → Retour au mode d'achage normal. Si vous maintenez la touche « + » enfoncée pendant 2 secondes pendant l'achage des valeurs maximales et minimales, vous pouvez eacer les valeurs maximales et minimales et relancer l'enregistrement. Les enregistrements des valeurs maximales et minimales sont automaquement eacés et réenregistrés chaque jour à parr de 0:00.

8. Étalonnage de la concentraon en CO2

En raison du transport, des vibraons, du vieillissement et d'autres raisons, la précision de détecon du capteur peut être réduite. L'étalonnage permet de corriger les écarts. L'appareil possède une possibilité d'étalonnage manuelle et une automaque. Il est recommandé d'uliser l'étalonnage automaque. Il est également possible d'eectuer un étalonnage manuel. Les deux méthodes sont décrites ci-dessous.36 Français

8.1 Étalonnage automaque

Après la mise en service du capteur, les valeurs minimales de concentraon en dioxyde de carbone sont enregistrées pendant 48 heures an de déterminer la valeur de base de la concentraon atmosphérique en dioxyde de carbone à l'extérieur. Les valeurs de concentraon de dioxyde de carbone les plus basses sont enregistrées pendant 7 jours an de se rapprocher de la valeur de base de la concentraon atmosphérique de dioxyde de carbone (environ 400 ppm). Assurez-vous que le capteur se trouve pendant ce temps dans un environne- ment où le niveau atmosphérique est équivalent à celui de l'extérieur (environ 400 ppm). La foncon d'étalonnage automaque est adaptée pour le bureau, la maison et d'autres environnements non soumis à des condions météorologiques. Elle n'est pas adaptée pour les serres agricoles, les fermes, les entrepôts et autres lieux.

8.2 Étalonnage manuel de la concentraon en CO2

Pendant l'étalonnage, le produit doit être posionné dans un environnement dont la concentraon en CO2 est égale à celle de l'air extérieur (environ 400 ppm) an de s'assurer que la concentraon en CO2 est stable dans l'envi- ronnement. En mode d'achage normal, maintenez la touche « + » enfoncée pendant 2 sec- ondes pour accéder au mode d'étalonnage manuel. « CAL » clignote sur l'écran. À ce moment, vous pouvez appuyer sur « Sengs » pour conrmer l'entrée ou37Français

9. Alarme de dioxyde de carbone

10. Diminuer l'intensité de l'éclairage de fond

11. Valeurs de concentraon de CO2

12. Informaons supplémentaires

La fréquence d'actualisaon de la température, de l'humidité et de la concentra- on en dioxyde de carbone est d'environ 5 secondes. Pendant la mesure du dioxyde de carbone, évitez les vibraons de l'appareil ou le vent direct sur le capteur, car cela peut entraîner une déviaon de la mesure du dioxyde de carbone.

13. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dom- mages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.40 Français

14. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils

Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consommateur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SY- DEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus41Français proche de chez vous veuillez visiter la page : Pour obtenir des informaons sur les points de collecte autorisés dans votre ré- gion, veuillez contacter votre municipalité locale.

15. Indicaons pour l’éliminaon des baeries

En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d’appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer gratuitement à l’entrepôt d’expédion (adresse d’expé- dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.42 Français La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 306118 / 306648 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Direcve DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brandson

Modèle : 306648

Catégorie : Détecteur de gaz