MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Climatisation

MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Climatisation MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWDUL-10CRN1-BCJ4 MIDEA au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - page 35
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur
Capacité de refroidissement 10 000 BTU
Type de réfrigérant R-410A
Fonctionnalités Refroidissement, déshumidification, ventilation
Classe énergétique A
Niveau sonore 55 dB
Dimensions (L x P x H) 75 x 45 x 30 cm
Poids 30 kg
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m²
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, dispositif de sécurité intégré
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Télécommande, kit de montage

FOIRE AUX QUESTIONS - MWDUL-10CRN1-BCJ4 MIDEA

Comment régler la température de mon climatiseur MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 ?
Utilisez la télécommande pour appuyer sur le bouton 'Température' et ajustez la température souhaitée à l'aide des flèches haut et bas.
Mon climatiseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer le filtre à air de mon climatiseur ?
Retirez le panneau avant de l'appareil, retirez le filtre à air et nettoyez-le avec de l'eau tiède savonneuse. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon climatiseur ne refroidit-il pas correctement ?
Cela peut être dû à un filtre à air encrassé, un niveau de réfrigérant bas ou une mauvaise isolation de la pièce. Vérifiez le filtre et faites appel à un technicien si le problème persiste.
Mon climatiseur fait un bruit étrange, que signifie cela ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème avec le compresseur ou des éléments internes. Il est recommandé de contacter un service après-vente pour un diagnostic.
Comment programmer la minuterie de mon climatiseur ?
Utilisez la télécommande pour accéder à la fonction de minuterie et suivez les instructions à l'écran pour régler l'heure de départ et d'arrêt de l'appareil.
Quel est le niveau sonore de mon climatiseur MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 ?
Le niveau sonore est d'environ 26 dB(A) en mode silencieux, ce qui le rend très discret lors de son fonctionnement.
Puis-je utiliser mon climatiseur en mode chauffage ?
Oui, le MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 dispose d'un mode chauffage. Vous pouvez le sélectionner à l'aide de la télécommande.
Comment éviter la formation de givre sur mon climatiseur ?
Assurez-vous que le filtre à air est propre et que l'unité est correctement installée. Une température extérieure trop basse peut également causer la formation de givre.
Où trouver le manuel d'utilisation de mon climatiseur ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de MIDEA.

Questions des utilisateurs sur MWDUL-10CRN1-BCJ4 MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWDUL-10CRN1-BCJ4 - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWDUL-10CRN1-BCJ4 de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MWDUL-10CRN1-BCJ4 MIDEA

Customer Service / Service à la clientèlet-866-646-4332

Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.

CONSERVEZ CE GUIDE

Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.

CONTENTS

CLIMATISEUR DE FENÊTRE Manuel de l'utilisateur

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - CLIMATISEUR DE FENÊTRE Manuel de l'utilisateur - 1

text_image Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale! Envoyez simplement une photo de votre preuve d'achat par message textile au : 1-844-224-1614 La l'expression de garantie pour sur les trois mois servient l'Homécteur sont le titre de la période de garantie initiale du produit les participants où non-provisionnal mention est un produit une obtenir aux droits et resours des opporticières associés en virtu de la garande limitée directre.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - CLIMATISEUR DE FENÊTRE Manuel de l'utilisateur - 2

text_image Limited Warranty 1 year an Garantie Limitée

Customer Service / Service à la clientèle : 1-866-646-4332

Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.

CONSERVEZ CE GUIDE

Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.

TABLE DES MATIÈRES

  1. PRÉCAUTIONS POUR LA SÉCURITÉ.... 2
  2. CONSIGNES D'UTILISATION 5....
  3. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION....9
  4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE....18
  5. DÉPANNAGE....19
  6. CONSIGNES D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE....20
  7. GARANTIE....29

Lire ce guide

À l'intérieur de ce guide, vous trouverez plusieurs conseils pratiques pour l'utilisation et l'entretien de votre climatiseur. Quelques mesures de prévention peuvent vous faire économiser temps et argent sur la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez les réponses à couriers problèmes dans le tableau de dépannage. Ce tableau pourrait vous éviter de devoir contacter un centre de service.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Lire ce guide - 1

ATTENTION

  • Contacter un technicien autorisé pour l'entretien ou les réparations nécessaires de l'appareil.
  • Contacter un technicien autorisé pour l'installation de l'appareil.
  • Ce climatiseur n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes handicapées non supervisés.
  • Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Le remplacement du cordon d'alimentation ne peut être effectué que par un agent autorisé.
  • L'installation ne doit être effectuée que par un agent autorisé, conformément aux normes de câblage internationales.

Précautions pour la sécurité

Pour éviter les blessures et les dommages matériels, veuillez suivre les instructions suivantes. Un mauvais fonctionnement dû au non-respect de ces instructions peut causer des dommages ou des blessures graves. Le degré d'avertissement des instructions est indiqué comme suit :

!AVERTISSEMENTCe symbole signale un risque de décès ou de blessure grave.
!ATTENTIONCe symbole de blessure ou de dommage matériel.

■ Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide. Voici leur signification :

Ne jamais faire ceci
Toujours faire ceci

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Précautions pour la sécurité - 1

AVERTISSEMENT

① Bien brancher l'appareil.

- Autrement, ceci peut causer un choc électrique ou un incendie dû à un excès de chaleur.

Ne pas mettre l'appareil sous tension ou hors tension hors circuit en insérant ou en tirant la fiche d'alimentation.

- Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie dû à un dégagement de chaleur.

Ne pas endommager le cordon d'alimentation ou utiliser un cordon non conforme.

  • Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un agent autorisé ou le fabricant pour éviter un accident.

Ne pas modifier la longueur du cordon d'alimentation ou brancher d'autres appareils dans la même prise murale.

- Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie dû à un dégagement chaleur.

Ne pas faire fonctionner l'appareil avec des mains mouillées ou dans un environnement humide.

- Ceci peut causer un choc électrique.

Ne pas diriger l'air sur les occupants de la pièce.

- Ceci peut être nuisible à votre santé.

① Vérifier que l'appareil est correctement mis à la terre.

- Une mise à la terre inadéquate peut causer un choc électrique.

©Ne pas laisser l'eau couler dans les composantes électriques.

- Ceci peut causer un choc électrique ou une panne de l'appareil.

Toujours installer un disjoncteur et réserver une canalisation à l'appareil.

- Une mauvaise installation peut causer un choc électrique ou un incendie.

Débrancher l'appareil s'il émet des bruits inhabituels, des odeurs ou de la fumée.

- Un appareil endommagé peut causer un choc électrique ou un incendie.

©Ne pas utiliser la prise si celle-ci est endommagée.

- Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie.

Ne pas ouvrir l'appareil lorsque celui-ci est en marche.

- Une mauvaise installation peut causer un choc électrique ou un incendie.

Garder les armes à feu loin de l'appareil.

• Ceci peut causer un incendie.

Ne pas placer le cordon d'alimentation près d'autres appareils qui dégagent de la chaleur.

- Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie dû à une génération de chaleur.

Ne pas utiliser le cordon d'alimentation près de produits inflammables tels que l'essence, le benzène, les diluants à peinture, etc.

- Ceci peut causer un incendie ou une explosion.

① Aérer la pièce avant d'utiliser l'appareil y a une fuite de gaz causées par un autre appareil.

- Ceci peut causer une explosion, un incendie et des brûlures.

© Ne pas démonter ou modifier l'appareil.

Précautions pour la sécurité

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Précautions pour la sécurité - 1

ATTENTION

Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne pas toucher les parties en métalliques.

- Ceci peut causer des blessures.

Lorsque l'appareil doit être nettoyé, éteindre celui-ci et le disjoncteur.

- Ne pas nettoyer l'appareil lorsqu'il est en marche. Ceci peut causer un incendie, un choc électrique et même des blessures.

Arrêter l'appareil et fermer la fenêtre lors d'orages ou d'ouragans.

- Le fonctionnement de l'appareil avec les fenêtres ouvertes peut mouiller l'intérieur et les meubles.

Ne pas placer d'objets près de l'entrée d'air ou à l'intérieur de la sortie d'air.

- Ceci peut causer une panne ou un accident.

Ne pas utiliser de détergents abrasifs tels que de la cire ou du diluant à peinture, mais utiliser un chiffon doux.

- L'apparence peut se détériorer due à la décoloration ou à la surface égratignée de l'appareil.

① Faire attention lorsque vous déballez l'appareil. Les bords coupants peuvent causer des blessures.

Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'eau.

- L'eau peut pénétrer dans l'appareil et endommager l'isolation. Ceci peut causer un choc électrique.

Ne pas exposer un animal domestique ou une plante directement au courant d'air.

- Ceci peut être nuisible à l'animal ou à la plante.

① Tirer la fiche du cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.

- Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie.

S'assurer que le support mural pour l'installation à l'extérieur n'est pas endommagé dû à une exposition prolongée.

- Si le support mural est endommagé, l'appareil pourrait tomber.

Ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et s'assurer que ce dernier n'est pas compressé.

- Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie.

① Si de l'eau pénètre dans l'appareil, débrancher celui-ci et éteindre le disjoncteur. Débrancher le cordon d'alimentation et communiquer avec un technicien en entretien et en réparation.

① Bien aérer la pièce lorsque le climatiseur est utilisé en même temps qu'un four, etc.

- Un manque d'oxygène peut se produire.

Utiliser pour refroidir l'air seulement.

- Ne pas utiliser le climatiseur pour préserver de la nourriture, les animaux, les plantes ou les objets d'art. Ceci peut causer une détérioration de la qualité, etc.

① Éteindre la principale de l'appareil lorsque celui-ci ne fonctionnera pas pour une période prolongée.

- Ceci peut causer une panne et un incendie.

Toujours insérer fermement les filtres. Nettoyer les filtres toutes les deux semaines.

- Le fonctionnement sans filtre peut causer une panne.

© Ne pas boire l'eau qui s'égoutte égouttée de l'appareil.

- L'eau est contaminée et peut vous rendre malade.

Précautions pour la sécurité

NOTE Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'un dispositif qui détecte le courant pour réduire le risque d'incendie. Veuillez vous référer à la section « Dispositif de courant » pour plus de détails. Si votre cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé; il doit être remplacé par le fabricant.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Précautions pour la sécurité - 1

text_image Ne JAMAIS couper, enlever ou outrepasser la broche de mise à la terre de la fiche en aucun temps.

Cordon d'alimentation avec fiche de mise à la terre à trois broches et détecteur de courant

▲ AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité

  • Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil ou tout autre appareil.
  • Éviter le risque d'incendie ou de choc électrique. Ne pas utiliser de rallonge électrique ni d'adaptateur pour prise murale. Ne pas enlever les broches de la fiche électrique.

AVERTISSEMENT

Information électrique

  • S'assurer que le réseau électrique convient au modèle que vous avez choisi. Cette information se trouve sur la plaque de série, qui est située sur le côté de l'appareil et derrière la grille.
  • S'assurer que l'appareil est bien mis à la terre. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, la mise à la terre est essentielle. Le cordon d'alimentation est muni de trois broches pour vous protéger des risques de choc.
  • Votre climatiseur doit être branché dans une prise avec mise murale à la terre. Si la prise murale n'est pas adéquate ou qu'elle n'est pas protégée par un fusible à fusion lente ou un temporisateur, faire appel à un électricien qualifié pour l'installation d'une prise appropriée.
  • S'assurer que la prise murale est accessible après l'installation de l'appareil.
  • Ne pas faire fonctionner l'appareil sans son couvercle protecteur pour éviter les dommages mécaniques du climatiseur. Ne pas utiliser de rallonge électrique d'adaptateur.

Détecteur de courant sur le cordon d'alimentation (sur certains modèles)

Le cordon d'alimentation est muni d'un dispositif qui détecte les dommages du cordon. Pour vérifier votre cordon d'alimentation, suivre les étapes suivantes :

  1. Brancher le climatiseur.
  2. DEUX boutons se trouvent sur la fiche du cordon d'alimentation. En appuyant sur le bouton TEST, vous entendrez un clic lorsque le bouton RESET (réinitialiser) ressort.
  3. En appuyant sur le bouton RESET (réinitialiser), vous entendrez un clic lorsque le bouton s'enfonce.
  4. Le cordon d'alimentation transmet l'électricité à l'appareil. (La fiche de certains modèles est dotée d'une lumière indiquant si l'appareil est sous tension.)

REMARQUES :

  • Ne pas utiliser ce dispositif pour mettre le climatiseur en marche ou l'arrêter.
  • Toujours s'assurer que le bouton RESET est bien enfoncé pour un bon fonctionnement.
  • Le cordon d'alimentation doit être remplacé si la réinitialisation ne fonctionne pas après avoir appuyé sur le bouton TEST, ou si le bouton RESET (réinitialisation) ne fonctionne pas. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
  • Un cordon d'alimentation endommagé ne peut pas être être réparé et DOIT être remplacé par un nouveau cordon. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle.

Consignes d'utilisation

Bruits normaux

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Bruits normaux - 1

text_image Son de claquement aigu Les compresseurs peuvent avoir un son de claquement lors du cycle de refroidissement. Bruit de vent Devant l'appareil, vous pouvez entendre le bruit de vent produit par le ventilateur. Gargouillement ou sifflement Des bruits de gargouillement ou de sifflement peuvent être entendus dus à la circulation du fluide frigorigène dans l'évaporateur durant le fonctionnement normal de l'appareil. Vibrations L'appareil peut vibrer et faire du bruit dû à la mauvaise installation ou dû construction de la fenêtre ou du mur. Cliquetis Les gouttes d'eau qui frappent le condenseur durant le fonctionnement normal de l'appareil peuvent causer des bruits de cliquetis.

REMARQUE : Les illustrations du présent manuel servent uniquement à titre informatif. L'apparence de votre produit peut varier légèrement, mais ses caractéristiques sont les mêmes.

REMARQUE : Ce climatiseur est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes :

ClimatisationTempérature extérieure :18 à 43 °C/64 à 109 °F
Température intérieure :17 à 32 °C/62 à 90 °F

REMARQUE : Le rendement pourrait diminuer en dehors de ces températures de fonctionnement.

Consignes d'utilisation

REMARQUE : Les directives suivantes font référence aux commande de l'appareil. Les mêmes directives peuvent être utilisées pour la télécommande.

Commandes de l'appareil

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Commandes de l'appareil - 1

text_image Mode économiseur d'énergie Activation de la minuterie Affichage de la température, de l'heure ou des codes d'erreur Arctic King Mise en marche / arrêt Récepteur du signal de la télécommande Exhaust Échappement Mode Auto Réglage temp. /minuterie Mode veille Vérification du filtre Échappement Sélecteur mode Vitesse

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Commandes de l'appareil - 2

Touche MARCHE/ARRÊT

L'appareil lance automatiquement l'économiseur d'énergie en modes refroidissement, assèchement, automatique (refroidissement auto. et vitesse auto. seulement).

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Touche MARCHE/ARRÊT - 1

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Touche MARCHE/ARRÊT - 2

Touche Haut/Bas

Tenir le bouton de gauche (<) ou droite (>) enfoncé jusqu'à ce que la température désirée s'affiche. Cette température sera automatiquement maintenue entre 17 et 30 °C (62 et 86 °F). Pour que l'écran affiche la température réelle de la pièce, se reporter à la section « Fonctionnement du ventilateur ». Remarque : Cet appareil est doté d'une fonction qui vous permet de choisir l'affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. Pour passer d'un affichage à l'autre, appuyer sur les boutons de gauche (<) et de droite (>) en même temps durant 3 secondes.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Touche Haut/Bas - 1

Touche VITESSE DU VENTILATEUR

Utiliser pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes : auto, faible ⚡, moyen ⚡ ou élevé ⚡. À chaque pression sur le bouton, la vitesse du ventilateur change. Sur certains modèles, la vitesse peut pas être ajustée en mode HEAT (chaleur). En mode DRY(assèchement), la vitesse est réglée automatiquement à LOW (faible).

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Touche VITESSE DU VENTILATEUR - 1

Touche ÉCONOMISEUR D'ÉNERGIE

Cette fonction est disponible en modes refroidissement, automatique (refroidissement auto. et vitesse auto. seulement. Le ventilateur continuera de fonctionner 3 minutes après l'arrêt du compresseur. Le ventilateur fonctionnera 2 minutes à toutes les 10 minutes jusqu'à ce que la température de la pièce soit au-dessus de la température voulue. Le compresseur se remettra en marche et le refroidissement continuera.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Touche ÉCONOMISEUR D'ÉNERGIE - 1

Touche VEILLE

Dans ce mode, la température sélectionnée augmentera (refroidissement) ou diminuera (chaleur) de 2 °F/1 °C 30 minutes après la sélection du mode. La température augmentera (refroidissement) ou diminuera (chaleur) d'un autre 2 °F/1 °C après un autre 30 minutes. Cette nouvelle température sera maintenue durant 6 heures avant de revenir à la température sélectionnée au départ. Ceci termine met fin au mode veille et l'appareil reviendra à son mode initial. Le mode SLEEP (veille) peut être annulé à tout moment en cours d'utilisation en appuyant sur le bouton SLEEP (veille).

Consignes d'utilisation

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Consignes d'utilisation - 1

Touche MODE

- Pour choisir le mode de fonctionnement désiré, appuyer sur le bouton MODE. À chaque pression sur ce bouton, un mode est sélectionné dans un ordre : AUTO, COOL (refroidissement), DRY (déshumidification), HEAT (chaleur) et FAN (ventilateur). Le voyant lumineux s'illuminera au mode sélectionné.

Utilisation du mode AUTO :

  • Lorsque vous réglez le climatiseur au mode AUTO, il sélectionnera automatiquement les modes de climatisation, de chauffage (certains modèles) ou ventilateur seulement, selon la température que vous avez choisie et la température de la pièce.
  • Le climatiseur contrôlera automatiquement la température de la pièce jusqu'à l'atteinte de la température que vous aurez réglée.
  • La vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée dans ce mode. Il commence automatiquement à la La vitesse automatique sera en fonction de la température ambiante.

Utilisation du mode FAN ONLY (ventilateur seulement) :

  • Utilisez ce mode seulement si vous ne souhaitez pas refroidir la pièce, mais plutôt assurer une circulation d'air dans la pièce. Il est important d'ouvrir le conduit durant cette fonction, et de le refermer durant le refroidissement pour un effet maximal. Vous pouvez choisir la vitesse de ventilation désirée.
  • Dans ce mode, l'écran indique la température réelle de la pièce et non pas la température réglée mode COOL (refroidissement).
  • La température ne peut pas être réglée en mode FAN ONLY (ventilateur seulement).

Utilisation du mode DRY (déshumidification) :

- Dans ce mode, le climatiseur fonctionnera généralement comme un déshumidificateur. S'il fonctionne dans une pièce fermée, un certain degré de refroidissement se poursuivra.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Utilisation du mode DRY (déshumidification) : - 1

Touche TIMER (minuterie)

  • Lorsque le climatiseur est en marche ou arrêté, il faut tout d'abord appuyer sur le bouton de la minuterie pour que le voyant lumineux TIMER ON (minuterie activée) s'allume. . Ceci indique que le programme automatique est en marche.
  • Une fois l'heure de la minuterie indiquée à l'écran, appuyer de nouveau sur le bouton TIMER (minuterie) encore une fois, et la lumière pour que le voyant lumineux TIMER OFF (minuterie désactivée) s'allume. Ceci indique que le programme AUTO STOP (arrêt automatique) est en marche.
  • Appuyer et maintenir le bouton de gauche ou droite enfoncé pour changer la minuterie automatique en échelons de 0,5 heures jusqu'à 10 heures, puis en échelons de 1 heure jusqu'à 24 heures. La minuterie va compter le era le compte à rebours du temps restant avant le démarrage.
  • Le temps sélectionné sera enregistré en 5 secondes et le système affichera automatiquement la température de la pièce lors de la mise en marche de l'appareil. Lorsque l'appareil n'est pas en marche, il n'y a aucun affichage.
  • La mise en marche ou l'arrêt (ON/OFF) de l'appareil, ou la remise à zéro de la minuterie annulera automatiquement le démarrage ou l'arrêt programmé.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Touche TIMER (minuterie) - 1

Touche CHECK FILTER (vérification du filtre)

Cette fonction vous rappelle de nettoyer le filtre à air pour assurer un fonctionnement efficace. La lumière à DEL s'illumine après 250 heures de fonctionnement. Pour réinitialiser la fonction après le nettoyage du filtre, appuyer sur le bouton CHECK FILTER (vérification du filtre) et la lumière s'éteindra.

Consignes d'utilisation

Affichage :

Affiche la température en Celsius ou en Fahrenheit et les réglages AUTO TIMER (minuterie programmée).

L'appareil en mode FAN (ventilateur) indique la température de la pièce.

Codes d'erreur :

AS- Erreur du détecteur de la température de la pièce - Débrancher l'appareil et le rebrancher. Si l'erreur persiste, contacter un technicien en entretien et en réparation.

REMARQUE : En mode FAN ONLY (ventilateur seulement), l'unité va indiquera LO (faible) ou HI (élevé).

- Erreur du détecteur de l'évaporateur - Bébrancher l'appareil et le re brancher. Si l'erreur persiste placez un appel de service.

HS - erreur du détecteur de chauffage électrique - Débrancher l'appareil et le brancher à nouveau.

Si l'erreur persiste, contacter un technicien en entretien et en réparation.

Autres caractéristiques à connaître

Maintenant que vous avez maîtrisé la procédure de fonctionnement, voici quelques autres caractéristiques avec lesquelles vous devriez vous familiariser.

Le circuit COOL (refroidissement) a un délai de démarrage automatique de 3 minutes lorsque l'appareil est mis en marche et lors de la mise en marche et l'arrêt rapide de l'appareil. Ceci empêche la surchauffe du compresseur et le risque d'un court-circuit.

Le ventilateur continuera de fonctionner durant ce temps.

La commande peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius.

Pour convertir de l'un à l'autre, appuyer et maintenir enfoncés les boutons TEMP/TIMER

(température/minuterie) en même temps pendant 3 secondes.

Contrôle du système d'échappement

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Autres caractéristiques à connaître - 1

text_image Exhaust Échappement Mode Arctic™ King Auto Auto

Le contrôle du système d'échappement permet au climatiseur de faire circuler l'air à l'intérieur (fermé) de la pièce ou d'évacuer l'air à l'extérieur (ouvert).

La position fermée est utilisée si un maximum de refroidissement est désiré. Cela peut aussi être Cette fonction peut aussi servir pour la recirculation de l'air sans refroidissement lorsque le climatiseur est en position FAN (ventilateur).

La position ouverte enleve l'air vicié de la pièce et la laisse s'évacuer a l'extérieur. L'air frais est aspiré par les ouvertures normales de la maison.

Grilles d'aération à quatre directions directions

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Autres caractéristiques à connaître - 2

Les grilles d'aération vous permettent de diriger l'air vers le haut ou vers le bas (sur certains modèles) et de gauche à droite si nécessaire.

Pour ajuster la direction des grilles d'aération de gauche à droite, utiliser la poignée du centre.

Instructions d'installation

REMARQUE : Ces instructions décrivent l'installation dans un châssis de fenêtre en bois avec une glissière ou l'installation dans un châssis de fenêtre en métal. Des modifications peuvent être nécessaires pour l'installation dans une fenêtre de forme différente que celle indiquée dans ces instructions.

Une trousse d'installation pour une fenêtre haute est disponible pour une hauteur allant jusqu'à 62 po (1575 mm).

Conformité aux exigences électriques

AVERTISSEMENT

Risques de chocs électriques et de blessures

• Cet appareil doit être mis à la terre.
- NE PAS relier cet appareil à une conduite de gaz.
- Si le tuyau d'eau froide est obstrué par du plastique, des rondelles non métalliques ou d'autres matériaux isolants, ne pas l'utiliser pour la mise à la terre.
- En cas de doute de la mise à la terre de l'appareil, vérifier auprès d'un électricien.
- NE PAS modifier la fiche du cordon d'alimentation. Si la fiche ne s'insère pas entièrement dans la prise murale, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
- NE PAS insérer de fusible dans le circuit du neutre ou de mise à la terre. Un fusible dans ces circuits peut causer un choc électrique.
- NE PAS utiliser de rallonge électrique avec cet appareil. Le non-respect de ces avertissements peuvent causer un choc électrique, des blessures graves ou la mort.

Veuillez respecter les codes et règlements locaux applicables.

Vous ne devez, en aucune circonstance, retirer la tige de mise à la terre de la fiche du climatiseur.

REMARQUE : Si les codes le permettent, et un cordon de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé de le faire installer par un électricien qualifié qui en déterminera l'emplacement.

Celui-ci ne doit pas être obstrué par du platique, une rondelle non métallique ou d'autres matériaux isolants.

Installation électrique d'une prise de courant Le fil de la prise de courant devrait être de calibre d'au moins 14.

Utiliser seulement des fils de cuivre seulement. Il est de votre responsabilité de vous assurer de l'installation électrique adéquate d'une prise de courant et que celle-ci est effectuée par un électricien qualifié.

Exigences électriques

Un fusible ou un disjoncteur temporisé est également nécessaire. Un circuit séparé DOIT être réservé à cet appareil.

Préparation pour l'installation

Conseils d'installation

Pour un châssis de fenêtre à battant en bois : Vous devrez peut-être devoir construire un cadre avec du bois d'au moins 1 po d'épaisseur avec une ouverture de 15 1/2 pou.

Pour une construction en brique ou en ciment : Vous devrez peut-être devoir installer une bande de bois en dessous du climatiseur pour le montage.

Outils requis (non inclus) :

Un tournevis plat

Un tournevis Phillips

Un niveau à bulle

Un ruban à mesurer

Une scie à dents fines

Une perceuse électrique ou manuelle

Instructions d'installation

1. S'assurer d'avoir toutes les pièces nécessaires.

La trousse d'installation contient :

  1. Plateforme (1)
  2. Entretoise (1)
  3. Verrou de réglage (1)
  4. Écrou hexagonal à embase 1/4 po (1)
  5. Joint scellant (1)
  6. Joint scellant latéral (1)
  7. Ruban de scellement en mousse/joint de châssis (1)
  8. Support de sécurité (1)
  9. Vis 2-1/2 po (2) ou
  10. Vis 1-3/4 po (2) ou
  11. Vis 1 po (2)
  12. Vis 3/4 po (in fraction) (6)
  13. Vis-taraud 3/4 po** 3/4 in fraction (7)
  14. Équerre de blocage de fenêtre (1)
  15. Panneau de de fenêtre en plastique (1)
  16. Profilé latéral (2)
  17. Vis 3/8 po (6)
  18. Encadrement de panneau étanche (1)

REMARQUE : Utiliser l'échelle ci-dessous pour mesurer la longueur des vis. L'échelle sera utile au moment de séparer les vis pour l'installation.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - La trousse d'installation contient : - 1

text_image Identification des vis (longueur) (25 mm) 1 po (44 mm) 1-3/4 po (63 mm) 2-1/2 po 3/8 po (10 mm) 3/4 po (19 mm)

2. Choisir une fenêtre de bonne dimension comme illustré droite.

• Largeur minimum de15-1/2 po
- Largeur maximum de 16-1/4 po (pour les châssis de fenêtre)
- Hauteur minimum de 21-1/4 po (avec le dispositif de retenue du panneau de fenêtre)
- Hauteur minimum de 20-5/16 po (sans le le dispositif de retenue du panneau de fenêtre)
• Hauteur maximum de 39-7/16 po

REMARQUE : Les dimensions pour la hauteur doivent être pour une ouverture au-dessus de la plateforme de montage. Dans certains cas, en raison de la variété d'installation des rails, les dimensions peuvent varier légèrement. Au besoin, l'installation peut se faire en alternant le montant de fenêtre (se reporter à la section « Alternance d'un montant de fenêtre »).

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Choisir une fenêtre de bonne dimension comme illustré droite. - 1

text_image largeur max. 15-1/2 po hauteur min. 20-5/16 po hauteur max. 39-7/16 po largeur max. 16-1/4 po (lenêtres à battant)

Instructions d'installation

3. Choisir la bonne fenêtre.

Choisir une fenêtre qui permet la circulation libre de l'air frais dans la à rafraîchir. Ne pas oublier que l'air circule moins bien dans les coins. Il faut également choisir une fenêtre qui est à moins de 6 pieds d'une prise de courant (se reporter à la section « Exigences électriques » pour l'installation d'une prise de courant). Ne pas utiliser de rallonge électrique.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Choisir la bonne fenêtre. - 1

text_image Portée du cordon électrique : 6 pl

Installation de l'appareil dans une fenêtre coulissante

  1. Fixer le support à la plateforme comme illustré. Utiliser le verrou de réglage et l'écrou hexagonal à embase pour terminer l'assemblage. Choisir l'emplacement des trous pour la fente et le verrou de réglage de sorte àcréer un angle de 45 degrés entre la plateforme et l'entretoise. Installer l'assemblage dans la fenêtre pour déterminer si la plateforme est bien stable et que son inclinaison est appropriée (3/16 po plus bas à l'extérieur).

REMARQUE : Si vous prévoyez utiliser une planche protectrice (se reporter à l'étape 5) à l'extérieur de votre maison, tenir la planche en place au moment de vérifier l'assemblage dans la fenêtre.

  1. Mesurer et tracer légèrement une ligne à 8-11/16 po du montant de fenêtre.

NOTE : Si des butées de châssis dépassent de plus de 1 po des montants de fenêtre latéraux, la dimension de 8-11/16 doit être augmentée en conséquence. Les cadres de moustiquaire et de contre-fenêtre peuvent également nécessiter des ajustements de dimension.

  1. Centrer la plateforme, avec la languette appuyée fermement contre le bord intérieur du cadre de la fenêtre. En utilisant les trous dans la plateforme comme guide, marquer et percer deux trous de 9/64 po de diamètre. Percer les trous dans le cadre ou le rebord de la fenêtre.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Installation de l'appareil dans une fenêtre coulissante - 1

ATTENTION

Risques de dommages matériels - Le non-respect des précautions peut causer des dommages à la fenêtre ou au climatiseur. S'assurer que le rebord ou le cadre de la fenêtre en bois est solidement fixé au bâtiment. Si nécessaire, utiliser de plus longues vis pour les faux-cadres.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - ATTENTION - 1

text_image Plateforme Écrou hexagonal à embase 1/4 po

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - ATTENTION - 2

text_image 8 11/16 PO

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - ATTENTION - 3

text_image Centrer la platefor avec la languette d fermement contre

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - ATTENTION - 4

text_image Autre emplacement de la vis (selon la profondeur du rebord de fenêtre) Languette de plateforme Cadre de la fenêtre Joint de fenêtre

Instructions d'installation

  1. Enlever la bande protectrice à l'arrière du joint scellant. Appliquer le joint sur le cadre, côté intérieur de la pièce. Le centre de la bande devrait être aligné sur la ligne tracée à l'étape 2. Les deux trous qui ont été percés à l'étape 3 devraient être directement au-dessus du ruban de scellement dans le cadre interne.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 1

text_image Appliquer le joint scellant sur le cadre
  1. Fixer solidement une planche de protection sur le côté de la maison. REMARQUE : La planche de protection devrait être assez longue pour couvrir deux poteaux muraux.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 2

text_image ssez Mur intérieur Planche de protection
  1. Placer la plateforme, avec l'onglet de la plateforme contre l'intérieur du cadre de la fenêtre le fixer au rebord de fenêtre. Utiliser des vis de longueur appropriée (se reporter aux articles 9 à 11 dans la section « Préparation pour l'installation »

  2. Ajuster la plateforme de sorte de sorte qu'elle soit inclinée de 3 à 4 degrés vers l'extérieur, comme illustré démontré à droite. Ceci assure l'écoulement de l'eau du climatiseur.

  3. Niveler la plateforme de chaque côté. S'assurer également que le cadre de la fenêtre est de niveau. Utiliser des cales au besoin pour s'assurer que l'appareil est de niveau des deux côtés.

  4. Mesurer la hauteur de l'ouverture de la fenêtre à partir du dessus de la plateforme, comme illustré à droite. Soustraire 20-5/8 po. Faire une marque sur la partie la plus longue du panneau de fenêtre en plastique.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 3

text_image Placer la plateforme contre le cadre de la fenêtre 3~4°

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 4

text_image Mesurer la distance et soustraire 20-5/8 po.

Instructions d'installation

  1. Serrer le panneau de fenêtre en plastique entre une planche et un établi et couper le long de la ligne avec une scie à dents fines. Limer ensuite les bords rugueux.
  2. Fixer les coulisses latérales du climatiseur à l'aide de 3 vis (article 17) par coulisse. Placer la première vis sur le dessus de la coulisse. S'assurer que les glissoirs des coulisses font face à l'arrière de l'appareil.
  3. Glisser le panneau de fenêtre en plastique dans le cadre du panneau, avec la surface lisse vers l'intérieur de la pièce. Glisser le cadre du panneau dans les coulisses latérales et s'assurer que les rainures du panneau de fenêtre en plastique retiennent fermement tous les côtés.
  4. Couper le sceau de la coulisse de côté en deux parties égales. Retirer la feuille protectrice et la fixer sur le côté arrière des coulisses latérales du cabinet, en commençant juste en dessous du cadre du panneau. Enlever l'excès afin que le joint soit à égalité avec le bas de la coulisse latérale du cabinet.
  5. Pour retirer le devant : a. Retirer les vis de retenue avant du cadre avant. b. Tirer doucement l'appareil par devant et le soulever pour le sortir du caisson.r. c. Débrancher les prises de contact.
    REMARQUE : Ne pas pousser ou tirer les grilles d'aération qui servent à diriger l'air.
  6. Placer le climatiseur dans l'ouverture de la fenêtre, comme illustré à droite. Le climatiseur doit reposer sur la plateforme de sorte que la cadre du panneau et les coulisses latérales du cabinet s'appuient sur le dessus et les côtés des montants de fenêtre.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 1

text_image Fixer les coulisses latérales Cadre du panneau Panneau de fenêtre en plastique Appliquer les joints sur les coulisses latérales en dessous du cadre Vis de retenue avant er fermement le fenêtre interne maison

Faire glisser fermement le châssis de fenêtre interne contre le caisson

Instructions d'installation

  1. Faire glisser fermement le châssis de fenêtre interne contre le côté du cabinet. S'assurer de ne pas enlever le joint scellant et les coulisses latérales du cabinet.
    Si e cadre du panneau ne n'épouse pas parfaitement le châssis de fenêtre interne fenêtre, fixer le cadre du panneau au châssis avec des vis 3/4 po ou des vis-tarauds 3/4 po. Utiliser les trous partiellement bouchés dans le cadre du panneau. Prépercer un trou de 1/8 po avant d'insérer la vis.
  2. Accrocher l e support de sécurité au-dessus de la base de l'appareil et le fixer devant la plateforme à l'aide de vis-tarauds 3/4 pou ce.
    REMARQUE: Le support empêche tout mouvement du climatiseur (vers l'intérieur ou l'extérieur) après l'installation.
  3. Pousser I e ruban de scellement en mousse ou le joint de châssis entre le châssis vertical et la vitre comme illustré à droite.
  4. Utiliser l'équerre de blocage de fenêtre pour verrouiller les châssis de fenêtre interne et externe ensemble. Utiliser une vis 3/4 po ou une vis-taraud de 3/4 po. Prépercer un trou de 1/8 po avant d'insérer la vis.
  5. Pour replacer le devant de l'appareil, rebrancher tout d'abord les fiches de contact, puis bien positionner le système de contrôle d'échappement sur le devant. Ensuite, replacer les vis de retenue qui maintiennent le panneau en place. Ne pas pousser ou tirer les grilles d'aération du panneau avant.

Autre installation sur le montant de fenêtre.

Pour installer dans des fenêtres sans bride ou butée en bois sur le dessus et les côtés des montants, les coulisses et le cadre du panneau doivent s'appuyer sur une contre-bride (angle d'épaisseur de 1/16 po) qui est fixée aux châssis de fenêtre. La figure A illustre cet angle installé. Les figures B et C illustrent l'autre méthode d'installation. Sur le côté du châssis de l'ouverture, le coin principal du châssis intérne devient la bride. Vous pouvez vous procurer une baguette d'angle votre quincailler local.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Autre installation sur le montant de fenêtre. - 1

text_image Faire glisser fermement le châssis de fenêtre interne

Installer le support de sécurité
MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Autre installation sur le montant de fenêtre. - 2

text_image Joint de c hâssis Équerre de blocage de fenêtre

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Autre installation sur le montant de fenêtre. - 3
A

Ajouter l'angle à la butée en bois
MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Autre installation sur le montant de fenêtre. - 4
B
Ajouter le bois comme illustré

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Autre installation sur le montant de fenêtre. - 5
C
Compterun angle de 1 po ou 3/4 po

Instructions d'installation

Installation de l'appareil dans une fenêtre à battant

REMARQUE: Ouvrir la fenêtre au maximum pour permettre l'installation du cabinet. La manivelle doit être enlevée afin de pouvoir fixer la plateforme au montant de fenêtre.

Si la fenêtre ne peut pas être ouverte (plus de 15-1/2 po), enlever la fenêtre complètement en enlevant les rivets par perçage. Les verrous peuvent servir de pivots ultérieurement.

Pour éviter les problèmes de manivelle et de retrait de la fenêtre, l'appareil peut être installé dans une section fixe du châssis Cependant, les meneaux horizontaux et les deux panneaux de vitre doivent être retirés avant l'installation.

  1. Fixer l'entretoise à la plateforme, comme illustré. Utiliser le verrou de réglage et l'écrou hexagonal à embase pour terminer l'assemblage. Choisir l'emplacement des trous pour la fente et le verrou de réglage de sorte à créer un angle de 45 degrés entre la plateforme et l'entretoise. Installer l'assemblage dans la fenêtre afin de déterminer si la plateforme est bien placée, et est bien stable et que son inclinaison est appropriée (de 3/16 po plus bas à l'extérieur).

REMARQUE : Si vous prévoyez utiliser une planche protectrice (se reporter à l'étape 6) de l'extérieur de votre maison, tenir la planche en place au moment de vérifier l'assemblage dans la fenêtre.

  1. Prépercer un trou de 9/64 po de diamètre au milieu du montant de fenêtre et à 3/16 po de l'appui de fenêtre. Si les trous sont alignés avec la fente de la manivelle de fenêtre au bas du montant, un autre trou devra être percé dans le rebord de la plateforme le montant de fenêtre pour éviter d'utiliser cette fente.

  2. Enlever la feuille protectrice du joint scellant et placer ce dernier sur le rebord de la fenêtre à l'extérieur du montant du inférieur.

  3. Fixer la plateforme au montant de fenêtre en vissant une vis-taraud 3/4 po dans le trou prépercé à l'étape 2.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Installation de l'appareil dans une fenêtre à battant - 1

text_image Plateforme Écrou hexagonal à embase1/4 po

Distance égale des deux côtés
MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Installation de l'appareil dans une fenêtre à battant - 2

Placer le joint scellant sur le rebord
extérieur du montant de fenêtre inférieur
MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Installation de l'appareil dans une fenêtre à battant - 3

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Installation de l'appareil dans une fenêtre à battant - 4

text_image Joint scellant Vis Montant de fenêtre

Instructions d'installation

  1. Ajuster de la plaetforme afine que l'arrière du climatiseur soit 3/16 po plus bas que le devant. Ceci assure l'écoulement de l'eau du climatiseur.
    REMARQUE: Ajuster la plateforme afin que le climatiseur soit de 1 ½ po à 1 ½ po plus bas que le devant. (incliné environ de 3 à 4 degrés vers le bas à l'extérieur). Après installation adéquate, le condensat ne doit pas s'écouler du tuyau d'évacuation de trop-plein durant l'utilisation normale, Le cas échéant, corriger la pente.
  2. Fixer la planche protectrice à la maison là où la plateforme est en contact avec la maison. La planche protectrice doit être assez longue pour couvrir deux poteaux muraux.
  3. Mesurer la hauteur de l'ouverture de la fenêtre à partir de la plateforme. Soustraire 20-5/8 po. Faic une marque sur la partie la plus longue du panneau de fenêtre en plastique.
  4. Fixer le panneau de fenêtre en plastique entre une planche et un établi et couper le long de la ligne avec une scie à dents fines. Limer ensuite les bords rugueux.
  5. Fixer les coulisses latérales aux côtés de l'appareill à l'aide de trois vis (item 17) par coulisse. S'assurer que que les glissoirs des coulisses font face à l'arrière de l'appareil.
  6. Glisser l e panneau de fenêtre en plastique dans le cadre du panneau, avec le côté lisse vers l'extérieur. Glisser le cadre du du panneau dans les coulisses latérales du cabinet du climatiseur, S'assurer que les rainures du panneau de fenêtre en plastique retiennent fermement tous les côtés.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 1

text_image Mesurer à partir d'ici Environ 1 à 1½ po Fixer la planche de protection au revêtement extérieur

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 2

text_image Mesurer la distance et soustraire 20-5/8 po

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 3

text_image Cadre du panneau Panneau de fenêtre en plastique

Instructions d'installation

  1. Couper le joint de la coulisse en deux parties égales. Enlever la feuille protectrice et la placer sur le côté arrière des coulisses latérales du cabinet en commençant au bas du cadre du panneau. Enlever l'excès afin que le joint soit à égalité avec le bas de la coulisse latérale du caisson.

  2. Pour enlever le panneau du devant :

  3. Enlever les deux vis de retenue avant du cadre avant.

  4. Tirer doucement l'appareil par devant et le soulever epour le sortir du caisson.
  5. Débrancher les fiches de contact.

REMARQUE: NE PAS pousser ou tirer les grilles d'aération qui servent à diriger l'air.

  1. Placer le l' climatiseur dans l'ouverture de la fenêtre, comme illustré à droite. Le climatiseur doit reposer sur la plateforme de sorte que la cadre du panneau et les coulisses latérales du caisson s'appuient sur le dessus et les côtés des montants de fenêtre. Les coulisses latérales devraient chevaucher parfaitement les montants de fenêtre.
  2. Prépercer deux trous de 9/64 po dans le haut du montant de fenêtre, en s'alignant avec les trous partiellement bouchés dans le cadre du panneau. Fixer le cadre du panneau au montant de fenêtre avec deux vis-tarauds 3/4 po. Pour retenir davantage, deux autres vis peuvent être fixées aux côtés du cadre du panneau.
  3. Percer deux trous à vis dans les coulisses latérales du caisson (près du le bas) et deux avant-trous de 9/64 po de diamètre dans les montants de fenêtre du côté. Fixer les coulisses latérales au montant de fenêtre avec deux vis-tarauds 3/4 po. S'assurer de ne pas entortiller les joints des coulisses latérales avec les vis.

REMARQUE: L'insertion de vis empêchera le climatiseur d'être poussé vers l'intérieur de la pièce.

  1. Pour replacer le panneau avant, rebrancher tout d'abord les fiches de contact, puis bien positionner le système de contrôle d'échappement sur le devant. Ensuite, replacer les vis de retenue qui maintiennent le panneau en place. Ne pas pousser ou tirer les grilles d'aération du panneau avant.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 1

text_image Appliquez les joints sur les coulisses latérales, en dessous du cadre

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 2

text_image Vis avant

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation - 3

Entretien et nettoyage

ATTENTION

Nettoyez votre climatiseur occasionnellement pour préserver son apparence S'assurer que l'unité est débranchée avant de commencer pour prévenir les chocs ou les incendies.

Nettoyage du filtre

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Nettoyage du filtre - 1

Le filtre devrait être vérifié au moins une fois par mois et nettoyé au besoin. L'accumulation de débris peut causer une accumulation de givre sur les serpentins.

  • Saisir le filtre au centre et le tirer vers le haut pour le sortir.
  • Laver le filtre avec un détergent à vaisselle liquide et de l'eau tiède. Rincer le filtre à fond.
  • Secouer doucement le filtre pour enlever l'excès d'eau. S'assurer que le filtre est entièrement sec avant de le replacer.
  • Vous pouvez aussi nettoyer le filtre avec un aspirateur.

Remarque: Ne jamais utiliser de l'eau chaude dépassant 40 °C (104 °F) pour nettoyer le filtre. Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à air.

Nettoyage du caisson

Entreposage hivernal

  • S'assurer de débrancher le climatiseur pour prévenir les chocs et les incendies. Le caisson et le devant peuvent être époussettés avec un chiffon exempt d'huile ou nettoyés avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse tiède. Rincer et essuyer à fond.
  • Ne jamais utiliser de nettoyants corrosifs, de la cire, ou de produits à polir sur le devant du caisson.
  • S'assurer de tordre le chiffon pour enlever l'excès d'eau avant d'essuyer les boutons de commande. Un excès d'eau peut causer des dommages à votre climatiseur.
  • Brancher le climatiseur.

- Si vous prévoyez entreposer votre climatiseur pour l'hiver, le retirer doucement de la fenêtre en suivant les instructions d'installation. Le recouvrir d'un plastique ou le remettre dans la boîte originale.

REMARQUE: Pour prévenir la rouille ou les dommages aux composantes électriques, entreposer le climatiseur debout et dans un endroit sec.

Dépannage

Consulter la liste ci-dessous avant d'appeler le un technicien en entretien et en réparation. Cette liste peut vous

faire économiser temps et argent. E

défauts de main-d'oeuvre ou de matériaux de l'appareil.

ProblèmeSolution
Le climatiseur ne fonctionne pas.La fiche murale est débranchée. Brancher dans une prise murale.Le disjoncteur ou le fusible a sauté. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.Le dispositif détecteur de courant a sauté. Appuyer sur RESET (réinitialiser).La commande est à ARRÊT. T Appuyer sur MARCHE et régler l'appareil au mode désiré.L'appareil a été mis hors tension, puis remis en marche trop rapidement . Fermer l'appareil et attendre 3 minutes. Remettre l'appareil en marche.
L'air du climatiseur n'est pas suffisamment froid.La température de la pièce est sous 17 °C (62 °F). Le climatiseur fonctionnera lorsque la température sera plus élevée.Les capteurs pour la température touchent un serpentin froid, derrière le filtre à air. Redresser le tube loin du serpentin.Régler l'appareil à une température plus basse.Le compresseur s'est éteint dû à un changement de mode. Attendre 3 minutes et écouter à savoir si le compresseur redémarre lorsque le mode COOL (refroidissement) est sélectionné.
Le climatiseur rafraîchit, mais la pièce est trop chaude; de la glace se forme sur le serpentin derrière le panneau avant.La température extérieure est sous 118 °C (64 °F). Pour dégivrer, régler l'appareil à FAN ONLY (ventilateur seulement).Le filtre à air pourrait être sale. Nettoyer le filtre (se référer à la section « Entretien et nettoyage »). Pour régler l'appareil à FAN ONLY (ventilateur seulement).Le thermostat est réglé trop haut pour une climatisation de nuit. Pour dégivrer lle serpentin, régler l'appareil à FAN ONLY (ventilateur seulement). Ensuite, augmenter le réglage de la température.
Le climatiseur rafraîchit, mais la pièce est trop chaude; il n'y a pas de glace qui se forme sur le serpentin derrière le panneau avant décoratif.Le filtre à air est sale, L'air ne peut pas passer. Nettoyer le filtre (se référer à la section « Entretien et nettoyage »)Le réglage de la température est trop élevé. Réduire celui-ci.Les volets d'aération ne sont pas bien placés. Les placer de façon à avoir une meilleure distribution d'air.Le devant de l'appareil est bloqué par un rideau, un store, un meuble, etc Ceci restreint la distribution d'air. Enlever l'objet qui bloque.Les fenêtres, les portes, etc., sont ouvertes. L'air frais s'échappe. Fermer les fenêtres, portes, etc..L'appareil vient de se mettre en marche dans une pièce chaude. Patienter encore un peu pour que l'appareil enlève l'excès de chaleur dans les murs, le plafond, le plancher et les meubles.
Le climatiseur se met en marche et s'arrête rapidement.Le filtre à air est sale, l'air ne peut pas passe r. Nettoyer le filtre (se référer à la section « Entretien et nettoyage »).La température extérieure est excessivement élevée. Régler le ventilateur à une vitesse plus haute pour faire passer l'air plus souvent dans les serpentins.
L'appareil fait du bruit en mode de refroidissement.Le bruit du mouvement d'air est normal. Si celui-ci est trop fort, régler le ventilateur à une vitesse plus basse.L'appareil vibre dans le cadre de fenêtre; l'appareil n'est pas bien installé. Se référer à la section d'installation ou vérifier auprès de l'installateur.
De l'eau s'écoule À L'INTÉRIEUR lorsque l'appareil fonctionne.L'appareil n'est pas bien installé. Incliner l'appareil un peu vers l'extérieur pour permettre un drainage de l'eau. Se référer à la section d'installation ou vérifier avec votre technicien.
De l'eau s'écoule à l'extérieur lorsque l'appareil fonctionneL'appareil enlève une grande quantité d'humidité de la pièce. Ceci est normal lorsque la température est excessivement humide à l'extérieur.
Le capteur de la télécommande se désactive prématurement (sur certains modèles).La télécommande n'est pas assez près de l'appareil. Placer celle-ci à moins de 16,4 pieds et dans un rayon de 180 degrés, devant l'appareil.Le signal de la télécommande est bloqué. Enlever l'obstruction.

La pièce est trop froide.

Le réglage de la température est trop bas. Augmenter celui-ci.

Consignes d'utilisation de la télécommande

Manipulation de la télécommande

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Manipulation de la télécommande - 1

Emplacement de la télécommande.

- Utiliser la télécommande à une distance de 16 pi (5 m) de l'appareil, en la dirigeant vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip sonore.

A MISES EN GARDE

  • Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent les signaux de la télécommande vers l'unité interne.
  • Éviter tout déversement de liquide sur la télécommande. Ne pas exposer pas la télécommande à la lumière solaire directe ou à la chaleur.
  • Si le récepteur de signaux infrarouges sur l'unité intérieure est exposé à la lumière solaire directe, le climatiseur pourrait ne pas fonctionner correctement. Utiliser des rideaux afin d'empêcher la lumière du soleil de s'immiscer sur le récepteur.
  • Si d'autres appareils électriques réagissent à la télécommande, déplacer ces appareils ou demander conseil à votre revendeur local.

Instructions d'installation de la pile

REMARQUE : Commencez par retirer la pièce isolante (si disponible), puis installez la pile en procédant comme suit.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation de la pile - 1

text_image piece isolante

Étape 1 : Insérer une pièce de monnaie verticalement dans la rainure sur le couvercle du compartiment de la pile, puis effectuez une rotation dans le sens horaire de 45 degrés, en s'assurant que la rainure est alignée avec le signe « Unlock » (deverrouiller), comme illustré ci-dessous.
MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation de la pile - 2

text_image Pièce de monnaie Signe « Lock » (verrouillor) Couvercle du compartiment de la pile Rainure Signe « Unlock » (déverrouiller) Pièce de monnaie Signe « Lock » (verrouiller) Couvercle du compartiment de la pile Rainure Signe « Unlock » (déverrouiller)

Étape 2 : installer la pile dans la télécommande, le pôle positif (+) tourné vers le haut.
MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation de la pile - 3

text_image Pile Pôle positif (+) tourné vers le haut

Étape 3 : Installer le couvercle du compartiment de la pile, en s'assurant que la rainure du couvercle est aligne avec le signe « Unlock » (déverrouiller). Insérer une pièce de monnaie verticalement dans la rainure, la presser doucement, puis effectuer une rotation dans le sens anti horaire de 45 degrés, en s'assurant que la rainure est alignée avec le signe « Lock » (verrouiller), comme illustré ci-dessous.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Instructions d'installation de la pile - 4

text_image Piece de monnaie Signe « Lock » (verrouiller) Signe « Unlock » (deverrouiller) Couvercle du compartiment de la pile Rainure Signe « Lock » (verrouiller) Piece de monnaie Signe « Unlock » (deverrouiller) Couvercle du compartiment de la pile Rainure

Consignes d'utilisation de la télécommande

AVERTISSEMENT

  1. La pile doit être jetée de manière à respecter l'environnement. Ne pas court-circuiter la pile ou ne la jeter au feu.
  2. Garder les piles hors de portée des enfants.
  3. Les piles ne doivent pas être ingérées.
  4. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
  5. Les piles usagées doivent être retirées du produit.

Caractéristiques de la télécommande

ModèleRG15A(B)/E
Tension nominale3,0 V ( Batterie au lithium CR2025 )
Tension la plus faible du signal d'émission du processeur2,4 V
Plage de réception de signal16 pi (5 m)
Environnement-5 °C à 60 °C (23 °F à 140 °F)

REMARQUE :

-La conception des boutons repose sur le modèle habituel et peut légèrement différer de celle de votre appareil actuel. Le cas échéant, la forme actuelle prévaudra.
-Toutes les fonctions décrites sont exécutées par l'appareil. Si votre appareil n'est pas doté d'une fonction précise, le bouton correspondant à cette fonction sur la télécommande sera inactive.
-En cas d'importantes différences entre la description des fonctions dans l'illustration de la télécommande et celle dans le MANUEL D'UTILISATION, la description du MANUEL D'UTILISATION prévaudra.

ATTENTION: RISQUE DE LA BRÛLURE CHIMIQUE.

GARDER LES BATTERIES ELOIGNER DES ENFANTS.

Ce produit contient une batterie boutton au lithium. Si elle est avalé dans le corps, les personnes seront morts par de brûlures graves internes dans 2h. Il faut toujours fixer complètement les batteries. Il est interdit d'utiliser ce produit avec l'ouverture des batteries. Si vous avez avalez des piles, il faut aller au médecin le plus vite possible.

Les piles nulles doivent être disposées correctement et éloignées des enfants.

Même les cellules usées peuvent causer des blessures.

Consignes d'utilisation de la télécommande

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Consignes d'utilisation de la télécommande - 1

text_image Boutons de fonctions Bouton ON/ OFF (marche/arrêt) L'appareil se met en marche lorsque ce bouton est enfoncé et s'arrête lorsqu'il bouton est pressé à nouveau. REMARQUE : Si l'appareil est doté du mode ÉCONOMIE D'ÉNERGIE, celui-ci activera automatiquement cette fonction sous les modes COOL (refroidissement), DRY (déshumidification) et AUTO (refroidissement auto. et ventilateur auto. seulement) Bouton TEMP DOWN (baisser la température.) Appuyer sur ce bouton pour réduire le réglage de la température intérieure par intervalles de 1 °C/ 1 °F à 17 °C/ 62 °F. Bouton TIMER (minuterie) Appuyer sur ce bouton pour activer le programme « Auto Start » (démarrage automatique) ou « Auto Stop » (arrêt automatique). Bouton ONE TOUCH (fonction directe) Appuyer sur ce bouton et le système passera automatiquement au mode COOL (refroidissement) avec la vitesse ventilateur. La température réglée automatique du est de 26 °C/ 80 °F et le programme de réglage de la minuterie sera annulé (sur certains modèles). MODE Arctic™ King Bouton MODE Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré, de AUTO, COOL (refroidissement), DRY (déshumidification), HEAT (chaleur) (uniquement sur les modèles avec fonction de refroidissement et de chauffage) à FAN (ventilateur). REMARQUE : Ne pas sélectionner le mode HEAT (chaleur) si l'appareil acheté est de type refroidissement seul ement. Le mode HEAT (chaleur) n'est pas pris en charge par les appareils à refroidissement seul ement. Bouton TEMP UP (hausser la température) Appuyer sur ce bouton pour augmenter le réglage de température par intervalles de 1 °C/ 1 °F à 30 °C/ 86 °F. Bouton FAN (ventilateur) Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes : Auto, LOW (faible), MED (moyen) et HIGH (élevé). Bouton SLEEP (veille) Appuyer sur ce bouton pour activer le mode SLEEP (veille). Cette fonction est disponible sur les modes COOL (refroidissement), HEAT (chaleur) ou AUTO seulement et maintient la température la plus agréable pour vous. Bouton ÉCONOMIE D'ÉNERGIE

Appuyer sur ce bouton pour activer la fonction d'économie d'énergie. Appuyer de nouveau pour arrêter la fonction (sur certains modèles).

Consignes d'utilisation de la télécommande

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Consignes d'utilisation de la télécommande - 1

text_image MODE 1 2 3 $ Arctic® King

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Consignes d'utilisation de la télécommande - 2

text_image MODE 1 2 3 4 $$ Arctic King

Fonctionnement des boutons

Utilisation du mode AUTO

S'assurer que l'appareil est branché et qu'il y est sous tension.

  1. Appuyer sur le bouton ON/ OFF (marche/arrêt) pour mettre le climatiseur en marche.
  2. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO.
  3. Appuyer sur le bouton TEMP UP (hausser la température DOWN (baisser la température) pour régler la température désirée. La température peut être réglée sur une plage de 17 °C/62 °F à 30 °C/86 °F, par intervalles de 1 °C/1 °F.

REMARQUE

  1. En mode AUTO, le climatiseur peut logiquement choisir le mode cool (refroidissement), FAN (ventilateur), HEAT (chaleur) et détecter la différence entre la température réelle et la température programmée sur la télécommande.
  2. En mode AUTO, vous ne pouvez pas changer la vitesse du ventilateur. Celle-ci a déjà été réglée automatiquement.
  3. Si le mode AUTO n'est pas confortable pour vous, le mode désiré peut être choisi manuellement.

Modes COOL (refroidissement), HEAT (chaleur) et FAN (ventilateur)

S'assurer que l'appareil est branché et qu'il est sous tension.

  1. Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour mettre le climatiseur en marche.
  2. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode COOL (refroidissement) ou FAN (ventilateur).
  3. Appuyer sur le bouton TEMP UP (hausser la température DOWN (baisser la température) pour régler la température désirée. La température peut être réglée sur une plage de 17 °C/62 °F à 30 °C/86 °F par intervalles de 1 °C/1 °F.
  4. Appuyer sur le bouton FAN (ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes: AUTO LOW (faible), MED (moyenne) et HIGH (élevé).

REMARQUE

En mode FAN (ventilateur), la température réglée n'est pas affichée sur la télécommande et vous n'êtes pas en mesure de régler la température ambiante non plus. Dans ce cas, seule l'étape 1, 2 ou 4 peut être effectuée.

Consignes d'utilisation de la télécommande

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Consignes d'utilisation de la télécommande - 1

Mode DRY (déshumidification)

S'assurer que l'appareil est branché et qu'il est sous tension.

  1. Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour mettre le climatiseur en marche.
  2. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner DRY (déshumidification).
  3. Appuyer sur le bouton TEMP UP (hausser la température DOWN (baisser la température) pour régler la température désirée. La température peut être réglé e sur une plage de 17 °C/62 °F à 30 °C/86 °F par intervalles de 1 °C/1 °F.

REMARQUE

En mode DRY (déshumidification), vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur. Celle-ci a déjà été réglée automatiquement.

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - REMARQUE - 1

text_image MODE $ - - ① Arctic AirKing

Mode SLEEP(veille)

  • Appuyer sur ce bouton pour activer le mode SLEEP (veille). Cette fonction est disponible sous les modes COOL (refroidissement), HEAT (chaleur) ou AUTO seulement et maintient la température la plus agréable possible pour vous
  • Sous ce mode, la température sélectionnée augmentera de 1 °C/ 2 °F, 30 minutes après la sélection du mode. La température augmentera alors d'un autre 1 °C/ 2 °F après 30 autres minutes. Cette nouvelle température sera maintenue pendant 6 heures avant de revenir à la température initialement sélectionnée. Ceci met fin au mode SLEEP (veille) et l'appareil continue de fonctionner comme initialement programmé.
  • Le programme du mode SLEEP (veille) peut être annulé en appuyant sur le bouton MODE, ON/ OFF (marche/arrêt), FAN SPEED (vitesse du ventilateur) et SLEEP (veille) en cours d'utilisation.

Consignes d'utilisation de la télécommande

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Consignes d'utilisation de la télécommande - 1

text_image MODE ② ① $$ Arctic® M-10King

Utilisation du mode TIMER (minuterie)

Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) pour activer le programme de réglage AUTO-START (démarrage automatique) et AUTO-STOP (arrêt automatique) de l'appareil. La durée peut être réglée sur une plage de 0 à 24 heures.

Pour définir la durée de la fonction AUTO START (démarrage automatique) et AUTO STOP (arrêt automatique)

  1. Appuyer sur le bouton TIMER(minuterie), lorsque l'indicateur lumineux TIMER ON (minuterie activée) s'affiche sur le panneau d'affichage à DEL du climatiseur, indiquant que le programme de réglage AUTO START (démarrage automatique) a été initié. Lorsque l'indicateur lumineux TIMER OFF (minuterie désactivée) s'affiche sur le panneau d'affichage à DEL du climatiseur, celui-ci indique que le programme de réglage AUTO START (démarrage automatique) a été initié.
  2. Appuyer sur les boutons UP (▲) ou DOWN (▼) et les maintenir enfoncés pour changer la durée AUTO de par intervalles de 0,5 heure, jusqu'à 10 heures, puis par intervalles d'une (1) heure jusqu'à 24 heures. La commande fera le compte à rebours du temps restant jusqu'à la mise en marche/ arrêt.
  3. La durée sélectionnée s'inscrira en 5 secondes et le climatiseur reviendra automatiquement à l'affichage du réglage précédent de la température.
  4. Allumer (ON) ou éteindre (OFF) l'appareil à tout moment annulera la fonction AUTO START/STOP (démarrage/arrêt automatique)

REMARQUE : Pour annuler le réglage de la minuterie, appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) et appuyer sur les boutons UP (▲) ou DOWN (▼), et les maintenir enfoncés jusqu'à ce que 0 heure s'affiche sur la fenêtre à DEL du climatiseur.

Consignes d'utilisation de la télécommande

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Consignes d'utilisation de la télécommande - 1

text_image MODE ② ① $ Arctic MY-King

MINUTERIE COMBINÉE

(réglage simultané des deux minuteries ON [activée] et OFF [désactivée])

AUTO STOP(arrêt automatique) → AUTO START(démarrage automatique)

(Démarrage → Arrêt → Démarrage de la fonction)

Cette fonction est utile lorsque vous voulez arrêter le climatiseur après être allé vous coucher et le démarrer à nouveau le matin lorsque vous vous réveillez ou lorsque vous rentrez à la maison.

Exemple :

Pour arrêter le climatiseur 2 heures après le réglage et le démarrer 10 heures après le réglage:

  1. Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur lumineux TIMER OFF (minuterie désactivée) s'affiche sur le panneau d'affichage à DEL du climatiseur.
  2. Utiliser les boutons fléchés UP (vers le haut) et DOWN (vers le bas) pour afficher « 2,0 » sur le panneau d'affichage à DEL du climatiseur.
  3. Appuyer de nouveau sur le bouton TIMER (minuterie) pour afficher TIMER OFF (minuterie désactivée) sur le panneau d'affichage à DEL de l'appareil.
  4. Utiliser les boutons fléchés UP (vers le haut) et DOWN (vers le bas) pour afficher « 10 » sur le panneau d'affichage à DEL de l'appareil.
  5. Attendre 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage précédent revienne à l'écran à DEL.

AUTO START (démarrage automatique)→ AUTO STOP (arrêt automatique)

(Arrêt → Démarrage → Arrêt de la fonction)

Cette fonction est utile lorsque vous voulez démarrer le climatiseur avant de vous réveiller et l'arrêter après avoir quitté la maison.

Exemple :

Pour démarrer le climatiseur 5 heures après le réglage et l'arrêter 8 heures après le réglage:

  1. Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur lumineux TIMER ON (minuterie activée) s'affiche sur le panneau d'affichage à DEL du climatiseur.
  2. Utiliser les boutons fléchés UP (vers le haut) et DOWN (vers le bas) pour afficher « 5,0 » sur le panneau d'affichage à DEL du climatiseur.
  3. Appuyer de nouveau sur le bouton TIMER (minuterie) pour afficher TIMER OFF (minuterie désactivée) sur le panneau d'affichage à DEL de l'appareil.
  4. Utiliser les boutons fléchés UP (vers le haut) et DOWN (vers le bas) pour afficher « 8,0 » sur le panneau d'affichage à DEL de l'appareil.
  5. Attendre 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage précédent revienne à l'écran à DEL.

Consignes d'utilisation de la télécommande

MIDEA MWDUL-10CRN1-BCJ4 - Consignes d'utilisation de la télécommande - 1

text_image MODE ① $ Arctic AI/King

Mode économie d'énergie

Sous ce mode, le ventilateur continuera de fonctionner pendant 3 minutes une fois que le compresseur s'est arrêté. Le ventilateur fonctionne par cycles pendant 2 minutes, sur des intervalles de 10 minutes, jusqu'à ce que la température ambiante soit supérieure à la température réglée, à laquelle le compresseur se remet en marche et le processus de refroidissement commence.

Instructions pour la télécommande

REMARQUE :

-La conception des boutons repose sur le modèle habituel et peut légèrement différer de celle de votre appareil actuel. Le cas échéant, la forme actuelle prévaudra.

-Toutes les fonctions décrites sont exécutées par l'appareil. Si votre appareil n'est pas doté d'une fonction précise, le bouton correspondant à cette fonction sur la télécommande sera inactive.

-En cas d'importantes différences entre la description des fonctions dans l'illustration de la télécommande et celle dans le MANUEL D'UTILISATION, la description du MANUEL D'UTILISATION prévaudra.

-L'appareil pourrait être conforme aux règlements locaux ou nationaux. Au Canada, celui-ci devrait être conforme à CAN ICES 3 (B)/NMB 3 (B). Aux États-Unis, l'appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) l'appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

-Le présent appareil a fait l'objet d'essais et répond aux restrictions des appareils numériques de classe B, en vertu de la section 15 du règlement de la FCC. -Ces restrictions visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

-Le présent appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet de garantir que ces interférences se produiront à un moment quelconque. -En cas d'interférences avec la réception radio ou télévisuelle, qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Éloigner l'appareil du récepteur.
  • Brancher l'appareil à une prise autre que celle du circuit auquel le récepteur est relié.
  • S'adresser au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
  • Toute transformation ou modification non autorisée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.

Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication.

Garantie d'un (1) pièces seulement an à partir de la date d'achat; garantie limitée sur le système scellé de la 2e à la 5e année, pour une utilisation domestique normale de l'appareil. Cette garantie n'a aucune incidence sur vos droits légaux.

En cas de mauvais fonctionnement de votre produit (bris, pièces manquantes, etc.), veuillez appeler notre ligne de service pour parler à un technicien au 1-866-646-4332, du lundi au vendredi de 8 h à 18 h HNE, le samedi de 8 h à 16 h HNE. Midea se réserve le droit de réparer ou remplacer le produit défectueux à sa discrétion.

Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée, ou a fait l'objet de négligence ou de réparations non effectuées par un agent autorisé. L'usage professionnel/commercial au quotidien et l'usage intensif ne sont pas garantis. Dû à l'amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de ce produit sans avertissement.

Pour obtenir des instructions sur la façon de drainer correctement le fréon, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-866-646-4332. Je vous remercie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MWDUL-10CRN1-BCJ4

Catégorie : Climatisation