TC-NTS 30 A - Aspirateur DURO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC-NTS 30 A DURO PRO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur DURO PRO TC-NTS 30 A, puissance 1200 W, capacité du réservoir 30 L, type de filtration : filtre HEPA, niveau sonore 75 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage professionnel, idéal pour le nettoyage de surfaces variées, y compris les sols durs et les moquettes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre et le nettoyer ou le remplacer si nécessaire. Vérifier les tuyaux pour détecter d'éventuels obstructions. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas utiliser dans des environnements humides sans protection adéquate. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, dimensions : 40 x 40 x 90 cm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : brosse, suceur plat, tube télescopique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TC-NTS 30 A DURO PRO
Questions des utilisateurs sur TC-NTS 30 A DURO PRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC-NTS 30 A - DURO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC-NTS 30 A de la marque DURO PRO.
MODE D'EMPLOI TC-NTS 30 A DURO PRO
5.3 Montage des Saug-
2. Description de l’appareil et volume de livraison .....................21
3. Utilisation conforme à l’aff ectation .........................................22
7. Nettoyage, maintenance et commande
Danger! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines me- sures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentive- ment ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informa- tions à tout moment. Si l’appa- reil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur re- mettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute respon- sabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Ce mode d’emploi peut être té- léchargé également au format PDF sur internet à l’adresse www.isc-gmbh.info.
1. Consignes de sécurité
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incen- die et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et ins- tructions pour une consulta- tion ultérieure.
- Attention : avant le montage et la mise en service, veuil- lez consulter obligatoire- ment le mode d‘emploi.
- Contrôlez si la tension ré- seau indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil correspond bien à la tension réseau disponible.
- Débranchez la fiche de contact lorsque : l‘appareil n‘est pas utilisé, avant d‘ou- vrir l‘appareil, avant tout net- toyage ou maintenance.
- Ne jamais nettoyer l‘appareil avec du solvant.
- Ne pas débrancher la fiche de contact en tirant sur le fil.
- Ne laisser pas l‘appareil prêt à fonctionner sans surveil- lance.
- Protéger l‘accès de l‘appa- reil des enfants.
- Il faut veiller à ne pas en- dommager le câble réseau en roulant dessus, en le coinçant, en le tirant ou en l‘endommageant de toute autre manière. TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 19TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 19 12.09.2017 13:26:1912.09.2017 13:26:19F
- L‘appareil ne doit pas être utilisé si l‘état de la ligne de raccordement réseau n‘est pas impeccable.
- Lors du remplacement du câble réseau, il faut respec- ter les modèles indiqués par le fabricant. Câble réseau : H 05 VV - F 3 x 1,5 mm
- N‘aspirez en aucun cas : des allumettes en flamme, des cendres chaudes et des mé- gots de cigarettes, des ma- tériaux, vapeurs et liquides combustibles, corrosifs, in- flammables ou explosifs.
- Cet appareil ne convient pas à l‘aspiration de poussières dangereuses pour la santé.
- Stockez l‘appareil dans des pièces sèches.
- Ne pas mettre en service un appareil défectueux.
- Service après-vente uni- quement auprès de service clients autorisés.
- Utilisez l‘appareil unique- ment pour les travaux pour lesquels il a été fabriqué.
- Lors du nettoyage d‘esca- liers, il faut être très prudent.
- Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de re- change d’origine. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d’expé- rience et/ou de connaissances à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l’utili- sation de l’appareil et qu’elles comprennent les risques ré- sultant de cette utilisation. Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’appareil. Les en- fants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l’utilisateur sans surveillance. Remplacement du câble d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation ré- seau de cet appareil est en- dommagé, il faut le faire rem- placer par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne qualifi ée afi n d’éviter tout risque. TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 20TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 20 12.09.2017 13:26:1912.09.2017 13:26:19F
et volume de livraison
2. Crochet pour enroulement
3. Câble réseau (sans illustra-
4. Prise automatique pour ou-
5. Tête de l’appareil
7. Interrupteur automatique
8. Raccord du tuyau d’aspira-
11. Bouchon de vidange d’eau
12. Galets de roulement
18. Crochet de fermeture
19. Raccord de souffl erie
21. Soupape de sécurité à fl ot-
22. Adaptateur pour outil élec-
24. Filtre à plis avec couvercle
25. Filtre en mousse
26. Suceur à capitonnage
27. Sac collecteur d’impuretés.
28. Essieu pour le montage de
29. Régulateur d’air manquant
30. 4 x rondelles pour le mon-
31. 2 x goupilles de sécurité
pour le montage de la roue
32. 2 x revêtements pour le
33. Blocage tube d’aspiration
2.2 Volume de livraison
- Ouvrez l’emballage et pre- nez l’appareil en le sortant avec précaution de l’embal- lage.
- Retirez le matériel d’embal- lage tout comme les sécuri- tés d’emballage et de trans- port (s’il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas en- dommagés par le transport.
Danger! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de lais- ser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouf- fer !
- Appareil de base (récipient avec tête de l’appareil)
- Filtre à plis avec couvercle
- 2x roues avec enjoliveurs
- Sac collecteur de saletés
- Matériel de montage (ron- delles, goupilles fendues)
- Mode d’emploi d’origine L‘appareil est équipé d‘une chaîne (z) au fond du réservoir. Elle sert à réduire les charges statiques pendant l‘utilisation.
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation L‘aspirateur eau et poussières convient à l‘aspiration de li- quides et de poussières sous réserve d‘utiliser le fi ltre corres- pondant. L‘appareil n‘est pas destiné à l‘aspiration de maté- riaux combustibles, explosifs ou dangereux pour la santé. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le pro- ducteur décline toute responsa- bilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appa- reils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profes- sionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute respon- sabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisana- lement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 22TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 22 12.09.2017 13:26:1912.09.2017 13:26:19F
4. Données techniques
- Tension du secteur : p. 220
- -240 V~ 50 Hz Puissance absorbée : p. 800
- W Puissance absorbée max. prise de courant automatique : p. 2600
- W Puissance absorbée totale max. : p. 3400
- W Volume du réservoir : p. 25
- l Poids : ,7 kg p. 9
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation corres- pondent bien aux données du réseau. L‘appareil doit être uniquement branché sur une prise de cou- rant de sécurité !
5.1 Montage de l’appareil
Montage de la roue (fi g. 4-11/13) Insérez une goupille fendue de sécurité pour le montage des roues (31) à travers le trou correspondant dans l’essieu (28) et enfi lez une rondelle (30) et une roue (13) ainsi que d’autres rondelles (30) sur l’es- sieu (28) (fi g. 5-6). À présent, enfi chez l’essieu (28) à travers les guidages prévus à cet eff et sur la partie inférieure du réci- pient (10) (fi g. 7). Enfi chez une rondelle (30) et la deuxième roue (13) sur l’extrémité libre de l’essieu (28) et fi xez-les avec les autres rondelles (30) et la gouille de sécurité (31) (fi g. 8-10). Enfoncez les re- couvrements (32) sur la partie externe des roues (13) afi n que les languettes de fi xation des recouvrements (32) de la roue (13) s’enclenchent (fi g. 11). Montage des roulettes (fi g. 12/12) Enfi chez les galets de roule- ment (12) dans les logements correspondants sur la face infé- rieure du réservoir (10). Pous- sez à fond les galets de rou- lement (12) dans le logement jusqu’à ce qu’ils s’encrantent avec un clic (fi g. 12) Montage de la tête de l’appa- reil (fi g. 13/5) La tête de l’appareil (5) est fi xée sur le réservoir (10) avec TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 23TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 23 12.09.2017 13:26:1912.09.2017 13:26:19F
un crochet de fermeture (18). Pour retirer la tête de l’appareil (5), ouvrez le crochet de ferme- ture (18) et enlevez la tête de l’appareil (5). Lors du montage de la tête d’appareil (5), veillez à ce que le crochet de ferme- ture (18) s’encrante correcte- ment.
5.2 Montage des fi ltres
Attention ! Ne jamais utiliser l’aspirateur à eau et poussière sans fi ltre ! Veillez toujours à la bonne fi xa- tion du fi ltre ! Montage du fi ltre en mousse (fi g. 14/25) Pour aspirer de l’eau, tirez le fi ltre en mousse (25) joint au-dessus de la cage fi ltrante (fi g. 2/20). Le fi ltre à plis (24) déjà monté au moment de la livraison n’est pas fait pour as- pirer de l’eau ! Retirez ceux-ci avant de procéder à l’aspiration d’eau. Montage du fi ltre à plis (fi g. 15/24) Pour l’aspiration à sec, enfi chez le fi ltre à plis (fi g. 3/24) par-des- sus la cage fi ltrante (fi g. 2/20). Fixez le fi ltre à plis en plaçant le couvercle correspondant par-dessus et verrouillez en tournant dans le sens des ai- guilles d’une montre. Procédez dans l’ordre inverse des étapes pour le retirer. Le fi ltre à plis (24) convient uniquement pour l’as- piration à sec !
5.3 Montage du tuyau d’aspi-
ration (fi g. 3/9) Raccordez en fonction du cas d’application le tuyau d’aspira- tion (9) avec le raccord corres- pondant de l’aspirateur à eau et poussière. Aspirer Raccordez le tuyau d’aspiration (9) au niveau du raccord du tuyau d’aspiration (8). Souffl er Raccordez le tuyau d’aspiration (9) au niveau du raccord de souffl erie (19). TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 24TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 24 12.09.2017 13:26:1912.09.2017 13:26:19F
Régulateur d’air manquant (fi g. 3/29) Entre le tuyau d’aspiration (9) et le tube d’aspiration (17), on peut utiliser le régulateur d’air manquant (29). Le régulateur d’air manquant (29) permet de régler en continu la force d’aspi- ration sur la buse. Utilisez le régulateur d’air man- quant de manière ciblée lors de l’aspiration d’eau pour aspirer l’air à travers le régulateur d’air manquant parallèlement au liquide. L’appareil est ainsi dé- chargé lors de l’aspiration de liquide.
5.4 Buse d’aspiration
Buse combinée (fi g. 3/14) La buse combinée (14) convient à aspirer des subs- tances solides et des liquides sur des surfaces moyennes à grandes. Buse à joints (fi g. 3/23) La buse à joints (23) sert à as- pirer les matières solides et les liquides dans les angles, les arêtes et dans les endroits diffi - ciles d’accès. Suceur à capitonnage (fi g. 3/26) Le suceur à capitonnage (26) est spécialement indiqué pour l’aspiration de matières solides sur les rembourrages et les ta- pis.
tion (fi g. 1/17) Le tube d’aspiration (17) est ré- glable en longueur. Appuyez sur la touche de blo- cage (33) dans le sens de la fl èche et tirez le tube à la lon- gueur souhaitée. Relâchez la touche et continuez à tirer jusqu’à ce que le tube s’enclenche véritablement, le tube d’aspiration est à présent bloqué.
6.2 Commutation brosse
combinée (fi g. 3/14) La brosse combinée (14) peut être commutée pour une utili- sation sur diff érents types de sols. Enfoncez la touche de commutation avec le symbole correspondant qui se trouve sur le dessus de la brosse : Pour les moquettes Pour les sols durs TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 25TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 25 12.09.2017 13:26:1912.09.2017 13:26:19F
6.3 Interrupteur marche/arrêt
(fi g. 2/7) Position de l’interrupteur 0 : Arrêt Position de l’interrupteur I : Fonctionnement normal Position de l’interrupteur AUTO : Mode automatique
Utilisez le fi ltre à plis (24) pour aspirer à sec (cf. point 5.2). Veillez toujours à la bonne fi xa- tion des fi ltres !
6.5 Aspirer de l’eau
Utilisation le fi ltre en mousse (25) pour aspirer de l’eau (cf. point 5.2). Veillez toujours à la bonne fi xa- tion du fi ltre ! Bouchon de vidange d’eau (fi g. 1/11) Pour vider simplement le réser- voir (10), ce dernier est équipé d’un bouchon de vidange d’eau (11) pour l’aspiration d’eau. Ouvrez le bouchon de vidange d’eau (11) en le tournant à gauche et laissez le liquide s’écouler. Attention ! Lors de l’aspiration de liquides la soupape de sécurité à fl ot- teur (21) se referme dès que le réservoir a atteint son ni- veau maximal de remplissage. Ce-faisant le bruit d’aspiration de l’appareil se modifi e, il de- vient plus fort. Éteignez ensuite l’appareil et videz le réservoir. Attention ! L’aspirateur à eau et poussière n’est pas fait pour aspirer des liquides infl ammables ! Utilisez uniquement le fi ltre en mousse fourni pour aspirer de l’eau !
6.6 Mode automatique
Raccordez le câble secteur de votre outil électrique à la prise de courant automatique (4) et reliez le tuyau d’aspiration (9) au raccord d’aspiration de poussière de votre outil élec- trique. Veillez à la bonne fi xation et au raccord hermétique à l’air des appareils. Pour raccorder le tuyau d’as- piration (9) à l’outil électrique, vous pouvez utiliser l’adapta- teur pour outil électrique (22) joint. Insérez-le entre le tuyau TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 26TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 26 12.09.2017 13:26:2012.09.2017 13:26:20F
d’aspiration et le raccord d’aspi- ration de l’outil électrique. Mettez l’interrupteur (7) de l’aspirateur à eau et poussière sur la position AUTO, mode au- tomatique. Dès que vous met- tez l’outil électrique en circuit, l’aspirateur à eau et poussière s’allume. Lorsque vous mettez votre outil électrique hors cir- cuit, l’aspirateur à eau et pous- sière s’éteint avec un retard préréglé.
Raccordez le tuyau d’aspiration (9) avec le raccord de souffl e- rie (19) de l’aspirateur à eau et poussière.
7. Nettoyage, maintenance
et commande de pièces de rechange Danger! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres et sans poussière que possible.
- Nous recommandons de nettoyer l‘appareil tout de suite après chaque utilisa- tion.
7.2 Nettoyage de la tête d‘ap-
pareil (5) Nettoyez l‘appareil régulière- ment à l‘aide d‘un chiff on hu- mide et un peu de savon noir. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pour- raient endommager les pièces en matières plastiques de l‘ap- pareil.
7.3 Nettoyage du réservoir
(10) Le réservoir (10) peut être nettoyé, en fonction du degré d‘encrassement, avec un chif- fon humide et un peu de savon noir ou sous l‘eau courante.
7.4 Nettoyage des fi ltres
Nettoyage du fi ltre à plis (24) Nettoyez régulièrement le fi ltre à plis (24) en le tapotant avec précaution et en le nettoyant à l‘aide d‘une brosse fi ne ou d‘une balayette. TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 27TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 27 12.09.2017 13:26:2012.09.2017 13:26:20F
Nettoyage du fi ltre en mousse (25) Nettoyez le fi ltre en mousse (25) avec un peu de savon noir sous l‘eau courante et laissez-le sécher à l‘air libre.
Contrôlez la bonne fi xation des fi ltres de l‘aspirateur eau et poussières régulièrement et avant chaque application.
7.6 Commande de pièces de
rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
- No. d’article de l’appareil
- No. d’identification de l’appa- reil
- No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et infor- mations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au trans- port. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘ap- pareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défec- tueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domes- tiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘adminis- tration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30°C. Conservez l’ou- til électrique dans l’emballage d’origine. TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 28TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 28 12.09.2017 13:26:2012.09.2017 13:26:20F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son applica- tion dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’envi- ronnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alter- native à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’an- cien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les acces- soires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH ob- tenu. Sous réserve de modifi cations techniques TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 29TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 29 12.09.2017 13:26:2012.09.2017 13:26:20F
Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue. Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 3 ans. La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous. ISC (International Service Center) Eschenstrasse 6 94405 Landau/Isar, Duitsland Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000 Tel. Nederlandstalig: +32 (0)78 151 085 Tel. Francophone: +32 (0) 78 151 084 MAIL: service@einhell.be TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 30TC_NTS_30_A_EX_BE_SPK7.indb 30 12.09.2017 13:26:2012.09.2017 13:26:20NL
Notice Facile