D-AT 3 6/1 Li - Agrafeuse DURO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-AT 3 6/1 Li DURO PRO au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DURO PRO D-AT 3 6/1 Li - page 1
Type d'appareil Agrafeuse
Tension Li-ion 3.6V
Capacité de charge 1 chargeur
Type d'agrafes Agrafes standards
Utilisation recommandée Travaux de bricolage et d'ameublement
Poids Poids léger pour une manipulation facile
Maintenance Nettoyage régulier et vérification des agrafes
Sécurité Utiliser avec précaution, éviter le contact avec les yeux
Garantie Vérifier les conditions de garantie auprès du fabricant
Accessoires inclus Chargeur et manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - D-AT 3 6/1 Li DURO PRO

Comment charger des agrafes dans l'agrafeuse DURO PRO D-AT 3 6/1 Li ?
Pour charger des agrafes, ouvrez le compartiment à agrafes situé à l'arrière de l'agrafeuse. Insérez les agrafes en vous assurant qu'elles sont correctement orientées. Refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il clique en place.
Que faire si l'agrafeuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si le compartiment à agrafes est vide ou mal chargé. Assurez-vous également que la batterie est correctement chargée. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques.
Comment régler la profondeur d'agrafage ?
La profondeur d'agrafage peut être réglée à l'aide du bouton de réglage situé sur le dessus de l'agrafeuse. Tournez le bouton pour ajuster la profondeur selon vos besoins.
Puis-je utiliser des agrafes de différentes tailles ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des agrafes compatibles avec le modèle DURO PRO D-AT 3 6/1 Li. Vérifiez les spécifications du produit pour connaître les tailles d'agrafes appropriées.
Comment nettoyer l'agrafeuse ?
Pour nettoyer l'agrafeuse, débranchez-la et retirez le compartiment à agrafes. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si les agrafes se coincent ?
Si les agrafes se coincent, éteignez l'agrafeuse et retirez le compartiment à agrafes. Enlevez les agrafes coincées délicatement. Vérifiez également si le chargement des agrafes est correct avant de recharger.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le produit DURO PRO D-AT 3 6/1 Li est généralement livré avec une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site du fabricant.
Comment savoir quand la batterie doit être rechargée ?
L'agrafeuse est équipée d'un indicateur de niveau de batterie. Lorsque l'indicateur clignote ou devient rouge, cela signifie qu'il est temps de recharger la batterie.

Questions des utilisateurs sur D-AT 3 6/1 Li DURO PRO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-AT 3 6/1 Li - DURO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-AT 3 6/1 Li de la marque DURO PRO.

MODE D'EMPLOI D-AT 3 6/1 Li DURO PRO

2. Description de l’appareil et volume de livraison ............................... 35

3. Utilisation conforme à l’a ectation .................................................. 36

7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ........ 41

MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions. Prudence! Porter une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. À utiliser uniquement dans les intérieurs secs. Catégorie de protection II Fiche de contact de sortie du chargeur (courant continu) : « PIN4 » est le pôle négatif et « PIN1 » est le pôle positif.

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- pecter certaines mesures de sécurité a n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Veillez à le conser- ver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Ce mode d’emploi peut être téléchargé également au format PDF sur internet à l’adresse www.isc-gmbh.info.

1. Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incen- die et/ou une blessure sérieuse. Conservez toutes les consignes de sé- curité et toutes les instructions pour l’avenir. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’ali- mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en dé- sordre ou sombres sont propices aux accidents. b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explo- sive, par exemple en presence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent en ammer les poussières ou les fu- mées. c. Maintenir les enfants et les per- sonnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distrac- tions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 26D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 26 09.02.2018 10:53:2509.02.2018 10:53:25s

2. Sécurité électrique

a. Il faut que les fi ches de l’outil élec- trique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des ches non modi ées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc élec- trique si votre corps est relié à la terre. c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne ja- mais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Mainte- nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de choc électrique. e. Lorsqu’on utilise un outil à l’ex- térieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’uti- lisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f. Si l’usage d’un outil dans un em- placement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff éren- tiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre uti- lisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécu- rité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 27D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 27 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’acci- dents. d. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée xée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des bles- sures de personnes. e. Ne pas se précipiter. Garder une po- sition et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux pous- sières.

4. Utilisation et entretien de l’outil

a. Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b. Ne pas utiliser l’outil si l’interrup- teur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dan- gereux et il faut le réparer. c. Débrancher la fi che de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’acces- soires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage acci- dentel de l’outil. D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 28D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 28 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

d. Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas per- mettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes ins- tructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e. Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des par- ties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant af- fecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nom- breux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f. Garder aff ûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entre- tenus avec des pièces coupantes tran- chantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations di érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5. Utilisation et maniement de l’outil à

accumulateur a) Chargez les accumulateurs unique- ment dans des chargeurs recomman- dés par le producteur. Un chargeur conçu pour un certain type d’accumu- lateurs risque de s’incendier lorsqu’il est utilisé avec des accumulateurs d’un autre type. b) Utilisez exclusivement les accumula- teurs prévus à cet eff et dans les outils électriques. L’utilisation d’autres accu- mulateurs peut causer des blessures et entraîner des risques d’incendie. c) Maintenez l’accumulateur, lorsqu’il n’est pas employé, éloigné de trom- bones, de pièces, clés, clous, vis et tout autre petit objet métallique qui pourrait établir un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l’accumulateur peut entraîner des brûlures, voire même un incendie. d) Lorsqu’un accumulateur est mal employé, il peut perdre du liquide. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rin- cez à l’eau claire. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 29D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 29 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

aussi un cabinet médical. Du liquide qui s’échappe d’un accumulateur peut causer des irritations de la peau ou des brûlures.

6. Maintenance et entretien

a. Faire entretenir l’outil par un ré- parateur qualifi é utilisant unique- ment des pièces de rechange iden- tiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Consignes de sécurité spéciales Nous soignons beaucoup la fabrication de chaque bloc accumulateur a n de vous fournir des accumulateurs d’une intensité d’énergie, d’une durée de vie et d’une sé- curité maximales. Les piles d’accumulateur disposent de dispositifs de sécurité de plusieurs niveaux. Chaque pile est d’abord formatée et ses caractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour grouper les meilleurs blocs d’accumulateurs possibles. Malgré toutes les mesures préventives de sécurité, il est nécessaire de toujours manipuler les accumulateurs avec précaution. Pour une utilisation en toute sécurité, il faut respecter obligatoirement les points suivants. Une utilisation en toute sécurité est seulement garantie lorsque les piles sont en bon état ! Une mauvaise utilisation entraîne une détérioration des piles. Attention ! Les études con rment qu’une utilisation et un entretien très incorrects sont la principale cause de dommages dus aux accumulateurs haute performance. Remarques concernant l’accumulateur

1. Le bloc accumulateur de l’appareil sans

l n’est pas chargé lors de la livraison. C’est pourquoi l’accumulateur doit être chargé avant la première mise en ser- vice.

2. Pour une performance optimale de

l’accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde ! Chargez souvent votre accumulateur.

3. Entreposez votre accumulateur dans un

endroit frais, de préférence à 15°C, et à au moins 40 % de charge.

4. Les accumulateurs lithium-ion sont

soumis à un processus de vieillissement naturel. Lorsque l’accumulateur n’at- teint plus que 80 % de sa performance à l’état neuf au plus tard, il faut le remplacer ! Les piles a aiblies dans un bloc d’accumulateur vieillissant ne sont plus à la hauteur des exigences de D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 30D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 30 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

performance élevées et représentent en conséquence un risque pour la sécurité.

5. Ne jetez pas les accumulateurs usés au

feu. Risque d’explosion !

6. N’incendiez ou ne brûlez pas l’accumu-

7. Ne déchargez pas complétement l’ac-

cumulateur ! La décharge profonde endommage les piles d’accumulateur. La cause de décharge profonde la plus courante de blocs d’accumulateurs est le stockage pendant une longue durée ou l’inutili- sation d’accumulateurs à moitié déchar- gés. Arrêtez le travail dès que la perfor- mance baisse de manière signi cative ou que l’électronique de protection ré- agit. Stockez l’accumulateur seulement après l’avoir chargé complètement.

8. Protégez les accumulateurs ou l’ap-

pareil d’une surcharge ! La surcharge conduit rapidement à une surchau e et un endommagement des piles à l’inté- rieur du boîtier de l’accumulateur sans que cela se remarque à l’extérieur.

9. Évitez les détériorations et les chocs

! Remplacez les accumulateurs qui ont fait une chute de plus de 1 m ou ont subi des chocs importants, immédiate- ment, même si le boîtier du bloc accu- mulateur ne semble pas endommagé. Les piles à l’intérieur peuvent être gravement endommagées. Pour cela, respectez également les consignes de mise au rebut.

10. En cas de surcharge et de surchau e,

le coupe-circuit de protection intégré éteint l’appareil pour des raisons de sécurité. Attention ! N’actionnez pas l’interrupteur marche/arrêt lorsque le coupe-circuit de protection a éteint l’appareil. Cela peut endommager l’ac- cumulateur.

11. N’utilisez que des accumulateurs d’ori-

gine. L’utilisation d’autres accumula- teurs peut entraîner des blessures, des explosions et des incendies. Remarques concernant le chargeur et le processus de charge

1. Ce chargeur peut être utilisé par les

personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi- nuées ou en manque d’expérience et/ ou de connaissances à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu les instructions relatives à l’utilisation sûre du chargeur et qu’elles comprennent les risques résultant de cette utilisation.

2. Les enfants n’ont pas le droit de jouer

3. Le nettoyage et la maintenance par

l’utilisateur ne doivent pas être e ec- tués par les enfants.

4. Débranchez le chargeur de l’alimenta-

tion en courant et laissez-le refroidir avant le nettoyage, l’entretien, le stoc- kage et le transport.

5. Protégez les pièces électriques contre

toute humidité. Ne plongez-les jamais dans l’eau ni dans d’autres uides pen- dant le nettoyage ou le fonctionnement pour éviter une décharge électrique. Ne placez jamais le chargeur sous l’eau courant.

6. Soyez prudent pendant le nettoyage et

la maintenance, veuillez respecter les instructions du chapitre « Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ».

7. Ne chargez pas des batteries non re-

8. Si le câble de raccordement réseau de

ce chargeur est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de même quali cation a n d’éviter tout risque.

9. Respectez les données indiquées sur

la plaque signalétique du chargeur. Branchez le chargeur uniquement sur la tension du réseau indiquée sur la plaque signalétique.

10. Protégez le chargeur et le câble des en-

dommagements et des arêtes acérées. Les câbles endommagés sont à faire remplacer immédiatement par un spé- cialiste en électricité

11. Mettez le chargeur, les accumulateurs

et l’appareil sans l hors de portée des enfants.

12. N’utilisez pas de chargeurs endomma-

13. N’utilisez pas le chargeur compris dans

la livraison pour la charge d’autres ap- pareils sans l. Utilisez le chargeur uniquement pour charger le produit. Le câble de charge ne doit jamais être utilisé à d’autres ns. Ne chargez pas des batteries non re- chargeables.

14. Lors d’une forte sollicitation, le bloc ac-

cumulateur chau e. Avant de démarrer le processus de charge, laissez refroidir le bloc accumulateur à température ambiante.

15. Ne surchargez pas les accumula-

teurs ! Respectez les durées maximales de temps de charge. Ces temps de charge ne sont valables que pour les accumulateurs déchargés. Le bran- chement à plusieurs reprises d’un D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 32D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 32 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

accumulateur chargé ou à moitié chargé entraîne une surcharge et un endom- magement des piles. Ne laissez pas les accumulateurs branchés dans le char- geur pendant plusieurs jours.

16. N’utilisez et ne chargez jamais d’ac-

cumulateurs dont vous supposez que leur dernière charge date de plus de 12 mois. Il est fort possible que l’ac- cumulateur soit déjà dangereusement endommagé (décharge profonde).

17. Charger à une température inférieure

à 10°C entraîne une détérioration chimique de la pile et peut provoquer un incendie.

18. N’utilisez pas d’accumulateurs qui ont

chau és pendant la charge car les piles pourraient être gravement endomma- gées.

19. N’utilisez pas d’accumulateurs qui se

sont courbés ou déformés pendant la charge ou ont montré des symptômes inhabituels (échappements de gaz, sif- ements, craquements,...)

20. Ne déchargez pas l’accumulateur com-

plétement (profondeur de décharge nale max. 80 %). Une décharge com- plète entraîne un vieillissement préma- turé des piles de l’accumulateur.

21. Ne laissez jamais les batteries se char-

ger sans surveillance ! Protection contre les infl uences environ- nementales

1. Portez une tenue de travail appropriée.

Portez des lunettes de protection.

2. Protégez votre appareil sans fi l et le

chargeur de l’humidité et de la pluie. L’humidité et la pluie peuvent entraîner des détériorations dangereuses des piles.

3. N’utilisez pas l’appareil sans l et le

chargeur à proximité de vapeurs et de liquides in ammables.

4. Utilisez le chargeur et l’appareil sans l

uniquement dans un état sec et à une température ambiante de 10-40°C.

5. Ne gardez pas l’accumulateur dans des

endroits dont la température peut at- teindre 40°C ou plus, en particulier pas dans un véhicule garé au soleil !

6. Protégez les accumulateurs de la sur-

chauff e ! La sollicitation excessive, la surcharge ou les rayonnements solaires entraînent une surchau e et l’endom- magement des piles. Ne chargez pas, ne travaillez pas avec des accumulateurs qui ont été surchau és, remplacez-les immédiatement.

7. Stockage d’accumulateurs, de char-

geurs et d’appareil sans fi l. Stockez le chargeur et votre appareil sans l uniquement dans des pièces sèches à D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 33D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 33 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

une température ambiante de +10°C à +40°C. Stockez l’accumulateur lithium- ion au frais et au sec entre 10-20°C. Protégez de l’humidité et des rayon- nements solaires directs ! Ne stockez les accumulateurs que lorsqu’ils sont chargés (charge min. 40 %).

8. Évitez que l’accumulateur lithium-ion

gèle. Les accumulateurs qui ont été stockés pendant plus de 60 minutes à moins de 0°C, sont à mettre au rebut.

9. Attention lors de la manipulation des

accumulateurs en ce qui concerne la charge électrostatique : Les décharges électrostatiques entraînent des dom- mages sur l’électronique de protection et les piles de l’accumulateur ! Évitez pour cette raison la charge électrosta- tique et ne touchez jamais les bornes de l’accumulateur ! Les accumulateurs et les appareils élec- triques fonctionnant avec accumulateur contiennent des matériaux dangereux pour l’environnement. Ne jetez pas les appareils fonctionnant avec accumulateur dans les ordures ménagères. Après la panne ou l’usure des appareils, retirez l’accumulateur et envoyez-le à l’ISC GmbH, Eschenstraße 6 D-94405 Landau, ou, si l’accumulateur n’est pas détachable, envoyez l’appareil sans l. Il n’y a qu’à cet endroit qu’une élimination dans les règles peut être garantie par le fabricant. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soient emballés sépa- rément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts-circuits ou un incen- die ! Consignes de sécurité relatives à l’agra- feuse

  • Partez toujours du fait que l’outil électrique contient des agrafes. Une manipulation insouciante de l’agrafeuse peut entraîner l’expulsion involontaire d’agrafes et vous blesser.
  • Ne pointez pas l’outil électrique sur vous même ou d’autres personnes à proximité. Un déclenchement invo- lontaire peut expulser une agrafe et entraîner des blessures. D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 34D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 34 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s
  • N’actionnez pas l’outil électrique avant qu’il soit placé solidement sur la pièce à usiner. Lorsque l’outil élec- trique n’a pas de contact avec la pièce à usiner, l’agrafe peut être éjectée de la zone de fixation.
  • Débranchez l’outil électrique du réseau ou de l’accumulateur lorsque l’agrafe est bloquée dans l’outil électrique. Lorsque l’agrafeuse est branchée, on peut la déclencher par inadvertance en voulant retirer une agrafe bloquée.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez une agrafe bloquée. Le système peut être sous tension et l’agrafe peut être éjectée violemment, pendant que vous essayez d’éliminer le blocage.
  • N’utilisez pas cette agrafeuse pour fixer des câbles électriques. Elle ne convient pas pour l’installation de câbles électriques, peut endommager l’isolation de câbles électriques et pro- voquer ainsi une décharge électrique et un risque d’incendie. Conservez bien ces consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil et volume

4. Indicateur de niveau de remplissage

7. Indicateur de charge de l’accumulateur

8. Agrafes (1000 pièces)

9. Interrupteur marche/arrêt

2.2 Volume de livraison

  • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’em- ballage.
  • Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
  • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le trans- port.

Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

  • Chargeur avec câble de charge
  • Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à l’aff ectation

L’agrafeuse sans l est conçue pour agrafer et xer des textiles, du cuir et du bois sous réserve d’utiliser les agrafes correspon- dantes. L’agrafeuse sans l est conçue pour un fonctionnement de courte durée. Elle chau e lorsqu’elle fonctionne en continu. La performance baisse à mesure que l’agra- feuse chau e. Lorsque l’agrafeuse sans l chau e, faites une pause et laissez-la refroidir. L’appareil doit uniquement être utilisé conformément à son a ectation ! Toute uti- lisation allant au-delà de cette a ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/l’opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformé- ment au règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés indus- trielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension : ...............3,6 V d.c. Nombre maximum d’opérations par minute : .............................................30 Largeur d’agrafe : ...........................11,4 mm Longueur d’agrafe : ..................... 6 - 12 mm Type d’agrafes : ................................Type 53 Épaisseur d’agrafe : ........................0,75 mm Capacité de l’accumulateur : ...............1,5 Ah Type d’accumulateur : ........................ Li-ion Poids : ................................................ 0,9 kg D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 36D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 36 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

  • Chargeur Tension de sortie accumulateur : p. 5
  • V d.c. Courant de sortie accumulateur : p. 500
  • mA Tension du réseau Chargeur : p. 100
  • -240 V~ 50/60 Hz ; 0,2 A Durée de charge : - 5 h Danger ! Bruit et vibrations Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformément aux normes EN 60745-1 et EN 60745-2-16. Niveau de pression acoustique L p. 3

.......................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

......................................3 dB Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (sommes vectorielles dans trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745-1 et EN 60745-2-16. Valeur d’émission de vibration

La valeur d’émission de vibration a été me- surée selon une méthode d’essai normée et peut être modi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour faire une estimation préliminaire de l’altération. Attention ! La valeur d’émission de vibration peut être di érente de la valeur indiquée pendant l’utilisation e ective de l’outil électrique, en fonction du type d’emploi de l’outil élec- trique. Il faut déterminer des mesures de sécurité a n de protéger la personne utilisatrice, les- quelles reposent sur une estimation de l’ex- position pendant les conditions d’utilisation e ectives (pour cela tous les composants du D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 37D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 37 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

cycle de fonctionnement doivent être pris en compte, par exemple les temps pendant lesquels l’outil électrique est éteint, et ceux pendant lesquels l’appareil est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation). Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • N’utilisez que des appareils en bon état.
  • Effectuez une maintenance et un net- toyage réguliers de l’appareil.
  • Adaptez votre manière de travailler à l’appareil.
  • Ne surchargez pas l’appareil.
  • Faites vérifier l’appareil le cas échéant.
  • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Portez des gants. Attention ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque

anti-poussière adéquat n’est porté.

2. Lésions de l’ouïe si aucune protection de

l’ouïe appropriée n’est portée.

3. Risques pour la santé, résultant des

vibrations main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une période prolongée ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

Danger ! Chargez le bloc accumulateur uniquement avec le chargeur livré.

5.1 Charge de l’accumulateur (fi gure 3)

L’accumulateur est protégé contre la dé- charge profonde. Un circuit protecteur inté- gré met l’appareil automatiquement hors circuit, lorsque l’accumulateur est déchargé. Remarque ! N’actionnez plus l’interrupteur marche/arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l’appareil hors circuit. Cela peut endom- mager l’accumulateur. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Avant utilisation, raccordez le câble de charge (5) au char- geur (6) par connexion USB, puis en chez le chargeur (6) dans la prise de courant et raccordez le câble de charge (5) au raccord de charge (a). D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 38D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 38 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

Le processus de charge commence dès que le câble de charge est relié à l’adaptateur de charge. N’utilisez pas le produit pendant le proces- sus de charge. Le voyant LED rouge de l’indicateur de charge de l’accumulateur (7) signale que l’accumulateur est en charge. Lorsque la charge est terminée le voyant LED rouge s’éteint et le voyant LED vert s’allume. Si les voyants rouge et vert clignotent alternativement sur l’indicateur de charge de l’accumulateur (7), cela signi e que la température est sous-dépassée ou dépas- sée. Conservez l’appareil pendant un jour à température ambiante puis réessayez. Si les voyants rouge et vert continuent à clignoter alternativement sur l’indicateur de charge de l’accumulateur (7), cela signi e que l’accumulateur est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé. Si seul le voyant LED rouge clignote, la charge d’adaptation est active. Raison : Décharge profonde. Pour des raisons de sécurité, l’accumulateur est chargé plus lentement jusqu’à ce que la tension normale soit atteinte. Remarque ! Un léger échau ement de la poignée peut avoir lieu pendant la recharge, c’est cependant normal. Si la recharge de la batterie est impossible, veuillez contrôler

  • si la tension réseau est présente au ni- veau de la prise de courant.
  • si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du char- geur. Si la recharge de la batterie reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
  • Comprimez le coulisseau de magasin (3) entre le pouce et l’index.
  • Sortez le coulisseau de magasin de l’agrafeuse sans fil en le tirant vers l’arrière.
  • Remplissez le magasin d’agrafes (8) comme illustré sur la figure 3.
  • Réinsérez ensuite le coulisseau de ma- gasin jusqu’à ce que qu’il s’enclenche de manière perceptible. Remarque ! Le coulisseau de magasin doit pouvoir cou- lisser sans grand e ort. Faites attention aux agrafes coincées ! Indicateur de niveau À l’aide de l’indicateur de niveau (4), on peut reconnaître si le magasin contient encore assez d’agrafes. Remplissez le magasin en cas de besoin comme décrit plus haut. Évitez d’actionner le déclencheur (1) lorsqu’il n’y a pas d’agrafes ou de clous dans le magasin.

6.1 Fonctionnement (fi gure 4)

Contrôlez chaque fois avant de commencer votre travail, si le magasin contient des agrafes à l’aide de l’indicateur de niveau (4) et s’il est fermé correctement avec le cou- lisseau de magasin (3). Allumez l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt (9) pour commencer l’opération. Lorsque l’opération est terminée, éteignez l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt (9) pour éviter un déclenchement involon- taire.

6.2 Déclenchement de coup (fi gure 1)

Les dispositifs de sécurité de coup intégrés empêchent un déclenchement de coup invo- lontaire de l’agrafeuse sans l. Le coup peut donc uniquement être déclen- ché lorsque vous pressez l’agrafeuse sans l avec le nez de l’agrafeuse (2) sur le matériel et actionnez le déclencheur (1).

6.3 Indicateur de charge de l’accumula-

teur (fi gure 3/pos. 7) L’indicateur de charge de l’accumulateur (7) indique l’état de charge pendant la charge (voir point 5.1). De plus, le voyant LED vert est allumé pen- dant l’enfoncement de l’agrafe. D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 40D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 40 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

Si le voyant LED rouge clignote pendant le fonctionnement, cela signi e que l’accumu- lateur est vide. Chargez l’accumulateur.

6.4 Après utilisation

1. Éteignez l’appareil.

2. Laissez refroidir l’appareil avant de le

réparer ou de le nettoyer.

commande de pièces de rechange Danger ! Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant le nettoyage !

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que pos- sible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Notamment, lorsque l’agrafeuse sans l est posée en oblique, il peut arriver que des agrafes se coincent. Pour les retirer, sortez le coulisseau de ma- gasin (3) de l’agrafeuse sans l en le tirant vers l’arrière et enlevez précautionneuse- ment les agrafes coincées à l’aide d’une pince adaptée. Insérez le coulisseau de magasin (3) jusqu’à la butée, jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière perceptible. Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 41D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 41 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

7.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • No. d’article de l’appareil
  • No. d’identification de l’appareil
  • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations ac- tuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ulté- rieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses ac- cessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la régle- mentation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Nettoyez l’appareil avant de l’entreposer. L’appareil doit également être stocké hors de portée des enfants. D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 42D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 42 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éli- miner dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux pro- duits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modi cations techniques D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 43D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 43 09.02.2018 10:53:2609.02.2018 10:53:26s

Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue. Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 3 ans. La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous. ISC (International Service Center) Eschenstrasse 6 94405 Landau/Isar, Duitsland Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000 Tel. Nederlandstalig: +32 (0)78 151 085 Tel. Francophone: +32 (0) 78 151 084 MAIL: service@einhell.be D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 44D_AT_3_6_1_Li_EX_BE_SPK7.indb 44 09.02.2018 10:53:2709.02.2018 10:53:27N

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DURO PRO

Modèle : D-AT 3 6/1 Li

Catégorie : Agrafeuse