D-SB 750 - Perceuse DURO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-SB 750 DURO PRO au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DURO PRO D-SB 750 - page 1
Caractéristique Détails
Type de perceuse Perceuse à percussion
Puissance 750 W
Vitesse à vide 0 - 2800 tr/min
Capacité de perçage dans le béton 20 mm
Capacité de perçage dans le métal 13 mm
Capacité de perçage dans le bois 30 mm
Poids 2,5 kg
Ergonomie Poignée antidérapante
Système de mandrin Mandrin auto-serrant
Accessoires inclus Forets, poignée supplémentaire
Maintenance Nettoyage régulier, lubrification des pièces mobiles
Mesures de sécurité Utiliser des lunettes de protection, gants recommandés
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - D-SB 750 DURO PRO

Comment changer les forets sur la perceuse DURO PRO D-SB 750 ?
Pour changer les forets, dévissez la mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et revissez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
Pourquoi ma perceuse DURO PRO D-SB 750 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la perceuse est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'on' et que le moteur n'est pas en surchauffe.
Quel type de foret dois-je utiliser pour percer du béton avec la DURO PRO D-SB 750 ?
Pour percer du béton, utilisez un foret à maçonnerie de type SDS ou un foret à béton adapté à la taille de votre perceuse. Assurez-vous que le foret est compatible avec votre mandrin.
Comment régler la vitesse de la perceuse DURO PRO D-SB 750 ?
La DURO PRO D-SB 750 dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de vitesse situé sur le corps de la perceuse pour ajuster la vitesse en fonction de votre application.
Que faire si la perceuse surchauffe ?
Si la perceuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et débranchez-la. Laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de l'utiliser à nouveau. Assurez-vous de ne pas forcer la perceuse pendant l'utilisation.
Comment nettoyer et entretenir ma perceuse DURO PRO D-SB 750 ?
Pour nettoyer votre perceuse, utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez régulièrement que les ventilations ne sont pas obstruées et graissez les pièces mobiles selon les recommandations du manuel d'utilisation.
Y a-t-il une garantie pour la perceuse DURO PRO D-SB 750 ?
Oui, la perceuse DURO PRO D-SB 750 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation de garantie.
Comment utiliser la fonction percussion de la DURO PRO D-SB 750 ?
Pour utiliser la fonction percussion, sélectionnez le mode 'percussion' sur le sélecteur de mode de la perceuse. Assurez-vous d'utiliser un foret adapté pour le perçage dans des matériaux durs.
Que faire si le mandrin ne se verrouille pas correctement ?
Si le mandrin ne se verrouille pas, vérifiez qu'il n'y a pas de débris ou de poussière à l'intérieur. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de le remplacer ou de le faire vérifier par un professionnel.

Questions des utilisateurs sur D-SB 750 DURO PRO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-SB 750 - DURO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-SB 750 de la marque DURO PRO.

MODE D'EMPLOI D-SB 750 DURO PRO

Perceuse à percussion D-SB 750

1. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil .............................. 7

2. Description de l’appareil et volume de livraison ............................... 12

3. Utilisation conforme à l’a ectation .................................................. 13

8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ........ 21

MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doitlire le man uel d’instructions. Porter des protections auditives. L’exposition aux bruits peut provoquer une perte de l´audition. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur du bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante. A n d’éviter d’endommager l’engrenage, il est uniquement possible de com- muter entre perçage et perçage à percussion à l’arrêt. Outil de la classe II Attention ! Portez des gants de protection appropriés. Déclaration de conformité : les produits portant ce symbole satisfont à l’en- semble de la législation communautaire applicable de l’Espace économique européen. Mode perçage Mode Perçage à percussion D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 5D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 5 03.07.2019 14:02:5603.07.2019 14:02:56s

Le cachet « Geprüfte Sicherheit » (sécurité contrôlée) (symbole GS) atteste de la conformité d’un produit testé avec les exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits. Le symbole GS indique qu’en cas d’utilisation conforme à l’aff ectation ou pré- visible, la sécurité et la santé des personnes ne sont pas mises en danger. D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 6D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 6 03.07.2019 14:02:5703.07.2019 14:02:57s

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- pecter certaines mesures de sécurité a n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Veillez à le conser- ver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Le mode d’emploi actuel peut être égale- ment téléchargé sous format PDF sur notre site Internet www.isc-gmbh.info.

1. Avertissements de sécurité généraux

pour l’outil AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en presence de liquides infl ammables, de gaz ou de pous- sières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent en ammer les poussières ou les fumées. c. Maintenir les enfants et les per- sonnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2. Sécurité électrique

a. Il faut que les fi ches de l’outil élec- trique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à bran- chement de terre. Des ches non mo- di ées et des socles adaptés réduiront D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 7D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 7 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

le risque de choc électrique. b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétra- tion d‘eau à l’intérieur d’un outil aug- mentera le risque de choc électrique. d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne ja- mais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endom- magés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc élec- trique. f. Si l’usage d’un outil dans un empla- cement humide est inévitable, uti- liser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médi- caments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des per- sonnes. b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les pous- sières, les chaussures de sécurité antidé- rapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 8D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 8 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

laissée xée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux pous- sières. h. Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde d’inattention peut provoquer une bles- sure grave.

4. Utilisation et entretien de l’outil

a. Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour le- quel il a été construit. b. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c. Débrancher la fi che de la source d’ali- mentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- glage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles me- sures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d. Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas per- mettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes ins- tructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e. Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il n’y a pas de mauvais ali- gnement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 9D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 9 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f. Garder aff ûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils des- tinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations di érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. h. Il faut que les poignées et les sur- faces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent im- possibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l’outil dans les situations inattendues.

5. Maintenance et entretien

a. Faire entretenir l’outil par un répa- rateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Avertissements de sécurité pour la per- ceuse - Porter des protecteurs d’oreilles lors du perçage avec des perceuses à percussion. L’exposition aux bruits peut provoquer une perte de l’audition. - Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. - Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réa- lisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d’alimentation. Le contact avec un l sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques ex- posées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 10D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 10 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- vailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est xée de ma- nière plus sûre que tenue dans les mains. Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil électroportatif. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fa- bricant ou son agent pour éviter un danger. Consignes de sécurité en cas d’utilisation de forets longs a) Ne travaillez en aucun cas avec une vitesse de rotation supérieure à la vi- tesse de rotation maximum autorisée pour le foret. Dans le cas de vitesses de rotation élevées, le foret peut se défor- mer légèrement et tourner librement sans contact avec la pièce à usiner ce qui peut entraîner des blessures. b) Commencez toujours à percer avec une faible vitesse de rotation et pendant que le foret est en contact avec la pièce à usiner. Dans le cas de vitesses de rotation élevées, le foret peut se déformer légèrement, lorsqu’il peut tourner librement sans contact avec la pièce à usiner et entraîner des blessures. c) N’exercez aucune pression excessive et seulement dans le sens longitu- dinal par rapport au foret. Les forets peuvent se déformer et ainsi se casser ou entraîner une perte de contrôle et des blessures. Consignes de sécurité complémentaires

  • La perceuse ne convient pas à l’entraî- nement d’appareils adaptables.
  • Ne l’utilisez pas en présence de vapeurs ni de liquides inflammables.
  • N’utilisez que des forets affûtés et des embouts de vissage adéquats.
  • Pour les murs dans lesquels les conduites électriques, d’eau ou de gaz ont été posées de façon invisible, localisez-les tout d’abord à l’aide d’un appareil de recherche de conduites.
  • Après avoir éteint l’outil, attendez son arrêt complet avant de le ranger.
  • Ne retirez jamais la poussière, les co- peaux ou les éclats lorsque le moteur est en marche. D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 11D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 11 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s
  • N’utilisez plus la perceuse à percussion lorsque les pièces en plastique de la perceuse à percussion présentent des fissures ou fentes ou se sont déformées. Faites remplacer les composants en- dommagés uniquement par un atelier spécialisé et par des pièces de rechange originales adaptées.
  • Actionnez le commutateur perçage/ perçage à percussion ainsi que marche à droite/gauche uniquement lorsque le moteur est à l’arrêt. Commuter lorsque le moteur est en marche peut endom- mager l’engrenage.
  • Éloignez toujours le câble de raccorde- ment de la zone d’action, en le faisant passer vers l’arrière de la perceuse à percussion.
  • Évitez que le moteur s’arrête lors du perçage sous sollicitation.
  • Mettez l’outil électrique immédia- tement hors circuit, lorsque l’outil employé se bloque. Attendez-vous à de grands couples de réaction qui pro- voquent un recul.

2. Description de l’appareil et volume

2. Butée de profondeur

3. Sélecteur de fonction Perçage / Perçage

4. Bouton de verrouillage de l’interrupteur

5. Interrupteur marche/arrêt

6. Régulateur de vitesse de rotation

7. Interrupteur de sens de rotation

8. poignée auxiliaire

2.2 Volume de livraison

  • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’em- ballage.
  • Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
  • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le trans- port.
  • Après déballage, vérifiez que l’appareil est complet et qu’il n’a pas été endom- magé par le transport afin d’éviter tout risque. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à notre service après-vente. Vous trouverez l’adresse du service après-vente dans nos conditions de garantie sur le bon de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
  • Perceuse à percussion
  • Coffret de rangement
  • Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à l’aff ectation

La perceuse convient uniquement au per- çage à percussion dans la brique, le béton et la pierre ainsi qu’au perçage dans le bois, le métal et le plastique. La perceuse dispose en outre d’une fonction de commutation droite/gauche et convient de ce fait égale- ment au vissage et dévissage de vis. La machine doit exclusivement être em- ployée conformément à son a ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette a ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opéra- teur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, confor- mément à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un envi- ronnement professionnel, industriel ou ar- tisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés in- dustrielles, tout comme pour toute activité équivalente. D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 13D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 13 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

4. Données techniques

Tension du réseau : ................230 V~ 50 Hz Puissance absorbée : .........................750 W Vitesse à vide assignée n

Poids: ..............................................1,77 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN60745. Niveau de pression acoustique L

.......................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

......................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été dé- terminées conformément à EN 60745. Perçage à percussion dans le béton Valeur d’émission de vibration

Perçage dans le métal Valeur d’émission de vibration

La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre ; La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l’exposition.

- l’émission de vibration au cours de l’uti- lisation réelle de l’outil électrique peut di érer de la valeur totale déclarée, se- lon les méthodes d’utilisation de l’outil ;

- signi ant la nécessité d’identi er les mesures de sécurité visant à protéger l’opérateur, qui sont basées sur une estimation de l’exposition dans les D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 14D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 14 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

conditions d‘utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d’arrêt de l’outil et de fonc- tionnement au repos, en plus du temps de déclenchement). AVERTISSEMENT ! Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! En fonction du type d’appli- cation ou des conditions d’utilisation, res- pectez les mesures de sécurité suivantes :

  • N’utilisez que des appareils et outils en bon état.
  • Effectuez une maintenance et un net- toyage réguliers de l’appareil.
  • Adaptez votre façon de travailler à l’ap- pareil.
  • Ne surchargez pas l’appareil.
  • Faites vérifier l’appareil le cas échéant.
  • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Portez des gants et une protection de l’ouïe. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque

anti-poussière adéquat n’est porté.

2. Dé cience auditive si aucun casque an-

ti-bruit approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibra-

tions main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la ma- chine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Débranchez systématiquement la prise de courant avant d’eff ectuer tout ré- glage, entretient, nettoyage et après utilisation. D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 15D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 15 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

5.1 Montage de la poignée auxiliaire

(fi gure 2-3/pos. 8) La poignée auxiliaire (8) vous permet d’avoir une prise supplémentaire lors de l’utilisation de la perceuse à percussion. N’utilisez donc pas l’appareil sans la poignée auxiliaire. La poignée auxiliaire (8) se xe par blocage sur la perceuse à percussion. En tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre, on la serre. Dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre, on la desserre.

  • Commencez par monter la poignée au- xiliaire jointe (8). Pour ce faire, tournez la poignée pour ouvrir suffisamment le système de serrage afin de pouvoir pousser la poignée auxiliaire par-dessus le mandrin (1) sur la perceuse à percus- sion.
  • Une fois la poignée auxiliaire (8) pous- sée, pivotez la pour la mettre dans la position de travail la plus agréable pour vous.
  • Faites s’enclencher la came d’enclique- tage sur le boîtier dans une des rainures au niveau de la poignée auxiliaire. Cela empêche un décalage de la poignée dû aux vibrations.
  • Maintenant, refermez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la poignée auxiliaire soit bien en place.
  • La poignée auxiliaire (8) convient aussi bien aux droitiers qu’aux gauchers.

5.2 Monter et régler la butée de profon-

deur (fi g. 4/pos. 2) La butée de profondeur (2) est maintenue par la poignée auxiliaire (8) par blocage. Le serrage est desserré ou resserré par rotation de la poignée.

  • Desserrez le serrage et insérez la butée de profondeur (2) dans l’évidement de la poignée auxiliaire prévu à cet effet.
  • Placez la butée de profondeur (2) au même niveau que le foret. Poussez pour ce faire le foret contre une surface ou paroi plane.
  • Reculez la butée de profondeur en fonction de la profondeur de perçage souhaitée.
  • Tournez la poignée de la poignée auxi- liaire (8) jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
  • Effectuez le cas échéant un perçage d’essai.
  • Percez à présent le trou jusqu’à ce que la butée de profondeur (2) touche la pièce à usiner. D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 16D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 16 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s
  • Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l’appareil.
  • Desserrez la butée de profondeur (2) comme décrit au point 5.2 et poussez-la en direction de la poignée de foret. On a ainsi accès libre au mandrin de perceuse (1).
  • Cette perceuse à percussion est équipée d’un mandrin à serrage rapide (1).
  • Tenez fermement l’écrou de fixation (figure 5/pos. A) et ouvrez le mandrin (1) par rotation dans le sens des ai- guilles d’une montre. L’ouverture de la perceuse doit être assez grande pour recevoir l’outil.
  • Sélectionnez un outil de perçage adap- té. Poussez l’outil le plus loin possible dans l’ouverture du mandrin.
  • Tenez fermement l’écrou de fixation (figure 5/pos. A) et fermez le mandrin (1) par rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Contrôlez la bonne fixation de l’outil dans le man- drin (1).
  • Contrôlez à intervalles réguliers la bonne fixation du foret ou de l’outil (dé- branchez la fiche de contact !).

6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi gure 6/

  • Introduisez tout d’abord un foret adé- quat dans l’appareil (voir 5.3).
  • Connectez la fiche de contact à une prise appropriée.
  • Placez la perceuse directement sur l’en- droit à percer. Mise en circuit : Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (5) Mode continu : Verrouillez l’interrupteur marche/arrêt (5) avec le blocage marche (4). Mise hors circuit : Appuyez brièvement sur l’interrupteur marche/arrêt (5).

6.2 Réglage de la vitesse de rotation

  • Vous pouvez commander la vitesse de rotation en continu pendant le fonc- tionnement.
  • Sélectionnez la vitesse de rotation en appuyant plus ou moins fortement sur l’interrupteur marche/arrêt (5). D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 17D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 17 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s
  • Sélection de la vitesse de rotation cor- recte : La vitesse de rotation la mieux adaptée dépend de la pièce à usiner, du mode de fonctionnement et du foret employé.
  • Une faible pression sur l’interrupteur marche/arrêt (5) : faible vitesse de rotation (convient aux : petites vis, ma- tériaux tendres)
  • Une pression plus importante sur l’in- terrupteur marche/arrêt (5) : augmen- tation de la vitesse de rotation (convient aux : grandes vis longues, matériaux durs) Conseil : Réalisez les trous de perçage à faible vitesse de rotation. Augmentez en- suite progressivement la vitesse de rotation. Avantages :
  • Le foret est plus facile à contrôler pen- dant le perçage et il ne glisse pas.
  • Vous évitez les trous éclatés (dans cas des carreaux par exemple).

6.3 Présélection de la vitesse de rotation

maximum (fi gure 6/pos. 6)

  • Le régulateur de vitesse de rotation (6) vous permet de définir la vitesse de rotation maximum. L’interrupteur marche/arrêt (5) ne peut être enfoncé que jusqu’à la vitesse de rotation maxi- mum prédéfinie.
  • Réglez la vitesse de rotation avec le ré- gulateur de vitesse de rotation (6) dans l’interrupteur marche/arrêt (5).
  • Tournez le régulateur (6), vu de dessus, dans le sens des aiguilles d’une montre de sorte que la flèche épaisse marquée sur le régulateur de vitesse de rotation se trouve face au triangle de l’interrup- teur marche/arrêt (5), vous augmentez ainsi la vitesse de rotation. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de sorte que la flèche mince du régulateur de vitesse de rotation se trouve face au triangle de l’interrupteur marche/arrêt (5), la vitesse de rotation est ainsi réduite

6.4 Commutateur de rotation droite /

gauche (fi gure 6/ pos. 7)

  • Commutez uniquement à l’arrêt !
  • Réglez le sens de rotation de la per- ceuse à percussion avec le commutateur de rotation droite / gauche (7) : Sens de rotation Position du commutateur Marche à droite (avant et perçage) Enfoncé à droite Marche à gauche (retour) Enfoncé à gauche

6.5 Commutateur perçage/perçage à

percussion (fi gure 7/pos. 3)

  • Commutez uniquement à l’arrêt ! Perçage : Commutateur perçage/perçage à percussion (3) en position perçage. (Position A) Application : bois ; métaux ; plastiques Perçage à percussion : Commutateur perçage/perçage à percussion (3) en position perçage à percussion. (Posi- tion B) Application : béton ; pierre ; maçonnerie

6.6 Astuces pour le travail avec votre per-

6.6.1 Perçage de béton et de maçonnerie

  • Mettez le commutateur de perçage/ perçage à percussion (3) en position B (perçage à percussion).
  • Utilisez pour travailler de la maçonnerie ou du béton toujours le foret pour métal dur et avec un réglage élevé de la vi- tesse de rotation.

6.6.2 Perçage de l’acier

  • Mettez le commutateur de perçage/ perçage à percussion (3) en position A (perçage).
  • Utilisez pour le traitement de l’acier toujours le foret HSS (HSS = acier for- tement allié à coupe très rapide) et un réglage de la vitesse de rotation peu élevé.
  • Il est recommandé de lubrifier le per- çage à l’aide d’un réfrigérant approprié afin d’éviter que le foret ne s’use inuti- lement. D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 19D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 19 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s
  • Mettez le commutateur de perçage/ perçage à percussion (3) en position A (perçage).
  • Utilisez une faible vitesse de rotation.
  • Réglez le sens de rotation de la per- ceuse à percussion avec le commutateur de rotation droite / gauche (7) : Sens de rotation Marche à droite : Visser les vis Marche à gauche : Dévisser les vis ATTENTION ! Risque de forçage dû à un vissage trop profond des vis. Observez le perçage et arrêtez le cas échéant un peu plus tôt et serrez la vis avec un tournevis. E ectuez un vissage d’essai !

6.6.4 Percer des trous

Si vous voulez percer un trou dans un ma- tériau dur (comme de l’acier), nous vous re- commandons de percer d’abord le trou avec un foret plus petit.

6.6.5 Perçage dans des carreaux et dalles

  • Pour faire le premier perçage, mettez le commutateur perçage / perçage à per- cussion (3) sur la position A (perçage).
  • Mettez le commutateur perçage/per- çage à percussion (3) sur la position B (perçage à percussion), dès que le foret a percé le carreau/la dalle. AVERTISSEMENT ! Pour éviter un endom- magement de l’engrenage, commutez entre perçage et perçage à percussion unique- ment à l’arrêt !

6.7 Après utilisation

  • Pour mettre l’appareil hors circuit, relâ- chez l’interrupteur marche/arrêt.
  • Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
  • Laissez refroidir suffisamment l’appa- reil.
  • Enlevez les outils utilisés ainsi que les accessoires avant le nettoyage, la main- tenance ou le stockage.

7. Câble d’alimentation

Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fa- bricant ou son agent pour éviter un danger. D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 20D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 20 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la che de contact avant tous travaux de nettoyage.

  • Maintenez les fentes à air et le carter de moteur aussi propres et sans poussière que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l’ap- pareil et les outils tout de suite après chaque utilisation.
  • Nettoyez l’appareil et les outils réguliè- rement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Si les brosses à charbon font trop d’étin- celles, faites-les contrôler par des spécia- listes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électri- cien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • No. d’article de l’appareil
  • No. d’identification de l’appareil
  • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations ac- tuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 21D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 21 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ulté- rieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses ac- cessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la régle- mentation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La tempé- rature de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.

Utilisez si possible le co ret de rangement pour le transport.

  • Éteignez l’appareil et débranchez l’ali- mentation.
  • Protégez l’appareil des chocs et vibra- tions importants susceptibles d’être provoqués lors du transport en voiture.
  • Protégez l’appareil de tout glissement et renversement Remarque ! Le bon de garantie est joint séparément. D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 22D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 22 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

12. Détection d’anomalies

Problème Cause probable Dépannage Aucune fonction - La che de contact n’est pas insérée correctement. - Fiche de contact ou câble réseau endommagé (adres- sez-vous à un atelier spécialisé) L’outil ne démarre pas - Les brosses à charbon sont probablement usées. - Adressez vous à un atelier spé- cialisé. Le foret ne pénètre pas/pratiquement pas dans le matériau à percer - Mauvais foret sélectionné - L’outil est réglé sur marche à gauche - La vitesse de rotation est trop faible - Utiliser le bon foret - Régler l’outil sur marche à droite - La vitesse de rotation maximum a été limitée par le régulateur de vitesse de rotation D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 23D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 23 03.07.2019 14:02:5803.07.2019 14:02:58s

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éli- miner dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISCGmbH obtenu. Sous réserve de modi cations techniques D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 24D_SB_750_EX_FR_SPK7.indb 24 03.07.2019 14:02:5903.07.2019 14:02:59Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DURO PRO

Modèle : D-SB 750

Catégorie : Perceuse