RV 1 - Jumelles MINOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RV 1 MINOX au format PDF.

📄 47 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MINOX RV 1 - page 1
Caractéristiques techniques Jumelles MINOX RV 1, grossissement 8x, diamètre de l'objectif 42 mm, champ de vision à 1000 m : 130 m, étanchéité jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes.
Utilisation Idéales pour l'observation de la nature, la randonnée et les activités de plein air.
Maintenance et réparation Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à des températures extrêmes.
Sécurité Ne pas regarder directement le soleil avec les jumelles, risque de dommages oculaires.
Informations générales Poids : 700 g, dimensions : 150 x 120 x 60 mm, garantie de 10 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - RV 1 MINOX

Comment nettoyer les lentilles des jumelles MINOX RV 1 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer délicatement les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Les jumelles MINOX RV 1 sont étanches ?
Oui, les jumelles MINOX RV 1 sont conçues pour être étanches et résistantes à la poussière, ce qui les rend idéales pour une utilisation en extérieur.
Comment régler la mise au point des MINOX RV 1 ?
Utilisez la molette de mise au point située au centre des jumelles pour ajuster la netteté de l'image selon vos besoins.
Les jumelles MINOX RV 1 conviennent-elles aux porteurs de lunettes ?
Oui, les MINOX RV 1 sont équipées de reposes-nas en caoutchouc qui peuvent être ajustés pour les porteurs de lunettes.
Quelle est la garantie des jumelles MINOX RV 1 ?
Les jumelles MINOX RV 1 sont généralement couvertes par une garantie de 10 ans contre les défauts de fabrication.
Comment ranger les jumelles MINOX RV 1 lorsque je ne les utilise pas ?
Rangez toujours les jumelles dans leur étui de protection pour éviter les rayures et les dommages. Gardez-les dans un endroit sec.
Que faire si les jumelles MINOX RV 1 sont floues ?
Assurez-vous que la molette de mise au point est correctement ajustée et vérifiez que les lentilles sont propres. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Peut-on utiliser les jumelles MINOX RV 1 dans des conditions de faible luminosité ?
Oui, les MINOX RV 1 sont conçues pour offrir une bonne performance dans des conditions de faible luminosité grâce à leur optique de haute qualité.
Quelle est la plage de grossissement des jumelles MINOX RV 1 ?
Les jumelles MINOX RV 1 offrent un grossissement de 8x, ce qui les rend idéales pour l'observation à distance.

Questions des utilisateurs sur RV 1 MINOX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RV 1 - MINOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RV 1 de la marque MINOX.

MODE D'EMPLOI RV 1 MINOX

Bienvenue chez MINOX ! Cher client MINOX, Par cet achat réfléchi, vous avez opté pour un pro- duit de marque d’une précision optique et mécan- ique maximale. Cette notice doit vous conseiller afin que vous puis- siez exploiter la totalité du potentiel de votre viseur point rouge MINOX. Veuillez lire d’abord attentive- ment les informations figurant dans la présente notice, avant d’utiliser votre produit MINOX. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et une visibilité sans faille. Si vous avez des questions complémentaires, n’hé- sitez pas à contacter votre revendeur MINOX spéci- alisé ou notre service clients : MINOX GmbH, Walter-Zapp-Straße 4, 35578 Wetzlar Téléphone: +49 (0) 6441 / 917- 0 E-mail: info@minox.com · www.minox.com Remarque: Nous nous sommes efforcés à tous les égards de rendre ce guide de l’utilisateur le plus complet et le plus précis possible. Il est toutefois impossible de garantir qu’il n’y a pas eu d’erreurs ou d’omissions au cours du processus d’impression. RV 1 Deutsch Seite 3 English Page 20 Français Page 38 Español Página 56 Italiano Pagina 7440

Table des matières Page

1. Familiarisez-vous avec votre

viseur point rouge 41

- Insertion de la pile 43 - Réglage du point rouge 44

7. Élimination des dysfonctionnements 47

- Problèmes avec la précision du tir 47 - Buée à l’intérieur 47

8. Numéro de série 48

9. Autres remarques et informations 48

11. Garantie du produit 52

12. Caractéristiques techniques 54

1. Familiarisez-vous avec votre viseur point

1. Réglage en hauteur du point rouge

2. Réglage latéral du point rouge

3. Molette de réglage du point rouge

4. Compartiment à piles avec couvercle fileté

6. Montage par axe transversal avec vis torx

- MINOX RV 1 - Outil de montage et de réglage - Protection néoprène - Lingette de nettoyage optique - 1 pile de type CR 2032, 3 V - Notice d’emploi Remarque : Respectez les règles de sécurité pour le maniement de l’arme, même lors du réglage du viseur point rouge.

Nous recommandons de confier le montage du viseur point rouge à un atelier professionnel ou à un armurier. Cela permet d’assurer que l’arme et le viseur point rouge soient correctement appariés. Le RV 1 est adapté à la plupart des armes à feu équipées de rails MIL-STD 1913 Picatinny ou de type Weaver. Grâce à sa distance oculaire infinie, le viseur peut être monté à un point quelconque du rail, en fonction des préférences de l’utilisateur. Les éléments de montage fournis sont prévus pour le montage direct du viseur point rouge. À l’aide d’une clé Torx T-10, le montage à axe transversal (Fig. 1/6) est desserré simplement en tournant dans le sens antihoraire. Après le positionnement sur le rail, le montage à axe transversal est resserré en tournant dans le sens horaire (à env. 2,25 Nm).

Insertion de la pile Votre MINOX RV 1 est équipé d’un point rouge alimenté par une pile de type CR 2032. Cette pile est inclue dans les fournitures. Le module lumineux du MINOX RV 1 se trouve à droite dans le sens du regard (Fig. 2/3). Le compartiment à pile est fermé par un couvercle fileté (Fig. 3/1). Pour insérer une pile neuve, il suf- fit de tourner le couvercle (Fig. 3/1) dans le sens antihoraire à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un autre objet adapté. Pour retirer la pile, appuyez avec l’ongle sur le bord de la pile pour la désolidariser de son logement. Lors de la mise en place de la pile neuve, le pôle négatif doit être orienté vers le viseur point rouge. Revissez ensuite fermement le couvercle (Fig. 3/1) dans le sens horaire. Utilisez uniquement des piles de type CR 2032 neuves et en parfait état d’une marque renommée.44

Remarque : Comme l’appareil est équipé d’une pile remplaçable, celle-ci doit être retirée préalablement et être mise au rebut con- formément aux règlementations le cas échéant. De plus amples informations à ce sujet sont disponibles auprès de votre admini- stration communale, votre entreprise de traitement de déchets ou dans le magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil. Réglage du point rouge La molette de réglage (Fig. 3/3) permet d’allumer et d’éteindre le point rouge. Le point rouge est éteint lorsque le point blanc est positionné sur 0. Tournez la molette de réglage sur 1 pour allumer le point rouge de votre viseur point rouge. La luminosité du point rouge est réglée à l’aide de la molette de réglage. Afin de pouvoir régler une luminosité spécifique sans devoir regarder dans le viseur point rouge, la molette de réglage est dotée des chiffres 1 à 11. Remarque : Les niveaux 1 à 3 sont des niveaux de visibilité nocturne. À la lumière du jour, le point ne devient visible qu’à partir du niveau 4. Veillez à rég- ler la molette de réglage sur 0 et à éteindre le point rouge après l’utilisation.

1. Couvercle fileté du compartiment de pile

3. Molette de réglage du point rouge

4. Réglage en hauteur

5. Capuchon du réglage en hauteur

7. Capuchon du réglage latéral

Remarque : Lors d’un montage correct, seuls des ajustages minimes du viseur point rouge sont néces- saires pour le réglage du tir. Les écarts importants sont généralement dûs à un montage inadapté. Fig. 3

Pour le réglage du tir, il convient d’allumer d’abord le point rouge et de dévisser les capuchons de pro- tection des réglages en hauteur et latéral (Fig. 3/5 et Fig. 3/7). Les capuchons protègent les tourelles de réglage en hauteur (Fig. 3/4) et latéral (Fig. 3/6). Chaque cliquetis de la tourelle de réglage modifie la position du point d’impact de 1 MOA (2,91 cm / 100 m). Les réglages en hauteur et latéral sont ajustés à l’aide des capuchons de protection insérés à l’en- vers pour décaler le point d’impact. Alternative- ment, un tournevis plat adapté peut être utilisé également. La rotation dans le sens horaire décale le point d’impact vers le bas ou la gauche. La rotation dans le sens antihoraire décale le point d’impact vers le haut ou la droite. Lorsque la position zéro souhaitée est réglée, il convient de revisser les capuchons de protection des réglages en hauteur et latéral et d’éteindre le point rouge.

6. Entretien et maintenance

Les viseurs point rouge de MINOX se distinguent par une robustesse hors pair. Néanmoins, ils sont des appareils optiques de précision et un soin approprié lors de leur utilisation est indispensable pour des performances optimales. Le viseur point rouge ne doit jamais être désassemblé – cela pourrait endommager les joints protégeant l’appareil contre l’eau et la condensation. Protégez votre viseur point rouge contre les chocs importants. Lors du nettoyage de l’arme à feu, recouvrez soigneusement les lentilles du viseur point rouge pour éviter tout contact inopiné avec les produits de nettoyage. Nettoyez régulièrement le boîtier du viseur point rouge à l’aide d‘un chiffon doux et propre.

7. Élimination des dysfonctionnements

Problèmes avec la précision du tir Une des causes les plus fréquentes des problèmes de précision de tir (groupes trop grands, modifica- tion du point d’impact) est le montage du viseur point rouge. Contrôlez le bon positionnement des éléments de montage. Assurez également qu’il n’y ait pas d’huile sur le canon, ni de détergents ou de48

salissures excessives par la suie et les dépôts de tir. Utilisez uniquement des munitions d’un fabricant avec le même numéro de lot, ainsi qu’un support stable tel que des sacs de sable. Si les problèmes de précision de tir subsistent, veuillez-vous adresser à un atelier spécialisé pour faire vérifier votre arme. Buée à l’intérieur La formation de buée sur les parties optiques intérieures peut être due à des joints détériorés et la pénétration d’humidité. Ces dommages provien- nent souvent d’un désassemblage non conforme du viseur point rouge. Nous attirons l’attention sur le fait que les dommages liés au désassemblage de votre viseur point rouge sont exclus de la garantie. En cas de formation de buée sur l’optique interne, déposez votre viseur point rouge chez un revendeur MINOX agréé ou retournez-le pour réparation au service clients MINOX. La formation de buée sur les éléments optiques externes apparaît généralement lors de variations de température et d’une humidité ambiante import- antes. Un produit antibuée peut s’avérer judicieux dans ce cas. Néanmoins, un produit antibuée non adapté modifie les caractéristiques optiques du viseur point rouge, par ex. la transmission. L’essuya- ge simple avec un chiffon propre et doux reste la méthode la plus efficace. Évitez d’expirer sur l’ocu- laire lorsqu’il fait froid.

Le numéro de série individuel de votre MINOX RV 1 se trouve sur son côté gauche. Indiquez ce numéro lors de votre enregistrement du produit sur www. minox.com/service.

9. Autres remarques et informations

Stockage Si vous n’utilisez pas votre MINOX RV 1 pendant une durée prolongée, retirez les piles du boîtier et rangez le viseur point rouge dans un endroit sec. Élimination Éliminez l’emballage dans le respect du tri et de l’environnement, en les jetant dans les conteneurs de collecte mis à disposition. Les piles et batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ména- gers. Selon la loi, l’utilisateur est dans l’obligation d’amener ses piles après utilisation dans les points de collecte de la commune ou chez le commerçant ayant distribué les piles. Élimination correcte de ce produit Le symbole ci-contre indique que, dans l’UE, les appareils électriques ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers habituels. Veuillez utiliser les systèmes de récupération et de collecte de votre commune50

ou adressez-vous au commerçant chez lequel vous avez acheté le produit. Vous éviterez ainsi les effets néfastes éventuels pour l’environnement et la santé occasionnés par une élimination non conforme. Les services communaux chargés des déchets vous fourniront plus d’informations. Déclaration de conformité Par la présente, le fabricant déclare que cet appareil portant le marquage CE est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes - Directive ROHS 2011/65/CE - Directive CEM 2014/30/UE La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée à la fin de la notice.

Pour éviter les frais et retards inutiles, lisez d’abord les informations d’utilisateurs et les suggestions d’élimination des dysfonctionnements avant de retourner votre viseur point rouge MINOX. Si une réparation est nécessaire, suivez les présentes instructions pour retourner votre viseur point rouge directement au service clients MINOX ou à votre revendeur spécialisé MINOX.

1. Emballez votre viseur point rouge avec suffisam-

ment de matériels d’emballage pour éviter les détériorations.

2. Retournez votre viseur point rouge à l’adresse

suivante : En Allemagne : MINOX GmbH (Werk 2) Technischer Service Wilhelm-Loh-Str. 1 35578 Wetzlar En Grande-Bretagne : Blaser Sporting Limited Unit 12 The Pines Broad Street Guildford Surrey GU3 3BH Aux USA : Blaser USA 403 East Ramsey, Suite 301 San Antonio, Texas 78216 Dans tous les autres pays, envoyez votre viseur point rouge MINOX au distributeur agréé par MINOX. Vous trouverez son adresse sur : www.minox.com/service52

3. Joignez une description détaillée du problème

et une copie du justificatif d’achat original.

11. Garantie du produit

MINOX GmbH (ci-après « le fabricant ») garantit au client final (ci-après « le client »), conformément aux dispositions qui suivent, que le système optique MINOX (ci-après « le produit ») livré au client pour une utilisation de chasse sera exempt de défauts matériels ou de fabrication pendant une période de 10 ans après la date d’achat (délai de garan- tie) et exempt de défauts électroniques pendant 5 ans après cette date. La garantie est exclusivement accordée si le client enregistre le produit dans les 30 jours calendaires suivant la date d’achat en ligne à l’adresse www.minox.com/registration De plus, la garantie n’est accordée qu’au premier acheteur. Si celui-ci revend le produit à un tiers pendant le délai de garantie, la présente garantie accordée volontairement est annulée. Le fabricant corrigera à ses frais les défauts signalés, à sa discrétion par une réparation (pièces et main-d’œuvre) ou par la livraison de pièces neu- ves ou révisées. Les pièces défectueuses démontées deviennent la propriété du fabricant. Pour l’exécu- tion des travaux de garantie, le client doit remettre à un revendeur autorisé le produit avec justifica- tif d’achat original (www.minox.com - „Dealer Search“). Les réclamations au titre de cette garantie sont expressément exclues si - le produit présente des dommages ou des mar- ques d’usure qui sont causés par une utilisation s’écartant des consignes du fabricant (conformé- ment au mode d’emploi), - le produit présente des caractéristiques indiquant que des réparations ou d’autres interventions ont été effectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant, - des accessoires non autorisés par le fabricant ont été montés dans le produit, - le numéro de fabrication a été supprimé ou rendu illisible. Le fabricant prend en charge les frais d’envoi et de renvoi du produit. Toutefois, si le reven-deur compétent a désigné au client un transporteur spé- cifique pour l’envoi et que le client a fait appel à un transporteur différent, le fabricant ne remboursera pas les frais d’envoi. La présente garantie est soumi- se aux lois de la République Fédérale d’Allemagne.54

Agrandissement 1x Ouverture (mm) 18 Course de réglage (MOA)

Réglages par clic (MOA)

Taille du point rouge (MOA)

Étanchéité IPX7 Réglages de luminosité 12 niveaux 0 = éteint 1-3 = niveaux de visibilité nocturne 4-10 = niveaux de visibilité diurnes 11 = niveau de visibilité diurne particulièrement lumineux Type de pile CR2032, 3V Poids (g) 96 (sans socle de montage) Dimensions Lxlxh (mm) 64x43x37 Réf. art. 80224005 MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar / Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917- 0 Fax: +49 (0) 6441 / 917- 612 info@minox.com www.minox.com

12. Caractéristiques techniques

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MINOX

Modèle : RV 1

Catégorie : Jumelles