LMD-4420 - Moniteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LMD-4420 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 44 cm (17,3 pouces) |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Type de panneau | LCD |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Angles de vision | 178° horizontal et vertical |
| Connectivité | HDMI, DVI, Composite, S-Video |
| Consommation électrique | Environ 50 W |
| Dimensions (L x H x P) | 385 x 300 x 80 mm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Utilisation recommandée | Moniteur de contrôle vidéo, production audiovisuelle |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles certifiés |
| Informations générales | Compatible avec divers systèmes de montage, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - LMD-4420 SONY
Questions des utilisateurs sur LMD-4420 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LMD-4420 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LMD-4420 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI LMD-4420 SONY
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Des courants de hautes tensions dangereuses sont présents à l'intérieur de cet appareil. Ne pas ouvrir le coffret. Se reporter à un personal qualifié uniquement.
Dans le cas d'une défaillance ou de si un entretien est nécessaire, consulter un revendeur Sony autorisé.
Cet appareil contient des substances susceptibles de polluer l'environnement si elles ne sont pas éliminées de façon conforme. Consultez votre bureau local de préservation de l'environnement pour savoir comment vous débarrasser de cet appareil.
Interrupteur général
L'interrupteur général est un interrupteur de fonctionnement uniquement.
Pour isoler le système de l'alimentation secteur, retirez la fiche d'alimentation de la prise murale.
ATTENTION
Il y a un risque d'explosion en cas de remplacement incorrent de la batterie.
Remplacer uniquement par une batterie de même type ou de type équivalent recommandée par le constructeur. Mettre les batteries usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant.
Pour les utilisateurs du Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la comptabilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes :
- EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission)
- EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants:
E1 (résidentiel), E2, (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de télévision).
Raccordez le cordon d'alimentation à une prise murale mise à la terre.
Avertissement sur le raccordement de l'alimentation
Utilisez un cordon d'alimentation approprié à la tension secteur locale
| États-Unis, Canada Europa continentale | Royaume-Uni, Irlande, Australie, Nouvelle-Zélande | ||
| Type de fiche VM023 | 3 COX-07/636 | _1) | |
| Extrémité femelle VM | M0089 COX-02/VM0310B | VM0303B | |
| Type de cordon SVT | H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) | ||
| Tension et courant nominaux | 10A/125V 10A/250V 10A/250V | ||
| Agréation de sécurité | UL/CSA | VDE | VDE |
1) Utilisez une prise correspondant à la réglementation en vigueur dans votre région.
Table de matières
Installation ....4
Précautions 4
Installation sur le rack ....4
Précautions ....4
Sécurité ....4
Manipulation de l'écran LCD ....4
Mise au rebut du moniteur ....5
Caractéristiques ....5
Emplacement et fonction des composants et commandes ....7
Panneau avant 7
Arrière 9
Sources d'alimentation ....10
Spécifications 11
A propos de ce manuel
Les instructions contenues dans ce manuel concernent les 3 modèles suivants :
• LMD-4420 (Type 4)
• LMD-5320 (Type 5,6)
Toutes les différences de fonctionnement sont indiquées clairement dans le texte.
Installation
Précautions
- Afin d'éviter toute surchauffe interne, assurez une circulation d'air adéquate.
Ne placez pas l'appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles d'obstruer les orifices de ventilation. - N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d'air chaud, ou dans un endroit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive, des vibrations ou des chocs mécaniques.
- Ne placez pas le moniteur près d'un équipement source de magnétisme tel qu'un transformateur ou des lignes haute tension.
- Utilisez l'appareil à une température de fonctionnement de 0 à 35°C (32 à 95°F).
- Lorsque l'appareil est monté sur le rack ou une étagère, laissez un espace au-dessus et au-dessous de l'appareil et entre l'appareil et un autre équipement.
- Utilisez un ventilateur pour refroidir l'appareil si les dégagements sont réduits.
Installation sur le rack
Fixez d'abord les vis supérieures, puis les vis inférieures comme illustré ci-dessous.

text_image
1 2 3 Rack 4Précautions
Sécurité
- Raccorder l'appareil à une prise secteur 100-240 V uniquement.
- La plaquette signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la puissance consommée, etc., est située à l'arrière de l'appareil.
- Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le châssis, débranchez l'appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
- Débranchez l'appareil de la prise murale si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant plusieurs jours.
- Pour débrancher le cordon, saisissez-le par la fiche. Ne jamais tirer sur le câble proprement dit.
- La prise secteur doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès.
Manipulation de l'écran LCD
- Des points lumineux ou sombres (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l'écran LCD. Il ne s'agit pas d'une anomalie. L'écran LCD est conçu selon une technologie de fabrication de haute précision et plus de 99,99% des pixels sont intacts. Cependant, une partie des pixels peut ne pas s'afficher ou s'afficher constamment.
- Ne laissez pas l'écran LCD exposé au soleil. Faites attention si vous le placez près d'une fenêtre.
- Ne poussez ou ne rayez pas l'écran LCD du moniteur. Ne posez pas d'objets lourds sur l'écran. Il risquerait de ne plus être uniforme.
- Si le moniteur est utilisé dans un endroit frais, les lignes horizontales ou une image résiduelle peuvent apparaître sur l'écran. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Lorsque le moniteur chauffe, l'écran redevient normal.
- Si une image fixe est affichée pendant un certain temps, une image résiduelle peut apparaître. Cette image résiduelle disparaît par la suite.
- L'écran et le châssis chauffent pendant l'utilisation du moniteur. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Tube fluorescent
Un tube fluorescent conçu spécialement est installé comme dispositif lumineux du moniteur. Si l'écran LCD s'assombrit, devient instable ou ne s'allume pas, consultez votre revendeur Sony.
Entretien
Avant le nettoyage
Veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant alternatif.
Nettoyage de l'écran
La surface de l'écran a été soumise à un traitement spécial, destiné à réduire la réflexion de la lumière. Un entretien incorrect peut réduire les performances de l'écran. Veillez à ce qui suit :
- Passez un chiffon doux (chiffon de nettoyage ou pour vitres) sur l'écran, sans frotter.
- Eliminez les taches tenaces avec un chiffon (chiffon de nettoyage ou pour vitres) légèrement imprégné d'eau.
- N'utilisez jamais de solvants tels que l'alcool, le benzène, les diluants ou les détergents acides, alcalins ou abrasifs, ni un chiffon de nettoyage chimique, car ils risqueraient d'endommager l'écran.
Nettoyage du boîtier
- Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. Eliminez les taches tenaces avec un chiffon légèrement imprégné d'une solution détergente neutre, puis essuyez avec un chiffon doux sec.
- L'utilisation d'alcool, de benzène, ou d'insecticide risque d'endommager la finition du boîtier ou d'effacer les instructions indiquées sur ce dernier. N'utilisez pas ce type de produits chimiques.
- Si vous frottez le boîtier avec un chiffon sale, vous risquez de le griffer.
- Si le boîtier reste longtemps en contact avec un produit à base de caoutchouc ou de résine vinylique, il est possible que la finition du boîtier se détériore ou que le revêtement se détache.
Mise au rebut du moniteur
- Ne mettez pas l'écran au rebut n'importe où. Ne le mettez pas avec les ordures ménagères.
- Le tube fluorescent contient du mercure. Mettez le moniteur au rebut en respectant la réglementation des autorités sanitaires locales.
Si vous avez des questions concernant ce moniteur, contactez votre revendeur Sony agréé.
Caractéristiques
Deux tablettes à cristaux liquides de type 7 sont montées pour le moniteur LMD-7220W, trois tablettes à cristaux liquides de type 5,6 pour le LMD-5320 et quatre tablettes à cristaux liquides de type 4 pour le LMD-4420.
Panneau LCD à luminosité élevée
Le moniteur utilisant une technologie de luminosité et de contraste élevés, il peut être utilisé dans des conditions de luminosité variées.
Moniteurs montés en rack avec fonction d'inclinaison
Les moniteurs LMD-7220W et LMD-5320 sont montés dans un rack de dimension 3U, le moniteur LMD-4420 dans un rack de dimension 2U. Tous les moniteurs sont équipés de la fonction d'inclinaison. Ils peuvent être installés dans un rack standard de 19 pouces (48 cm), ce qui peut être essentiel lorsque l'espace est précieux dans des véhicules de transport encombrés.
Disposition verticale des commandes pour une utilisation aisée et une présentation unitaire
Les commandes des trois modèles sont disposées verticalement et sont conçues de manière unitaire. Lorsque le moniteur est incliné vers le bas, il est facile à utiliser.
Moniteur léger et mince/fonction de montage d'adaptateur secteur
La conception du moniteur réduit son poids et la place qu'il nécessite dans un véhicule de transport. Un adaptateur secteur peut également être installé à l'arrière de l'appareil afin de faciliter son utilisation.
Deux systèmes de couleur disponibles
Le moniteur peut afficher des signaux NTSC et PAL. Le système de couleur approprié est sélectionné automatiquement.
Fonction d'entrée SDI en option
Des signaux SDI peuvent être disponibles si l'adaptateur d'entrée BKM-320D en option est installé. Cet adaptateur peut être rattaché à chaque moniteur.
Économie d'énergie
Grâce à la faible consommation électrique des moniteurs LMD-7220W 23W, LMD-5320 22W et LMD-4420 18W, le besoin de génération dans un véhicule de transport est réduit.
Fonction distante
La commutation d'une entrée en option (si BKM-320D est branché) et d'une entrée vidéo, le voyant de pointage et le rapport largeur/hauteur (LMD-7220W seulement) peuvent être commandés par un appareil externe.
Voyant de pointage tricolore
Le voyant de pointage s'allume en rouge, vert ou ambre afin de contrôler chaque image d'entrée et de vérifier le mode de passage à l'antenne. La fonction de pointage peut être utilisée avec la fonction distante.
Réglage de la hauteur/largeur (LMD-7220W uniquement)
Vous pouvez régler le moniteur sur le format 16:9 ou 4:3 lorsqu'un signal vidéo est entré.
Emplacement et fonction des composants et commandes
Panneau avant
Chaque panneau est équipé de touches et de commandes en plus du commutateur et du témoin d'alimentation POWER.
LMD-7220W

1 Commutateur et témoin d'alimentation POWER
Appuyez sur le commutateur pour mettre le moniteur sous ou hors tension. Lorsque le moniteur est sous tension, le témoin est allumé en vert.
2 Voyant de pointage
Vous pouvez déterminer par la couleur l'état du moniteur où le signal est envoyé. Le voyant s'allume en rouge ou en vert lorsque l'appareil est raccordé au connecteur REMOTE. Lorsque les signaux rouge et vert sont entrés, le voyant s'allume en couleur ambre. Les broches situées sur le connecteur REMOTE permettent de contrôler le voyant de pointage. Pour tout détail, voir page 9.
③ Touche et témoin de sélection de la hauteur/ largeur (LMD-7220W uniquement)
Définit le format de l'image. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le format de l'image est réglé sur 4:3 et le témoin s'allume.
4 Commande CONTRAST
Tournez cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le contraste ou dans le sens inverse pour le diminuer.
5 Commande PHASE
Cette commande n'est prise en compte que pour le système de couleur NTSC. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour rendre les tons de couleur chair verdâtres ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les rendre violâtres.
6 Commande BRIGHT (luminosité)
Tournez cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la luminosité ou dans le sens inverse pour la diminuer. Il est possible de compenser une image floue lorsque l'angle de vue du moniteur est réglé en ajustant la luminosité.
7 Commande CHROMA
Tournez cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité de la couleur ou dans le sens inverse pour la diminuer.
Réglage de l'angle de vision
Vous pouvez régler l'angle de vision du LMD-5300/7220W jusqu'à 10 degrés vers le haut ou vers le bas et le LMD-4420 jusqu'à 8 degrés vers le haut ou 10 degrés vers le bas.
Réglage vers le haut
Appuyez au centre en haut du moniteur.

Appuyez au centre en bas du moniteur.
REMARQUE
Lorsque l'adaptateur secteur est raccordé au moniteur et lors du réglage de l'angle de vue, le moniteur peut toucher l'adaptateur secteur. Retirez le support d'adaptateur secteur du moniteur.
Arrière
L'illustration présente le moniteur LMD-4420.
Chaque panneau est équipé de connecteurs en plus de la prise DC IN et de l'accessoire d'adaptateur secteur.

text_image
1 2 3 4 5 61Prise DC IN
Pour brancher l'adaptateur secteur fourni.
2 Accessoire d'adaptateur secteur
Pour raccorder l'adaptateur secteur fourni.
3 Connecteur VIDEO IN (BNC)
Pour brancher le connecteur de sortie vidéo du magnétoscope, etc.
Si l'adaptateur d'entrée BKM-320D est raccordé au connecteur OPTION IN en option, celui-ci ne fonctionne pas.
Une entrée en option (OPTION) et une entrée vidéo (VIDEO) peuvent être commutées en utilisant le connecteur REMOTE.
4 Connecteur VIDEO OUT (BNC)
Sortie en boucle du connecteur VIDEO IN. La terminaison de ce connecteur est automatiquement de 75 ohms.
⑤ Connecteur OPTION IN (D-sub à 9 broches, femelle)
Si l'adaptateur d'entrée en option Sony BKM-320D est connecté, des signaux SDI sont entrés.
REMARQUE
Ne pas installer un appareil autre que BKM-320D faute de quoi le système risque d'être endommagé.
6 Connecteur REMOTE (modulaire)
Forme un commutateur parallèle et commande le moniteur en externe. L'affectation des broches et la fonction de réglage d'usine affectées à chaque broche sont décrites ci-dessous.

| Numéro de broche | Fonction (Mini Maxi) | |
| 1 VIDEO IN (OFF ON)* | ||
| 2 OPTION IN (SDI) | (OFF ON)* | |
| 3 Pointage rouge (OFF ON) | ||
| 4 Pointage vert (OFF ON) | ||
| 5 Masse | ||
| 6 | N.C | |
| 7 | N.C | |
| 8 | 16:9/4:3 sélectionnable | (16:9 4:3)** |
*Fonctions lorsque BKM-320D est branché. Lorsque les deux broches sont court-circuitées, OPTION IN (SDI) vient avant VIDEO IN.
**LMD-7220W seulement
LMD-5320/4420 : N.C
Pour faire basculer chaque fonction entre mini et maxi, modifier les connexions des broches de la manière suivante.
Mini : Laisser chacune des broches ouvertes.
Maxi : Court-circuiter chaque broche et la broche 5 en même temps.
Sources d'alimentation
Brancher l'adaptateur secteur.

Branchement de l'adaptateur secteur au moniteur
1 Installez le support fourni à l'arrière du moniteur.

2 Raccordez l'adaptateur secteur.

A propos du cordon adaptateur secteur
Fixez le cordon comme illustré.

Résolution 480 × 234 points
Rendement des pixels
99,99%
Angle de vue 40°/65°/65°/65° (type)
(contraste haut/bas/gauche/droit 10:1)
Rapport largeur/hauteur
16:9
Couleurs Toutes couleurs
LMD-5320
Tablette LCD Matrice active TFT a-Si
Format d'image
Type 5,6
113,3 × 84,7 × 141,5 mm (L/H/
Diagonal)
(4^1 / 2× 3^3 / 8× 5^5 / 8 pouces)
Résolution 320 × 234 points
Rendement des pixels
99,99%
Angle de vue 50°/30°/50°/50° (type)
(contraste haut/bas/gauche/droit
10:1)
Rapport largeur/hauteur
4:3
Couleurs Toutes couleurs
LMD-4420
Tablette LCD Matrice active TFT a-Si
Format d'image
Type 4
82,1×61,8×102,8 mm (L/H/
Diagonal)
(3^1 / 4× 2^1 / 2× 4^1 / 8 pouces)
Résolution 480 × 234 points
Rendement des pixels
99,99%
Angle de vue 50°/30°/50°/50° (type)
(contraste haut/bas/gauche/droit
10:1)
Rapport largeur/hauteur
4:3
Couleurs Toutes couleurs
Entrée/sortie
LMD-7220W
VIDEO IN : Connecteurs BNC (2), composite
1 Vp-p ± 2 dB, synchro négative (terminaison 75 ohms)
OUT : Connecteurs BNC (2), en
boucle (terminaison 75 ohms automatique)
OPTION IN
Connecteurs à 9 broches D-sub (2)
REMOTE Connecteurs modulaires à 8 broches
(2) (Voir l'affectation des broches à la page 9.)
LMD-5320
VIDEO IN : Connecteurs BNC (3), composite
1 Vp-p ± 2 dB, synchro négative (terminaison 75 ohms)
OUT : Connecteurs BNC (3), en boucle (terminaison 75 ohms automatique)
OPTION IN
Connecteurs à 9 broches D-sub (3)
REMOTE Connecteurs modulaires à 8 broches
(3) (Voir l'affectation des broches à la page 9.)
LMD-4420
VIDEO IN : Connecteurs BNC (4), composite
1 Vp-p ± 2 dB, synchro négative (terminaison 75 ohms)
OUT : Connecteurs BNC (4), en boucle (terminaison 75 ohms automatique)
OPTION IN
Connecteurs à 9 broches D-sub (4)
REMOTE Connecteurs modulaires à 8 broches
(4) (Voir l'affectation des broches à la page 9.)
Caractéristiques générales
Consommation électrique
LMD-7220W
Maximum : Environ 26 W (avec 2×BKM-320D)
Standard : Environ 23 W (sans adaptateur d'entrée en option)
LMD-5320
Maximum : Environ 28 W (avec 3×BKM-320D)
Standard : Environ 22 W (sans adaptateur d'entrée en option)
LMD-4420
Maximum : Environ 26 W (avec 4×BKM-320D)
Standard : Environ 18 W (sans adaptateur d'entrée en option)
Alimentation 12 V cc (avec l'adaptateur secteur fourni)
Lorsque l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur :
Appel de courant de crête
LMD-7220W
(1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du courant : 57 A (230 V)
(2) Appel de courant de commutation à chaud, mesuré conformément à la norme européenne EN55103-1 : 8 A (230 V)
LMD-5320
(1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du courant : 55 A (230 V)
(2) Appel de courant de commutation à chaud, mesuré conformément à la norme européenne EN55103-1 : 8 A (230 V)
LMD-4420
(1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du courant : 53 A (230 V)
(2) Appel de courant de commutation à chaud, mesuré conformément à la norme européenne EN55103-1 : 8 A (230 V)
Conditions d'utilisation
Température : 0 à 35°C (32 à 95°F)
Humidité : 30 à 85% (Pas de
condensation)
Pression : 700 à 1 060 hPa
Conditions de transport et de stockage
Température : -10 à 40°C (14 à 104°F)
Humidité : 0 à 90%
Pression : 700 à 1 060 hPa
Dimensions (l/h/p)
LMD-7220W : Environ 482×133×47 mm (19×5 ^1 /4×1 ^7 /8 pouces)
LMD-5320:
Environ 482×133×47 mm
(19× 5^1 / 4× 1^7 / 8 pouces)
LMD-4420 :
Environ 482×88,1×47 mm
(19× 3^1 / 2× 1^7 / 8 pouces)
Poids LMD-7220W :
Environ 2,3 kg (5 lb 1 oz)
LMD-5320 :
Environ 2,3 kg (5 lb 1 oz)
LMD-4420 :
Environ 1,9 kg (4 lb 3 oz)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1) Support d'adaptateur secteur(1) Vis (2) Cordon d'alimentation secteur (1) Carte de garantie (1) Mode d'emploi (1)
Accessoire en option
Adaptateur d'entrée BKM-320D
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.