KM-470AJE-R452 - Machine à glaçons Hoshizaki - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM-470AJE-R452 Hoshizaki au format PDF.

📄 129 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Hoshizaki KM-470AJE-R452 - page 1
Caractéristiques techniques Machine à glaçons Hoshizaki KM-470AJE-R452, capacité de production de 450 kg/jour, type de glaçons : cubes pleins, dimensions : 800 x 700 x 1350 mm, poids : 130 kg.
Utilisation Idéale pour les restaurants, bars, hôtels et établissements de restauration nécessitant une production élevée de glaçons.
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé, nettoyage des filtres tous les mois, vérification des composants électriques et mécaniques par un technicien qualifié.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, prévoir un accès facile pour l'entretien, éviter l'exposition à l'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation électrique : 3,5 kW, niveau sonore : 50 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - KM-470AJE-R452 Hoshizaki

Pourquoi ma machine à glaçons Hoshizaki KM-470AJE-R452 ne produit-elle pas de glaçons ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si l'alimentation est fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que les filtres ne sont pas obstrués.
Comment nettoyer ma machine à glaçons Hoshizaki KM-470AJE-R452 ?
Pour nettoyer votre machine, éteignez-la et débranchez-la. Retirez les pièces amovibles et nettoyez-les avec de l'eau chaude et un détergent doux. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de remonter.
Quel type d'eau dois-je utiliser pour ma machine à glaçons ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau potable propre et filtrée pour éviter l'accumulation de minéraux et de contaminants qui pourraient affecter le goût des glaçons.
Que faire si ma machine à glaçons fait du bruit ?
Un bruit excessif peut être dû à des pièces desserrées ou à un sol inégal. Vérifiez que la machine est bien nivelée et resserrez les vis si nécessaire. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment régler la taille des glaçons produits par ma machine ?
La taille des glaçons peut généralement être ajustée via un réglage sur le panneau de contrôle. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur votre modèle.
Ma machine à glaçons Hoshizaki KM-470AJE-R452 affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique nécessitant une attention particulière ou une maintenance.
Combien de temps faut-il pour que la machine à glaçons produise des glaçons ?
En général, la machine à glaçons Hoshizaki KM-470AJE-R452 peut commencer à produire des glaçons dans les 15 à 30 minutes après le démarrage, selon la température ambiante et les conditions d'eau.
Est-ce que je peux installer ma machine à glaçons à l'extérieur ?
Il est recommandé d'installer la machine à glaçons à l'intérieur dans un endroit frais et sec. Une exposition prolongée à des températures extrêmes peut endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur KM-470AJE-R452 Hoshizaki

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM-470AJE-R452 - Hoshizaki et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM-470AJE-R452 de la marque Hoshizaki.

MODE D'EMPLOI KM-470AJE-R452 Hoshizaki

1. Conguration du bac de stockage de glace et de la machine à glace .....................................29

IMPORTANT Le présent manuel doit être lu attentivement avant le montage et l’utilisation de l’appareil. Lire attentivement les conseils et les avertissements qui se trouvent dans ce manuel, car ils fournissent des informations essentielles pour une utilisation en toute sécurité et un entretien adéquat de l’appareil. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. Informations de sécurité importantes Tout au long de ce manuel, des avis attirent l’attention sur des situations qui pourraient entraîner des blessures graves voire mortelles ou des dégâts à l’appareil ou à ce qui l’entoure. AVERTISSEMENT Signale une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles. AVIS Signale une situation qui pourrait entraîner des dégâts à l’appareil ou à ce qui l’entoure. IMPORTANT Signale des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. ATTENTION Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.FRANÇAIS

AVERTISSEMENT L’appareil ne doit être utilisé qu’aux ns auxquelles il est expressément destiné. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité pour les blessures ou dégâts provoqués par une utilisation inappropriée, incorrecte et abusive. Un non-respect des consignes d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil indiquées dans le présent manuel peut a󰀨ecter la sécurité, les performances, la durée de vie des composants et la couverture de la garantie, et peut entraîner un dégât des eaux coûteux. An de réduire le risque de décès, de choc électrique, de blessures graves ou d’incendie, suivre les précautions de base y compris ce qui suit :

  • Seuls les techniciens d’entretien qualiés doivent installer et entretenir l’appareil.
  • L’appareil doit être installé conformément aux codes et réglementations nationaux et locaux applicables.
  • Le raccordement électrique doit être réalisé avec des ls électriques et doit respecter les exigences des codes de l’électricité nationaux et locaux. Un non-respect de ces codes peut entraîner la mort, un choc électrique, des blessures graves, un incendie ou des dégâts matériels.
  • La machine à glace requiert une alimentation électrique indépendante d’une capacité adaptée. Voir les spécications dans le présent manuel. Un non-respect de l’utilisation d’une alimentation indépendante d’une capacité adaptée peut entraîner l’enclenchement du disjoncteur, un fusible grillé, un endommagement du câblage existant ou une défaillance de composant. Cela peut générer de la chaleur ou un incendie.
  • LA MACHINE A GLACE DOIT ETRE MISE A LA TERRE. Une mise à la terre incorrecte de la machine à glace peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • An de réduire le risque de choc électrique, ne pas toucher le commutateur de commande avec les mains humides.
  • Mettre le commutateur de commande sur « OFF » et couper l’alimentation électrique avant l’entretien. Verrouiller/désactiver pour empêcher de remettre par erreur la machine sous tension.
  • N’apporter aucune modication à l’appareil. Les modications peuvent entraîner un choc électrique, des blessures graves, un incendie ou des dégâts matériels.
  • L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes dont l’expérience et les connaissances sont limitées, sauf si elles sont sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou que celle-ci leur a donné des consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
  • Les enfants doivent être correctement surveillés autour de l’appareil.
  • Ne pas grimper ni se tenir debout sur l’appareil, ni s’y suspendre, ni laisser des enfants ou des animaux le faire. Cela pourrait entraîner des blessures graves ou endommager l’appareil.
  • Ne pas utiliser un vaporisateur contenant du gaz combustible et ne pas placer des produits volatils ou inammables près de l’appareil. Ils pourraient prendre feu.
  • Maintenir propre la zone autour de l’appareil. De la poussière, de la saleté ou des insectes pourraient être la cause de dommages physiques à des personnes ou d’endommagement de l’appareil.FRANÇAIS
  • Respecter scrupuleusement les consignes relatives à l’alimentation en eau, le raccordement de vidange et l’entretien an de réduire le risque d’un dégât des eaux coûteux.
  • Dans les endroits où un dégât des eaux est une inquiétude, installer la machine dans une zone connée équipée d’une évacuation de sol.
  • Installer la machine à glace dans un endroit où il ne gèle pas. La température ambiante normale de service doit être comprise entre 7 °C et 38 °C.
  • Ne pas laisser la machine à glace sous tension durant de longues périodes de non-utilisation, de longues absences ou en cas de gel. Pour préparer correctement la machine à glace à ces situations, respecter les consignes de la section « IV. Préparation de l’appareil pour les périodes de non-utilisation ».
  • Ne pas placer d’objets sur le dessus de l’appareil.
  • L’unité de distribution/le bac de stockage de glace est destiné(e) uniquement à la glace. N’entreposer que de la glace dans l’unité de distribution/le bac de stockage.FRANÇAIS

A. Données électriques et données relatives au uide frigorigène La plaque signalétique fournit des données électriques et des données relatives au uide frigorigène. La plaque signalétique est située sur le panneau gauche. Pour les marques de certication, voir la plaque signalétique. Nous nous réservons le droit de modier sans préavis les spécications et la conception.

Modèle KM-470AJE-R452 Type Refroidi par air, glaçons croissants Alimentation 1 phase 220 - 240 V 50 Hz Capacité d’alimentation électrique 3,45 kVA (15,0 A) Consommation électrique 1 850 W (temp. amb. : 32 °C, temp. eau : 21 °C) Production de glace par 24 h 495 kg (temp. amb. : 10 °C, temp. eau : 10 °C) Dimensions 762 mm (l) x 695 mm (P) x 825 mm (H) Fluide frigorigène R452A 1,40 kg (GWP : 2140, CO

: 2,996 t) Agent d’expansion de mousse isolante Cyclopentane Poids Net : 122 kg (Brut : 136 kg) Température ambiante 7 - 38 °C Température de l’arrivée d’eau 7 - 32 °C Pression de l’arrivée d’eau 0,07 - 0,78 MPa (0,7 - 7,8 bar) Plage de tension 198 - 254 VFRANÇAIS

  • KM-470AJE-R452 : Pour assurer une bonne circulation d’air et faciliter les opérations de maintenance et/ou d’entretien, prévoir 30 cm de dégagement à l’arrière, sur les côtés et sur le dessus de la machine.
  • L’ouverture du bac de stockage de glace doit avoir les mêmes dimensions que l’ouverture située dans le fond comme illustré. Unités : mmFRANÇAIS

II. Consignes d’installation et d’utilisation

  • L’appareil doit être installé conformément aux codes et réglementations nationaux et locaux applicables.
  • Un non-respect des consignes d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil indiquées dans le présent manuel peut a󰀨ecter la sécurité, les performances, la durée de vie des composants et la couverture de la garantie, et peut entraîner un dégât des eaux coûteux.
  • RISQUE DE SUFFOCATION : Vérier que tous les composants, xations et vis à oreilles sont bien en place après l’installation. Vérier qu’aucune de ces pièces n’est tombée dans l’unité de distribution/le bac de stockage. A. Emplacement ATTENTION
  • La machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’extérieur. La température ambiante normale de service doit être comprise entre 7 °C et 38 °C. La température de l’eau normale de service doit être comprise entre 7 °C et 32 °C. Un fonctionnement prolongé de la machine en dehors de ces plages de températures risque d’a󰀨ecter les performances de la machine à glace.
  • La machine à glace ne fonctionnera pas aux températures au-dessous de zéro. Pour prévenir tout dommage à la conduite d’arrivée d’eau, vidanger la machine à glace si la température de l’air est inférieure à 0 °C. Voir « IV. Préparation de l’appareil pour les périodes de non-utilisation ».
  • La machine à glace ne doit pas être placée à proximité de fours, de grills ou de toute autre source de chaleur importante.
  • Pour assurer une bonne circulation d’air et faciliter les opérations de maintenance et/ou d’entretien, prévoir 30 cm de dégagement à l’arrière, sur les côtés et sur le dessus de la machine.
  • La machine à glace doit avoir une assise solide et horizontale.FRANÇAIS

B. Contrôles avant l’installation

  • Inspecter visuellement l’extérieur du conteneur de transport et indiquer immédiatement tout dommage au transporteur. A l’ouverture du conteneur, tout dommage caché doit être immédiatement indiqué au transporteur.
  • Enlever le carton de transport, le ruban adhésif et le matériel d’emballage. S’il reste des matériaux d’emballage dans l’appareil, il ne fonctionnera pas correctement.
  • Se reporter à la plaque signalétique située sur le panneau gauche et vérier que la tension fournie correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Déposer les panneaux pour éviter tout dommage lors de l’installation de l’appareil. Voir « II.C. Dépose des panneaux ».
  • Retirer le paquet contenant les accessoires.
  • Enlever le lm protecteur en plastique des panneaux. Si l’appareil est exposé au soleil ou à la chaleur, retirer le lm une fois que l’appareil a refroidi.
  • S’assurer que les conduites de liquide de refroidissement n’entrent pas en contact avec d’autres conduites ou surfaces, et que la pale de ventilateur (le cas échéant) tourne sans obstacle.
  • Vérier que le compresseur est ajusté sur tous les socles de montage.
  • La machine à glace peut être installée sur un bac de stockage d’une largeur d’au moins 30". Les bacs de stockage de glace Hoshizaki, Modèle B-210SA, sont recommandés. Pour plus d’options, contacter son revendeur Hoshizaki le plus proche. Numéro de modèle Largeur de bac Bac de stockage de glace Hoshizaki recommandé KM-470AJE-R452 30" ou plus large B-210SA Pour plus d’options, contacter son revendeur Hoshizaki le plus proche. C. Dépose des panneaux Voir Fig. 1
  • Panneau avant : Retirer la vis. Soulever et tirer vers soi.
  • Panneau supérieur : Soulever légèrement à l’avant, appuyer vers l’arrière et déposer.
  • Panneau latéral droit : Retirer la vis. Faire légèrement coulisser vers l’avant et soulever.
  • Panneau isolant : Soulever légèrement et tirer vers soi. Fig. 1 Panneau avant Panneau isolant Panneau supérieur Panneau latéral (D)FRANÇAIS

1. Conguration du bac de stockage de glace et de la machine à glace

AVERTISSEMENT L’installateur doit s’assurer que le bac de stockage de glace est compatible avec la machine à glace, et que l’unité de distribution/le bac de stockage de glace est bien monté(e) et xé(e).

1) Déballer le bac de stockage de glace et xer les quatre pieds réglables fournis (accessoire

de bac) dans le fond du bac de stockage de glace.

2) Positionner le bac de stockage de glace à son emplacement dénitif.

3) Placer la machine à glace sur le dessus du bac de stockage.

4) Fixer la machine à glace sur le bac de stockage au moyen des deux supports de xation et

des boulons fournis. Voir g. 2.

5) Ajuster le niveau de la machine à glace et du bac de stockage dans les axes gauche/droite

et avant/arrière. Régler les pieds du bac de stockage pour mettre la machine à glace de niveau.

6) Machine à glace : Remettre les panneaux dans leurs positions initiales. Voir g. 2.

Fig. 2 Machine à glace Bac de stockage de la glace Boulons Supports de xationFRANÇAIS

2. Installation de la commande du bac

ATTENTION La commande du bac doit être montée correctement avant d’actionner la machine à glace. Un montage incorrect de la commande du bac peut entraîner un refoulement de la glace et un endommagement de la machine à glace.

7) Monter l’ensemble thermostat de commande du bac comme suit. Voir g. 3.

a. Détacher l’ensemble thermostat de commande de bac du crochet de transport. b. Déposer les deux vis à oreilles sous l’ensemble thermostat de commande de bac. c. Faire descendre l’ensemble thermostat de commande de bac par le trou situé dans le fond de la machine à glace. Fixer l’ensemble thermostat de commande de bac à l’aide du crochet inférieur et des deux vis à oreilles retirées à l’étape précédente. d. Insérer la che dans la prise située sur l’ensemble jusqu’à ce qu’elle se bloque. IMPORTANT ! La che doit être insérée dans la prise pour que la machine à glace fonctionne.

2) Remettre les panneaux dans leurs positions initiales.

Fig. 3 Fiche Crochet inférieur Connecteur Vis à oreilles Orice Crochet de transport Ensemble thermostat de commande du bac Orice Vis à oreillesFRANÇAIS

E. Raccordement électrique AVERTISSEMENT Pour tous les modèles

  • Le raccordement électrique doit être réalisé avec des ls électriques et doit respecter les exigences des codes de l’électricité nationaux et locaux. Un non-respect de ces codes peut entraîner la mort, un choc électrique, des blessures graves, un incendie ou des dégâts matériels.
  • La machine à glace requiert une alimentation électrique indépendante d’une capacité adaptée. Voir la plaque signalétique pour les spécications électriques. Un non- respect de l’utilisation d’une alimentation indépendante d’une capacité adaptée peut entraîner l’enclenchement du disjoncteur, un fusible grillé, un endommagement du câblage existant ou une défaillance de composant. Cela peut générer de la chaleur ou un incendie.
  • LA MACHINE A GLACE DOIT ETRE MISE A LA TERRE. Une mise à la terre incorrecte de la machine à glace peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Le raccordement électrique doit être réalisé conformément aux consignes de l’étiquette « AVERTISSEMENT », fournie avec les ls en spirale dans la boîte de jonction. Voir g. 4.
  • En général, l’installation nécessite une autorisation pour travaux électriques et les services d’un électricien qualié.
  • La variation de tension admissible maximale ne doit pas dépasser ± 10 % de la valeur nominale gurant sur la plaque signalétique.
  • AVIS ! KM-470AJE-R452, le commutateur de prise de tension du transformateur principal doit être positionné pour s’adapter à la tension d’entrée au démarrage.
  • L’orice pour le raccordement électrique a un diamètre de 7/8" et peut accueillir un conduit d’une taille de 1/2".

F. Branchements d’arrivée et de vidange d’eau Voir g. 5. AVERTISSEMENT

  • Les branchements d’arrivée et de vidange d’eau doivent être réalisés conformément aux réglementations nationales et locales applicables.
  • La température de l’eau normale de service doit être comprise entre 7 °C et 32 °C. Faire fonctionner la machine à glace pendant des périodes prolongées alors que la température est en dehors des limites de cette plage peut a󰀨ecter les performances de l’appareil.
  • La pression de l’arrivée d’eau doit être de 0,07 MPa (0,7 bar) au minimum et de 0,78 MPa (7,8 bar) au maximum. Si la pression dépasse 0,78 MPa (7,8 bar), il convient d’utiliser un réducteur de pression.
  • Pour éviter d’endommager l’appareil, ne pas l’utiliser lorsque l’alimentation en eau est fermée, ou si la pression est inférieure à 0,07 MPa (0,7 bar). Ne pas faire fonctionner l’appareil tant que la pression d’eau appropriée n’est pas atteinte.
  • Des ltres externes ou des adoucisseurs peuvent être nécessaires en fonction de la qualité de l’eau. Pour des recommandations, contacter le représentant de service certié Hoshizaki le plus proche ou le distributeur Hoshizaki le plus proche.
  • Dans certaines régions, il est possible qu’il faille obtenir une autorisation pour e󰀨ectuer les travaux de plomberie et avoir recours aux services d’un plombier autorisé.
  • La conduite de vidange de la machine à glace doit être distincte de la conduite de vidange du bac de stockage et de celle du condenseur à refroidissement par eau (le cas échéant). La conduite de vidange de l’eau de condensation peut être raccordée à la conduite de vidange de la machine à glace ou elles peuvent être séparées.
  • Les conduites de vidange doivent avoir une chute de 2 cm par mètre de parcours horizontal pour obtenir un bon débit. Un raccord en T à évent est également nécessaire pour un débit correct.
  • Les tuyaux de vidange ne doivent pas être reliés directement à l’égout. L’extrémité des tuyaux de vidange doit être espacée d’au moins 5 cm à la verticale par rapport à la vidange de l’eau de condensation et de la machine à glace, au bac de stockage de glace, au condenseur à refroidissement par eau (le cas échéant) et à l’évacuation de sol.FRANÇAIS

Arrivée d’eau de la machine à glace Taille minimale de la conduite d’arrivée d’eau de la machine à glace Sortie de vidange de la machine à glace Taille minimale de la conduite de vidange de la machine à glace Sortie de vidange de l’eau de condensation Filetage de tuyau femelle (FPT) 1/2" Conduite d’eau en cuivre ou équivalente diam. int. nom. 3/8" Filetage de tuyau femelle (FPT) 3/4" Conduite rigide ou équivalente diam. int. nom. 3/4" Conduite rigide diam. ext. 3/8"

  • Une vanne d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau vers la machine à glace et une vanne de vidange doivent être montées.
  • S’assurer d’une longueur su󰀩sante de conduite d’arrivée d’eau et de conduite de vidange pour que l’appareil puisse être tiré pour son entretien. Vanne de vidange Vanne d’arrêt Conduite d’eau en cuivre ou équivalente diam. int. nom. min. 3/8" Entrée d’arrivée d’eau vers la machine à glace FPT 1/2" Sortie de vidange de la machine à glace FPT 3/4" Conduite rigide diam. ext. 3/8" sortie de vidange d’eau de condensation de la machine à glace Bac de stockage de la glace Machine à glace Tuyau d’aération Sortie de vidange du bac FPT 3/4" Conduite rigide ou équivalente diam. int. nom. min. 3/4" Espacement de 5 cm Sol Evacuation S’assurer d’une longueur su󰀩sante de conduite d’arrivée d’eau et de conduite de vidange pour que l’appareil puisse être tiré pour son entretien. Conduite distincte vers évacuation agréée. Laisser un espacement vertical de 5 cm entre l’extrémité de chaque tuyau et l’évacuation. Fig. 5

G. Liste de contrôle nale AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION : Vérier que tous les composants, xations et vis à oreilles sont bien en place après l’installation. Vérier qu’aucune de ces pièces n’est tombée dans l’unité de distribution/le bac de stockage.

1) La machine à glace est-elle de niveau ?

2) La machine à glace se trouve-t-elle dans un endroit où la température ambiante est

comprise entre 7 °C et 38 °C et la température de l’eau est comprise entre 7 °C et 32 °C toute l’année ?

3) Pour le modèle KM-470AJE-R452, le dégagement à l’arrière, sur les côtés et sur le dessus

de la machine à glace est-il d’au moins 30 cm ?

4) Les rubans adhésifs, cartons et emballages ayant servi au transport ont-ils été retirés de

l’appareil ? Le guide glaçons est-il dans sa position correcte ? Les séparateurs présents entre les bords de l’évaporateur sont-ils correctement xés à leurs brides de xation ?

5) Les branchements électriques et les raccordements d’arrivée d’eau ont-ils tous été

e󰀨ectués ? Les branchements électriques et les raccordements d’arrivée d’eau respectent- ils tous les codes et réglementations nationaux et locaux applicables ?

6) La tension de la source d’alimentation a-t-elle été vériée et comparée à celle indiquée sur

la plaque signalétique ? La machine a-t-elle été reliée à une prise de terre correcte ?

7) Les dimensions des conduites d’arrivée d’eau et de vidange sont-elles telles que

spéciées ? Les vannes d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau et les vannes de vidange sont-elles montées ? La pression de l’arrivée d’eau a-t-elle été contrôlée pour garantir un minimum de 0,07 MPa (0,7 bar) et un maximum de 0,78 MPa (7,8 bar) ?

8) Le compresseur est-il ajusté sur tous les socles de montage ? Les canalisations de uide

frigorigène ont-elles été vériées pour s’assurer qu’elles ne frottent ou ne touchent pas d’autres canalisations ou surfaces ? Les pales de ventilateur ont-elles été vériées pour s’assurer qu’elles tournent librement ?

9) Tous les composants, xations et vis à oreilles sont-ils bien en place ?

10) L’utilisateur nal a-t-il reçu le mode d’emploi, lui a-t-on expliqué comment fonctionne

l’appareil et lui a-t-on indiqué l’importance de l’entretien périodique recommandé ?

11) A-t-on donné à l’utilisateur nal les coordonnées d’un agent d’entretien agréé ?FRANÇAIS

  • Toutes les pièces sont réglées en usine. Des réglages incorrects peuvent a󰀨ecter la sécurité, les performances, la durée de vie des composants et la couverture de la garantie.
  • Après avoir arrêté la machine à glace, attendre au moins 3 minutes avant de la remettre en marche pour éviter d’endommager le compresseur.
  • Pour éviter d’endommager le joint de la pompe à eau, ne pas laisser le commutateur de commande en position « WASH » (nettoyage) pendant des périodes prolongées lorsque le réservoir d’eau est vide.
  • A la mise en marche, vérier que tous les branchements internes et externes ne fuient pas.

1) Ouvrir la/les vanne(s) d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau.

2) Déposer le panneau avant.

3) Mettre le commutateur de commande du boîtier de commande sur « ICE » .

4) Remettre correctement en place le panneau avant.

5) Mettre la machine à glace sous tension et la faire fonctionner pendant 10 minutes.

6) Mettre la machine à glace hors tension, puis déposer le panneau avant et le panneau isolant

7) Faire glisser le guide glaçons vers la droite, puis déposer le bouchon en caoutchouc et le

manchon qui recouvre le tuyau de trop-plein. Voir g. 6. Dévisser le tuyau de trop-plein. Après la vidange du réservoir d’eau, raccorder de nouveau le tuyau de trop-plein. Remettre le exible en caoutchouc, le bouchon de trop-plein et le guide glaçons dans leurs positions initiales. AVIS ! Vérier que le joint torique est bien attaché au bas du tuyau de trop- plein et veiller à ne pas fausser le letage du tuyau de trop-plein.

8) Remettre le panneau isolant et le panneau avant dans leurs positions initiales.

9) Nettoyer le revêtement de l’unité de distribution/du bac de stockage à l’aide d’un produit

nettoyant neutre. Rincer soigneusement après le nettoyage.

10) Mettre la machine à glace sous tension pour lancer le processus automatique de fabrication

11) Lorsque la machine à glace est en cours de

fonctionnement, maintenir un glaçon en contact avec l’ampoule. La machine à glace doit s’arrêter en moins de 10 secondes. Un réglage peut être nécessaire, en particulier dans des endroits en haute altitude. Fig. 6 Tuyau en caoutchouc Tuyau de trop-plein Joint torique Guide glaçons Bouchon de trop-pleinFRANÇAIS

L’appareil doit être entretenu conformément au mode d’emploi et aux étiquettes fournies. Consulter le représentant de service Hoshizaki le plus proche pour les opérations d’entretien. AVERTISSEMENT

  • Seuls les techniciens d’entretien qualiés doivent entretenir l’appareil.
  • An de réduire le risque de choc électrique, ne pas toucher le commutateur de commande avec les mains humides.
  • Mettre le commutateur de commande sur « OFF » et couper l’alimentation électrique avant l’entretien. Verrouiller/désactiver pour empêcher de remettre par erreur la machine sous tension.
  • RISQUE DE SUFFOCATION : S’assurer que tous les composants, toutes les xations et toutes les vis à oreilles sont bien en place après tout entretien de l’appareil. Vérier qu’aucune de ces pièces n’est tombée dans l’unité de distribution/ le bac de stockage. A. Programme d’entretien Le programme d’entretien ci-dessous doit être respecté. Un entretien plus fréquent peut être nécessaire en fonction de la qualité de l’eau, de l’environnement de l’appareil et des réglementations locales en matière de désinfection. Programme d’entretienFréquence Zone TâcheTous les joursPelle à glaçons Nettoyer la pelle à glace à l’aide d’un produit nettoyant neutre. Rincer soigneusement après le nettoyage.Deux fois par semaineFiltres à air Inspecter. Laver à l’eau chaude et avec un produit nettoyant neutre s’ils sont sales. Tous les mois Filtres à eau externesVérier que la pression est adaptée et la modier si nécessaire.Extérieur de la machine à glaceEssuyer à l’aide d’un chi󰀨on doux et propre. Pour éliminer les traces d’huile ou les saletés, utiliser un chi󰀨on imbibé d’un produit nettoyant neutre. Nettoyer toute tâche de chlore (points colorés de rouille) à l’aide d’un produit nettoyant non abrasif.Dessous de la machine à glace et couvercle ; porte du bacRincer à l’eau chaude et essuyer avec un chi󰀨on propre.Tous les ans Machine à glace et unité de distribution/bac de stockage de glaceNettoyer et désinfecter conformément aux consignes de nettoyage et de désinfection fournies dans le présent manuel. Voir « III. B. Consignes de nettoyage et de désinfection ».Arrivée d’eau Fermer la vanne d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau vers la machine à glace et vidanger le système d’eau. Nettoyer la grille d’entrée de l’arrivée d’eau.Condenseur Inspecter. Nettoyer si nécessaire à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur. En fonction de l’emplacement, un nettoyage plus fréquent pourrait se révéler nécessaire.Flexibles d’eau Inspecter les exibles d’eau et les nettoyer/remplacer si nécessaire.FRANÇAIS

B. Consignes de nettoyage et de désinfection La machine à glace doit être nettoyée et désinfectée au moins une fois par an. Dans des conditions di󰀨érentes de dureté ou autres de l’eau, un nettoyage et une désinfection plus fréquents pourraient s’avérer nécessaires. AVERTISSEMENT

  • Pour éviter toute blessure et toute détérioration de la machine à glace, ne pas utiliser de produits nettoyants du type ammoniac.
  • Suivre attentivement les consignes indiquées sur les bouteilles des solutions de nettoyage et de désinfection.
  • Toujours porter des gants et des lunettes de protection pour éviter que la peau ou les yeux ne soi(en)t en contact avec les solutions de nettoyage et de désinfection.
  • Ne pas laisser la machine à glace sans surveillance lorsque les panneaux sont déposés.
  • Pour éviter d’endommager le joint de la pompe à eau, ne pas laisser le commutateur de commande en position « WASH » (nettoyage) pendant des périodes prolongées lorsque le réservoir d’eau est vide. IMPORTANT
  • La vanne de nettoyage est ouverte pendant le nettoyage et la désinfection an de permettre à la solution de circuler à l’intérieur de l’évaporateur. Elle doit être fermée pendant toute l’opération de fabrication de glace. Le compresseur ne fonctionne pas si cette vanne n’est pas complètement fermée.
  • Pour fermer la vanne de nettoyage, sa poignée doit être à angle droit par rapport au corps de la vanne. Pour ouvrir la vanne de nettoyage, sa poignée doit être parallèle au corps de la vanne. FERMEE Fabrication de glace OUVERTE Nettoyage et désinfection (permet à la solution de circuler à l’intérieur de l’évaporateur) Préparatifs

1) Déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt).

Au bout de 3 minutes, déplacer le commutateur de commande vers la position « ICE » (glace), puis remettre en place le panneau avant.

2) Au bout de 3 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de

commande sur « OFF ».

3) Retirer toute la glace du bac de stockage. AVERTISSEMENT ! En cas de travail sur une

unité de distribution, couper l’alimentation électrique de l’unité après la distribution de la glace.FRANÇAIS

4) Déposer le panneau isolant avant, puis faire glisser le guide glaçons vers la droite. Déposer

le bouchon en caoutchouc et le manchon qui recouvre le tuyau de trop-plein. Voir g. 6. Dévisser le tuyau de trop-plein. Après la vidange du réservoir d’eau, raccorder de nouveau le tuyau de trop-plein. Remettre en place le exible en caoutchouc, le bouchon de trop- plein, le guide glaçons et le panneau isolant avant. AVIS ! Vérier que le joint torique est bien attaché au bas du tuyau de trop-plein et veiller à ne pas fausser le letage du tuyau de trop-plein.

5) Pour remplir le réservoir d’eau, déplacer le commutateur de commande vers la position

« ICE » (glace), puis remettre en place le panneau avant. Au bout de 3,5 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt).

6) Déposer le panneau isolant avant, puis verser 887 ml de produit « Scale Away » Hoshizaki

ou l’autre désinfectant Hoshizaki recommandé dans le réservoir d’eau comme indiqué. Remettre en place le panneau isolant avant. Tourner la vanne de nettoyage vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit complètement à la verticale (ouverte).

7) AVIS ! Pour éviter une production excessive de mousse, attendre 1 minute avant de

continuer. Au bout de 1 minute, déplacer le commutateur de commande vers la position « WASH » (nettoyage), puis remettre en place le panneau avant.

8) Au bout de 30 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de

commande sur « OFF » (arrêt).

9) Déposer le panneau isolant avant, puis faire glisser le guide glaçons vers la droite. Déposer

le exible en caoutchouc et le bouchon qui ferme le tuyau de trop-plein. Dévisser le tuyau de trop-plein. Après la vidange du réservoir d’eau, raccorder de nouveau le tuyau de trop- plein. Remettre en place le exible en caoutchouc, le bouchon de trop-plein, le guide glaçons et le panneau isolant avant.

10) Si la qualité de l’eau est mauvaise, couper l’alimentation électrique, puis déposer, nettoyer

(solution nettoyante = 40 ml de produit « Scale Away » Hoshizaki par litre d’eau chaude), rincer et remettre en place les guides glaçons, l’interrupteur à otteur, les tuyaux d’arrivée d’eau, les tuyaux et les guides de pulvérisation ; remettre l’appareil sous tension une fois que cela est terminé. Dans le cas contraire, passer à l’étape 11. Nettoyage, rinçage

11) Tourner la vanne de nettoyage vers la droite jusqu’à ce qu’elle soit complètement à

l’horizontale (fermée). Déplacer le commutateur de commande vers la position « ICE » (glace), puis remettre en place le panneau avant. Au bout de 3,5 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt). Remarque : La machine à glace ne fonctionne pas si la vanne de nettoyage n’est pas complètement fermée.

12) Tourner la vanne de nettoyage vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit complètement à la

verticale (ouverte). Déplacer le commutateur de commande vers la position « WASH » (nettoyage), puis remettre en place le panneau avant. Au bout de 5 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt).

13) Déposer le panneau isolant avant, puis faire glisser le guide glaçons vers la droite. Déposer

le exible en caoutchouc et le bouchon qui ferme le tuyau de trop-plein. Dévisser le tuyau de trop-plein. Après la vidange du réservoir d’eau, raccorder de nouveau le tuyau de trop- plein. Remettre en place le exible en caoutchouc, le bouchon de trop-plein, le guide glaçons et le panneau isolant avant.FRANÇAIS

14) Pour remplir le réservoir d’eau, tourner la vanne de nettoyage vers la droite jusqu’à ce

qu’elle soit complètement à l’horizontale (fermée). Déplacer le commutateur de commande vers la position « ICE » (glace), puis remettre en place le panneau avant. Au bout de 3,5 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt).

15) Déposer le panneau isolant avant, puis verser 50 ml d’une solution d’hypochlorite de

sodium (eau de javel) à 8,25 % dans le réservoir d’eau. Remettre en place le panneau isolant avant. Tourner la vanne de nettoyage vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit complètement à la verticale (ouverte). IMPORTANT ! Utiliser un agent de blanchiment normal sans additifs. L’utilisation d’un agent de blanchiment avec des additifs entraîne une formation excessive de mousse pendant la désinfection, ce qui réduit l’e󰀩cacité de la désinfection.

16) AVIS ! Pour éviter une production excessive de mousse, attendre 1 minute avant de

continuer. Au bout de 1 minute, déplacer le commutateur de commande vers la position « WASH » (nettoyage), puis remettre en place le panneau avant.

17) Au bout de 45 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de

commande sur « OFF » (arrêt).

18) Déposer le panneau isolant avant, puis faire glisser le guide glaçons vers la droite. Déposer

le exible en caoutchouc et le bouchon qui ferme le tuyau de trop-plein. Dévisser le tuyau de trop-plein. Après la vidange du réservoir d’eau, raccorder de nouveau le tuyau de trop- plein. Remettre en place le exible en caoutchouc, le bouchon de trop-plein, le guide glaçons et le panneau isolant avant. Désinfection, rinçage 1

19) Tourner la vanne de nettoyage vers la droite jusqu’à ce qu’elle soit complètement à

l’horizontale (fermée). Déplacer le commutateur de commande vers la position « ICE » (glace), puis remettre en place le panneau avant. Au bout de 3,5 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt).

20) Tourner la vanne de nettoyage vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit complètement à la

verticale (ouverte). Déplacer le commutateur de commande vers la position « WASH » (nettoyage), puis remettre en place le panneau avant. Au bout de 5 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt).

21) Déposer le panneau isolant avant, puis faire glisser le guide glaçons vers la droite. Déposer

le bouchon en caoutchouc et le manchon qui recouvre le tuyau de trop-plein. Dévisser le tuyau de trop-plein. Après la vidange du réservoir d’eau, raccorder de nouveau le tuyau de trop-plein. Remettre en place le exible en caoutchouc, le bouchon de trop-plein, le guide glaçons et le panneau isolant avant. Désinfection, rinçage 2

22) Tourner la vanne de nettoyage vers la droite jusqu’à ce qu’elle soit complètement à

l’horizontale (fermée). Déplacer le commutateur de commande vers la position « ICE » (glace), puis remettre en place le panneau avant. Au bout de 3,5 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt).

23) Tourner la vanne de nettoyage vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit complètement à la

verticale (ouverte). Déplacer le commutateur de commande vers la position « WASH » (nettoyage), puis remettre en place le panneau avant. Au bout de 5 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt).FRANÇAIS

24) Déposer le panneau isolant avant, puis faire glisser le guide glaçons vers la droite. Déposer

le exible en caoutchouc et le bouchon qui ferme le tuyau de trop-plein. Dévisser le tuyau de trop-plein. Après la vidange du réservoir d’eau, raccorder de nouveau le tuyau de trop- plein. Remettre en place le exible en caoutchouc, le bouchon de trop-plein, le guide glaçons et le panneau isolant avant. Désinfection, rinçage 3

25) Tourner la vanne de nettoyage vers la droite jusqu’à ce qu’elle soit complètement à

l’horizontale (fermée). Déplacer le commutateur de commande vers la position « ICE » (glace), puis remettre en place le panneau avant. Au bout de 3,5 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt).

26) Tourner la vanne de nettoyage vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit complètement à la

verticale (ouverte). Déplacer le commutateur de commande vers la position « WASH » (nettoyage), puis remettre en place le panneau avant. Au bout de 5 minutes, déposer le panneau avant, puis déplacer le commutateur de commande sur « OFF » (arrêt).

27) Déposer le panneau isolant avant, puis faire glisser le guide glaçons vers la droite. Déposer

le exible en caoutchouc et le bouchon qui ferme le tuyau de trop-plein. Dévisser le tuyau de trop-plein. Après la vidange du réservoir d’eau, raccorder de nouveau le tuyau de trop- plein. Remettre en place le exible en caoutchouc, le bouchon de trop-plein, le guide glaçons et le panneau isolant avant. AVIS ! Vérier que le joint torique est bien attaché au bas du tuyau de trop-plein et veiller à ne pas fausser le letage du tuyau de trop- plein.

28) Nettoyer le revêtement du bac de stockage de glace à l’aide d’un produit nettoyant neutre.

Rincer soigneusement après le nettoyage.

29) Tourner la vanne de nettoyage vers la droite jusqu’à ce qu’elle soit complètement à

l’horizontale (fermée). Mettre le commutateur de commande sur « ICE ». Remarque : en cas de travail sur une unité de distribution, couper l’alimentation électrique de l’unité.

30) Remettre tous les panneaux dans leurs positions initiales.FRANÇAIS

IV. Préparation de l’appareil pour les périodes de non-utilisation

  • En cas d’entreposage de la machine à glace pour une longue durée ou à des températures au-dessous de zéro, suivre les consignes ci-dessous pour éviter un endommagement.
  • Pour éviter d’endommager le joint de la pompe à eau, ne pas laisser le commutateur de commande en position « WASH » (nettoyage) pendant des périodes prolongées lorsque le réservoir d’eau est vide. Lorsque la machine à glace n’est pas utilisée pendant deux ou trois jours dans des conditions normales, il su󰀩t de déplacer le commutateur de commande sur la position « OFF » (arrêt). En cas d’entreposage de la machine à glace pour une longue durée ou à des températures au-dessous de zéro, suivre les consignes ci-dessous.

1. Enlever l’eau de la conduite d’arrivée d’eau de la machine à glace :

1) Mettre la machine à glace hors tension, puis déposer le panneau avant.

2) Mettre le commutateur de commande sur « OFF ».

3) Fermer la vanne d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau vers la machine à glace, puis ouvrir

le robinet de vidange de la conduite d’arrivée d’eau.

4) Laisser la conduite se vidanger par gravité.

5) Raccorder une source d’alimentation en air comprimé ou dioxyde de carbone au robinet de

vidange de la conduite d’arrivée d’eau vers la machine à glace.

6) Mettre le commutateur de commande sur « ICE ».

7) Remettre correctement en place le panneau avant, puis mettre la machine à glace sous

8) Sou󰀪er dans la conduite d’arrivée d’eau vers la machine à glace à l’aide d’une source

d’alimentation en air comprimé ou dioxyde de carbone.

9) Fermer le robinet de vidange de la conduite d’alimentation en eau vers la machine à glace.

2. Vidanger le réservoir d’eau :

1) Mettre la machine à glace hors tension, puis déposer le panneau avant. Mettre le

commutateur de commande sur « OFF ».

2) Déposer le panneau isolant.

3) Faire glisser le guide glaçons vers la droite, puis déposer le exible en caoutchouc et le

bouchon de trop-plein qui ferme le tuyau de trop-plein. Voir g. 16. Dévisser le tuyau de trop-plein. Après la vidange du réservoir d’eau, raccorder de nouveau le tuyau de trop-plein. Remettre le exible en caoutchouc, le bouchon de trop-plein et le guide glaçons dans leurs positions initiales. AVIS ! Vérier que le joint torique est bien attaché au bas du tuyau de trop-plein et veiller à ne pas fausser le letage du tuyau de trop-plein.

4) Remettre correctement en place le panneau isolant.

5) Retirer toute la glace du bac de stockage. Nettoyer le bac de stockage à l’aide d’un produit

nettoyant neutre. Rincer soigneusement après le nettoyage.

6) Remettre correctement en place le panneau avant.FRANÇAIS

Hoshizaki garantit au propriétaire/à l’utilisateur d’origine que tous les produits portant la marque Hoshizaki seront exempts de tout défaut et/ou vice de fabrication au cours de la « période de garantie ». La garantie est valable deux ans à compter de la date d’installation. La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie est limitée et exclut les interventions d’entretien de routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ou les réparations découlant d’une utilisation abusive et d’installations non conformes aux directives de Hoshizaki. Les réparations e󰀨ectuées au titre de la garantie doivent être e󰀨ectuées par un revendeur ou un réparateur agréé Hoshizaki utilisant des composants Hoshizaki d’origine. Pour tout renseignement sur la garantie et les agents de service agréés, prendre contact avec le distributeur/fournisseur ou le centre de services Hoshizaki le plus proche.

Respecter les réglementations locales relatives à la mise au rebut de cet appareil et de son gaz frigorigène. Avant de mettre l’appareil au rebut, enlever la porte pour éviter qu’un enfant ne reste emprisonné. Mise au rebut correcte de ce produit : Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers dans l’UE. Pour empêcher que le dépôt non contrôlé de déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé, recycler ce produit de manière responsable de sorte que les ressources matérielles soient réutilisées. Pour se débarrasser de l’appareil usagé, s’adresser aux services de collecte de déchets ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre en charge ce produit et le recycler de manière respectueuse pour l’environnement. La mousse d’isolation utilisée dans la carrosserie de l’unité contient du gaz inammable (cyclopentane). Prendre cela en compte lors de la mise au rebut de l’appareil an de le recycler correctement. AVERTISSEMENTDEUTSCH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hoshizaki

Modèle : KM-470AJE-R452

Catégorie : Machine à glaçons