Platinum SB20 - Formateur de vélo d'intérieur TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Platinum SB20 TUNTURI au format PDF.
| Type de produit | Formateur de vélo d'intérieur (vélo d'appartement) |
| Marque | Tunturi |
| Modèle | Platinum SB20 |
| Dimensions (L x l x H) | 156.0 x 59.0 x 142.0 cm |
| Poids net | 53.2 kg |
| Poids maximal utilisateur | 180 kg (397 lbs) |
| Alimentation | Transformateur externe 9V DC, 1.0 A |
| Niveaux de résistance | 32 niveaux |
| Types de programmes | Démarrage rapide, Manuel, Débutant, Avancé, Sportif, Cardio, Watt, Récupération |
| Affichage | Temps, vitesse, RPM, pouls, watt, distance, calories, charge |
| Mesure de fréquence cardiaque | Poignées de contact (5.3 kHz) + récepteur Bluetooth ANT+ (5.0 kHz) |
| Connectivité | Bluetooth pour liaison avec application (iOS/Android) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Support tablette/livre, pédales double fonction (cales ou cale-pieds), roues de transport |
| Réglages | Siège horizontal et vertical, guidon horizontal et vertical, pieds de support |
| Sécurité | Bouton d'arrêt d'urgence, frein de sécurité |
| Utilisation | Intérieur uniquement, température 10-35°C, humidité max 80% |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon doux après chaque utilisation, vérification régulière des vis |
| Classe | EN 957 classe S (usage domestique et professionnel) |
| Garantie | Consultez les conditions de garantie fournies par le revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Platinum SB20 TUNTURI
Voir figure E-2 de la notice.
Appuyez à nouveau sur Recovery pour revenir au début ou sur Reset pour revenir au menu.
Questions des utilisateurs sur Platinum SB20 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Platinum SB20 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Platinum SB20 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Platinum SB20 TUNTURI
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.
Indice
Bienvenue....30
Avertissements de sécurité ....30
Instructions de montage....31
Illustration de description A....31
Illustration de description B 31
Illustration de description C....31
Illustration de description D....31
Informations complémentaires de montage....31
Informations supplémentaires....31
Zone de formation libre (Fig. D-0).... 31
Exercices....31
Instructions d'entraînement 32
Fréquence cardiaque 32
Usage....33
Réglage des pieds de support....33
Alimentation électrique....33
Régler la position horizontale du siège....33
Réglage de la position verticale de la selle....33
Régler la position horizontale du guidon....33
Régler la hauteur du guidon 33
Bouton d'arrêt d'urgence (Image G) 33
Utilisation de la pedale a double fonction....34
Console....34
Explication des fonctions à l'écran....34
Fonctions des touches : 34
Fonctionnement....35
Programmes 35
Quick start (démarrage rapide) 35
Fin de l'entraînement....35
Manual mode 35
Beginner Mode 35
Advance Mode....35
Sporty Mode 35
Cardio Mode 36
Mode Watt (puissance)....36
Recovery....36
Bluetooth & APP 36
Nettoyage et entretien ....37
Défauts et dysfonctionnements 37
Transport et rangement....37
Garantie....37
Données techniques ....38
Déclaration du fabricant....38
Limite de responsabilité ....38
Bienvenue
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness !
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi.
Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d'appartement, rameurs, bancs de musculation, multi stations et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
- Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégâts de l'équipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
- Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l'exercice.
- L'équipement est adapté à un usage domestique et professionnel uniquement (par ex. hôpitaux, caserne de pompiers, hôtels, écoles, etc.).
- L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avèrent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipement.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un médecin.
- Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
- Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrumer.
- Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C et 45 °C.
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse,
contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pièces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 180kg (397 lbs).
- N'ouvrez pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Instructions de montage
Illustration de description A
Cette illustration montre ce à quoi le trainer ressemblera une fois le montage terminé.
Vous pouvez l'utiliser au titre de référence lors du montage mais suivez bien les étapes de montage dans l'ordre indiqué tel que les illustrations le montrent.
Illustration de description B
Cette illustration montre les composants et les pièces que vous devez trouver après avoir déballé le produit.
REMARQUE
- Les petites pièces peuvent être cachées/rangées dans des espaces de la protection en polistyrène du produit.
- Si une pièce manque, contactez votre revendeur.
Illustration de description C
Cette illustration montre le kit de quincaillerie fourni avec le produit. Le kit de quincaillerie contient des boulons, des rondelles, des vis, des écrous, etc. ainsi que les outils vous permettant d'installer correctement votre trainer.
Illustration de description D
Ces illustrations vous indiquent l'ordre de montage correct pour monter votre trainer.
AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
PRÉCAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.
Informations complémentaires de montage
D5 Comment installer correctement les pédales
REMARQUE
- La droite et la gauche sont définies du point de vue de la position lors de l'exercice.
Pédale droite
Cherchez l'indication « R »(droite) ou « L » (gauche) sur l'axe de la pédale.
- Installez la pédale droite portant l'indication « R » sur le bras de pédale droit.
- Faites d'abord tourner manuellement l'axe de la pédale dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Utilisez la clé pour bien serrer la pédale.
Pédale gauche
- Installez la pédale gauche portant l'indication « L » sur le bras de pédale gauche.
- Faites d'abord tourner manuellement l'axe de la pédale dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Utilisez la clé pour bien serrer la pédale.

Cliquez pour voir notre vidéo YouTube d'assistance https://youtu.be/3BiN9mc5Tmw?t=101
NODE
- Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'éventuels entretiens.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matériaux déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous séparer correctement de votre appareil de fitness en le déposant dans un site public agréé de récupération des déchets.
Zone de formation libre (Fig. D-0)
Avant de l'équipement
Prévoyez un espace d'au moins 30 cm devant l'appareil.
- La zone d'entraînement libre peut être partagée avec d'autres équipements de même type lorsque les deux se font face.
Côté de l'équipement.
Prévoyez un dégagement d'au moins 60 cm de chaque côté de l'équipement.
- La zone d'entraînement libre peut être partagée avec d'autres équipements de même type lorsque les deux se font face.
Arrière de l'équipement
Prévoyez un espace d'au moins 200 cm derrière l'équipement.
- La zone d'entraînement libre ne peut pas être partagée avec d'autres équipements de même type. L'espace libre supplémentaire requis dépend de l'orientation des deux équipements et doit correspondre à la somme des deux valeurs.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime
sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heure. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Instructions d'entraînement
L'utilisation de votre appareil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d'échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de lésions musculaires. Il est conseillé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintenu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.
Phase d'exercice
C'est l'étape principale de votre entraîne-ment. Après une utilisation régulière de l'appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintenir un rythme régulier tout au long de la séance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

line
| AGE | RYTIME CARDIAQUE | |-----|------------------| | 20 | 100 | | 30 | 120 | | 40 | 140 | | 50 | 160 | | 60 | 180 | | 70 | 200 |Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut-être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entraînements plus poussés. Il est conseillé de s'entraîner au moins trois fois par semaine et, si possible, d'espacer les séances régulièrement tout au long de la semaine.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entraînement. Entraînez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes
davantage. Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans la zone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entraînement d'amélioration
de la forme ; la différence est l'objectif recherché.
Fréquence cardiaque
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)
NOTE
- Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraîneur. Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vous devez l'acheter en tant qu'accessoire.
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les électrodes sont trop sèches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise.
AVERTISSEMENT
- Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.
PRÉCAUTION
- Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 mètres.
- En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.
NOTE
- Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
- Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu'elle est dépassée.
- L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 mètre. Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas.
- Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créent de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
- Les téléphones portables, télévisions et autres appareils électriques créent un champ électromagnétique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT
- Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant
50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Avancé
60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Expert
70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement est équipé de pieds de support réglables.
Si l'équipement semble instable, bancal ou n'est pas de niveau, vous pouvez régler ces pieds de support afin de procéder aux corrections nécessaires.
- Tournez les pieds de support vers l'intérieur/vers l'extérieur tel que cela est nécessaire afin de stabiliser l'équipement et pour qu'il soit bien de niveau.
- Serrez les contre-écrous* pour verrouiller les pieds de support.
REMARQUE
- L'équipement est plus stable lorsqu'il est aussi près que possible du sol. Par conséquent, commencez à mettre l'équipement de niveau en tournant complètement tous les pieds de support vers l'intérieur avant de les tourner vers l'extérieur afin de stabiliser l'équipement et de le mettre de niveau.

Cliquez pour voir notre vidéo YouTube d'assistance https://youtu.be/3BiN9mc5Tmw?t=535
Alimentation électrique
L'alimentation de l'appareil d'entraînement est externe. Reportez-vous à l'illustration pour situer l'entrée de l'alimentation de l'appareil d'entraînement. (Fig. E-1)
NOTE
- Fixer le transformateur sur la achine avant de le brancher dans une prise murale.
- Toujours retirer le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas en fonctionnement
Régler la position horizontale du siège
La position horizontale du siège peut être réglée en installant le siège dans la position requise. (Fig. E-2)
- Desserrez le rail du siège en tournant le levier de dégagement rapide dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Déplacez le siège dans la position requise.
- Serrez le rail du siège en tournant le levier de dégagement rapide dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE
- Le levier de dégagement rapide est à ressort. Pour réinitialiser la position du levier, vous pouvez tirer le levier vers le bas, le repositionner et le relâcher à nouveau.
Réglage de la position verticale de la selle
La position verticale de la selle est réglable en amenant le tube de selle à la position requise. (Fig. E-2)
Avec la jambe pratiquement droite, la voûte plantaire doit toucher la pédale en son point le plus bas.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de selle.
- Amenez le tube de selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du tube de selle.
Régler la position horizontale du guidon
La position horizontale du guidon peut être réglée en éloignant ou en rapprochant le guidon de l'utilisateur pour le mettre dans la position souhaitée. (Fig. E-2)
- Détachez le cadre de fixation du guidon en tournant le levier de blocage rapide dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Déplacez le cadre de fixation du guidon dans la position requise.
- Serrez le cadre de fixation du guidon en tournant le levier de blocage rapide dans le sens des aiguilles d'une montre.
!REMARQUE
- Le levier de dégagement rapide est à ressort. Pour réinitialiser la position du levier, vous pouvez tirer le levier vers le bas, le repositionner et le relâcher à nouveau.
Régler la hauteur du guidon
La hauteur du guidon peut être ajustée selon les préférences de hauteur de l'utilisateur pour obtenir la meilleure hauteur et la meilleure position d'exercice de l'utilisateur. (Fig. E-2)
- Soutenez le guidon avant de desserrer le bouton de réglage du guidon, desserrez le bouton en le tournant de deux tours complets dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et retirez le bouton à ressort.
- Maintenez le bouton à ressort tiré vers l'extérieur et déplacez le guidon dans la position souhaitée.
- Lorsque la hauteur requise est trouvée, relâchez le bouton à ressort et déplacez le guidon légèrement vers le haut/bas pour vous assurer que le bouton à ressort trouve la position de fixation fermée.
- Serrez fermement le bouton de réglage du guidon en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Bouton d'arrêt d'urgence (Image G)
Pour activer le frein d'urgence, appuyez à fond et avec force sur le levier de tension du frein.
Utilisation de la pedale a double fonction
Si vous avez des questions, veuillez consulter un distributeur de vélos pour obtenir de l'aide ou reportez-vous aux instructions du fabricant de chaussures.
Lorsque vous fixez la cale, la ligne centrale latérale doit se trouver sous le centre de la pointe du pied. Réglez vers l'avant et vers l'arrière via les logements dans la semelle de la chaussure. Réglez latéralement via le jeu entre la rondelle de la cale et la cale. Serrez les cales fermement. La position des cales peut être réglée finement en fonction des préférences personnelles après un essai. Cela peut prendre un certain temps avant de trouver la configuration optimale.
Cale-pieds:
Tous les cale-pieds standard peuvent être fixés aux pédales. Utilisez les instructions d'installation et de fixation du matériel fournis avec les cale-pieds et veillez à ce que les vis soient correctement serrées avant utilisation.
Pour utiliser les pédales:
Engagez vos chaussures à cales dans les pédales en plaçant la cale entre les fixations en appuyant vers le bas.
Désengagez en tordant le talon vers l'extérieur du vélo.
La tension de fixation est réglable et doit être réglée de manière à ce que la cale et la chaussure ne se désengagent pas pendant l'exercice. Utilisez une clé Allen pour régler les vis de tension, dans le sens horlogique pour augmenter la tension et dans le sens contraire pour la réduire.
Console

- Écran
- Assistance tablette/livre
- Boutons
PRÉCAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Séchez la surface de la console dès qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.
NOTE
- La console passe en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
Explication des fonctions à l'écran
Fenêtre Time :
- La durée est additionnée sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, la durée est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 et l'alarme résonnera ou clignotera.
La durée continuera à s'additionner si l'entraînement n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint. - Portée: 0:00 \~ 99:59
Fenêtre Speed :
- Affiche la vitesse réelle pendant une séance.
- Portée: 0,0 \~ 99,9
Fenêtre RPM :
- Affiche les tours par minute pendant une séance.
- Portée: 0 \~ 999.
Pulse (Pouls)
- Le pouls actuel s'affiche après 6 secondes de la détection par la console.
- La console affiche « P » s'il n'y a aucun signal de pouls pendant 6 secondes.
- L'alarme de pouls résonne lorsque le pouls actuel est supérieur au pouls cible.
- Portée: 0-30 \~ 230 BPM.
Watt
- Affiche la puissance actuelle de l'entraînement.
- Portée: 0 \~ 999
Distance
- La distance parcourue est additionnée sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, la distance est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarme sonore ou clignotante.
La distance parcourue continuera à s'additionner si l'entraînement n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint. - Portée: 0.00 \~ 99.99 KM.
Load
- Indique le réglage du niveau de tension, lors du réglage de la résistance, pendant 3 secondes.
- Portée: 1 \~ 32
Calories
- Les calories s'additionnent sans définir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarme sonore ou clignotante.
Les calories continueront à s'additionner si l'entraînement n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint. - Portée: 0 \~ 9999 K. Calories.
NOTE
- Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entraînement ; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement médical.
Fonctions des touches :
Recovery
- Permet de mesurer la capacité de récupération du rythme cardiaque.
Down
- Réduit le niveau de résistance pendant l'entraînement.
- Permet également de réduire une valeur lors de la sélection d'un paramètre.
Mode
- Confirme le paramètre ou le choix.
Up
- Augmente le niveau de résistance pendant l'entraînement.
- Permet également d'augmenter une valeur lors de la sélection d'un paramètre.
Reset
- En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour réinitialiser les chiffres actuels des fonctions.
- Maintenir la touche RESET enfoncée pendant 2 secondes pour réinitialiser tous les chiffres des fonctions.
Start/ Stop
- Démarre l'entraînement lorsque la machine est en veille.
- Met l'entraînement en pause ou l'arrête.
Fonctionnement
Marche
- Branchez l'alimentation électrique : l'ordinateur se met sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes.
- Appuyer sur une touche pour mettre en marche la console en mode veille.
- Commencer à pédaler pour mettre en marche la console en mode veille.
Mettre hors tension
- Le moniteur passe automatiquement en mode SLEEP (veille) si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 minutes.
- Débranchez l'alimentation pour éteindre l'ordinateur directement.
Programmes
Quick start (démarrage rapide)
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour commencer votre entraînement sans configurer aucun paramètre au préalable.
- Utilisez la molette Up/ Down pour ajuster le niveau de résistance pendant l'entraînement.
Fin de l'entraînement
- Appuyez sur Start/ Stop en mode entraînement pour arrêter/mettre en pause votre entraînement.
Pour relancer votre entraînement, appuyez sur le bouton Start/Stop en mode pause. - Appuyez sur la touche Reset (en mode Pause) pour réinitialiser toutes les données d'entraînement.
- Maintenez la touche Reset enfoncée pendant 2 secondes pour réinitialiser la console. (Les données d'entraînement actives seront perdues)
Manual mode
- Appuyer sur les flèches vers le Up/ Down pour sélectionner un programme d'entraînement et appuyer sur la touche mode pour définir le paramètre suivant du programme en mode manuel.
- Appuyer sur les flèches vers le Up/ Down pour définir une durée d'entraînement et appuyer sur la touche Mode pour confirmer votre choix.
Remarque:
- Après avoir confirmé, vous pouvez également configurer Distance, Calories, & Pulse.
- Si vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrêtera après chaque objectif atteint.
- Laissez un objectif vide et il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour commencer l'entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour mettre l'entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au menu principal. (les données de l'entraînement en cours seront perdues)
Beginner Mode
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour sélectionner un programme d'entraînement. Choisissez le mode beginner et appuyez sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du mode beginner.
- Quatre modes beginner peuvent être sélectionnés : Beginner 1 \~ 4. Sélectionnez l'un des modes à l'aide des flèches vers le Up/Down et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Mode.
-
Appuyer sur les flèches vers le Up/ Down pour définir une durée d'entraînement.
-
Appuyez sur la touche Start/ Stop pour commencer l'entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour mettre l'entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au menu principal. (les données de l'entraînement en cours seront perdues)
Advance Mode
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour sélectionner un programme d'entraînement. Choisissez le mode Advance et appuyez sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du mode Advance
- Quatre modes Advance peuvent être sélectionnés : Advance 1 \~ 4. Sélectionnez l'un des modes à l'aide des flèches vers le Up/ Down et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Mode.
- Appuyer sur les flèches vers le Up/ Down pour définir une durée d'entraînement.
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour commencer l'entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour mettre l'entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au menu principal. (les données de l'entraînement en cours seront perdues)
Sporty Mode
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour sélectionner un programme d'entraînement. Choisissez le mode Sporty et appuyez sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du mode Sporty
- Quatre modes Sporty peuvent être sélectionnés: Sporty 1 \~ 4. Sélectionnez l'un des modes à l'aide des flèches vers le Up/ Down et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Mode.
-
Appuyer sur les flèches vers le Up/ Down pour définir une durée d'entraînement.
-
Appuyez sur la touche Start/ Stop pour commencer l'entraînement. Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance.
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour mettre l'entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au menu principal. (les données de l'entraînement en cours seront perdues)
Cardio Mode
- Appuyer sur la touche Up/ Down du bouton rotatif pour sélectionner un programme d'entraînement. Choisir le mode H.R.C. et appuyer sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du programme en mode Cardio.
- Appuyer sur la touche Up/ Down du bouton rotatif pour régler l'âge
- Quatre modes Cardio peuvent être sélectionnés : 55% ( De la HR maximale = 220 - âge x 55%)
75% ( De la HR maximale = 220 - âge x 75%)
90% ( De la HR maximale = 220 - âge x 90%)
TAG (rythme cardiaque cible, défini par défaut comme 100, utilisez les flèches vers le Up/ Down pour modifier la valeur et confirmez en appuyant sur la touche mode).
Sélectionnez l'un des modes à l'aide des flèches vers le Up/ Down et confirmez votre choix en appuyant sur la touche Mode. - Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour définir une durée d'entraînement et appuyez sur la touche Mode pour confirmer votre choix.
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour commencer l'entraînement.
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour mettre l'entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au menu principal. (les données de l'entraînement en cours seront perdues)
Remarque:
- En mode Cardio, la tension sera automatiquement ajustée à une insensibilité où votre fréquence cardiaque atteindra la cible prédéfinie.
- Si le système ne reçoit plus d'impulsion d'entrée pendant 6 secondes, le message "Pulse Input" s'affichera à l'écran pour prévenir l'utilisateur.
Mode Watt (puissance)
- Appuyer sur la touche Up/ Down du bouton rotatif pour sélectionner un programme d'entraînement. Choisir le mode Watt. et appuyer sur la touche Mode pour définir le paramètre suivant du programme en mode Watt
- Utiliser Up/ Down (haut/bas) du bouton pour définir l'objectif de puissance (Watt).
120 est la valeur par défaut
Portée: 10-350.
Appuyez sur Mode pour confirmer votre choix. - Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour définir une durée d'entraînement et appuyez sur la touche Mode pour confirmer votre choix.
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour commencer l'entraînement.
- Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance (Watt).
- Appuyez sur la touche Start/ Stop pour mettre l'entraînement en pause.
- Appuyez sur la touche Reset pour retourner au menu principal. (les données de l'entraînement en cours seront perdues)
En mode Watt, la tension sera automatiquement ajustée à une insensibilité où la valeur de Watts atteindra l'objectif prédéfini.
REMARQUE
- Le paramètre Watt est un calcul du nombre de rotations par minute et du niveau de tension.
Plus le nombre de rotations par minute sera élevé, moins la tension sera élevée.
Moins le nombre de rotations par minute sera élevé, plus la tension sera élevée.
Recovery
- La touche Recovery (récupération) est valide si un pouls est décelé.
- Time (durée) affiche « 0:60 » (secondes) et compte à rebours jusqu'à 0.
- L'ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l'état de récupération du rythme cardiaque. Le niveau de récupération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci-après.
- Appuyer à nouveau sur la touche Recovery (récupération) pour revenir au début.
Comment lire le résultat du test.
Le résultat est basé sur l'état de votre fréquence cardiaque. Lorsque vous êtes actif, votre fréquence cardiaque augmente en battements par minute (bpm.).
Lorsque vous terminez votre séance d'entraînement, votre rythme cardiaque se stabilise à la normale. Plus votre rythme cardiaque se stabilise rapidement, meilleure est votre condition cardiaque.
Lorsque votre fréquence cardiaque diminue d'au moins 50 bpm pendant la minute de test, votre résultat indiquera F1.
Lorsque votre fréquence cardiaque diminue de 41\~50 bpm pendant la minute de test, votre résultat indiquera F2.
Et ainsi de suite.
| F1 Extraordinaire 50+ bpm | |
| F2 Excellent 41 ~ 50 bpm | |
| F3 Bien 31~ 40 bpm | |
| F4 Assez bien 21 ~ 30 bpm | |
| F5 Inférieur à la moyenne 11 ~ 20 bpm | |
| F6 Médiocre 0 ~ 10 bpm |
!REMARQUE
- Si votre rythme cardiaque a augmenté pendant la minute de test, il indiquera également F6.
- L'entraînement fait une pause lorsqu'on passe au mode Recovery (récupération).
- Appuyer sur Start/ Stop (marche/arrêt) pour reprendre l'entraînement en quittant le mode Recovery (récupération) ou appuyer sur Reset pour revenir au menu Démarrer.
Bluetooth & APP
- Cette console peut être connectée àn APP sur l'appareil intelligent via Bluetooth.
(iOS & Android) - Établissez la connexion Bluetooth uniquement via le mode de connexion sur l'application installée sur votre périphérique intelligent.
- Une fois la console connectée à l'appareil intelligent via Bluetooth elle s'éteindra.
NOTE
- Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi.
- Consultez le site Web pour plus d'informations.
Cette console peut recevoir un émetteur de fréquence cardiaque Bluetooth. Il n'est pas nécessaire d'apparier l'appareil, car la console détectera automatiquement l'émetteur de fréquence cardiaque lorsque celui-ci est à portée.
Nettoyage et entretien
L'équipement nécessite très peu d'entretien, veuillez suivre les instructions ci-dessous. L'équipement ne nécessite pas de recalibrage lorsqu'il est assemblé, utilisé et entretenu conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
- N'utilisez pas de solvants pour nettoyer l'équipement.
- Nettoyez l'équipement à l'aide d'un chiffon doux et absorbant après chaque utilisation.
- Vérifiez régulièrement que toutes les vis et écrous sont bien serrés.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante.
- Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Résolution des pannes :
- Les piles doivent être changées lorsque l'affichage LCD devient sombre.
- Vérifier que le câble est bien branché s'il n'y a aucun signal lorsque vous pédalez.
REMARQUE
- L'écran principal s'éteindra si l'entraînement est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si l'affichage de l'ordinateur n'est pas normal, veuillez réinstaller les piles et réessayer.
Sensation fragile ou instable pendant l'utilisation.
Si la machine semble instable ou instable pendant le fonctionnement, il est conseillé de régler les pieds de support pour amener le cadre à la bonne hauteur. Lisez les instructions de ce manuel dans la section: "Usage"
Transport et rangement
AVERTISSEMENT
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
- En vous tenant devant l'équipement de chaque côté, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Garantie
Garantie du propriétaire d'un équipement de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur est protégé par la législation en vigueur concernant le commerce des biens de consommation. Cette garantie ne limite pas ces droits. La Garantie de l'acheteur n'est valide que si le produit est utilisé dans l'environnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné. L'environnement approuvé spécifique au produit et les instructions d'entretien sont indiqués dans le « manuel d'utilisation » du produit. Le « manuel d'utilisation » peut être téléchargé sur notre site Web. http://manuals.tunturi.com
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.
Étendue de la garantie
En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l'utilisation de ou à l'inaptitude à utiliser cet équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pièces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux défauts provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l'équipement s'ils ne gênent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement.
La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrification ou la vérification normale des pièces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement. Ces actions sont par exemple le changement des compteurs, des pédales ou autres pièces similaires faciles à changer. Seules les réparations sous garantie effectuées par un revendeur ou par le distributeur agréé Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.
Données techniques
| Paramètre Unité de mesure Valeur | ||
| Longueur cm | inch | 156.061.4 |
| Largeur cm | inch | 59.023.2 |
| Hauteur cm | inch | 142.055.9 |
| Poids kg | lbs | 53.2117.3 |
| Poids maxi. utilisateur kg | lbs | 180397 |
| Spécifications de sortiedu transformateur | Le voltageAmpère | 9V-DC1.0 A |
| Mesure de la fréquencecardiaque disponible via: | Contact par prise en main5.0 Khz5,3 kHz.Bluetooth (BLE)ANT+ | OuiNonOuiOuiNon |
NOTE IMPORTANTE :
La console est équipée d'un récepteur 5,3 Khz pour éviter les interférences avec le module BT intégré fonctionnant sur le signal de fréquence 5,0 Khz.
Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir qu'une ceinture thoracique de 5,0 Khz puisse être reçue par votre console. D'après notre expérience, un émetteur de fréquence cardiaque de 5,0 Khz (ceinture thoracique) fonctionnera probablement sans problème, mais ne peut être garanti.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (S Class), 2014/30/EU. Ce produit porte donc la marque CE.
11-2023
Limite de responsabilité
Tous les droits réservés.
- Le produit et le manuel sont sujets à modifications.
- Les spécifications peuvent hanger sans préavis.
- Consultez notre site Web pour obtenir la dernière version du manuel d'utilisation.