TUNTURI Platinum UB30 - Formateur de vélo d'intérieur

Platinum UB30 - Formateur de vélo d'intérieur TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Platinum UB30 TUNTURI au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TUNTURI Platinum UB30 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Résistance magnétique, 32 niveaux de résistance, volant d'inertie de 10 kg
Dimensions Longueur : 130 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 130 cm
Poids maximal utilisateur 150 kg
Affichage Écran LCD, affichage des calories, distance, temps, vitesse et fréquence cardiaque
Connectivité Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth
Utilisation Idéal pour un entraînement à domicile, adapté aux utilisateurs de tous niveaux
Maintenance Vérifier régulièrement les boulons et les pièces mobiles, nettoyer après utilisation
Sécurité Équipement conçu avec des normes de sécurité élevées, utiliser sur une surface plane
Informations générales Garantie de 2 ans, assemblage requis, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - Platinum UB30 TUNTURI

Comment assembler le TUNTURI Platinum UB30 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous de bien fixer chaque pièce et de vérifier les vis après l'assemblage.
Comment régler la résistance sur le TUNTURI Platinum UB30 ?
Utilisez le bouton de réglage de la résistance situé sur le guidon pour augmenter ou diminuer la difficulté de pédalage selon vos besoins.
Le vélo émet un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez que toutes les pièces sont correctement serrées. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de lubrifier les parties mobiles ou de contacter le service client.
Comment calibrer le capteur de distance et de vitesse ?
Assurez-vous que le capteur est correctement installé et aligné avec la roue. Suivez les instructions du manuel pour effectuer la calibration.
Le moniteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que les piles du moniteur sont correctement installées et fonctionnelles. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le moniteur en retirant les piles pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le TUNTURI Platinum UB30 ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer le cadre et les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le vélo.
Puis-je utiliser le TUNTURI Platinum UB30 en extérieur ?
Non, il est conseillé d'utiliser le vélo d'appartement uniquement à l'intérieur pour éviter tout dommage causé par les intempéries.
Quelle est la capacité de poids maximale du TUNTURI Platinum UB30 ?
La capacité de poids maximale est de 135 kg. Assurez-vous de respecter cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité du produit.
Comment obtenir des pièces de rechange pour le TUNTURI Platinum UB30 ?
Vous pouvez contacter le service client TUNTURI ou visiter leur site web pour commander des pièces de rechange spécifiques.
Y a-t-il une garantie pour le TUNTURI Platinum UB30 ?
Oui, le TUNTURI Platinum UB30 est généralement couvert par une garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre. Veuillez consulter les conditions de garantie dans le manuel.

Questions des utilisateurs sur Platinum UB30 TUNTURI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Platinum UB30 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Platinum UB30 de la marque TUNTURI.

MODE D'EMPLOI Platinum UB30 TUNTURI

Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.

Indice

Bienvenue....37

Avertissements de sécurité ....37

Sécurité électrique 38

Instructions de montage....38

Illustration de description A....38

Illustration de description B 38

Illustration de description C....38

Illustration de description D....38

Informations complémentaires de montage....38

Informations environnementale supplémentaires....39

Zone de formation libre (Fig. D-0)....39

Exercices....39

Instructions d'entraînement ....39

Fréquence cardiaque....40

Usage....40

Réglage des pieds de support....40

Régler la position horizontale du siège....40

Régler la position verticale du siège....41

Alimentation électrique....41

Console....41

Explication des fonctions à l'écran....41

Explication des boutons....42

Fonctionnement....43

Programmes 43

Définir l'utilisateur....43

Mode manuel 44

Profil de programme 1-12....44

Contrôle du rythme cardiaque....44

Watt control (W) 44

Programme utilisateur (U)....45

Recovery (Récupération) 45

Body Fat ( Masse grasse)....45

Bluetooth & APP 46

Nettoyage et maintenance....46

Défauts et dysfonctionnements ....46

Transport et rangement....46

Garantie....46

Données techniques 47

Déclaration du fabricant....47

Limite de responsabilité ....47

Bienvenue

Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness !

Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi.

Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d'appartement, rameurs, bancs de musculation, multi stations et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com

Consignes de sécurité importantes

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.

Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT

- Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégâts de l'équipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENT

- Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l'exercice.

- L'équipement est adapté à un usage domestique et professionnel uniquement (par ex. hôpitaux, caserne de pompiers, hôtels, écoles, etc.).

- L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avèrent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipement.

- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un médecin.

- Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.

- Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.

- L'équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.

- Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrumer.

- Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10°C\~35°C/ 50°F\~95°F. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 5°C\~45°C/ 41°F\~113°F.

- N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.

- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.

  • N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
  • Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles.
  • Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles.
  • Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
  • Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pièces mobiles.
  • Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 180kg (397 lbs)..
  • N'ouvrez pas l'équipement sans consulter votre revendeur.

Sécurité électrique

  • Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l'équipement.
  • N'utilisez pas de rallonge.
  • Maintenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
  • N'altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche secteur.
  • N'utilisez pas l'équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
  • Déroulez toujours complètement le câble secteur.
  • Ne passez pas le câble secteur sous l'équipement. Ne passez pas le câble secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le câble secteur.
  • Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas sur le bord d'une table. Assurez-vous que le câble secteur ne peut pas être happé par accident ou faire trébucher.
  • Ne laissez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche secteur de la prise murale.
  • Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.

AVERTISSEMENT

  • N'utilisez jamais d'eau ou tout autre liquide directement sur ou à proximité de l'équipement, mais uniquement à l'aide d'un chiffon humide si cela est nécessaire pour nettoyer la machine.
  • L'utilisation directe de liquide est nocive pour les composants de l'équipement et peut entraîner un choc électrique causé par un court-circuit.

Cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Instructions de montage

Illustration de description A

Cette illustration montre ce à quoi le trainer ressemblera une fois le montage terminé.

Vous pouvez l'utiliser au titre de référence lors du montage mais suivez bien les étapes de montage dans l'ordre indiqué tel que les illustrations le montrent.

Illustration de description B

Cette illustration montre les composants et les pièces que vous devez trouver après avoir déballé le produit.

REMARQUE

  • Les petites pièces peuvent être cachées/rangées dans des espaces de la protection en polistyrène du produit.
  • Si une pièce manque, contactez votre revendeur.

Illustration de description C

Cette illustration montre le kit de quincaillerie fourni avec le produit. Le kit de quincaillerie contient des boulons, des rondelles, des vis, des écrous, etc. ainsi que les outils vous permettant d'installer correctement votre trainer.

Illustration de description D

Ces illustrations vous indiquent l'ordre de montage correct pour monter votre trainer.

AVERTISSEMENT

  • Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.

PRÉCAUTION

  • Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
  • Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
  • Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.

Informations complémentaires de montage

D7 Comment installer correctement les pédales

REMARQUE

- La droite et la gauche sont définies du point de vue de la position lors de l'exercice.

Pédale droite

Cherchez l'indication « R »(droite) ou « L » (gauche) sur l'axe de la pédale.

  • Installez la pédale droite portant l'indication « R » sur le bras de pédale droit.
  • Faites d'abord tourner manuellement l'axe de la pédale dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Utilisez la clé pour bien serrer la pédale.

Pédale gauche

  • Installez la pédale gauche portant l'indication « L » sur le bras de pédale gauche.
  • Faites d'abord tourner manuellement l'axe de la pédale dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Utilisez la clé pour bien serrer la pédale.

Cliquez pour voir notre vidéo YouTube d'assistance https://youtu.be/3BiN9mc5Tmw?t=101

NOTE

- Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'éventuels entretiens.

Informations environnementale supplémentaires

Élimination des emballages

Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matériaux déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.

Élimination du produit

Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous séparer correctement de votre appareil de fitness en le déposant dans un site public agréé de récupération des déchets.

Zone de formation libre (Fig. D-0)

Avant de l'équipement

Prévoyez un espace d'au moins 30 cm devant l'appareil.

- La zone d'entraînement libre peut être partagée avec d'autres équipements de même type lorsque les deux se font face.

Côté de l'équipement.

Prévoyez un dégagement d'au moins 60 cm de chaque côté de l'équipement.

- La zone d'entraînement libre peut être partagée avec d'autres équipements de même type lorsque les deux se font face.

Arrière de l'équipement

Prévoyez un espace d'au moins 200 cm derrière l'équipement.

- La zone d'entraînement libre ne peut pas être partagée avec d'autres équipements de même type. L'espace libre supplémentaire requis dépend de l'orientation des deux équipements et doit correspondre à la somme des deux valeurs.

Exercices

Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l'exercice.

Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heure. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.

Instructions d'entraînement

L'utilisation de votre appareil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.

Phase d'échauffement

Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de lésions musculaires.

Il est conseillé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintenu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.

Phase d'exercice

C'est l'étape principale de votre entraîne-ment. Après une utilisation régulière de l'appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintenir un rythme régulier tout au long de la séance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

TUNTURI Platinum UB30 - Phase d'exercice - 1

line | AGE | MAXIMUM | REFROIDIR | |-----|---------|-----------| | 20 | 160 | 100 | | 25 | 150 | 100 | | 30 | 140 | 100 | | 35 | 130 | 100 | | 40 | 120 | 100 | | 45 | 110 | 100 | | 50 | 100 | 100 | | 55 | 90 | 100 | | 60 | 80 | 100 | | 65 | 70 | 100 | | 70 | 60 | 100 | | 75 | 50 | 100 |

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.

Phase de refroidissement

Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.

À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut-être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entraînements plus poussés. Il est conseillé de s'entraîner au moins trois fois par semaine et, si possible, d'espacer les séances régulièrement tout au long de la semaine.

Tonification musculaire

Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entraînement. Entraînez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage.

Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans la zone cible.

Perte de poids

Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entraînement d'amélioration

de la forme ; la différence est l'objectif recherché.

Fréquence cardiaque

Mesure du pouls (pulsomètres)

Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois.

La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légèrement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.

NOTE

  • N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
  • Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu'elle est dépassée.

Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)

NOTE

- Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraîneur. Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vous devez l'acheter en tant qu'accessoire.

La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les électrodes sont trop sèches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise.

AVERTISSEMENT

- Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.

PRÉCAUTION

  • Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 mètres.
  • En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.

NOTE

  • N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
  • Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
  • Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu'elle est dépassée.
  • L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 mètre. Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas.
  • Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créent de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
  • Les téléphones portables, télévisions et autres appareils électriques créent un champ électromagnétique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.

Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)

La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT

- Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.

Débutant

50-60% de fréquence cardiaque maximum

Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.

Avancé

60-70% de fréquence cardiaque maximum

Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.

Expert

70-80% de fréquence cardiaque maximum

Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.

Usage

Réglage des pieds de support

L'équipement est équipé de pieds de support réglables.

Si l'équipement semble instable, bancal ou n'est pas de niveau, vous pouvez régler ces pieds de support afin de procéder aux corrections nécessaires.

  • Tournez les pieds de support vers l'intérieur/vers l'extérieur tel que cela est nécessaire afin de stabiliser l'équipement et pour qu'il soit bien de niveau. (Fig. E)
  • Serrez les contre-écrous* pour verrouiller les pieds de support.

REMARQUE

- L'équipement est plus stable lorsqu'il est aussi près que possible du sol. Par conséquent, commencez à mettre l'équipement de niveau en tournant complètement tous les pieds de support vers l'intérieur avant de les tourner vers l'extérieur afin de stabiliser l'équipement et de le mettre de niveau.

Cliquez pour voir notre vidéo YouTube d'assistance https://youtu.be/3BiN9mc5Tmw?t=535

Régler la position horizontale du siège

La position horizontale du siège peut être réglée en installant le siège dans la position requise. (Image G)

  • Desserrez le rail du siège en tournant le levier de dégagement rapide dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Déplacez le siège dans la position requise.
  • Serrez le rail du siège en tournant le levier de dégagement rapide dans le sens des aiguilles d'une montre.

REMARQUE

- Le levier de dégagement rapide est à ressort. Pour réinitialiser la position du levier, vous pouvez tirer le levier vers le bas, le repositionner et le relâcher à nouveau.

Régler la position verticale du siège

La position verticale du siège peut être réglée en installant le tube du siège dans la position requise. La jambe presque droite, la voûte plantaire doit toucher la pédale à son point le plus bas. (Image G)

  • Soutenez le siège avant de soulever la poignée de réglage de la hauteur du siège pour libérer le tube du siège de sa position fixe.
  • Déplacez le tube du siège dans la position requise.
  • Relâchez la poignée de réglage de la hauteur du siège et assurez-vous que le siège s'enclenche en position de fixation avant de vous asseoir sur la selle.

Alimentation électrique

L'alimentation de l'appareil d'entraînement est externe. Reportez-vous à l'illustration pour situer l'entrée de l'alimentation de l'appareil d'entraînement. (Fig. G

NOTE

  • Fixer le transformateur sur la achine avant de le brancher dans une prise murale.
  • Toujours retirer le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas en fonctionnement

Interrupteur d'alimentation principale (fig. G-A)

L'équipement comporte un interrupteur d'alimentation principale pour le mettre complètement hors tension.

Démarrage de l'équipement:

  • Insérez la fiche secteur dans l'équipement.
  • Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
  • Positionnez l'interrupteur d'alimentation principale sur marche (ON).

Arrêt de l'équipement :

  • Positionnez l'interrupteur d'alimentation principale sur arrêt (OFF).
  • Retirez la fiche secteur de la prise murale.
  • Retirez la fiche secteur de l'équipement.

Console

TUNTURI® 88.88 88.88 88.88 88.88 88.88 TUNTURI 1 2 3 TIME DIN SPEED PULSE 1 BODY FAT RESET RECOVERY START/STOP 4

  1. Écran
  2. Assistance tablette/livre
  3. Boutons
  4. Port de chargement USB

PRÉCAUTION

  • Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
  • Séchez la surface de la console dès qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
  • Ne vous appuyez pas sur la console.
  • Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.

NOTE

- La console passe en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.

Explication des fonctions à l'écran

Time (Durée)

  • La durée est additionnée sans définir de valeur cible.
  • Lorsqu'une valeur cible est fixée, la durée est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 et l'alarme résonnera ou clignotera.
    La durée continuera à s'additionner si l'entraînement n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
  • Plage d'affichage: 00:00:00 \~ 23:59:59.

L'affichage supplémentaire de l'heure (sous le support de la tablette) duplique la fenêtre de l'heure, en se limitant à l'affichage des minutes et des secondes.

Speed (Vitesse)

  • Affiche la vitesse actuelle d'entraînement.
  • Plage d'affichage: 0.0 \~ 99.9 km/h.
  • SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entraînement.

L'affichage supplémentaire de la vitesse (sous le support de la tablette) duplique la fenêtre principale de la vitesse.

RPM (tr/min)

  • Affichage des rotations par minute
  • Plage d'affichage: 0 - 15 \~ 999 RPM.
  • RPM affiche « 0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entraînement.

Watt

  • Affiche la puissance actuelle de l'entraînement.
  • Plage d'affichage: 0 \~ 999 Watt.

  • L'symbole s'affiche dans la fenêtre Level lorsque le nombre de Level cible est inférieur au nombre de watts de l'entraînement en cours. Vous pédalez trop vite, ou l'objectif fixé est trop bas.

  • Le symbole s'affiche dans la fenêtre Level lorsque le nombre de watts cible est supérieur au nombre de watts de l'entraînement en cours. Vous pédalez trop lentement, ou l'objectif fixé est trop élevé

Level

- Indique le réglage du niveau de tension, lors du réglage de la résistance, pendant 3 secondes.

- L'symbole clignote dans la fenêtre de niveau lorsque vous vous entraînez avec un profil préprogrammé, 3 secondes avant que le niveau de tension n'augmente, pour vous avertir d'une augmentation prochaine de la tension après le profil.

- Le symbole clignote dans la fenêtre de niveau lors de l'exécution d'un profil préprogrammé, 3 secondes avant que le niveau de tension ne baisse, afin de vous avertir d'une baisse de tension imminente après le profil.

REMARQUE

- Si aucun objectif de temps n'est défini, les symboles de flèche vers le haut/bas ne signaleront pas l'ajustement de la résistance 3 secondes avant le changement de résistance.

Distance

  • La distance parcourue est additionnée sans définir de valeur cible.
  • Lorsqu'une valeur cible est fixée, la distance est comptée
    à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarme sonore ou clignotante.
    La distance parcourue continuera à s'additionner si l'entraînement n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
  • Plage d'affichage: 0.00 \~ 99.99 KM.

L'affichage supplémentaire de la distance (sous le support de la tablette) dupliquera la fenêtre principale de la distance.

Calories

  • Les calories s'additionnent sans définir de valeur cible.
  • Lorsqu'une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarme sonore ou clignotante.
    Les calories continueront à s'additionner si l'entraînement n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
  • Plage d'affichage: 0 \~ 999 calories.

REMARQUE

- Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entraînement ; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement médical.

Pulse (Pouls)

  • Le pouls actuel s'affiche après 6 secondes de la détection par la console.
  • La console affiche « P » s'il n'y a aucun signal de pouls pendant 6 secondes.
  • L'alarme de pouls résonne lorsque le pouls actuel est supérieur au pouls cible.
  • Plage d'affichage: 0 - 40 \~ 200 BPM

REMARQUE

  • L'icône de pouls rouge clignote lorsqu'une fréquence cardiaque est reçue. Il faut quelques secondes pour afficher la fréquence cardiaque sous forme de chiffre en raison du processus de calcul de la moyenne nécessaire.
  • La valeur mesurée ne peut pas être utilisée comme base médicale.

L'affichage supplémentaire du pouls (ssous le support de la tablette) dupliquera la fenêtre principale du pouls.

affichage des zones de fréquence cardiaque en 4 couleurs.

L'affichage de la fréquence cardiaque en 4 couleurs indique votre zone de fréquence cardiaque en fonction de l'âge défini par l'utilisateur en pourcentage.

Le calcul est le suivant.

Mesurez la FC divisée par la FC max., multipliez le résultat par 100.

Fréquence cardiaque maximale pour les hommes (220 - Âge)

Fréquence cardiaque maximale pour les femmes (226 - Âge)

BAI ^TM

  • Affichage de la consommation BAI valeur BAI pendant l'entraînement
  • Plage d'affichage 0/999

RBMARQUE

  • Le BAI (Body Activity Index) ou Indice d'activité corporelle est la somme du volume d'entraînement effectif.
  • Volume d'entraînement = Intensité de l'entraînement x Durée de l'entraînement.

Le BAI calcule le volume d'entraînement effectif en fonction de votre fréquence cardiaque, de votre âge, de votre sexe et de la durée.

Pendant l'entraînement, vous pouvez voir que le BAI s'accumule.

Dès que vous avez terminé une séance d'entraînement, vous pouvez obtenir un point BAI total pour cette séance, qui correspond au volume total d'entraînement effectif de cette séance.

Si vous vous entraînez plus durement et dans une zone de fréquence cardiaque plus élevée, vous obtenez des points BAI plus rapidement. Si vous vous entraînez moins durement et dans une zone de fréquence cardiaque moins élevée, vous obtenez des points BAI plus lentement.

Nous vous recommandons de vous entraîner en accumulant 100 points BAI chaque semaine pour améliorer vos capacités cardio.

Affichage central

  • La première ligne présente les profils des programmes.
  • Le coin supérieur droit indique l'utilisateur sélectionné (U1, U2, U3, U4)
  • L'affichage en pointillés plus petits traduit graphiquement la courbe d'intensité du profil du programme.
    * En contrôle de la tension : Chaque point représente 2 niveaux de tension.
    * En mode HRC : Chaque point représente un niveau de tension comme s'il était contrôlé par la tension.
    * En mode Watt : Chaque point représente un niveau de tension comme s'il était contrôlé par la tension.

Faisceau lumineux

Le faisceau lumineux situé à l'extrémité inférieure de la console n'est pas fonctionnel et n'a été introduit qu'en tant qu'ornement de la console.

Explication des boutons

Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre (En haut)

  • Augmente le niveau de résistance pendant l'entraînement.
  • Tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur

Tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une)montre (En Bas)

  • Réduit le niveau de résistance pendant l'entraînement.
  • Tourner le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la valeur.

Appuyez sur le bouton de sélection (mode/ entrer)

  • Confirmez le paramètre ou le choix.
  • Arrêtez la fonction de balayage de l'affichage et corrigez le paramètre actuel dans l'affichage central lorsque vous êtes en mode entraînement.
  • Passez au paramètre suivant lorsque vous êtes en mode d'affichage fixe.

REMARQUE

- Lorsque vous arrêtez le mode de balayage en choisissant un paramètre spécifique, il n'y a aucun moyen d'activer à nouveau la fonction de balayage autrement qu'en appuyant rapidement deux fois sur « Start/Stop » pour mettre rapidement en pause et redémarrer votre entraînement.

Poignée de guidon + bouton

Même fonction que si l'on tourne le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre

Poignée de guidon - bouton

Même fonction que si l'on tourne le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Reset (Réinitialisation)

  • En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour réinitialiser les chiffres actuels des fonctions.
  • Maintenir la touche RESET enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser tous les chiffres des fonctions.

Start/ Stop

- Démarrer ou arrêter (pause) l'exercice.

Body Fat (Masse grasse)

- Permet de mesurer la masse grasse en % et l'IMC.

Recovery (Récupération)

- Après la détection du signal d'impulsion par la console, appuyer sur la touche RECOVERY (récupération) pour passer en mode récupération et suivre la capacité de récupération du rythme cardiaque

Fonctionnement

Marche

  • Branchez l'alimentation électrique : l'ordinateur se met sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes.
  • Appuyer sur une touche pour mettre en marche la console en mode veille.
  • Commencer à pédaler pour mettre en marche la console en mode veille.

REMARQUE

- La console passe en mode veille lorsque l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.

Mode veille

Lorsque la console est en mode veille, toutes les fenêtres d'information sont effacées comme si elle était en mode arrêt.

Mise hors tension

- Pour éteindre l'appareil d'entraînement, il est nécessaire de retirer la source d'alimentation de l'appareil d'entraînement.

Sélection de l'entraînement

Utilisez la tournez la molette pour définir pour sélectionner :

M Manuel
P1 ~ P12 Profil de programme 1 ~ 12
Contrôle du rythme cardiaque
W Watt control
U Programme utilisateur

Fonction USB

L'utilisateur peut connecter son dispositif pour le recharger pendant son entraînement.

Tension/ courant: 5VDC/ 1.0 Amp

Programmes

Quick start (démarrage rapide)

  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer votre entraînement sans configurer aucun paramètre au préalable.
  • Utilisez la tournez la molette pour définir pour ajuster le niveau de résistance pendant l'entraînement.

Fin de l'entraînement

- Appuyez sur « START/STOP » en mode entraînement pour arrêter/mettre en pause votre entraînement.

Pour relancer votre entraînement, appuyez sur le bouton « START/STOP » en mode pause.

  • Appuyez sur la touche « RESET » (en mode Pause) pour réinitialiser toutes les données d'entraînement.
  • Maintenez la touche « RESET » enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. (Les données d'entraînement actives seront perdues)

ASTUCE RAPIDE

  • Lorsque vous êtes en mode Pause, vous pouvez utiliser la touche « Mode/Composition » pour ajuster les objectifs que vous vous êtes fixés.
  • Appuyez sur mode pour sélectionner : Temps/ Distance/ Calories et/ou Pouls.
  • Tournez la molette pour définir l'objectif selon vos préférences et appuyez sur « Mode » pour sélectionner le premier paramètre suivant à modifier si nécessaire, ou appuyez sur la touche « Démarrer/Arrêter » pour reprendre l'entraînement.

Définir l'utilisateur

Un utilisateur peut être sélectionné lorsque la console est en mode « Démarrage ».

Lorsque la console est en mode fonctionnel, appuyez sur la touche « RESET » pendant plus de 3 secondes pour redémarrer la console et passer en mode « Démarrage ».

Vous voyez « U1 » clignoter ( ou le dernier utilisateur sélectionné U1\~U4).

  • Sélectionnez l'utilisateur, tournez la molette pour sélectionner U1-U4,
    confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.
  • Sélectionnez le sexe, tournez la molette pour sélectionner ♂ (homme)/ ♀ (femme),

, confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.

  • Définissez l'âge (A), tournez la molette pour sélectionner Plage de réglage: 1 \~ 99 (±1)), confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.
  • Réglez la taille (H), tournez la molette pour sélectionner Plage de réglage: 100\~200 cm (±1), confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.
  • Réglez le poids (W), tournez la molette pour sélectionner Plage de réglage: 20\~150 kg (±1), confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.

REMARQUE

  • Le réglage des paramètres utilisateur corrects est nécessaire pour :
  • Fonctionnalité correcte de programme cible de fréquence cardiaque.
  • La fonction correcte de mesure de la graisse corporelle et de l'IMC.
  • La sélection d'un utilisateur détermine les « programmes utilisateur » qui seront chargés. Voir « Programme utilisateur »

Mode manuel

- Utilisez la tournez la molette pour définir pour sélectionner le programme d'entraînement, sélectionnez le mode M (manuel) et confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.

- Utilisez la tournez la molette pour prédéfinir la durée de l'entraînement,

Plage de réglage: 1:00 \~ 23:59:00 minutes (± 1:00), confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation

- Utilisez la tournez la molette pour prédéfinir la distance d'entraînement,

Plage de réglage: 0.10 \~ 99.90 Km. (± 0.10),

Confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.

- Utilisez la tournez la molette pour prédéfinir les calories d'entraînement,

Plage de réglage: 10 \~9990 Cal. (± 10),

Confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.

- Utilisez la tournez la molette pour prédéfinir une limite pour les pulsations

Plage de réglage: 40 \~200 BPM (± 1),

confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.

- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement

- Utilisez la tournez la molette pour définir pour régler le niveau de résistance. Le niveau de charge est affiché dans la fenêtre « LEVEL ».

REMARQUE

  • Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrêtera après chaque objectif atteint.
  • Si vous laissez un objectif vide, il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
  • Si vous fixez une limite pour les pulsations, l'entraînement ne s'arrêtera pas lorsque vous dépassez la limite. Une alarme sonore avertira l'utilisateur du dépassement de la limite.

Profil de programme 1-12

  • Utilisez la tournez la molette pour définir pour sélectionner le programme d'entraînement, sélectionnez un des profils prédéfinis et confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.
  • Utilisez la tournez la molette pour prédéfinir la durée de l'entraînement,

Plage de réglage: 1:00 \~ 23:59:00 minutes (± 1:00)

  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
  • Utilisez la tournez la molette pour définir pour régler le niveau de résistance.

Le profil complet sera adapté proportionnellement.

Le niveau de charge est affiché dans la fenêtre « LOAD ».

En mode de profil de programme, la tension sera automatiquement ajustée à un profil prédéfini.

REMARQUE

  • La durée de chaque segment du profil correspond à 1/20 de votre durée d'entraînement prédéfinie.
  • Si aucune durée d'entraînement n'est définie, la durée de chaque segment sera de 100 mtr., et le profil sera redémarré à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous arrêtiez vous-même l'entraînement.

REMARQUE

- Vous trouverez un aperçu de chaque profil de programme à la «Fig H», qui sera publiée après les dessins des étapes d'assemblage.

Contrôle du rythme cardiaque

  • Utilisez la tournez la molette pour définir pour sélectionner le programme d'entraînement, sélectionnez rythme cardiaque (icône de cœur)
    et confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.
  • Utilisez la tournez la molette pour définir pour définir le rythme cardiaque cible:

55% = 55% de la somme (220 moins *Âge)

75% = 75% ode la somme (220 moins *Âge)

90% = 90% de la somme (220 moins *Âge)

TA = Cible (100 par défaut)

*Âge paramètre doit être défini dans "Définir l'utilisateur"

confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.

  • Lorsque TA est défini, Utilisez la tournez la molette pour définir pour définir la cible (40\~200) et confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.
  • Utilisez la tournez la molette pour prédéfinir la durée de l'entraînement,

Plage de réglage: 1:00 \~ 23:59:00 minutes (± 1:00)

  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
  • Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.

En mode Cardio, la tension sera automatiquement ajustée à une insensibilité où votre fréquence cardiaque atteindra la cible prédéfinie.

!RBMARQUE

  • Le mode cardio nécessite un signal de fréquence cardiaque pour fonctionner.
  • Le point d'interrogation et le symbole de cœur s'affichent dans la fenêtre principale lorsque le signal de fréquence cardiaque n'est pas reçu par la console pour être notifié.
  • Lorsque la fréquence cardiaque est perdue pendant plus de 5 secondes, le programme se met automatiquement en mode pause.

ASTUCE RAPIDE

- Le programme « Contrôle de la fréquence cardiaque » fonctionne mieux lorsque les paramètres de l'utilisateur sont réglés correctement.

Watt control (W)

  • Utilisez la tournez la molette pour définir pour sélectionner le programme d'entraînement, sélectionnez Watt Control (W) et confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.
  • Utilisez la toumez la molette pour définir pour définir l'objectif de Watts : 100 est la valeur par défaut (20\~450 ± 5) confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.
  • Utilisez la tournez la molette pour prédéfinir la durée de l'entraînement,

Plage de réglage: 1:00 \~ 23:59:00 minutes (± 1:00)

  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
  • Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.

En mode Watt, la tension sera automatiquement ajustée à une insensibilité où la valeur de Watts atteindra l'objectif prédéfini.

REMARQUE

- Le paramètre Watt est un calcul du nombre de rotations par minute et du niveau de tension.

Plus le nombre de rotations par minute sera élevé, moins la tension sera élevée.

Moins le nombre de rotations par minute sera élevé, plus la tension sera élevée.

Programme utilisateur (U)

Mode programmation de l'utilisateur.

Un programme utilisateur sélectionné s'ouvre toujours en mode programmation.

- Utilisez la tournez la molette pour sélectionner le programme d'entraînement,

Sélectionner le profil utilisateur (U),

et confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.

- Utilisez la tournez la molette pour pour régler le niveau de tension pour le premier segment du profil.

Confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation.

- Faites de même pour le reste des niveaux de tension du segment de profil.

REMARQUE

- Chaque segment que vous programmez, et que vous confirmez en appuyant sur le bouton « Mode » est automatiquement mémorisé.

- Un programme utilisateur préprogrammé ne peut pas être effacé, mais peut être écrasé pour adapter à tout moment le profil à vos besoins.

Démarrer un programme utilisateur

- Lorsque vous êtes en mode programmation, appuyez sur le bouton MODE pendant 2 secondes à n'importe quel stade du mode programmation, pour ouvrir le mode de programmation horaire.

- Utilisez la tournez la molette pour prédéfinir la durée de l'entraînement,

Plage de réglage: 1:00 \~ 23:59:00 minutes (± 1:00)

- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement

- Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.

En mode de profil Programme utilisateur, la tension sera automatiquement ajustée au profil prédéfini.

La durée de chaque segment du profil correspond à 1/8 de votre durée d'entraînement prédéfinie.

REMARQUE

- Il n'y a qu'un seul programme utilisateur disponible par profil utilisateur.

Voir « Définir l'utilisateur »

Recovery (Récupération)

La fonction de récupération consiste à enregistrer l'état cardiaque en mesurant la vitesse de récupération de votre fréquence cardiaque en battements par minute. Plus vite votre rythme cardiaque revient à la normale, mieux vous vous portez.

C'est pourquoi il est conseillé d'utiliser cette fonction directement après votre séance d'entraînement.

- La touche RECOVERY (récupération) est valide si un pouls est décelé.

- TIME (durée) affiche « 0:60 » (secondes) et compte à rebours jusqu'à 0.

- L'ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l'état de récupération du rythme cardiaque. Le niveau de récupération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci-après.

- Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récupération) pour revenir au début.

Comment lire le résultat du test.

Le résultat est basé sur l'état de votre fréquence cardiaque. Lorsque vous êtes actif, votre fréquence cardiaque augmente en battements par minute (bpm.).

Lorsque vous terminez votre séance d'entraînement, votre rythme cardiaque se stabilise à la normale. Plus votre rythme cardiaque se stabilise rapidement, meilleure est votre condition cardiaque.

Lorsque votre fréquence cardiaque diminue d'au moins 31 bpm pendant la minute de test, votre résultat indiquera F1.

Lorsque votre fréquence cardiaque diminue de 25\~30 bpm pendant la minute de test, votre résultat indiquera F2. Et ainsi de suite.

F1 Extraordinaire 31 +
F2 Excellent 25 ~ 30
F3 Bien 20 ~ 24
F4 Supérieur à la moyenne 16 ~ 19
F5 Moyenne 12 ~ 15
F6 Inférieur à la moyenne 9 ~ 11
F7 Inquiétant 6 ~ 8
F8 Faible 3 ~ 5
F9 Très faible 0 ~ 2
F0 Erreur Erreur/ le résultat est négatif

REMARQUE

- Les résultats de la « Récupération » ne peuvent servir que de référence et n'ont aucune valeur médicale.

- Si votre rythme cardiaque a augmenté pendant la minute de test, il indiquera F0.

Body Fat ( Masse grasse)

- Appuyer sur la touche BODY FAT (masse grasse) pour démarrer la mesure de la masse grasse.

- Pendant la mesure, les utilisateurs doivent tenir les poignées des deux mains. L'écran LCD affiche "----" \~ "----" pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur finisse la mesure.

- L'écran LCD affichera le BMI (IMC) et le FAT % (% de graisse).

REMARQUE

- Des réglages de profil utilisateur corrects sont nécessaires pour cette fonction.

Code d'erreur du mode masse grasse

- *E-1: Aucun signal de rythme cardiaque n'est détecté.

- *E-4 : Se produit lorsque FAT% (% de masse grasse) et le résultat de BMI (indice de masse corporelle) sont inférieurs à 5 ou supérieurs à 50.

ASTUCE RAPIDE

- La fonction de mesure de la « graisse corporelle et de l'IMC » fonctionne mieux lorsque les paramètres de l'utilisateur sont correctement définis.

Bluetooth & APP

  • Cette console peut être connectée àn APP sur l'appareil intelligent via Bluetooth.
    (iOS & Android)
  • Établissez la connexion Bluetooth uniquement via le mode de connexion sur l'application installée sur votre périphérique intelligent.
  • Une fois la console connectée à l'appareil intelligent via Bluetooth elle s'éteindra.

NOTE

  • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi.
  • Consultez le site Web pour plus d'informations.

Cette console peut recevoir un émetteur de fréquence cardiaque Bluetooth. Il n'est pas nécessaire d'apparier l'appareil, car la console détectera automatiquement l'émetteur de fréquence cardiaque lorsque celui-ci est à portée.

Nettoyage et maintenance

Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale.

L'équipement n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.

AVERTISSEMENT

  • Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l'adaptateur.
  • N'utilisez aucun solvant pour nettoyer l'équipement.

- Nettoyez l'équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.

- Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis.

- Si nécessaire, lubrifiez les joints.

Défauts et dysfonctionnements

Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante.

  • Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
  • Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.

Résolution des pannes :

- Vérifier que le câble est bien branché s'il n'y a aucun signal lorsque vous pédalez.

NOTE

  • La console passe en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
  • Si l'ordinateur affiche anormalement, réinstallez le transformateur et réessayez.

Sensation fragile ou instable pendant l'utilisation.

Si la machine semble instable ou instable pendant le fonctionnement, il est conseillé de régler les pieds de support pour amener le cadre à la bonne hauteur. Lisez les instructions de ce manuel dans la section: "Usage"

Transport et rangement

AVERTISSEMENT

  • Retirez le cordon d'alimentation avant de déplacer le équipement de formation afin d'éviter que le cordon d'alimentation ne soit coincé par les roues et qu'elles n'endommagent le cordon d'alimentation ou l'insert de la fiche d'alimentation.
  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.

  • En vous tenant devant l'équipement de chaque côté, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.

  • Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
  • Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.

Garantie

Garantie du propriétaire d'un équipement de Tunturi

Conditions de garantie

Le consommateur est protégé par la législation en vigueur concernant le commerce des biens de consommation. Cette garantie ne limite pas ces droits. La Garantie de l'acheteur n'est valide que si le produit est utilisé dans l'environnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné. L'environnement approuvé spécifique au produit et les instructions d'entretien sont indiqués dans le « manuel d'utilisation » du produit. Le « manuel d'utilisation » peut être téléchargé sur notre site Web. http://manuals.tunturi.com

Conditions de garantie

Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.

Étendue de la garantie

En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l'utilisation de ou à l'inaptitude à utiliser cet équipement.

Restrictions de garantie

La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indé pendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pièces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux défauts provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu

lors du chargement ou du transport.

La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l'équipement s'ils ne gênent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement.

La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrification ou la vérification normale des pièces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement. Ces actions sont par exemple le changement des compteurs, des pédales ou autres pièces similaires faciles à changer. Seules les réparations sous garantie effectuées par un revendeur ou par le distributeur agréé Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.

Données techniques

Paramètre Unité de mesure Valeur
Longueur cminch120.547.4
Largeur cminch6023.6
Hauteur cminch148.060.1
Poids kglbs54.560.0
Poids maxi. utilisateur kglbs180.0397.0
Tension secteur V-AC 210-240
Mesure de la fréquence cardiaque disponible via:Contact par prise en main5,0 Khz5,3 kHz.Bluetooth (BLE)ANT+OuiNonOuiOuiNon

NOTE IMPORTANTE :

La console est équipée d'un récepteur 5,3 Khz pour éviter les interférences avec le module BT intégré fonctionnant sur le signal de fréquence 5,0 Khz.

Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir qu'une ceinture thoracique de 5,0 Khz puisse être reçue par votre console. D'après notre expérience, un émetteur de fréquence cardiaque de 5,0 Khz (ceinture thoracique) fonctionnera probablement sans problème, mais ne peut être garanti.

Déclaration du fabricant

Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (SA), 2014/30/EU. Ce produit porte donc la marque CE.

11-2023

Limite de responsabilité

Tous les droits réservés.

  • Le produit et le manuel sont sujets à modifications.
  • Les spécifications peuvent hanger sans préavis.
  • Consultez notre site Web pour obtenir la dernière version du manuel d'utilisation.

Nederlands

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TUNTURI

Modèle : Platinum UB30

Catégorie : Formateur de vélo d'intérieur