CA-505 - Purificateur d'air Clean Air Optima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA-505 Clean Air Optima au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Technologie de filtration | Filtration HEPA, charbon actif |
| Zone de couverture | Jusqu'à 40 m² |
| Débit d'air | Max 180 m³/h |
| Niveau sonore | 30-60 dB |
| Consommation énergétique | Max 50 W |
| Dimensions | 40 x 20 x 20 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les maisons, bureaux, espaces de vie |
| Maintenance | Filtres à remplacer tous les 6-12 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, facile à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - CA-505 Clean Air Optima
Questions des utilisateurs sur CA-505 Clean Air Optima
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA-505 - Clean Air Optima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA-505 de la marque Clean Air Optima.
MODE D'EMPLOI CA-505 Clean Air Optima
1. Panneau de contrôle
2. Indicateur de la qualité de l’air
3. Câble d’alimentation
4. Adaptateur secteur
5. Véritable filtre HEPA H13, filtre à charbon actif, filtre photocatalytique et filtre pré
6. Ouverture pour adaptateur39
Avertissements de sécurité Cet appareil ne peut être utilisé que conformément aux instructions de sécurité indiquées dans le présent document. Veillez à adopter les mesures suivantes afin de minimiser les risques de blessures corporelles dues par exemple à des chocs électriques ou un incendie.
1. Uniquement pour utilisation intérieure. N’utilisez pas et n’entreposez pas l’appareil à l'extérieur.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
3. N'utilisez pas l'appareil si des dommages visibles sont présents sur le cordon électrique
ou l'appareil lui-même. Ne réparez pas l'appareil vous-même en cas de dommages. Nedéplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé, et ce, afind'éviter tout choc électrique ou incendie.
4. Les réparations ne peuvent être eectuées que par du personnel de service autorisé.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, et ce, afin d’éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
5. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
6. Utilisez uniquement les adaptateurs et les cordons d’alimentation fournis. Vérifiez si la
tension de l’adaptateur correspond à la tension locale.
7. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou lorsque vous nettoyez des éléments
internes ou externes de celui-ci.
8. Pour une utilisation en toute sécurité, placez l'appareil dans une position horizontale et
stable. Ne bougez pas l’appareil en cours d’utilisation.
9. N’utilisez pas l'appareil à l'intérieur de locaux où sont entreposés des liquides ou des gaz
inflammables, à proximité de sources de chaleur ou dans des pièces particulièrement humides comme des salles de bains.
10. N'insérez jamais le moindre objet à l’intérieur du caisson de l’appareil, et ce, afin d’éviter une panne.
11. Ne recouvrez jamais les grilles d'entrée et de sortie d'air.
12. Ne démontez ni ne remplacez jamais les éléments internes de l'appareil.
13. Lorsque l'appareil fonctionne, ne touchez pas les grilles d'entrée et de sortie d'air, et
n'insérez pas la poignée ou tout autre objet dans la sortie d'air afin d’éviter de vous blesser ou d'endommager le purificateur d'air.
14. Afin que les grilles d'entrée et de sortie du purificateur d'air puissent fonctionner sans
entraves, ne placez pas d'objets au-dessus ni à côté du couvercle frontal du purificateur d'air.
15. Ne déposez pas d'objets lourds sur l'appareil.
16. Évitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil. Il y a en eet un risque de
décoloration de l'appareil.
17. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
18. Ne touchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
19. Nettoyez régulièrement le préfiltre; si le préfiltre est saturé de poussières, son eet purifiant
sera de mauvaise qualité. La consommation d'énergie augmentera et une panne peut survenir.
20. La température de fonctionnement normal de l'appareil est comprise entre 10 °C et 45 °C.
21. Utilisez, entretenez et nettoyez l'appareil comme décrit dans ce manuel.40
3. Retirez l’emballage du filtre. 4. Replacez le filtre dans l’appareil.
5. Serrez la plaque inférieure.
N’utilisez pas l’appareil avec le filtre retiré. Insérez l’adaptateur dans l’ouverture pour adaptateur à l’arrière du purificateur d’air et branchez-le dans la prise murale. Vous entendrez un bip et le voyant de la qualité de l’air s’allumera puis s’éteindra. L’appareil doit être positionné à au moins 30cm des murs et des meubles afin de garantir une circulation correcte de l’air. Assurez-vous que les entrées et les sorties d’air ne sont pas obstruées.41 Panneau de contrôle / Mode d’emploi 1 Bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer et éteindre l’appareil. (Le mode Auto est activé par défaut lors de la mise sous tension de l’appareil). Le voyant lumineux de la qualité de l’air situé à l’avant du purificateur d’air s’allumera de diérentes couleurs lorsque le capteur PM2,5 évalue la qualité de l’air. Une fois terminé, la couleur reflétera la qualité actuelle de l’air. Voir le tableau pour les niveaux de qualité de l’air. L’ioniseur s’allume automatiquement. 2 Vitesses Pour changer la vitesse de ventilation, appuyez sur le bouton « Vitesse ». Il existe plusieurs vitesses de ventilateur disponibles. Vous pouvez choisir le mode automatique, vitesse 1, 2, 3 ou 4. Touchez le bouton de vitesse du ventilateur à plusieurs reprises pour sélectionner le mode. Dans le cas du réglage Auto, le capteur intelligent intégré (Intelligent Particle Sensor™) mesure et régule automatiquement la qualité de l’air. Le ventilateur, commandé par uncapteur, anticipe automatiquement le degré de pollution de l’air intérieur en fonction de la taille desparticules PM2.5 et sélectionne en conséquence l’une des 4vitesses diérentes. La correspondance avec le mode automatique est la suivante : Si la valeur PM2,5 est comprise entre 0 et 12, le voyant de vitesse achera un 1. Si la valeur PM2,5 est comprise entre 13 et 35, le voyant de vitesse achera un 2. Si la valeur PM2,5 est comprise entre 36 et 55, le voyant de vitesse achera un 3. Si la valeur PM2,5 est comprise entre 56 et 999, le voyant de vitesse achera un 4. 3 Mode Veille Lorsque le mode Veille est activé, l’achage s’éteint. Seul le voyant du mode Veille est allumé. La vitesse du ventilateur passe au réglage le plus bas. Appuyez deux fois sur le bouton de veille pour un fonctionnement complet. 4 Sécurité enfant La sécurité enfant est une protection contre toute utilisation non souhaitée de l’appareil. La sécurité enfants est activée/désactivée en appuyant longuement sur le bouton de vitesse pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un bip retentisse.42 5 Remplacement du filtre Le purificateur d’air Clean Air Optima CA-505 Smart est équipé d’un dispositif de surveillance de la durée de vie des filtres, qui signale que les filtres doivent être remplacés après 1400heures de fonctionnement. Pour indiquer que les filtres composites (filtre HEPA + charbon actif)doivent être remplacés, le voyant s’allumera et l’appareil émettra un double voyant zéro .Réinitialisez la minuterie du filtre en appuyant longuement sur le bouton de veille pendant environ 3 secondes. Si le voyant s’éteint, la minuterie a été réinitialisée avec succès. 6 WiFi Témoin WiFi. Moniteur numérique Le moniteur numérique situé au-dessus du purificateur d’air CA-505 Smart indique de manière automatique et avec précision la qualité actuelle de l’air, grâce à la mesure de la taille desparticules PM2.5. Les particules de 10µm (PM10) et de moins de 2,5µm (PM2.5) peuvent pénétrer dans les poumons et font partie des 10principales menaces pour la santé humaine. Ces petites particules sont générées par les activités intérieures classiques (cuisson, friture, fumée de cigarette, chauage, etc.) ou sont véhiculées en grande quantité dans l’air intérieur en raison du transport, de l’industrie, de la construction, des matières biologiques (pollen, bactéries, acariens et virus), ouencore sont importées des gaz de combustion (des avions) et des éruptions volcaniques. Les allergènes tels que le pollen et la poussière représentent chaque printemps des menaces graves et à long terme pour la santé de millions de personnes, et par ailleurs leur nombre necesse d’augmenter. Mesure de l’humidité relative et de la température Conditions importantes pour une purification ecace de l’air: humidité relative comprise entre 45 et 60%, et température ambiante d’environ 20 à 23°C.43 Fonctionnement avec l’application Clean Air Optima® Connectivité Compatibilité smartphone et tablette : Appareils iPhone, iPad et Android L’appareil se connecte par le wifi à l’application: CleanAirOptima
Attention: Le routeur doit être réglé sur la bande de fréquence de 2,4GHz. Si le routeur est réglé sur 5,0GHz, il est impossible d’établir une connexion.
dans l’App Store ou le Google Play Store.
2. Créez un compte et connectez-vous.
3. Branchez la fiche de l’appareil dans la prise électrique et mettez-le sous tension.
Après la mise sous tension, appuyez longuement sur le bouton WIFI pendant 3 secondes, le voyant WIFI clignotera rapidement. La connexion ne peut être démarrée que lorsque le voyant WIFI clignote.
4. Le routeur doit être réglé sur la bande de fréquence de 2,4GHz. Si le routeur est réglé sur
5,0GHz, il est impossible d’établir une connexion.
5. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone.
6. Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est correctement connecté à votre
appareil est répertorié dans la liste et vous pouvez le sélectionner. Sinon, choisissez ‘Auto Scan’. Suivez les instructions à l’écran pour connecter l’appareil à votre réseau.
8. Choisissez l’option «Ajouter l’appareil Clean Air Optima®» dans l’application, suivez les
instructions de l’application.
9. Lorsque l’appareil est couplé, le témoin wifi reste allumé en permanence.
10. Une fois la configuration réussie, vous pouvez utiliser l’application Clean Air Optima® pour
faire fonctionner l’appareil. Remarque:
- Si votre réseau par défaut a changé, réinitialisez la connexion wifi, suivez les étapes 3 à 8 de la section «Configurer la connexion wifi».
- Si vous souhaitez coupler plusieurs appareils à votre smartphone ou tablette, vous devez les appairer l’un après l’autre.
- Assurez-vous que la distance entre votre smartphone ou tablette et l’appareil est inférieure à 5 mètres et qu’il n’y a pas d’obstacles entre eux. Assurez-vous également d’être dans la même pièce que l’appareil. Pour réinitialiser la fonction wifi: - Réinitialisez le wifi en appuyant sur le bouton ‘WiFi’ pendant 3 secondes jusqu’à ce que letémoin du wifi clignote rapidement.44 Connecter des appareils à plusieurs téléphones Note : L’autre personne doit d’abord installer l’app Clean Air Optima® sur son téléphone et créer un nouveau compte. Partager l’appareil en donnant un accès limité : Vous pouvez choisir de partager un appareil avec plusieurs personnes. Chacune de ces personnes y aura alors accès, mais n’aura pas le droit de gérer les paramètres. Suivez les instructions ci-dessous pour partager l’appareil avec plusieurs personnes :
1. Sélectionnez l’appareil concerné.
2. Cliquez sur le crayon ou les trois points dans le coin supérieur droit.
3. Sélectionnez « Partager l’appareil ».
4. Choisissez « Ajouter un partage ».
5. Choisissez la méthode de partage, par exemple par e-mail, WhatsApp, SMS, etc., et continuez.
6. L’appareil apparaîtra automatiquement dans l’app Clean Air Optima® ouverte avec l’autre
compte. Partager le dispositif avec un accès complet : Vous pouvez ajouter une ou plusieurs personnes à votre gestion domestique. Chacune d’elles aura alors accès à tous vos appareils déjà reliés et disposera de tous les droits et autorisations. Vous restez cependant toujours l’administrateur principal. Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter quelqu’un à votre gestion domestique :
1. Ouvrez l’app Clean Air Optima® et allez dans « Moi ».
2. Choisissez ensuite « Home Management ».
3. Choisissez « Créer une maison ».
4. Sélectionnez la « Maison » concernée et « Ajouter un membre ».
5. Choisissez la méthode de partage, par exemple par e-mail, WhatsApp, SMS, etc., et continuez.
6. La « Maison » correspondante apparaîtra automatiquement dans l’app Clean Air Optima®
de la personne avec laquelle vous avez partagé votre « Maison ».
7. Sur l’autre compte :
Ouvrez la page d’accueil de l’app Clean Air Optima®. Dans le coin supérieur gauche, sélec- tionnez la « Maison ».45 Maintenance Nettoyage de la partie extérieure du purificateur d’air
1. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Utilisez un chion doux et humide pour éliminer la poussière et la saleté de l’appareil.
3. Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
Stockage du purificateur d’air Clean Air Optima®
1. Débranchez l’appareil et repliez le cordon d’alimentation.
2. Retirez les filtres pour les nettoyer. Après le nettoyage, replacez-les dans l’appareil.
3. Il est recommandé d’envelopper le filtre et l’appareil dans un sac en plastique et de les placer
dans un endroit frais et sec. Évitez l’humidité car elle peut endommager le filtre True HEPA. Remplacement des filtres Le purificateur d’air Clean Air Optima CA-505 Smart est équipé d’un dispositif de surveillance de la durée de vie des filtres, qui signale que les filtres doivent être remplacés après 1400heures de fonctionnement. Pour indiquer que les filtres composites (filtre HEPA + charbon actif)doivent être remplacés, le voyant s’allumera et l’appareil émettra un double voyant zéro .Réinitialisez la minuterie du filtre en appuyant longuement sur le bouton de veille pendant environ 3 secondes. Si le voyant s’éteint, la minuterie a été réinitialisée avec succès. En fonction de leur utilisation, les filtres composites (filtre HEPA + charbon actif) possèdent une durée de vie d’environ 4 à 5mois. Nettoyage des filtres Pour un eet optimal, nettoyez les filtres une fois par mois. Si l’air intérieur est extrêmement pollué, un nettoyage supplémentaire peut s’avérer nécessaire. Nettoyez le préfiltre et le filtre HEPA à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur. De cette façon, les plus grosses particules de poussières comme les peluches, les poils ou les squames d’animaux domestiques peuvent être éliminées du filtre. Avertissement! Ne jamais mouiller ou rincer les filtres composites (filtreHEPAetàcharbon actif) avec de l’eau. Signes d’usure des filtres Augmentation du bruit, diminution du débit d’air, filtres bouchés, mauvaises odeurs. Le filtre HEPA doit être remplacé par un nouveau lorsqu’il passe du blanc au gris ou au noir. Si le filtre HEPA reste blanc, cela signifie qu’il N’est PAS nécessaire de le remplacer. Comment commander des filtres: Contactez le service après-vente de Clean Air Optima au numéro detél.suivant: + 31 (0)742670145 ou visitez notre boutique en ligne à l’adresse: https://www.cleanairoptima.com/-accessoires46 Dépannage Vous trouverez ci-dessous un guide de dépannage destiné à vous aider à résoudre tous les problèmes que vous pourrez rencontrer lors de l’utilisation du purificateur d’air Clean Air Optima CA-505 Smart. Problème Cause possible Solution L'appareil ne s'allume pas. Le cordon d'alimentation ne seraccorde pas correctement. Le cordon d'alimentation estcassé. Le filtre n'est pas installé correctement. Raccordez correctement lafiche d'alimentation sur la prise decourant. Remplacez le cordon d'alimentation. Installez le filtre correctement. Voir le chapitre: Mode d’utilisation. La sortie d'air dégage de mauvaises odeurs. Le filtre emprisonne trop d'odeurs ou de poussières. La durée de vie des filtres estdépassée. Remplacez les filtres composites. Remplacez les filtres composites. Performances de purification médiocres. Vérifiez si le taux d’humidité dulocal n'est pas trop faible. L'appareil est placé dans unlocal non ventilé ou est entouré d'obstacles. Augmentez le taux d’humidité. Éliminez les obstacles. Aucun débit d'air nesort de l'appareil. L'entrée ou la sortie d'air estobstruée. Éliminez les obstacles. L’appareil ne fonctionne pas avec l’application Clean Air Optima®. Le Smartphone ou la tablette n’est pas connecté au réseau WiFi. L’appareil n’est pas connecté au réseau. Allumez l’appareil et réinitialisez le WiFi sur l’appareil en appuyant sur le bouton ‘WiFi‘ veille pendant 3secondes jusqu’à ce que le témoin du WiFi clignote rapidement. Ensuite, suivez les étapes3 à 10 du chapitre Fonctionnement avec l’application Clean Air Optima®. Le mot de code EO sera aché à l’écran. Le capteur PM2,5 ne fonctionne pas. L’appareil est connecté à l’appareil de trekking et le contact d’arrêt est établi. La fiche est connectée au contact d’arrêt et l’appareil est connecté à l’appareil.47 Problème Cause possible Solution Code FFF à nouveau rédigé sur l’acheur. Le moteur est bloqué ou arrêté. L’appareil est connecté à l’appareil de trekking et le contact d’arrêt est établi. La fiche est connectée au contact d’arrêt et l’appareil est connecté à l’appareil. Le code EEE est inscrit sur l’écran. Le capteur PM2,5 dans le moteur ne fonctionne pas. L’appareil est connecté à l’appareil de trekking et le contact d’arrêt est établi. La fiche est connectée au contact d’arrêt et l’appareil est connecté à l’appareil. AVERTISSEMENT! Si les solutions recommandées ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter le support technique Clean Air Optima à l’aide du numéro de téléphone de votre pays. N’essayez pas dedémonter, de remonter ou de réparer l’appareil, car cela pourrait avoir pour eet d’annuler lagarantie. Spécifications Modèle CA-505 Smart Pour des locaux jusqu'à 50m² / 125m³ / 538ft² Tension nominale de l’adaptateur Entrée: AC 100V - 240V, 50Hz/ 60Hz, 0.9A - 1.5A Sortie: 24V, 1.5A Puissance nominale Max. 25W/ 24V Capacité du ventilateur (CADR) 250m³/h Performances du filtre 99,97% Niveau sonore 10dB(A) Mode veille silencieux / 15dB(A) Faible 1 / 25dB(A) Moyen 2 / 35dB(A) Moyen 3 / 50dB(A) Haut 4 Dimensions 220 x 220 x 375mm Poids 2,7kg Couleur Gris clair/blanc Conforme à la réglementation de l'UE CE / WEEE / RoHS Renseignez-vous auprès de votre détaillant ou de votre municipalité afin d'obtenir des informations mises à jour sur l'évacuation de l'emballage et de l'appareil.48 Service après-vente Certificat de garantie du purificateur d’air Clean Air Optima CA-505 Smart. Date d'achat: ............................................................................................................................ Nom du client: ......................................................................................................................... Adresse: ...................................................................................................................................... Téléphone: ................................................................................................................................. E-mail: .......................................................................................................................................... Nom du revendeur: .............................................................................................................. Adresse: ......................................................................................................................................
1. Veuillez remplir intégralement le présent certificat de garantie. Envoyez-le avec la facture
etl'appareil, port payé et dans l'emballage d'origine, à votre distributeur. Assurez-vous d'inclure l'aranchissement de retour approprié pour le colis.
2. Veuillez joindre une brève description du dommage, de la panne ou du dysfonctionnement,
ainsi que les circonstances à l'origine de ces problèmes. Le purificateur d’air Clean Air Optima CA-505 Smart est soumis à des procédures d'essai strictes avant de quitter l'usine. Si, dans un délai de 2ans à compter dela date d'achat, le produit ne fonctionne pas conformément aux spécifications en raison de défauts d'usine, l'acheteur a droit à la réparation ou au remplacement gratuit des pièces défectueuses sur simple présentation de cette garantie (à condition que le dysfonctionnement ou les dommages à l'appareil et/ou à ses éléments soient survenus dans des conditions normales de fonctionnement). Ce qui est couvert par la garantie: Toutes les pièces défectueuses, en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Durée: deux ans à compter de la date d'achat. Ce que nous ferons: Réparer ou remplacer toute pièce défectueuse. Exclusions: Remplacement régulier des filtres. Autres conditions Les dispositions de la présente garantie remplacent toute autre garantie écrite, expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier. La responsabilité maximale du fabricant ne peut pas excéder le prix d'achat réel que vous avez payé pour le produit. En aucun cas, le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages spéciaux, accidentels, conséquents ou indirects. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant d'une utilisation ou d'un entretien inapproprié oudéraisonnable, d'un montage incorrect, d'un accident ou de catastrophes naturelles, d'unemballage inadéquat, ou d'une falsification, altération ou modification non autorisée, telsque déterminés à notre seule discrétion. La présente garantie est nulle si l'étiquette portant lenuméro de série a été retirée ou eacée.49 Merci de votre lecture! Faites-nous part de vos commentaires sur le purificateur d’air Clean Air Optima CA-505 Smart sur: www.cleanairoptima.com. Pour les questions fréquemment posées au sujet du CA-505 Smart, accédez à: www.cleanairoptima.com et recherchez le CA-505 Smart. Téléchargez le mode d'emploi au format PDF sur: www.cleanairoptima.com/info/manuals. Regardez toutes les vidéos d'animation des produits Clean Air Optima sur: www.youtube.com. Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Pays-Bas | Téléphone: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Allemagne Téléphone: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com Site Web: www.cleanairoptima.com50 Español Le agradecemos la compra del purificador de aire Clean Air Optima CA-505 Smart. Este eficiente y eficaz producto le proporcionará muchos años de aire interior saludable. Cuando utilice este aparato eléctrico, cumpla siempre todas las medidas de seguridad para su correcto funcionamiento. En estas instrucciones se explican las medidas de seguridad que debe respetar durante su funcionamiento, las cuales han sido concebidas para evitar daños personales y en el propio aparato. Antes de utilizar su nuevo purificador de aire Clean Air Optima CA-505 Smart. Retire primero los sellos de los filtros (consulte la página 56). Modo de empleo CA-505 Smart / Descripción del aparato
Notice Facile