LSP-2165 - Non catégorisé VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSP-2165 VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Alimentation de laboratoire |
| Tension de sortie | 0 à 30 V |
| Courant de sortie | 0 à 5 A |
| Puissance maximale | 150 W |
| Affichage | Écran LCD |
| Dimensions | Largeur : 220 mm, Profondeur : 300 mm, Hauteur : 130 mm |
| Peso | Environ 2,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les tests électroniques, l'électronique de prototypage et les projets DIY. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, vérification des câbles et des connexions. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les courts-circuits et les surcharges. |
| Informations générales | Compatible avec divers accessoires et modules d'extension. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LSP-2165 VOLTCRAFT
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSP-2165 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSP-2165 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI LSP-2165 VOLTCRAFT
Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant un produit Voltcraft et nous vous en remercions. Voltcraft – Dans le domaine des techniques de mesure, de charge et de réseau, ce nom est synonyme de produits de qualité supérieure qui se distinguent par une compétence technique, une extraordinaire performance et une innovation permanente. Que vous soyez un électronicien amateur ambitionné ou un utilisateur professionnel, les produits de la famille de marques Voltcraft vous proposent toujours la solution optimale pour les tâches les plus exigeantes. Et le clou : la technologiesophistiquéeetlaabilitédenosproduitsVoltcraftcombinéesavecunrapportqualité-prixavantageux etpresqueimbattable.Nouscréonsainsilabasepourunecoopérationdelonguedurée,efcaceetfructueuse. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit Voltcraft ! Tous les noms d’entreprises et désignations de produits contenus dans le présent mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch
2. EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. par électrocution. Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées. Laècheprécèdelesrecommandationsetconsignesd’utilisationparticulières. Le produit est prévu pour une utilisation en intérieur dans les locaux secs, il ne doit pas être mouillé ou prendre l’humidité. Observez le mode d’emploi !30
3. UTILISATION CONFORME
Le bloc d’alimentation de laboratoire à stabilisation électronique a été conçu comme source de tension sans potentiel en vue du fonctionnement de consommateurs basse tension. La tension et le courant de sortie se règlent respectivement à l’aide d’un bouton rotatif (plage de réglage, voir chapitre «Caractéristiquestechniques»).Latensionetlecourantdesortiesontafchéssurunécran.Lasortieàtension continue du bloc d’alimentation de laboratoire est disponible sur deux prises femelles 4 mm sur la face avant. Le bloc d’alimentation de laboratoire appartient à la classe de protection II et doit uniquement être branché et utilisé sur une prise de courant de sécurité du réseau d’alimentation public. Le courant absorbé par le consommateur ne doit pas être supérieur au courant nominal du bloc d’alimentation (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Impérativementobserverlesconsignesdesécuritéainsiquetouteslesautresinformationsquigurentdansle présent mode d’emploi. Lisez attentivement l’intégrité de la notice d’utilisation et conservez-la. En cas de remise du produit à un tiers, il doit toujours être accompagné de son mode d’emploi. Le produit est conforme aux prescriptions légales nationales et européennes en vigueur.
4. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
- Bloc d’alimentation de laboratoire
- Cordon d’alimentation
- 2 x Cordons de mesure31
5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant la mise en service, veuillez lire l’intégralité du mode d’emploi ; il contient des remarques importantes à propos du fonctionnement correct. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme aux spécications de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale. Chère cliente, cher client, Les présentes consignes de sécurité servent non seulement à la protection du produit, mais permettent également de garantir votre propre sécurité ainsi que celle des autres personnes. Veuillez donc attentive- ment lire ce chapitre avant la mise en service du produit ! Du point de vue de la sécurité, le bloc d’alimentation de laboratoire a quitté l’usine dans un état irré- prochable.Andemaintenirl’appareilenbonétatetd’enassureruneutilisationcorrectesansrisques, l’utilisateur doit observer les consignes de sécurité ainsi que les avertissements contenus dans le présent mode d’emploi. a) Généralités
- Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,ilestinterditdetransformeroumodierleproduitde manière arbitraire. Ne le démontez jamais.
- Le produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants ! N’installez, n’utilisez et ne rangez le produit qu’à un endroit situé hors de portée des enfants. Soyez particulièrement vigilant en présence d’enfants!Lesenfantsrisqueraientdemodierlesréglages,cequipourraitdéclencherunincendieou provoquer une explosion (en fonction du type de consommateur branché sur le bloc d’alimentation de laboratoire). Il y a danger de mort !
- Les travaux d’entretien, de réglage et de réparation sont strictement réservés aux spécialistes et ateliers spécialisés. À l’intérieur du boîtier, aucun composant ne nécessite un réglage ou un entretien de votre part.
- Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d’ap- pareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
- Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et moyens d’exploitation électriques, édictées par le syndicat professionnel.
- Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants !
- Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager.
- En cas de doute quant au fonctionnement correct de l’appareil ou si vous avez des questions sans réponse après la lecture du présent mode d’emploi, veuillez nous contacter ou demandez l’avis d’un autre spécialiste.32 b) Tension du secteur / cordon d’alimentation
- Le bloc d’alimentation de laboratoire correspond à la classe de protection II et convient uniquement à un branchement sur une prise de courant de sécurité du réseau d’alimentation public. Veillez à ce que le contact de protection ne soit pas défectueux ou interrompu. Tout dysfonctionnement pourrait sinon s’accompagner d’un danger de mort par électrocution !
- La prise de courant à laquelle le bloc d’alimentation de laboratoire est raccordé doit facilement être accessible. Lorsque cela n’est pas possible, prévoir un disjoncteur sur tous les pôles pour la tension du secteur (par ex. un bouton d’arrêt d’urgence ou un interrupteur).
- Nedébranchezjamaislachedesecteurdelaprisedecourantentirantsurlecâble.
- Ne touchez jamais le bloc d’alimentation de laboratoire ou le cordon d’alimentation lorsqu’ils sont endommagés, il y a danger de mort par électrocution ! Coupez d’abord la tension du secteur pour la prise de courant sur laquelle le câble de secteur est branché (éteindre le coupe-circuit automatique correspondant ou dévisser le fusible, éteindre ensuite l’interrupteur (disjoncteur différentiel) de manière à ce que tous les pôles de la prise de courant soient débranchés de la tension du secteur). Débranchezensuited’abordlachedusecteurdelaprisedecourant. Éliminez le chargeur défectueux en respectant les impératifs écologiques, ne l’utilisez plus. Rempla- cez-le par un cordon d’alimentation du même type. Encasdedétériorationdublocd’alimentationdelaboratoire,nel’utilisezplus,maisconez-leàun atelier spécialisé ou mettez-le au rebut en respectant les impératifs environnementaux. c) Lieu d’installation
- Le produit doit uniquement être installé et exploité en intérieur dans les locaux secs et fermés. Le produit ne doit pas prendre l’humidité ni être mouillé. Il y a un danger mortel d’électrocution ! Ne jamais exposer le bloc d’alimentation de laboratoire à des températures extrêmes, au rayonnement solaire direct, à de fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques.
- Choisissezunemplacementstable,plat,propreetsufsammentgrandpourleblocd’alimentationde laboratoire. N’installezjamaisleblocd’alimentationdelaboratoiresurunesurfaceinammable(parex.tapis, nappe).Intercaleztoujoursunsupportintermédiaireapproprié,noninammableetrésistantàla chaleur. Ne recouvrez jamais le bloc d’alimentation de laboratoire. N’installez jamais le bloc d’alimentation de laboratoireàproximitédematériauxcombustiblesoufacilementinammables(parex.rideaux).
- Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation et les câbles vers les consommateurs raccordés en les écrasant ou en les frottant sur des arêtes vives. Posez tous les câbles de façon à ce que per- sonne ne puisse trébucher dessus.
- Ne déposez par ex. aucun récipient rempli de liquide, vase ou plante sur ou à côté du produit. L’inltrationdeliquidesàl’intérieurdublocd’alimentationdelaboratoirepeutdétruirecedernier.Ilya également un danger maximal d’incendie et d’explosion !33 En tel cas, coupez d’abord la tension du secteur pour la prise de courant sur laquelle le bloc d’alimenta- tion de laboratoire est branché (éteindre le coupe-circuit automatique correspondant ou dévisser le fusible, éteindre ensuite le interrupteur différentiel (disjoncteur différentiel) de manière à ce que tous les pôles de la prise de courant soient débranchés de la tension du secteur). Débranchez ensuite d’abord lachedusecteurdelaprisedecourant. N’utilisezplusleblocd’alimentationdelaboratoire;conez-leàunatelierspécialiséouéliminez-leen respectant les impératifs écologiques.
- N’installez pas le bloc d’alimentation de laboratoire sur des meubles de valeur sans protection adé- quate. d) Fonctionnement
- Lefonctionnementenprésencedepoussièreainsiquedegaz,devapeursoudesolvantsinam- mables n’est pas autorisé. Il y a danger d’explosion et d’incendie !
- Avant la mise en service ainsi qu’avant l’utilisation du bloc d’alimentation de laboratoire, veillez toujours à ce que vos mains, vos chaussures, vos vêtements, le sol et le produit en soi soient secs.
- Veillezàuneaérationsufsantependantlefonctionnement,nerecouvrezjamaisleblocd’alimentation de laboratoire.
- N’utilisez jamais le produit sans surveillance. Malgré la multitude et la grande variété de circuits de protection, il n’est pas possible d’exclure d’éventuels dysfonctionnements.
- Lorsque vous travaillez avec le bloc d’alimentation de laboratoire et un consommateur qui y est raccor- dé, ne portez aucun matériau métallique ou conducteur comme par ex. des bijoux (chaînes, bracelets, bagues ou objets similaires). Un court-circuit pourrait engendrer un danger d’incendie et d’explosion ainsi qu’un danger de blessures.
- En cas de montage en série de plusieurs blocs d’alimentation de laboratoire, une tension dangereuse peut être générée en cas de contact. En tel cas, il y a danger de mort par électrocution !
- N’utilisez le produit que dans les régions à climat modéré, jamais dans les régions à climat tropical. Pour les conditions ambiantes admissibles, observez le chapitre « Caractéristiques techniques ».
- N’allumez jamais le produit immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation en résultant pourrait causer des dysfonctionnements ou des dom- mages ! De plus, il y a danger de mort par électrocution ! Attendez que le produit ait atteint d’abord la température ambiante avant de le mettre en service. Cela peut durer plusieurs heures !
- Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques ou électromagnétiques puissants, d’antennes de transmission et de générateurs H.F. Ils pourraient perturber l’électronique de commande.
- Durantlesorages,débranchezlachedublocd’alimentationdelaboratoiredelaprisedecourantan d’éviter les dommages résultant de surtensions.
- Veillez à ne pas endommager ou détruire l’isolation du bloc d’alimentation de laboratoire, des douilles de sécurité, des câbles raccordés et du câble d’alimentation.
- Évitez tout utilisation de câbles métalliques dénudés entre le bloc d’alimentation de laboratoire et le consommateur ! Employez uniquement un câble de raccordement aux dimensions appropriées et dont l’isolation est intacte.34
- N’employez pas le bloc d’alimentation de laboratoire comme chargeur.
- Le bloc d’alimentation de laboratoire n’a pas été homologué pour une utilisation sur l’homme ou les animaux.
- S’il est probable qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service etprotégéand’évitertouteutilisationinvolontaire. Éteignez le bloc d’alimentation de laboratoire puis débranchez-le de la tension du secteur (en retirant lachedesecteurdelaprisedecourant).Ensuite,n’utilisezensuiteplusleproduit;conez-leàun atelier spécialisé ou éliminez-le en respectant les impératifs écologiques. Un fonctionnement sans danger du bloc d’alimentation de laboratoire n’est plus garanti lorsque le bloc d’alimentation de laboratoire est visiblement endommagé, le bloc d’alimentation de laboratoire ne fonctionne plus, suite à un stockage prolongé dans des conditions défavorables ou suite à de fortes contraintes durant le transport.
- En l’absence d’utilisation pendant une période prolongée (par ex. en cas de stockage), débranchez leblocd’alimentationdelaboratoiredelatensiondeservicepuisdébranchezlachedesecteurdu cordon d’alimentation de la prise de courant. Conservez le produit dans son intégralité à un emplacement sec et propre, hors de la portée des enfants.35
1. Bouton rotatif « VOLT. » pour la tension de sortie
2. Touche « OUTPUT ON »
3. Touche « 16V/5A »
4. Prise femelle de sortie CC « - » (borne moins)
5. Bouton rotatif « CURR.» pour la limitation de courant (courant de sortie)
6. Touche « 36V/2.2A »
7. Touche « 27V/3A »
8. Prise femelle de sortie CC « + » (borne plus)
9. Prise secteur pour le raccordement du cordon d’alimentation fourni
10. Interrupteur marche-arrêt36
7. MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT
a) Raccordement et mise en service
- Placez le bloc d’alimentation de laboratoire sur une surface plane et robuste.
- Éteignez le bloc d’alimentation de laboratoire (interrupteur marche / arrêt (10) en position « O »).
- Lorsqu’un consommateur est raccordé aux prises femelles de sortie CC (4, 8), débranchez ce consommateur.
- Branchez la prise secteur (9) sur une prise de courant de sécurité conforme à l’aide du cordon d’alimentation fourni.
- Allumez maintenant le bloc d’alimentation de laboratoire (interrupteur marche / arrêt (10) en position « I »).
- Latensiondesortieactuellementdénies’afchemaintenantsurl’écranaveclavaleurpourlalimitationde courant. La tension de sortie n’est disponible sur les prises femelles de sortie CC (4, 8) qu’après une pression brèvesurlatouche«OUTPUTON»and’allumerlatoucheenvert. b) Sélection de la plage de tensions / courants Le bloc d’alimentation de laboratoire propose trois plages de tensions et courants, que vous pouvez sélectionner à l’aide des trois touches suivantes : Touche « 16V/5A » (3) Le bloc d’alimentation de laboratoire fournit une tension de sortie de 0 à 16 V/CC et un courant de 0 à 5 A (max.). Touche « 27V/3A » (7) Le bloc d’alimentation de laboratoire fournit une tension de sortie de 0 à 27 V/CC et un courant de 0 à 3 A (max.). Touche « 36V/2.2A » (6) Le bloc d’alimentation de laboratoire fournit une tension de sortie de 0 à 36 V/CC et un courant de 0 à 2,2 A (max.). Après une pression sur la touche correspondante, cette dernière s’allume. La tension de sortie actuelle- mentdénies’afchesurl’écranaveclavaleurpourlalimitationdecourant. Ladernièrevaleurdénieestconservée,mêmeaprèsavoirdébranchéleblocd’alimentationdelabora- toire. Le réglage de la tension de sortie correspondante et de la limitation de courant est décrit dans la section suivante. Veuillez noter : Pour des raisons de sécurité, la sortie CC est désactivée (DEL vert éteinte) lorsque la sortie CC est activée (DEL vert sur la touche « OUTPUT ON » (2) allumée) et que vous appuyez sur l’une des trois touches.37 c) Réglage de la tension de sortie et de la limitation de courant
- Pour le réglage de la tension de sortie et de la limitation de courant, maintenez l’une des trois touches, « 16V/5A » (3), « 27V/3A » (7) ou « 36V/2.2A » (6), enfoncée (pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que le bouton clignote. Veuillez noter : Pour des raisons de sécurité, la sortie CC est désactivée (DEL vert éteinte) lorsque la sortie CC est activée (DEL vert sur la touche « OUTPUT ON » (2) allumée) et que vous appuyez sur l’une des trois touches.
- Modiezlatensiondesortieentournantleboutonrotatif«VOLT.»(1)verslagaucheouladroite. Sivoustournezlentementleboutonrotatif,latensionestmodiéeparpetitsincréments.Sivousle tournez rapidement, les valeurs changent rapidement.
- Modiezlavaleurpourlalimitationdecourantentournantleboutonrotatif«CURR.»(5)verslagaucheoula droite. Sivoustournezlentementleboutonrotatif,lecourantestmodiéparpetitsincréments.Sivousle tournez rapidement, les valeurs changent rapidement.
- Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur la touche respectivement allumée, « 16V/5A » (3), « 27V/3A » (7)ou«36V/2.2A»(6).L’bouttonarrêteensuitedeclignoter,lemodedecongurationestterminé. En cas de pression sur une touche éteinte (d’une autre plage de tension ou courant, voir chapitre 7. b), vouspouvezégalementmodierlesréglagesassociéssansquitterlemodedeconguration. d) Activation / désactivation de la sortie Avant d’activer la sortie CC, assurez-vous impérativement que la tension de service du consommateur raccordé au bloc d’alimentation de laboratoire correspond bien à la tension de sortie du bloc d’alimen- tation de laboratoire. Le cas contraire, le consommateur est endommagé et il y a danger d’incendie et d’explosion (en fonction du consommateur) ! La particularité du bloc d’alimentation de laboratoire est que la sortie CC peut être activée ou désactivée par simple pression sur la touche « OUTPUT ON » (2). Une vert DEL sur la touche indique l’état de la sortie :
- DEL allumée : la sortie est activée et délivre la tension ou le courant
- DEL éteinte : la sortie est désactivée Cela permet d’éviter de devoir débrancher le consommateur du bloc d’alimentation de laboratoire lorsque vous transformez par exemple le circuit du consommateur, etc. e) DEL « C.V. » et « C.C. » Les deux DEL indiquent si la sortie fournit actuellement une tension constante ou un courant constant. DEL « C.V. » : la sortie délivre une tension constante (« C.V. » = « Constant Voltage » = tension constante). DEL « C.C. » : la sortie délivre un courant constant (« C.C. » = « Constant Current » = courant constant). LorsquelaDEL«C.C.»estallumée,celasigniequelalimitationdecourantdéniepourleblocd’ali- mentation de laboratoire est activée. f) Raccordement de consommateurs Assurez-vous d’abord que la somme de la puissance de tous les consommateurs raccordés au bloc d’ali-38 mentation de laboratoire ne dépasse pas la puissance maximale du bloc d’alimentation de laboratoire. Il est recommandé de toujours éteindre les consommateurs avant de les raccorder au bloc d’alimentation de laboratoire. Vous risqueriez sinon de produire des étincelles qui pourraient aussi bien endommager les prises femelles de sortie que les connecteurs que vous employez.
- Le cas échéant, raccordez le bloc d’alimentation de laboratoire à la tension du secteur puis mettez-le en marche (voir chapitre 7. a).
- Réglez la tension de service requise pour les consommateurs respectifs, voir chapitres 7. b) et 7. c). Cela s’ap- plique également à la limitation de courant. Si vous ne souhaitez pas employer la limitation de courant, réglez la valeur du courant au maximum.
- Désactivez la sortie CC ; appuyez sur la touche « OUTPUT ON » (2) jusqu’à ce que la DEL vert de la touche s’éteigne.
- Raccordez le raccord moins (-) du consommateur à la prise femelle de sortie CC « - » (4) du bloc d’alimentation de laboratoire. Raccordez ensuite le raccord plus (+) du consommateur à la prise femelle de sortie CC « + » (8) du bloc d’alimen- tation de laboratoire. Employez des câbles aux dimensions appropriées (en fonction du courant de sortie). Leblocd’alimentationdelaboratoirecomportedesdouillesdesécuritéde4mm;deschesbanane 4 mm sont donc également requises.
- Assurez-vousencoreunefoisquelatensionafchéesurl’écrandublocd’alimentationdelaboratoirecorrespond bien à la tension de service des consommateurs. Appuyez ensuite sur la touche « OUTPUT ON » (2) pour activer la sortie CC ; la DEL vert s’allume sur la touche. Lesvaleursactuellespourlatensionetlecourants’afchentsurl’écran. Le cas échéant, vous pouvez également ajuster la valeur pour la limitation de courant ou la régulation de la tension pour les prises femelles de sortie activées.
- Pour désactiver la sortie CC, appuyez sur la touche « OUTPUT ON » (2) pour éteindre la DEL de la touche.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Hormis un nettoyage occasionnel ou un remplacement du fusible, le bloc d’alimentation de laboratoire ne nécessite aucun entretien, ne le démontez jamais en pièces détachées. L’ouverture du bloc d’alimentation de laboratoire tout comme les travaux de maintenance de réparation sont strictement réservés aux spécialistes. Nettoyage Avant le nettoyage, éteignez toujours le bloc d’alimentation de laboratoire puis débranchez-le de la tension du secteur(enretirantlachedesecteur). Nettoyez uniquement le produit à l’aide d’un chiffon doux, propre et sec. La poussière peut très facilement être éliminée à l’aide d’un pinceau propre et sec et d’un aspirateur. Pour le nettoyage, n’employez pas de détergents agressifs ou des produits chimiques. Ceux-ci peuvent non seule- ment provoquer des décolorations, mais aussi endommager le produit.39
9. DYSFONCTIONNEMENTS
Le bloc d’alimentation de laboratoire ne fonctionne pas, les indicateurs ne sont pas allumés :
- Contrôlez l’interrupteur marche / arrêt (interrupteur en position « I » = enclenché).
- Contrôlez si le cordon d’alimentation est raccordé à demeure au bloc d’alimentation de laboratoire et s’il a bien été inséré dans une prise de courant de sécurité (prise murale).
- Assurez-vous de l’état de marche de la prise de courant (par ex. fusible, coupe-circuit automatique, interrupteur différentiel). Les consommateurs raccordés ne fonctionnent pas :
- Contrôlez la polarité sur les prises femelles de sortie CC (4, 8).
- Contrôlez si la limitation de courant est activée ; le cas échéant, augmentez la valeur réglée pour la limitation de courant(oudénissezlavaleurmaximale).
- Veuillez noter que le bloc d’alimentation de laboratoire propose trois différentes plages de tensions et de courants qui peuvent être sélectionnées à l’aide des trois touches, « 16V/5A » (3), « 27V/3A » (7) ou « 36V/2.2A » (6), voir
Si le consommateur requiert par exemple une tension de service de 30 V/CC, sélectionnez la plage correspon- dante en appuyant sur la touche « 36V/2.2A ». Seul un courant de sortie à concurrence de 2,2 A est ici disponible.
- Réduisez la sollicitation du bloc d’alimentation de laboratoire.
- Contrôlez les caractéristiques techniques des consommateurs (tension de service, courant absorbé, type de tension).
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triésàlandesoncycledevie. Tout détenteur d‘appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipauxnontriés.Lesutilisateursnauxsonttenusdeséparer,sanstoutefoislesdétruire,lespileset accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l‘appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l‘appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d‘informations sur notre site Internet) :
- dans les centres de collecte créés par Conrad
- dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l‘élimination des déchets ou auprès des sys- tèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L‘utilisateurnalestresponsabledel‘effacementdesdonnéespersonnellessurl‘équipementusagéàmettreau rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l‘Allemagne, d‘autres obligations peuvent s‘appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.40
Notice Facile