EX355P - Chargeur de batterie Aim TTi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX355P Aim TTi au format PDF.

📄 46 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Aim TTi EX355P - page 1
Caractéristiques techniques Chargeur de batterie intelligent, compatible avec plusieurs types de batteries (plomb-acide, lithium-ion, etc.)
Tension d'entrée 230V AC
Tension de sortie 12V DC
Courant de charge Max 5A
Utilisation Idéal pour charger des batteries de véhicules, motos et autres équipements nécessitant une charge de 12V.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente.
Sécurité Protection contre les surcharges, courts-circuits et inversions de polarité.
Informations générales Compact et léger, facile à transporter. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - EX355P Aim TTi

Comment puis-je savoir si le chargeur Aim TTi EX355P fonctionne correctement ?
Vérifiez si les voyants lumineux s'allument lorsque le chargeur est branché. Si les voyants ne s'allument pas, assurez-vous que le chargeur est bien connecté à une source d'alimentation.
Que faire si le chargeur ne charge pas ma batterie ?
Assurez-vous que la batterie est compatible avec le chargeur Aim TTi EX355P. Vérifiez également que les connexions sont propres et en bon état.
Le chargeur fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez immédiatement le chargeur et contactez le service clientèle.
Quelle est la durée de charge d'une batterie avec le Aim TTi EX355P ?
La durée de charge dépend de la capacité de la batterie et de son état. En général, cela peut prendre de 1 à 8 heures.
Puis-je utiliser le chargeur Aim TTi EX355P avec des batteries lithium-ion ?
Non, le chargeur Aim TTi EX355P n'est pas conçu pour charger des batteries lithium-ion. Utilisez-le uniquement avec le type de batterie spécifié dans le manuel.
Que faire si le chargeur surchauffe ?
Débranchez le chargeur immédiatement et laissez-le refroidir dans un endroit bien ventilé. Si le problème persiste, ne l'utilisez plus et contactez le service clientèle.
Le chargeur est sous tension, mais ne charge pas. Que faire ?
Vérifiez si la batterie est endommagée ou si les connecteurs sont corrodés. Essayez également de tester avec une autre batterie compatible.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Aim TTi EX355P ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant dans la section des téléchargements ou vous pouvez contacter le service clientèle pour en obtenir une copie.
Le chargeur émet une odeur brûlante. Que dois-je faire ?
Débranchez immédiatement le chargeur et ne l'utilisez pas. Contactez le service clientèle pour signaler le problème.

Questions des utilisateurs sur EX355P Aim TTi

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX355P - Aim TTi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX355P de la marque Aim TTi.

MODE D'EMPLOI EX355P Aim TTi

Sécurité Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classification IEC et il a été construit pour satisfaire aux impératifs EN61010-1 (impératifs de sécurité pour le matériel électrique en vue de mesure, commande et utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument d'installation Catégorie II devant être exploité depuis une alimentation monophasée habituelle. Cet instrument a été soumis à des essais conformément à EN61010-1 et il a été fourni en tout état de sécurité. Ce manuel d'instructions contient des informations et avertissements qui doivent être suivis par l'utilisateur afin d'assurer un fonctionnement de toute sécurité et de conserver l'instrument dans un état de bonne sécurité. Cet instrument a été conçu pour être utilisé en interne dans un environnement de pollution Degré 2, plage de températures 5°C à 40°C, 20% - 80% HR (sans condensation). Il peut être soumis de temps à autre à des températures comprises entre +5°C et -10°C sans dégradation de sa sécurité. Ne pas l'utiliser lorsqu'il y a de la condensation. Toute utilisation de cet instrument de manière non spécifiée par ces instructions risque d'affecter la protection de sécurité conférée. Ne pas utiliser l'instrument à l'extérieur des tensions d'alimentation nominales ou de la gamme des conditions ambiantes spécifiées. AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein. Ne pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection, car ceci annulerait sa capacité de protection. Lorsque l'instrument est relié au secteur, il est possible que les bornes soient sous tension et par suite, l'ouverture des couvercles ou la dépose de pièces (à l'exception de celles auxquelles on peut accéder manuellement) risque de mettre à découvert des pièces sous tension. Il faut débrancher ke cordon secteur de l'appareil avant de l'ouvrir pour effectuer des réglages, remplacements, travaux d'entretien ou de réparations. Les condensateurs qui se trouvent dans le bloc d'alimentation risquent de rester chargés, même si le bloc d'alimentation a été déconnecté de toutes les sources de tension, mais ils se déchargeront en toute sécurité environ 10 minutes après extinction de l'alimentation. Eviter dans la mesure du possible d'effectuer des réglages, travaux de réparations ou d'entretien lorsque l'instrument ouvert est branché au secteur, mais si c'est absolument nécessaire, seul un technicien compétent au courant des risques encourus doit effectuer ce genre de travaux. S'il est évident que l'instrument est défectueux, qu'il a été soumis à des dégâts mécaniques, à une humidité excessive ou à une corrosion chimique, la protection de sécurité sera amoindrie et il faut retirer l'appareil, afin qu'il ne soit pas utilisé, et le renvoyer en vue de vérifications et de réparations. Remplacer les fusibles uniquement par des fusibles d'intensité nominale requise et de type spécifié. Il est interdit d'utiliser des fusibles bricolés et de court-circuiter des porte-fusibles. Eviter de mouiller l'instrument lors de son nettoyage. Les symboles suivants se trouvent sur l'instrument, ainsi que dans ce manuel.

Borne de terre (masse)

alimentation secteur ON (allumée) courant continu (c.c.)

alimentation secteur OFF (éteinte)

courant alternatif (c.a.)14 Installation Tension d’utilisation secteur Vérifier que la tension opérationnelle de l'instrument indiquée sur le panneau arrière est appropriée pour l'alimentation locale. Câble secteur Relier de la manière suivante tout câble secteur à trois conducteurs à fils nus:

VERT/JAUNE - TERRE Symbole Terre de protection Lors du montage d'une fiche à fusible, mettre un fusible de 5 A à l'intérieur de la fiche. Il est possible que les couleurs des fils du câble secteur de cet appareil ne correspondent pas aux marques de couleur d'identification des bornes de la fiche, et par suite, il est recommandé de procéder de la manière suivante: Relier le fil vert et jaune à la borne de la fiche désignée par la lettre E ou par le symbole Terre de protection indiqué ci-dessus, ou qui est en vert, ou en vert et jaune. Relier le fil bleu à la borne désignée par la lettre N, ou qui est en noir. Relier le fil marron à la borne désignée par la lettre L, ou qui est en rouge. AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein. Connexions Bornes de sortie Toutes les connexions d’alimentation s’effectuent à partir du panneau avant. Relier la charge aux bornes positive (rouge) et négative (noire) marquées OUTPUT (Sortie). Les deux sont entièrement flottantes et l'une ou l'autre peut être connectée à la masse. La borne désignée est reliée au châssis et à la terre de protection. RS232 Connecteur D à 9 broches pour contrôle à distance par ordinateur individuel : Broche Nom Description

DCD Reliée aux broches 4 et 6

TXD Données transmises depuis l'instrument

RXD Données reçues par l'instrument

DTR Reliée aux broches 1 et 6

DSR Reliée aux broches 1 et 4

RTS Reliée à la broche 8

CTS Reliée à la broche 7

Aucune connexion interne Relier ce connecteur à un PC à l'aide d'un câble dont les broches 2, 3 et 5 sont câblées entre les deux extrémités alors que, côté PC, les broches 1, 4, 6 sont reliées entre elles, de même que 7 à

Fonctionnement Réglage de la sortie L’interrupteur POWER (alimentation) sur (l) et la sortie éteinte, il est possible de régler avec précision la limite de tension et de courant de sortie au moyen des commandes VOLTAGE (Tension) et CURRENT (Courant); l’appareil de mesure gauche indique la tension réglée et l’appareil droit le courant maximum réglé. Les commandes VOLTAGE de réglage grossier Lorsque le commutateur de sortie est mis sous tension, le témoin ON s'allume ; le compteur de gauche montre toujours la tension préréglée mais le compteur de droite montre maintenant l'intensité réelle de la charge. Tension constante Les commandes VOLTAGE de réglage grossier et de précision permettent d’ajuster la tension de sortie ; la commande de réglage grossier change la tension par pas de 100mV et la commande de réglage fin par pas de 10mV. La commande CURRENT règle le courant maximum qui peut être fourni ; la commande change l'intensité par pas de 10mA. Courant constant Si la résistance de charge est suffisamment basse qu’un courant supérieur au réglage de limite de courant puisse passer pour la tension de sortie réglée, l’alimentation passera automatiquement en mode de fonctionnement de courant constant. La commande CURRENT ajuste le courant de sortie et les commandes VOLTAGE règlent la tension maximale qui peut être engendrée. Le témoin CC s’allume pour indiquer le mode de courant constant. Sortie de courant instantanée Il est possible de régler la commande de limite de courant pour limiter le courant de sortie continu à des niveaux aussi bas que 10 mA. Toutefois, ainsi que c’est le cas de toutes les alimentations de précision sur banc, un condensateur est relié aux bornes de la sortie, afin de maintenir la stabilité, ainsi qu’une bonne réponse transitoire. Ce condensateur se charge jusqu’à la tension de sortie, et le court-circuitage de la sortie produira une impulsion de courant, lors du déchargement du condensateur indépendamment du réglage de limite de courant. Protection La sortie dispose d’une protection intrinsèque contre les courts-circuits et elle est protégée contre la tension inverse par une diode; le courant inverse continu ne doit pas dépasser 3 A, bien qu’il soit possible que l’intensité des transitoires soit nettement supérieure. Connexion à la charge Relier la charge aux bornes de sortie positive (rouge) et négative (noire). Les deux bornes sont entièrement flottantes et il est possible de relier chacune à la terre. Connexion en série ou en parallèle avec d’autres sorties Les sorties de l’alimentation sont entièrement flottantes et elles peuvent être utilisées en série avec d’autres blocs d’alimentation, afin de produire des tensions c.c. jusqu’à 300 V c.c. La tension maximale admissible entre une borne et la terre ( ) est de 300 V c.c. AVERTISSEMENT! Des tensions de ce genre sont extrêmement dangereuses et il faut prendre toutes les précautions d’usage pour protéger les bornes de sortie en conséquence. Ne jamais toucher les bornes de sortie lorsque le bloc est allumé pour ces applications. Toutes les connexions des bornes doivent être effectuées lorsque tous les blocs sont éteints.16 Il faut noter que le bloc peut uniquement recevoir du courant, mais non le consommer, de sorte qu’il n’est pas possible de mettre en opposition de phase les blocs reliés en série. Il est possible de relier le bloc en parallèle avec d’autres, afin de produire des courants de haute intensité. Lorsque plusieurs blocs sont reliés en parallèle, la tension de sortie doit être égale à celle du bloc de réglage de tension de sortie le plus élevé, jusqu’à ce que le courant consommé dépasse le réglage de limite de courant, auquel cas la sortie descend à celle du réglage le plus haut suivant, etc. En mode de courant constant, les blocs peuvent être reliés en parallèle, afin de donner un courant égal à la somme des réglages de limite de courant. Il faut noter que la tension nominale maximale des bornes de sortie est de 15 A; si plusieurs sorties sont utilisées en parallèle avec la source avec des courants plus élevés, effecteur une jonction à un point séparé, et non à des bornes. Ventilation L’alimentation est très performante, mais elle peut toutefois générer beaucoup de chaleur à puissance maximale. L’alimentation a besoin d’un refroidissement par convection uniquement et il est donc important que la ventilation ne soit jamais réduite, afin d’assurer une bonne performance et sécurité. Fonctionnement à distance Le format des commandes à distance et les commandes à distance elles-mêmes sont détaillés dans le chapitre Commandes à distance. Sélection de la vitesse de transmission Appuyer sur le bouton OPTION SELECT/OK jusqu'à ce que bAUd apparaisse dans l'affichage de gauche permet de régler la vitesse de transmission ; l'affichage de droite montre le réglage actuel sous la forme 960 pour 9600 Bauds etc. Modifier la vitesse de transmission en appuyant sur le bouton CHANGE pour faire défiler toutes les options possibles pour ce réglage. Une fois la vitesse voulue affichée, appuyer sur OPTION SELECT/OK de nouveau pour confirmer et quitter le mode de changement de vitesse. Fonctionnement distant/local A la mise sous tension, l'instrument est en état local avec le témoin Rem (à distance) éteint. Lorsqu'une commande est reçue, l'instrument entre en état distant et le témoin Rem s'allume. Les commandes rotatives ne sont pas condamnées par cette action et l'instrument sera renvoyé à l'état local si on les utilise ; cependant, si l'instrument reçoit un autre caractère de l'interface, il entrera de nouveau en état distant. L'utilisation locale des commandes rotatives, du commutateur Marche/Arrêt de sortie et du bouton CHANGE peut être désactivée en appuyant sur le bouton OPTION SELECT/OK jusqu'à ce que LoCL apparaisse dans l'affichage de gauche ; l'affichage de droite montre le réglage actuel, on ou oFF . Des appuis successifs sur le bouton CHANGE sélectionnent on ou oFF ; lorsque le réglage voulu est affiché, appuyer sur OPTION SELECT/OK de nouveau pour confirmer et quitter le mode de changement. Le fonctionnement local peut être rétabli à tout moment en appuyant sur le bouton OPTION SELECT/OK ; si LoCL a été réglé sur oFF le premier appui sur le bouton OPTION SELECT/OK renvoie l'instrument en contrôle local et les appuis suivants sélectionnent les autres modes, comme décrit ci-dessus.17 Connecteur RS232 Le connecteur d'interface série 9 voies type D est situé sur le panneau arrière de l'instrument. Les brochages sont indiqués ci-dessous : Broche Nom Description

DCD Reliée aux broches 4 et 6

TXD Données transmises à partir de l'instrument

RXD Données reçues à l'instrument

DTR Reliée aux broches 1 et 6

DSR Reliée aux broches 1 et 4

RTS Reliée à la broche 8

CTS Reliée à la broche 7

Pas de connexion interne Connecter à un PC avec un câble comportant les broches 2, 3, 5 câblées plus les broches 1, 4, 6 et les broches 7 et 8, reliées côté PC, voir le schéma. La vitesse de transmission est réglée comme décrit plus haut ; les autres paramètres de l'interface sont fixés comme suit : Bits de départ : 1 Parité : Aucune Bits de données : 8 Bits d'arrêt : 1 Jeu de caractères RS232 N'importe quel code ASCII peut être utilisé. Le bit 7 des codes ASCII est ignoré, c'est à dire supposé bas. Aucune distinction n'est faite entre les caractères majuscules et minuscules dans les mnémoniques de commandes et ils peuvent être librement mélangés. Les codes de contrôle ASCII entre 00H et 31H sont ignorés, excepté 0AH (saut de ligne, LF) qui est utilisé comme fin de commande.18 Commandes à distance Formats des commandes à distances RS232 Le tampon d'entrée de l'instrument accepte une seule commande (ou interrogation) à la fois, sous interruption, d'une manière transparente pour les autres opérations de l'instrument. Les commandes et interrogations doivent être envoyées comme spécifié dans la liste des commandes et doivent se terminer par le code de fin de commande 0AH (saut de ligne, LF). Noter que les paramètres sont séparés de l’entête de commande par un espace (20H). Après qu’une commande a été envoyée, le contrôleur doit attendre au moins 10ms à partir de la fin de commande avant de démarrer la commande (ou interrogation) suivante, pour permettre à l’instrument de vider le tampon d’entrée. Les réponses aux interrogations sont envoyées immédiatement. Le contrôleur doit attendre la réponse à une interrogation avant d’envoyer la commande ou l’interrogation suivante. L’instrument répond au contrôleur après chaque interrogation comme spécifié dans la liste des commandes. Dans chaque cas, une réponse se termine par 0DH (retour chariot, CR) suivie de 0AH (saut de ligne, LF). L’espace blanc <WHITE SPACE> désigne les codes caractères 00H à 20H inclus. <WHITE SPACE> est ignoré excepté dans les identifiants de commande. Par ex. '*I DN?' n’est pas équivalent à '*IDN?'. Le bit haut de tous les caractères est ignoré. Les commandes sont insensibles à la casse (majuscule/minuscule). Liste des commandes Cette section énumère toutes les commandes et interrogations mises en œuvre dans cet instrument. Les commandes sont énumérées dans l’ordre alphabétique au sein des groupes de fonctions. La nomenclature suivante est utilisée : <rmt> <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR>, fin de message réponse, CR suivi de LF. <nr1> Un nombre sans partie décimale, c’est à dire un entier. <nr2> Un nombre dans un format décimal fixe, par ex. 11,52, 3,61, etc. Commandes de configuration V <nr2> Règle la tension à <nr2>. La valeur de <nr2> doit être en Volts ; aucun multiplicateur n’est permis. Si la valeur de <nr2>, après arrondi, sort de la plage de la sortie, une erreur est générée. I <nr2> Règle la limite d’intensité à <nr2>. La valeur de <nr2> doit être en A ; aucun multiplicateur n’est permis. Si la valeur de <nr2>, après arrondi, sort de la plage de la sortie, une erreur est générée.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Aim TTi

Modèle : EX355P

Catégorie : Chargeur de batterie