M12 FHIR38 - Visseuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M12 FHIR38 MILWAUKEE au format PDF.
| Type de produit | Visseuse |
| Tension de la batterie | 12 V |
| Capacité de la batterie | 2.0 Ah |
| Vitesse à vide | 0-600 tr/min |
| Couple maximal | 30 Nm |
| Poids | 1.2 kg |
| Dimensions | 20 cm x 18 cm x 6 cm |
| Utilisation recommandée | Assemblage de meubles, travaux de bricolage légers |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser les limites de couple |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - M12 FHIR38 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M12 FHIR38 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M12 FHIR38 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M12 FHIR38 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M12 FHIR38 MILWAUKEE
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Surface de prise isolée
| CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | M12 FHIR14LR M12 FHIR38LR | ||
| Type | Visseuse industrielle à batterie Visseuse industrielle à batterie | ||
| Numéro de série | 4815 40 01 XXXXXX MJJJ 4815 47 01 XXXXXX MJJJ | ||
| Tension accu interchangeable | 12 = V | 12 V= | |
| Range de vitesse à vide | 0-450 min | 0-450 -1 | |
| Couple de serrage max. | 47,5 Nm 47,5 Nm | ||
| Système de fixation | 1/4" (6,35 mm) 3/8" (9,5 mm) | ||
| Poids sans accu | 0,88 kg 0,91 kg | ||
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah) | 1,06 kg 1,10 kg | ||
| Température conseillée lors du travail | -18...+50 | °C | |
| Batteries consoliées | M12B... | ||
| Chargeurs de batteries conseillés | M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, C12C | ||
| Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenuesconformément à la EN 62841.Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont:Niveau de pression acoustique / Incertitude K | 84,63 dB(A) / 3 dB(A) | 85,93 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K | 95,63 dB(A) / 3 dB(A) | 96,63 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Toujours porter une protection acoustique! | |||
| Informations sur les vibrations:Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)éliables conformément à EN 62841.Valeur d'émission vibratoire a / Incertitude K | 2,52 m/s2 / 1,5m/s2 | 2,80 m/s2 / 1,5m/s2 | |
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec différents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures. Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSE À CHOC
Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'oule.
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant office de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut mettre des parties d'appareil en métal sous tension et mener à une décharge électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Portez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. Porter un équipement de protection adapté, tel qu'un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de protection ou une protections auditive, permet de réduire le risque de blessure.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prélant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
- Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traverse le matenau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surcharge.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la
machine.
L'outil d'insertion présente des arêtes vives et peut devenir
chaud pendant son utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque de coupures et de brûlures
- lors de la manipulation des clos d'insertion lors de la pose de l'operaill.
- lors de la pose de l'appareil.
Lors de la manipulation des outils d'insertion, portez des gants
de protection.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M12 qu'avec le chargeur d'accus du système M12. Ne pas charger des accus d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, l'avér immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, liels que l'eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse industrielle à batterie est universellement utilisable pour serrer et desserrer les vis et les écrous même lorsqu'il n'est pas possible de brancher l'appareil au réseau d'alimentation électrique.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants pourront être présents et l'utilisateur devra prêter une attention particulière en vue de les éviter :
- Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition. - L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs.
- Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition • Lésions oculaires causées par des particules de déchets.
Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long et des chaussures robustes.
• Inhalation de gaz toxiques.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d'accus Li-Ion
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Maintenez les contacts de raocord dans un parfait état de propreté sur le chargeur et l'accu.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlevez les accus du chargeur quand celles-ci sont chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Entreposer la batienne à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois.
Protection des accus Li-Ion
En cas d'une surcharge de l'accu à cause d'une très haute consommation de courant, par exemple suite à des couples extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil électrique vibre pendant 5 secondes, l'indicateur de charge clignote et l'outil électrique se déconnecte automatiquement. Pour le ré-enclencher, relâcher le pouvoir de l'interrupteur, puis enclencher à nouveau l'appareil. Sous des sollicitations extrêmes, l'accu s'échauffe trop fortement. Dans ce cas, tous les témoins de l'indicateur de charge clignotent jusqu'à ce que l'accu se soit refroidi. Il est possible de continuer à travailler dès que l'indicateur de charge s'est éteint.
Transport des accus Li-Ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
- Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
- Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
NETTOYAGE
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclate du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance des affisées d'adressant des assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
| Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service | |
| ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! | |
| Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable. | |
| Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément.Retirez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter.S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialise en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.Seion les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques.Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électriques et électroniques.Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur voire santé s'ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s'y trouver. | |
| n_0 | Nombre de cours à vide |
| v | Voltage |
| Courant continu | |
| Marque de conformité européenne | |
| Marque de conformité britannique | |
| Marque de conformité ukrainienne | |
| Marque de conformité d'Eurasie |
Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
Autorisé à compiler la documentation technique.