MILWAUKEE M18 FN18GS - Agrafeuse

M18 FN18GS - Agrafeuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 FN18GS MILWAUKEE au format PDF.

📄 54 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M18 FN18GS - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Magyar HU Svenska SV
Caractéristiques techniques Agrafeuse sans fil MILWAUKEE M18 FN18GS, compatible avec des agrafes de type 18GA.
Type d'alimentation Batterie lithium-ion 18V.
Capacité de charge Capacité de 100 agrafes par charge.
Profondeur de clouage Ajustable selon le matériau.
Poids Environ 2,5 kg.
Utilisation Idéale pour les travaux de finition, d'ameublement et de construction légère.
Maintenance Nettoyer régulièrement le mécanisme et vérifier l'état de la batterie.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Produit conçu pour un usage professionnel et intensif, garantie de 3 ans sur l'outil.

FOIRE AUX QUESTIONS - M18 FN18GS MILWAUKEE

Quel type d'agrafes puis-je utiliser avec la MILWAUKEE M18 FN18GS ?
La MILWAUKEE M18 FN18GS est compatible avec des agrafes de type 18GA, mesurant de 25 à 50 mm de longueur.
Comment recharger l'agrafeuse MILWAUKEE M18 FN18GS ?
Pour recharger l'agrafeuse, ouvrez le chargeur en appuyant sur le bouton de déverrouillage, insérez les agrafes en vous assurant qu'elles sont correctement positionnées, puis fermez le chargeur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pourquoi l'agrafeuse ne tire-t-elle pas d'agrafes ?
Cela peut être dû à un manque d'agrafes, à un blocage dans le chargeur ou à une pression insuffisante de la batterie. Vérifiez chaque point et assurez-vous que l'outil est en bon état de fonctionnement.
Comment régler la profondeur de l'agrafage sur la MILWAUKEE M18 FN18GS ?
La profondeur de l'agrafage peut être réglée à l'aide de la molette de réglage située sur le dessus de l'outil. Tournez-la dans le sens horaire pour une profondeur plus grande et dans le sens antihoraire pour une profondeur moins importante.
Quel type de batterie est compatible avec la MILWAUKEE M18 FN18GS ?
Cette agrafeuse fonctionne avec des batteries de la plateforme M18 de MILWAUKEE. Assurez-vous d'utiliser une batterie 18V M18 pour un fonctionnement optimal.
Que faire si l'agrafeuse surchauffe ?
Si l'agrafeuse surchauffe, arrêtez son utilisation immédiatement et laissez-la refroidir pendant au moins 15 minutes. Vérifiez également que le ventilateur n'est pas obstrué et que l'outil est utilisé dans les limites recommandées.
Puis-je utiliser l'agrafeuse MILWAUKEE M18 FN18GS pour des matériaux épais ?
Il est recommandé d'utiliser cette agrafeuse pour des matériaux de faible à moyenne épaisseur. Pour des matériaux plus épais, envisagez d'utiliser un modèle d'agrafeuse plus puissant.
Comment nettoyer l'agrafeuse MILWAUKEE M18 FN18GS ?
Pour nettoyer l'agrafeuse, débranchez-la et utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Vérifiez également le mécanisme d'agrafage pour retirer toute débris.

Questions des utilisateurs sur M18 FN18GS MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 FN18GS - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 FN18GS de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M18 FN18GS MILWAUKEE

Actionnement individuel

Azionamento singolo

Actionnement à contact

LED Charge de batterie faible

Lorsque la LED rouge est allumée, la charge de la batterie est trop faibie.

La cloueuse ne peut plus enfancer de clous. Pour continuer de travailler, charger la batterie.

Actionnement individuel

Azionamento singolo

Activer l'actionneur pour enfoncer le clou.

Actionnement à contact

Appuyer tout sur la pièce à usiner. De cette manière, le palpeur s'activera et le clou sera enfoncé.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ACCU DE CLOUEUR
M18 FN18GS
Numéro de série4741 26 02
Magasin angle
Type d'agrafes : Tôle nomme
Clamètres1,2 mm
Longueur16/54 mm
Capacité ou magasin (nombre d'agrafes)110
Taux de cycle900 m
Tension accu. interchangeable18 V
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah... 12,0 Ah)2,9 kg ... 4,0 kg
Température conseillée lors du travail-16°C ... +50°C
Batteries conseilléesM16R, M16HR
Chargouts de battoires conseillésM12-18 C ... M1418 C6
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique (incertitude K=3dB(A))81,1 dB (A)
Niveau d'intensité acoustique (incertitude K=3dB(A))92,1 dB (A)
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d'émission vibratoire a1,97 m/s2
Incertitude K=1,5 m/s2

AVERTISSEMENT!

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provsoire de la sollicitation par les vibrations.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'autil électrique. Toutefois, si l'autil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des curls rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps ou travail.

Pour une estimation précise de la solicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appareil n'est pas en marche ou tourné sans être réellements en service. Ce a peut réture nettement la solicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.

Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'influence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des déroulements de travail.

AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci apres peut entraîner un choc électrique, un incarde et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.

A INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES ACCU DE CLOUEUR

Considérez toujours que l'outil contient des agrafes. Une manipulation inattentive de la cloueusa peut entraîner son déclenchement interpestif, cause de possibles blessures.

Ne faites pas pointer l'outil vers vous-même ou quiconque à proximité. Une pression involontaire sur la gâchelle déclenchera l'éjection d'une agrafe, cause de blessures.

Ne déclenchez pas l'outil s'il n'est pas pressé fermement contre la pièce à fi xer. Si l'outil n'est pas en contact avec la pièce à li xer, l'agrafe risque d'être déviée de sa cible.

Débranchez l'outil de sa source de courant en cas de blocage d'agrafes dans l'outil. Lors du retrait d'une agrafe coïncée, la cloueuse est susceptible d'être déclenchée de façon accidentelle au cas où elle serait branchée.

Soyez prudent lors du retrait d'une agrafe coincée. Le mécanisme est susceptible d'être sous pression et l'agrafe peut se voir éjectée avec force lors d'une tentative de déblocage.

N'utilisez pas cette cloueuse pour fixer des câbles électriques. L'outil n'est pas prévu pour la fixation des câbles électriques car leur isolation est susceptible d'être endommagée, entraînant un risque de décharge électrique ou d'incendie.

Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la surdité.

Tenir l'outil sur les surfaces de prise isolées, surtout en effetuate des travaux lors desquels on pourrait toucher des conducteurs cachés. Lorsour un clou encontre des conducteurs sous tension, la tension sera transmise aux parties métalliques de l'outil avec risque de fulguration pour l'utilisateur.

Porter toujours des lunettes de protection avec protections latérales. Des lunettes normales ont uniquement des verres incassables. Elles ne sont pas considérées des lunettes de protection. Le respect des présentes prescriptions réduit le risque d'accident.

Les lunettes de protection protègent contre des particules errantes tant DE FRONT que LATERALEMENT. Lors de la préparation de l'outil, de son utilisation et de son entretien porter TOUJOURS des lunettes de protection. Les lunettes de protection sont nécessaires pour la protection contre la saleté et les clous pouvant causer des lésions graves aux yeux.

Retrez toujours la batterie avant de manipuler la roue de réglage de profondeur.

Ne tirez pas sur la roue de réglage de profondeur, alla est conçue pour être tournée.

N'enfoncez pas la gâchette de déclenchement en cours de réglage de la prolondeur.

Sélectionnez toujours le mode séquentiel total avant de régler la

Ne faites pas pointer l'outil vers vous-même ou quiconque à proximité lors du réglage de profondeur.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL

Soyez toujours conscient qu'une mauvaise utilisation ainsi qu'une mauvaise manipulation de cet outil peuvent causer des blessures à vous et aux autres

Cet outil est conçu pour être utilisé d'une seule main. Le produit ne doit être tenu que par ses poignées d'utilisation. Gardez l'autre main bien à l'écart de la zone de travail et du produit. Ne métez pas votre tête ou une autre partie du corps près du produit en cours de clouage afin d'éviter toute blessure grave.

Assurez-vous toujours que le contact avec la pièce à fixer se trouve bien au dessus du matériau support. Le fait de positionner la pièce à fixer en contact, partiel au dessus du matériau support peut faire que le clou rate complètement la pièce, entraînant de graves blessures

Ne clouez pas près du bord du matériau. La pièce à fixer est susceptible de se lendre, entraînant un ricochet du clou, ce qui nascue de blesser soit vous

sont un collègue. Soyez conscient du fait que le clou est susceptible de suivre les fibres du bois, ce qui peut

entraîner son dépassement inattendu par la tranche de la pièce à fixer, cause possible de blessures

Maintenez la pièce avec des some-joints lorsque cela est nécessaire all n de protéger vos mains et votre corps de tout danger potentiel. Assurez-vous du bon maintien de la pièce à fixer avant de presser la cloueuse contre le support. L'enforcement du clou est susceptible de faire devier le support de façon inattendue. Gardez votre visage et votre corps éloignés de l'arrière de l'outil lorsque vous travaillez dans des endroits exogus. Un brusque recul peut entraîner un choc avec votre corps, en particulier lors du clouage de matériaux durs ou denses.

En cours d'utilisation normale, l'outil subit un recul immédiatement après l'enforcement d'une agrafe. Ne tentez pas d'éviter le recul en maintenant la doureuse contre la pièce. La résistance au recul peut entraîner la libération d'une deuxième agrafe. Saisissez fermement la poignée, laissez l'outil faire le travail et ne ploez

a aucun moment votre deuxième main sur le dessus de l'outi ou à proximité de la zone de sortie. Le nonrespect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures.

N'agrafez pas par dessus d'autres agrafes ou en donnant trop d'angle à l'ouël, ce qui risquersit de provoquer la dévision des agrafes et de possibles blessures.

Véril ez toujours l'éventuelle présence de câbles cachés, tuyaux de gaz ou d'eau, etc. avant d'utiliser le produit.

Après avoir utilisé le produit en mode par contact, remettez-le en position de fonctionnement séquentiel.

La profondeur de clouage peut être réglée au-delà de la profondeur requise. Il est recommande de procéder à un test de la profondeur nécessaire sur une chute de matériau et d'auster, au besoin, le réglage de profondeur.

N'utilisez avec cet outil que des agrafes correspondant au tableau des caractéristiques du produit. L'utilisation d'agrafes inadaptées peut entraîner un blocage ou autres dysfonctionnements.

Ne sélectionnez pas le mode de déclenchement par contact lorsque vous travaillez sur un echafaudage, une échelle ou autre platforme nécessant un changement de position ce votre corps. Si le mode de déclenchement par contact eerait activé, vous pournez accadertellement déclencher l'éjection d'un clou par mise en contact par inadvertance avec la pièce à jouer tout en vous déplaçant. Lorsque vous changez de position.

seLECTIONez le mode sequantiel total ou desactiviez complètement: le produit en en retirant le pack ballerie. Vous réduirez ainsi le risque d'infliger des

blassures à vous-même ou aux autres

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système d'évacuation écologique des accu usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d'accu du chargeur (risque de court-circuit)

Ne charger les aocus interchangeables du système18 V qu'avec le chargeur d'accus du système18 V. Ne pas charger des aocus d'autres systèmes.

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Las protéger contre l'humidité.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.

Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causes par un court-circuit, ne jamais minerger l'ouil. Le bloc-ples ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fuide à l'intérieur de celui-ci. Les fl udes corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industries, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc.. Peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La cloueuse est destinée à enfoncar des clous dans le bois ou autres matériaux lendres similares à partir d'un magasin contenant une bande de clous adaptés. Les clous pouvant être charges en toute sécurité dans le magasin ou produit sont décris dans le tableau des caractéristiques de ce

manuel. N'utilisez aucun autre type de clous ou de fixation avec la boureuse. N'utilisez pas le mode de déclenchement par contact lorsque vous travaillez sur un

échafaudage, une échelle ou autre plateforme nécessitant un changement de position de travail. Dans ce cas, utilisez uniquement le mode séquentiel total. La cloureuse ne doit pas être utilisée pour la fixation de câbles électriques.

Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux "Données techniques" est conforme à toutes les dispositions des directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants:

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1-2017+411:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 630002018

Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 1

Recharger les aous avant utilisation après une longue période de non utilisation.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Pour une durée de vie optimale, les aocus doivent être chargés à fond après l'utilisation.

Pour une plus longue durée de vie, anlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.

En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours

Entreposer la batterie a 27°C environ cans un endroit sec. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux.

Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans la respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.

- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

• Le transport commercial de batteries tiniuH-ch est regie par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La

préparation au transport et le transport devront être eff actués uniquement par du personnel formé de façon adéquale. Tout le procédé devra être péré d'une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :

- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.

• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.

- Des batteries endommagées ou des batteries pendant du liquide ne devront pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.

28 FRANÇAIS

FRANÇAIS

MANIEMENT

Le présent cloueur est pourvu de deux modes de fonctionnement (voir aussi les figures) :

Actionnement individuel

Le clou est enforcé en activant l'actionneur.

Actionnement à contact

Garder enfoncé l'actionneur et au moment du contact avec la pièce à usiner le clou sera enfoncé automatiquement.

Indicateur de charge

Lorsque le réservoir est presque vide (il ne contient que 4–5 clous) à pression normale le palpeur ne sera pas actionné et aucun clou ne sera enfoncé. Charger le réservoir pour continuer à travailler.

Règler la profondeur d'enfoncement (voir fi gures) Controller qu'est qu'il y a demière la pièce à usiner. Lors de l'enfoncement, le clou peut traverser la pièce à usiner et blesser sérieusement des autres personnes. Si nécessaire, réduire la profondeur d'enfoncement en vue d'éviter que le clou traverse la pièce à usiner.

AVERTISSEMENT : En vue de réduire le risque de blessures pour soi-même et pour les autres, eff ectuer journellement les contrôles suivants avant de commencer à travailler, surtout si l'outil est tombé, s'il a subi un fort impact ou s'il a été pétine. Eff ectuer les controles suivants dans la SEQUENCE indiquée. Si l'outil ne fonctionne pas correctement, s'adresser immédiatement au service clients de MILWAUKEE.

Ne jamais pointer l'outil vers l'opérateur et des autres personnes. 1. Enlever la batterie

AVERTISSEMENT! Lors de l'enforcement des clous, ne jamais pointer l'outi en direction de l'opérateur et des autres personnes. Dans le cas contraire, il y aurait un danger de blessures.

  1. Vérifi ez toutes les vis, boulons, écrous et chevilles de l'outil. Serrer d'éventuels éléments de fixation déserrés.

  2. Tirer amère l'avancement clous à l'intérieur du réservoir (pour désactiver l'indicateur de charge) et appuyer le palpeur sur la pièce à usiner. L'activation doit être sans à-coups.

  3. Activer l'actionneur quand le palpeur appuie sur la pièce à usiner. L'activation doit être sans à-oups.

  4. Insérer la batterie

  5. Sélectionner le moda "Actionnement individuel". Tiner amière l'avancement clos à l'intérieur du réservoir (pour désactiver l'indicateur de charge) sans activer l'actionneur et appuyer le palpeur sur la pièce à usiner. L'ouli ne doit pas se mettre en marche. Ébligner le palpeur de la pièce à usiner et tiner amière l'avancement clos à l'intérieur du réservoir (pour désactiver l'indicateur de charge) sans activer l'actionneur et appuyer l'actionneur,定时ant l'actionneur arronce pendant 5 secomnes. L'ouli ne doit pas se mettre en marche. Continuer à maintenir énfonné l'actionneur et appuyer le palpeur sur la pièce à usiner. L'ouli ne doit pas se mettre en marche. Sans activer l'actionneur, tiner amière l'avancement clos à l'intérieur du réservoir (pour désactiver l'indicateur de charge) et appuyer le palpeur sur une place à usiner. Active l'actionneur. L'outil ont se restructeurs de la position de l'actionneur. La lige l'environnement doit se déclacer vers le haut.

  6. Sélectionner le moda "Actionnement à contact". Sans appuyer sur une pièce à usiner, tirer amère l'avancament clous à l'intérieur du réservoir (pour désactiver l'indicateur de charge) et activer l'actionneur. L'outil ne doit pas se mettre en marche. Continuer a maintenir enfonsé l'actionneur et appuyer le palpeur sur une pièce à usiner. L'outil doit se mettre en marche.

  7. Après avoir achevé avec succès tous les contrôles mentionnés ci-dessus, l'outil sera prêt à être utilise. Sélectionner le mode de fonctionnement voulu et insérer les bandes de clous.

  8. Règler la profondeur d'enfoncement suivant le paragraphe "Règler la profondeur d'enfoncement" et en observant les figures.

  9. Après avoir achevé tous les contrôles, l'outil sera prêt à être utilisé. Eff ectuer ces contrôles tous les jours avant d'utiliser l'outil et chaque fois que l'outil est tombé, a subi un fort impact, a été piétiné, les clous sont restés coincés à son intérieur, etc..

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les crifi ces de ventilation de la machine.

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).

En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res. imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Futh-Straße 10, 71364 Wimpenden, Germany

SYMBOLES

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 1

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 2

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 3

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 4

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 5

Porter des gants de protection!

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 6

Toujours porter une protection acoustique!

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 7

Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l'envonnementant. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Vitesse de rotation à vide

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 8

Voltage

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 9

Courant continu

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 10

Marque de conformité européenne

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 11

Marque de conformité ukrainienne

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 12

Marque de conformite d'Eurasie

MILWAUKEE M18 FN18GS - SYMBOLES - 13

,DATI TECNICI CHIODATRICE AD ACCUMULATORE

M18 FN18GS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M18 FN18GS

Catégorie : Agrafeuse