Argus 3 Ultra - Caméra de surveillance REOLINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Argus 3 Ultra REOLINK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 4MP (2560 x 1440) |
| Vision nocturne | Oui, avec éclairage infrarouge |
| Angle de vue | 125° |
| Connectivité | Wi-Fi (2.4GHz/5GHz) |
| Stockage | Carte microSD (jusqu'à 128 Go), stockage cloud |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Résistance aux intempéries | IP65 |
| Détection de mouvement | Oui, avec alertes push |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Installation | Sans fil, facile à installer |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité des données | Chiffrement des données, authentification à deux facteurs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Argus 3 Ultra REOLINK
Questions des utilisateurs sur Argus 3 Ultra REOLINK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Argus 3 Ultra - REOLINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Argus 3 Ultra de la marque REOLINK.
MODE D'EMPLOI Argus 3 Ultra REOLINK
Si vous avez besoin d'alde, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
NOTE: Operation of 5150-5250 MHz is restricted to indoor use only in Canada. Le fonctionnement de 5150-5250 MHz est limité à une utilisation en intérieur uniquement.

Contenu de la boite 34
Introduction de la caméra 35
Configurer la caméra 36
Charger la caméro 38
installer la caméro 39
Instructions de sécurité sur l'utilisation de batterie 43
Dépannage 44
Specifications 45
Notification de Conformité 45
Contenu de la boîte

Camêra

de sécurité

Sangle à boucleSupport Câble de type C

Câble de type C

Gabarit
e montage

Aiguille de réinitialisation

Guide de démarrage rapide

Signe de surveillance

Paquet de vis
Introduction de la caméra

① Port de Chargement USB-C
⑦ Haut-parleur
© Proiecteur
④ LED d'état
⑤ 6 Leds IR
⑥ Objectif
⑦ Capteur de lumière du jour
⑧ Micro intégré
⑨ Copteur de mouvement PIR
@ Bouton de réinitialisation
* appuyez pendant plus de cinq secondes pour rétablir les paramètres par défaut.
⑪ Interrupteur d'alimentation
⑫ Fente pour carte Micro SD
⑬ LED d'état de batterie
Différents états de la LED d'état:
• LED rouge: échec de la connexion WIFI Clignotant: état de veille
• LED bleue: Connexion WIFI réussie Allumé: en cours de travail
FrançaisFrançais35 36
Configurer la caméra
Configurer la caméra à l'aide d'un smartphone
Étape 1 Scanner pour télécharger l'application Redink de l'App Store ou de la boutique Google Play.


Étape 2 Alumez l'interrupteur pour mettre la caméra en marche.

Étape 3 Lancez l'application Reolink, puis cliquez sur le bouton " + ", scannez le code QR de la caméra pour l'ajouter et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
REMARQUE : cet appareil est compatible avec les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz et de 5 GHz. Il est recommandé de le connecter ou réseau Wi-Fi 5 GHz pour une meilleure expérience du réseau.



Installation de la caméra sur un PC (en option)
Étape 1 Téléchargez et instaiez le Reolink Client : Aliez sur https://reolink.com > Support > App&Client.
Étape 2 Loncez Reolink Client, cliquez sur le bouton " + ", entrez le code UID de la caméro pour l'ajouter et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
FrançaisFrançais37 38
Charger la caméra
Nous vous recommandons de charger la caméra avant de l'installer.
Indicateur de charge :
• LED orange : en cours de charge
LED verte : charge terminée

Chargez la coméra à l'aide d'un adaptateur secteur 5V (non fourni).

Chargez la caméra à l'olde du panneau solaire Reolink (non fourni à l'achat de la caméra seule).

Pour une meilleure étanchéité, replacez systématiquement la languette en caoutchouc sur le port de charge une fois la caméra chargée.
Installer la caméra
Remarques sur la position d'installation des caméras
- Instaiez la caméra à 2-3 mètres ou-dessus du sol pour maximiser la portée de détection du capteur de mouvement PIR. - Pour une détection de mouvement efficace, veuillez installer la caméra de manière angulaire.
REMARQUE. Si un objet en mouvement s'approche verticolement du capteur PIR, la caméro ne pourrait pas détecter le mouvement.

text_image
Hauteur de montage: 2-3 metres Distance de détection PIN: 2-10 metres θMonter la caméra au mur

Tournez pour séparer la base du support.

Percez des trous conformément au gabarit de montage et vissez la base du support au mur. Ensuite, fixez l'autre partie du support à la base.
REMARQUE Utilisez les ancrages pour cloisons sèches inclus dans le paquet si nécessaire.

Vissez la caméra ou support
Ajustez l'angle de la caméra pour obtenir le meilleur champ de vision.

Fixez la caméra sur le support
en tournant le dispositif de
réglage dans le sens des
oiquilles d'une montre.
REMARQUE Pour régler l'angle de la caméra plus tard, veuillez desserrer le support en tournant la partie supérieure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
FrançaisFrançais41 42
Installer la caméra avec la sangle à boucle

Faites passer la sangle à boucle dans les fontes et attachez la sangle. C'est la méthode d'installation la plus recommandée si vous prévoyez de monter la caméra sur l'orbre.
Instructions de sécurité sur l'utilisation de batterie
La coméra n'est pos conçue pour fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à pleine capacité, ni pour la diffusion en direct 24 heures sur 24. Elle est conçue pour enregistrer des événements de mouvement et pour visionner en direct à distance uniquement lorsque vous en avez besoin. Découvrez des conseils utiles pour prolonger la durée de vie de la batterie dans cet article : https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/36000691893
- La batterie est intégrée. Ne la retirez pas de l'apporeil.
- Chargez la batterie rechargeable avec un chargeur de batterie 5V/9V CC standard et de haute qualité ou avec un panneau solaire Reolink. Ne chargez pas la batterie avec des panneaux solaires d'autres marques.
- Chargez la batterie à des températures comprises entre 0°C et 45°C et utilisez la batterie à des températures comprises entre -10°C et 55°C
- Gardez le port de charge sec, propre et exempt de tout débris. Couvrez-le avec le bouchon en caoutchouc une fois que la batterie est complètement chargée.
- Ne pas charger, utiliser ou stocker la batterie à proximité de sources d'inflammation, telles que des flammes nues ou des appareils de chauffage.
- N'utilisez pas la batterie si elle dégage une odeur, génère de la chaleur, se décolore ou se déforme, ou si elle semble anonyme de quelque manière que ce soit. Si une telle batterie est utilisée ou chargée, retirez immédiatement la batterie de l'appareil ou du chargeur, et cessez de l'utiliser.
- Respectez toujours la législation locale en matière de déchets et de recyclage lorsque vous vous débarrassez de la batterie usagée.
Dépannage
La caméra ne s'allume pas
Si votre caméra ne s'allume pas, veuillez essayer les solutions suivantes:
- Assurez-vous que l'interrupteur est allumé. - Chargez la batterie avec un adaptateur secteur 5V /2A CC. Lorsque le voyant vert est allumé, la batterie est complètement chargée.
Si cela ne fonctionne pas, contactez le service d'assistance de Reolink.
Échec de la numérisation du code QR sur le telephone
Si vous ne pouvez pas scanner le code QR sur votre téléphone, veuillez essayer les solutions suivantes:
- Retirez le film de protection de l'objectif de la caméra.
- Essuyez l'objectif de la caméra avec un papier/serviette/tissu sec.
- Réduisez la distance entre votre caméro et le téléphone portable afin que l'appareil puisse
mieux faire la mise au point.
• Assurez-vous que l'éclairage est suffisant.
Si cela ne fonctionne pas, contactez le service d'assistance de Reolink.
Échec de la connexion WiFi lors de la configuration initiale
Si la caméra ne parvient pas à se connecter ou WiFi, essayez les solutions suivantes:
- Assurez-vous que vous avez entré le bon mot de passe WiFi.
- Placez la caméra plus près de votre routeur pour garantir les signaux WIFI puissants.
- Changer la méthode de cryptage du réseau WIFI en WPA2-PSK/WPA-PSK (cryptage plus sûr) sur l'interface de votre routeur.
- Changez votre SSID ou votre mot de passe WiFi et assurez-vous que le SSID ne dépasse pas 31 caractères et le mot de passe 64 caractères.
- Définissez votre mot de passe en utilisant uniquement les caractères du clavier.
Si cela ne fonctionne pas, contactez le service d'assistance de Reolink.
Spécifications
Température de fonctionnement :
De -10°C à 55°C (14°F à 131°F)
Taille : 127 x 90 x 56 mm
Poids : 335g
Pour plus de spécifications, consultez
https://reolink.com/fr/
Notification de Conformité

Déclaration de conformité CE
Reolink déclare que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE et de la directive 2014/30/UE.
Déclaration de conformité de l'UKCA
Reolink déclare que ce produit est conforme aux Radio Equipment Regulations 2017 et aux Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
Déclarations de conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence recue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Remorque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles aux communications radio ou télévisées, il est possible qu'il ne soit pas installé ou utilisé conformément aux
instructions. L'utilisateur est encourogé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplocer l'ontenne de réception.
- Augmenter la séparation entre les équipements et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Attention : Les changements ou modifications ne sont pas ex Le fait de ne pas être approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Déclaration d'exposition aux radiations de la FCC
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimole de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Déclarations de conformité ISED
Cet appareil contient un (dès) émotteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui est (sont) conforme(s) au(x) CNR exempté(s) de licence du ministère de l'innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada. Le fonctionnement est sournis aux deux conditions suivantes : (1)Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2)Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entrainer un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Déclaration d'exposition aux rayonnements de l'ISED
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC RSS-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
REMARQUE l'utilisation de la fréquence 5150-5250 MHz est limitée à l'intérieur des bâtiments au Conado.

Élimination correcte de ce produit
Ce morquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour éviter que l'élimination incontrédée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, vouillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Il pourra
prendre en charge ce produit pour le recycler dans le respect de l'environnement.
Garantie limitée
Ce produit est assorti d'une garantie limitée de 2 ans qui n'est valable que s'il est acheté dans la boutique officielle de Reolink ou auprès d'un revendeur agréé par Reolink. Pour en savoir plus :
Conditions d'utilisation et protection de la vie privée
L'utilisation du produit est soumise à l'acceptation des conditions d'utilisation et de la politique de confidentialité de reolink.com. Tenir hors de portée des enfants.
Fréquence de fonctionnement du WiFi
FRÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT : (lo puissance maximale transmise) 2.4GHz : (pour la caméro 2.4GHz uniquement) : 2412MHz --- 2472MHz (EIRP < 20 dBm ) 5GHz : 5150MHz --- 5250MHz (EIRP < 23 dBm ) 5745MHz --- 5825MHz (EIRP < 14 dBm )

Les fonctions des systèmes d'accès sans fil, y compris les résecux locaux radioélectriques (WAS/RLAN) au sein
de l'Union européenne.
la bonde 5150-5350 MHz pour cet appareil est réservée à un usage intérieur dans tous les pays de l'Union européenne (BF/BG/C7/DK/DE/EE/IE/EL/ES/FR/HR/IT/CY/LV/LT/LU/HU/MT/NL/AT/PL/PT/RO/SI/SK/FI/SE/TR/N O/CH/IS/LI/UK(N)).
