CODIX 136 - équipements de mesure Kübler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CODIX 136 Kübler au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Afficheur numérique |
| Plage de mesure | 0 à 9999 |
| Précision | ± 0.1 % |
| Alimentation | Alimentation externe 24 VDC |
| Interface de communication | RS-232, RS-485 |
| Utilisation | Mesure de grandeurs physiques, affichage de données en temps réel |
| Température de fonctionnement | -10 à +60 °C |
| Dimensions | 96 x 48 mm |
| Poids | Environ 200 g |
| Maintenance | Vérification périodique des connexions et de l'alimentation |
| Sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers capteurs et sondes |
FOIRE AUX QUESTIONS - CODIX 136 Kübler
Questions des utilisateurs sur CODIX 136 Kübler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CODIX 136 - Kübler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CODIX 136 de la marque Kübler.
MODE D'EMPLOI CODIX 136 Kübler
Instructions d’utilisation Indicateur de fréquence/tachymètre CODIX 136
’afficheur de fréquence/tachymètre à affichage LCD Codix 136 est alimenté par batterie. Il trouve sa place dans les applications les plus variées, par exemple:
ndicateur de vitesse, mesure de débit, mesure de pro- duction par unité de temps, etc. Il est commandé par contact sec ou impulsion de ten- sion. L’appareil indique la fréquence mesurée dans l’u- nité 1/s.
Lisez attentivement ces instructions d’utilisa- tion avant le montage et la mise en service. Pour votre propre sécurité, ainsi que pour la sécurité de fonctionnement, respectez tous les avertissements et indications. Une utilisa- tion de l’appareil non conforme à ces instructions peut affecter la protection pré- vue.
1.2 Instructions de sécurité et avertissements
N’utilisez cet appareil que s’il est technique- ment en parfait état, de manière conforme à sa destination, en tenant compte de la sécu- rité et des risques, et dans le respect des instructions d’utilisation et de ce supplément. Il faut également respecter les normes de sécurité en vigueur pour les installations électriques.
1.3 Utilisation conforme
Cet appareil trouve son application dans les process et les commandes industriels dans les domaines des chaînes de fabrication des industries du métal, du bois, des matières plastiques, du papier, du verre, des texti- les, etc., avec un degré de salissure de 2. Les surten- sions aux bornes à visser de l’appareil doivent être limi- tées à la valeur de la catégorie de surtension II. L’appa- reil ne convient pas pour des zones présentant des risques d’explosion, ni pour les domaines d’utilisation exclus par la norme EN 61010 Partie 1. L’appareil ne peut être utilisé que comme appareil encastré et à l’in- térieur. Cependant, dans certaines conditions, une utili- sation à l’extérieur est également admise. Il peut être mis en ouvre jusqu’à une altitude de 2.000 m. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à sa destination. Si l’appareil est mis en ouvre pour la surveillance de machines ou de process où, en cas de panne ou d’une erreur de manipulation de l’appareil, peuvent apparaître des risques de dommages à la machine ou d’accidents pour les opérateurs, il vous appartient de prendre les mesures de sécurité appropriées.
1.4 Montage encastré
Montez l’appareil loin de toute source de cha-
eur et évitez tout contact direct avec des
iquides corrosifs, de la vapeur chaude ou des substances similaires. Lors de l’installa- tion, veiller à assurer un refroidissement suffi-
Retirer le cadre de fixation de l’appareil. – Introduire l’appareil par l’avant dans la découpe d’en-
astrement du panneau et veiller à ce que le joint du cadre avant soit correctement en place. – Glisser par l’arrière le cadre de fixation sur le boîtier jusqu’à ce que les étriers élastiques soient compri- més et que les ergots haut et bas soient encliquetés.
1.6 Installation électrique
Cet appareil est alimenté par une batterie interne. – Afin de respecter les prescriptions de pro- tection contre les incendies, il ne faut pas dépasser un courant de 8 A/150 VA sur le compteur en cas de défaut ! – Il est interdit de câbler les bornes inutilisées de l’appareil. – Respecter impérativement l’affectation des broches des connecteurs, ainsi que les valeurs maximales admissibles. – Une installation CEM conforme est la condition préalable à la conformité CE.
1.7 Indications quant à la résistance aux
perturbations Tous les raccordements sont protégés contre les per- turbations extérieures. Choisir le lieu d’utilisation de sorte que des perturbations inductives ou capacitives ne puissent pas affecter l’appareil ou les câbles raccor- dés à celui-ci ! Un tracé de câblage approprié permet de réduire les perturbations (dues p. ex. à des alimen- tations à commutation, des moteurs, des variateurs ou des contacteurs cyclés).
1.8 Mesures à prendre :
– N’utiliser que du câble blindé pour les lignes de signal et de commande. – Raccorder le blindage des deux côtés. – Section de la tresse des conducteurs 0,14 mm² min. – La liaison du blindage à la compensation de potentiel doit être aussi courte que possible et s’effectuer sur une grande surface (basse impédance). – Ne relier les blindages au panneau que si celui-ci est aussi mis à la terre. – En cas de problèmes dus à une boucle de terre, il faut raccorder le blindage du côté réception avec une basse impédance et, du côté émission, à la terre de référence au moyen d’un condensateur d’environ 100nF. – L’appareil doit être encastré aussi loin que possible de lignes soumises à des perturbations. – Eviter de poser les conducteurs en parallèle avec des conducteurs d’énergie. – Les conducteurs et les isolations de ceux-ci doivent correspondre aux plages de température, de tension et de puissance prévues. Les normes du pays d’ins- tallation s’appliquent.
Affectation des bornes Borne à vis N° 1 N° 2 N° 3 N° 4 N° 5 N° 6 N° 7
0 V DC GND Tableau 2 Modèle Mode opératoire Entrées de comptage
- Tachymètre 00 p. 0
- ,7 V DC NPN 7 kHz 00 p. 0
- ,7 V CC NPN 30 Hz 04 p. 30
- V DC PNP 12 kHz 04 p. 30
- V CC PNP Options : x = 5: non rétroéclairé x = 6: rétroéclairé Tableau 1 Caractéristiques techniques générales : Affichage : LCD, 8 décades, hauteur des chiffres 8 mm Plage d’affichage : 0 9999 avec suppression des zéros de tête Unité d’affichage: 1 s Fréquence max. (impulsion/pause 1:1): 12 kHz Fréquence min.: 1 Hz Rafraichissement de l’affichage: 1 s Principe de fonctionnement: Le tachymètre totalise les impul- sions entrantes pendant un inter- valle de temps de 1 s. Ce nombre d’impulsions est ensuite converti dans l’unité 1/s. Précision: < 0,05 % Boîtier : Montage dans tableau, 48 x 24 mm suivant DIN 43 700, RAL 7021 Découpe d’encastrement : 22,2 +0,3 x 45 +0,6 p. 9999
Profondeur de montage : env. 48 mm Poids: 50 g environ Idice de protection :IP 65 par l’avant Raccordements : Bornes à vis, RM 5.00, 8 bornes Section nominale: max.: 1 x 1,5 mm
AWG 26-14 CEM : Emissions parasites EN 55011 Classe B Résistance aux parasites EN 61000-6-2 Alimentation: Batterie au lithium non remplaçable (durée de vie env. 8 ans à 20 °C) Température de travail : –10 ... +55 °C, humidité relative < 85%, sans condensation Température de functionnement : –10 ... +60 °C Température de stockage : –20 .. +70°C Altitude : jusqu’à 2000 m Rétroéclairage : doit être alimenté par une source électrique extérieure (24 V ±20%, 50 mA) Modèles Exécutions DC : Utiliser des fils blindés pour les entrées de comptage et
e commande afin d’obtenir la résistance CEM maxi-
ale ou connecter au GND (0 V) les entrées de comp- tage non utilisées.
L’appareil est-il bien réglé et programmé (fonction ; fréquence de comptage max. pour les compteurs) ?
1.10 Possibilités de défauts et leurs
e compteur ne compte pas : - Entrée de comptage mal raccordée ou raccordée à l’envers - Polarité (NPN/PNP) inversée - Pas de raccordement à la masse entre le générateur d’impulsions et le compteur - Dépassement de la fréquence de comptage maximale
Les niveaux des signaux n’atteignent pas le seuil de
ommutation du compteur Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-
ous à votre agent local compétent, ou appelez-nous
irectement pour un conseil technique.
n cas de retour, joignez une brève description du défaut, de la programmation et du schéma de branche-
ent, afin de nous permettre de reproduire un éventuel défaut et d’assurer une réparation de votre appareil aussi rapide que possible.
Borne à vis 1: Entrée de fréquence rapide
PN: active pour front négatif Résistance d’entrée : env. 1 MOhm
réquence max.: 7 kHz (impulsion/pause : 1:1)
iveau Bas : 0 ... 0,7 V DC Niveau Haut : 3 ... 30 V DC PNP: active pour front positif
- ésistance d’entrée : env. 100 kOhm Fréquence max.: 12 kHz (impulsion/pause : 1:1) Niveau Bas : 0 p. 0
- ,7 V DC Niveau Haut : 4 p. 30
- V DC Borne à vis 2: Entrée de fréquence lente NPN: active pour front négatif Résistance d’entrée : env. 1 MOhm Fréquence max.: 30 Hz (impulsion/pause : 1:1) Niveau Bas : 0 p. 0
- ,7 V DC Niveau Haut : 3 p. 30
- V DC PNP: active pour front positif Résistance d’entrée : env. 100 kOhm Fréquence max.: 30 Hz (impulsion/pause : 1:1) Niveau Bas : 0 p. 0
- ,7 V DC Niveau Haut : 4 V DC Borne à vis 3, 4 et 5: sans fonction p. 30
orne à vis 6: Raccordement GND commun à toutes les entrées
–) alimentation extérieure pour l’option rétroéclairage
orne à vis 8: (+) alimentation extérieure pour l’option
étroéclairage (24 V ±20%, 50 mA) Etendue de la livraison : Afficheur digital Etrier de montage Cadre avant pour fixation par vis, Découpe d’encastrement 50 x 25 mm Cadre avant pour fixation par étrier, Découpe d’encastrement 50 x 25 mm Joint Instructions d’utilisation Nota : Ce produit comporte une batterie au lithium. Ne pas l’ouvrir de force, ne pas le jeter au feu. Eviter des températures infé- rieures à –20 °C et supérieures à 70 °C !
Cet appareil contient une pile au lithium. Conformément aux dispositions sur la récupération et le recy- clage des piles, nous vous informons que : Les piles ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. La loi vous impose de les rapporter aux points de collecte spécifiquement prévus à cet effet. Vous pouvez nous retourner les appa- reils complets usagés. Si vous êtes en mesure de retirer les piles dans les règles de l’art, vous pouvez aussi porter celles-ci dans une déchetterie communale ou les déposer dans un commerce qui récupè- re les piles. Dispositions spécifiques pour le retour de piles au lithium : Evitez les courts-circuits ! Pour cela, protégez les bornes de la pile à l’aide de ruban adhésif isolant. Ne mettez pas les bornes de la pile au lithium en contact avec des objets métalliques, ni involontairement ni volontairement ! Les piles contenant des substances polluantes sont indiquées par un symbole représentant une poubelle barrée et le symbole chimique du métal lourd qui détermine leur classification en tant que polluants. Merci de votre contribution !Abmessungen/Dimensions/Dimensions: Senkung Af3, DIN 74/Countersinking Af3, DIN 74/Fraisure Af3, DIN 74
Notice Facile