Kübler CODIX 136 - équipements de mesure

CODIX 136 - équipements de mesure Kübler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CODIX 136 Kübler au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kübler CODIX 136 - page 7
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Indicateur de fréquence / tachymètre à affichage LCD
Marque Kübler
Modèle CODIX 136
Variantes 6.136.012.8x0 (NPN, 7 kHz rapide) ; 6.136.012.8x1 (PNP, 12 kHz rapide) ; x=5 sans rétroéclairage, x=6 avec
Alimentation Batterie lithium interne non remplaçable (durée de vie env. 8 ans à 20 °C) ; rétroéclairage : 24 V DC ±20 %, 50 mA (alimentation externe)
Afficheur LCD, 8 décades, hauteur des chiffres 8 mm, suppression des zéros de tête
Plage d’affichage 0 .. 99999999
Unité d’affichage 1/s
Fréquence max. (impulsion/pause 1:1) Jusqu’à 12 kHz (PNP), 7 kHz (NPN, voie rapide)
Fréquence min. 1 Hz
Rafraîchissement 1 s
Principe de fonctionnement Totalisation des impulsions sur 1 s, conversion en 1/s
Précision < 0,05 %
Dimensions du boîtier 48 x 24 mm (DIN 43 700), RAL 7021
Découpe d’encastrement 22,2+0,3 x 45+0,6 mm
Profondeur de montage env. 48 mm
Poids env. 50 g
Indice de protection (face avant) IP65
Raccordements Bornes à vis, pas 5,00 mm, 8 bornes ; section max. 1 x 1,5 mm² ou 2 x 0,75 mm²
Température de travail -10 ... +55 °C, humidité relative < 85 % sans condensation
Température de stockage -20 ... +70 °C
Altitude max. 2000 m
Compatibilité CEM Émissions EN 55011 classe B ; résistance EN 61000-6-2
Utilisation Intérieur, encastré ; degré de pollution 2 ; catégorie de surtension II aux bornes

FOIRE AUX QUESTIONS - CODIX 136 Kübler

Quel est le type d’alimentation du CODIX 136 ?
L’appareil est alimenté par une batterie lithium interne non remplaçable, garantissant environ 8 ans d’autonomie à 20 °C. L’option rétroéclairage nécessite une alimentation externe de 24 V DC ±20 % (50 mA).
Comment monter l’appareil dans un panneau ?
Retirez le cadre de fixation. Introduisez l’appareil par l’avant dans la découpe 22,2 x 45 mm. Placez le joint correctement. Glissez le cadre de fixation par l’arrière jusqu’à encliquetage des étriers élastiques. Veillez à respecter les distances de refroidissement et évitez les sources de chaleur.
Quelles sont les entrées de comptage disponibles ?
L’appareil dispose de deux entrées :
- INP A (rapide) : 7 kHz en NPN, 12 kHz en PNP.
- INP B (lente) : 30 Hz en NPN comme en PNP.
Les niveaux logiques sont 0-0,7 V DC pour le niveau bas et 3-30 V DC (NPN) ou 4-30 V DC (PNP) pour le niveau haut.
Pourquoi l’appareil n’affiche-t-il aucune valeur ?
Vérifiez :
- Le branchement correct des entrées (INP A/B et GND).
- La polarité du capteur (NPN/PNP) correspond au modèle.
- La liaison à la masse entre le générateur d’impulsions et l’appareil.
- Que la fréquence d’entrée ne dépasse pas la fréquence maximale admissible.
- Que les niveaux de signal atteignent les seuils de commutation.
Comment réduire les interférences électromagnétiques ?
Utilisez des câbles blindés pour les lignes de signal et de commande. Raccordez le blindage des deux côtés avec une section de tresse ≥ 0,14 mm². Évitez de placer les câbles parallèlement à des conducteurs d’énergie. Éloignez l’appareil des sources de perturbations (moteurs, variateurs, etc.) et reliez le blindage à la terre si le panneau est mis à la terre.
Le rétroéclairage est-il toujours disponible ?
Non, le rétroéclairage est une option. Les modèles avec x=6 dans la référence (6.136.012.8x6) en sont équipés. Il nécessite une alimentation externe 24 V DC ±20 % sur les bornes 7 (-) et 8 (+), avec une consommation de 50 mA.
Peut-on remplacer la pile interne ?
La batterie lithium n’est pas remplaçable par l’utilisateur. Sa durée de vie est d’environ 8 ans. En fin de vie, l’appareil doit être retourné ou mis au rebut conformément à la réglementation sur les piles. Ne pas ouvrir, jeter au feu ou exposer à des températures extrêmes.
Quelles sont les conditions environnementales d’utilisation ?
Température de travail : -10 °C à +55 °C (humidité < 85 % sans condensation). Altitude maximale : 2000 m. Utilisation en intérieur ou extérieur sous certaines conditions (respecter le degré de pollution 2). L’appareil est protégé en face avant IP65.
Comment éliminer l’appareil en fin de vie ?
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Conformément à la directive DEEE et aux réglementations sur les piles, rapportez l’appareil complet à un point de collecte. Si vous retirez la pile au lithium, protégez ses bornes avec du ruban isolant pour éviter les courts-circuits et déposez-la dans un point de collecte agréé.
Quels sont les schémas de raccordement pour les modèles NPN et PNP ?
Consultez le tableau d’affectation des bornes dans la notice. Exemple pour le modèle 6.136.012.8x0 (NPN) : broche 1 = INP A (rapide), broche 2 = INP B (lente), broche 6 = GND, broches 7/8 = rétroéclairage. Pour le modèle 6.136.012.8x1 (PNP), le câblage est identique mais les niveaux sont différents. Respectez la polarité et les tensions max. 30 V DC.

Questions des utilisateurs sur CODIX 136 Kübler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CODIX 136 - Kübler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CODIX 136 de la marque Kübler.

MODE D'EMPLOI CODIX 136 Kübler

Instructions d'utilisation Indicateur de fréquence/tachymètre CODIX 136

Description

L'afficheur de fréquence/tachymètre à affichage LCD Codix 136 est alimenté par batterie. Il trouve sa place dans les applications les plus variées, par exemple: indicateur de vitesse, mesure de débit, mesure de production par unité de temps, etc.

Il est commandé par contact sec ou impulsion de tension. L'appareil indique la fréquence mesurée dans l'unité 1/s.

1.1 Introduction

Kübler CODIX 136 - Introduction - 1

Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant le montage et la mise en service. Pour votre propre sécurité, ainsi que pour la sécurité de fonctionnement, respectez tous les avertissements et indications. Une utilisation de l'appareil non conforme à ces instructions peut affecter la protection prévue.

1.2 Instructions de sécurité et avertissements

Kübler CODIX 136 - Instructions de sécurité et avertissements - 1

N'utilisez cet appareil que s'il est technique-ment en parfait état, de manière conforme à sa destination, en tenant compte de la sécurité et des risques, et dans le respect des instructions d'utilisation et de ce supplément. Il faut également respecter les normes de sécurité en vigueur pour les installations électriques.

1.3 Utilisation conforme

Cet appareil trouve son application dans les process et les commandes industriels dans les domaines des chaînes de fabrication des industries du métal, du bois, des matières plastiques, du papier, du verre, des textiles, etc., avec un degré de salissure de 2. Les surtensions aux bornes à visser de l'appareil doivent être limitées à la valeur de la catégorie de surtension II. L'appareil ne convient pas pour des zones présentant des risques d'explosion, ni pour les domaines d'utilisation exclus par la norme EN 61010 Partie 1. L'appareil ne peut être utilisé que comme appareil encastré et à l'intérieur. Cependant, dans certaines conditions, une utilisation à l'extérieur est également admise. Il peut être mis en ouvre jusqu'à une altitude de 2.000 m. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à sa destination.

Si l'appareil est mis en ouvre pour la surveillance de machines ou de process où, en cas de panne ou d'une erreur de manipulation de l'appareil, peuvent apparaître des risques de dommages à la machine ou d'accidents pour les opérateurs, il vous appartient de prendre les mesures de sécurité appropriées.

1.4 Montage encastré

Kübler CODIX 136 - Montage encastré - 1

Montez l'appareil loin de toute source de chaleur et évitez tout contact direct avec des liquides corrosifs, de la vapeur chaude ou des substances similaires. Lors de l'installation, veiller à assurer un refroidissement suffisant de l'appareil.

1.5 Instructions de montage

  • Retirer le cadre de fixation de l'appareil.
  • Introduire l'appareil par l'avant dans la découpe d'encastrement du panneau et veiller à ce que le joint du cadre avant soit correctement en place.
  • Glisser par l'arrière le cadre de fixation sur le boîtier jusqu'à ce que les étriers élastiques soient comprimés et que les ergots haut et bas soient encliquetés.

1.6 Installation électrique

Cet appareil est alimenté par une batterie interne.

Kübler CODIX 136 - Installation électrique - 1

  • Afin de respecter les prescriptions de protection contre les incendies, il ne faut pas dépasser un courant de 8 A/150 VA sur le compteur en cas de défaut !
    – Il est interdit de câbler les bornes inutilisées de l'appareil.
  • Respecter impérativement l'affectation des broches des connecteurs, ainsi que les valeurs maximales admissibles.
    – Une installation CEM conforme est la condition préalable à la conformité CE.

1.7 Indications quant à la résistance aux perturbations

Tous les raccordements sont protégés contre les perturbations extérieures. Choisir le lieu d'utilisation de sorte que des perturbations inductives ou capacitives ne puissent pas affecter l'appareil ou les câbles raccordés à celui-ci ! Un tracé de câblage approprié permet de réduire les perturbations (dues p. ex. à des alimentations à commutation, des moteurs, des variateurs ou des contacteurs cyclés).

1.8 Mesures à prendre :

  • N'utiliser que du câble blindé pour les lignes de signal et de commande.
    – Raccorder le blindage des deux côtés.
  • Section de la tresse des conducteurs 0,14 mm ^2 min.
  • La liaison du blindage à la compensation de potentiel doit être aussi courte que possible et s'effectuer sur une grande surface (basse impédance).
  • Ne relier les blindages au panneau que si celui-ci est aussi mis à la terre.
  • En cas de problèmes dus à une boucle de terre, il faut raccorder le blindage du côté réception avec une basse impédance et, du côté émission, à la terre de référence au moyen d'un condensateur d'environ 100nF.
  • L'appareil doit être encastré aussi loin que possible de lignes soumises à des perturbations.
  • Eviter de poser les conducteurs en parallèle avec des conducteurs d'énergie.
  • Les conducteurs et les isolations de ceux-ci doivent correspondre aux plages de température, de tension et de puissance prévues. Les normes du pays d'installation s'appliquent.

Exécutions DC :

Utiliser des fils blindés pour les entrées de comptage et de commande afin d'obtenir la résistance CEM maximale ou connecter au GND (0 V) les entrées de comptage non utilisées.

1.9 Mise en route

- L'appareil est-il bien réglé et programmé (fonction ; fréquence de comptage max. pour les compteurs) ?

1.10 Possibilités de défauts et leurs

Le compteur ne compte pas :

  • Entrée de comptage mal raccordée ou raccordée à l'envers
  • Polarité (NPN/PNP) inversée
  • Pas de raccordement à la masse entre le générateur

d'impulsions et le compteur

  • Dépassement de la fréquence de comptage maximale
  • Les niveaux des signaux n'atteignent pas le seuil de commutation du compteur

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous à votre agent local compétent, ou appelez-nous d'irectement pour un conseil technique.

En cas de retour, joignez une brève description du défaut, de la programmation et du schéma de branchement, afin de nous permettre de reproduire un éventuel défaut et d'assurer une réparation de votre appareil aussi rapide que possible.

Modèles

Modèle ModeopératoireEntrées de comptage
INP A INP B
6.136.012.8x0Tachymètre0 ... 0,7 V DC NPN 7 kHz0 ... 0,7 VCC NPN 30 Hz
6.136.012.8x14 ... 30 V DCPNP12 kHz4 ... 30 V CCPNP

Tableau 1

Options : x = 5: non rétroéclairé
x = 6: rétroéclairé

Caractéristiques techniques générales :

Affichage :LCD, 8 décades, hauteur des chiffres 8 mm
Plage d'affichage :0 .. 99999999 avec suppression des zéros de tête

Unité d'affichage: 1 s

Fréquence max. (impulsion/pause 1:1): 12 kHz

Fréquence min.: 1 Hz

Rafraichissement de l'affichage:1 s

Principe de fonctionnement:

Le tachymètre totalise les impulsions entrantes pendant un intervalle de temps de 1 s. Ce nombre d'impulsions est ensuite converti dans l'unité 1/s.

Précision: < 0,05 %

Boîtier : Montage dans tableau, 48 x 24 mm suivant DIN 43 700, RAL 7021

Découpe d'encastrement :

22,2+0,3 x 45+0,6 mm

Profondeur de montage :

env. 48 mm

Poids: 50 g environ

Idice de protection : IP 65 par l'avant

Raccordements : Bornes à vis, RM 5.00, 8 bornes

Section nominale: max.:
1 x 1,5 mm ^2
2 x 0,75 mm ^2
AWG 26-14

CEM : Emissions parasites EN 55011 Classe B

Résistance aux parasites EN 61000-6-2

Alimentation: Batterie au lithium non remplaçable (durée de vie env. 8 ans à 20 °C)

Température de travail :
-10 ... +55 °C, humidité relative < 85%, sans condensation

Température de fonctionnement : -10 ... +60 °C

Température de stockage :
-20 .. +70°C

Altitude : jusqu'à 2000 m

Rétroéclairage :doit être alimenté par une source électriqueextérieure (24 V ± 20%, 50 mA)

Affectation des bornes

Borne à visN° 1N° 2 N° 3 N° 4N° 5N° 6 N°7N° 8
Désignation ModèleINP A INPB-GNDBL-BL+
6.136.012.8x07 kHzNPN30 HzNPN- Rétroéclairage(+)(-)Rétroéclairage(+)
6.136.012.8x112 kHzPNPPNP

Tableau 2

Borne à vis 1:

Entrée de fréquence rapide

NPN: active pour front négatif

Résistance d'entrée :

env. 1 MOhm

Fréquence max.: 7 kHz (impulsion/pause : 1:1)

Niveau Bas : 0 ... 0,7 V DC

Niveau Haut : 3 ... 30 V DC

PNP: active pour front positif

Résistance d'entrée :

env. 100 kOhm

Fréquence max.: 12 kHz (impulsion/pause : 1:1)

Niveau Bas : 0 ... 0,7 V DC

Niveau Haut : 4 ... 30 V DC

Borne à vis 2:

Entrée de fréquence lente

NPN: active pour front négatif

Résistance d'entrée :

env. 1 MOhm

Fréquence max.: 30 Hz (impulsion/pause : 1:1)

Niveau Bas : 0 ... 0,7 V DC

Niveau Haut : 3 ... 30 V DC

PNP: active pour front positif

Résistance d'entrée :

env. 100 kOhm

Fréquence max.: 30 Hz (impulsion/pause : 1:1)

Niveau Bas : 0 ... 0,7 V DC

Niveau Haut : 4 ... 30 V DC

Borne à vis 3, 4 et 5:

sans fonction

Borne à vis 6:

Raccordement GND commun à toutes les entrées

Borne à vis 7:

(一) alimentation extérieure pour l'option rétroéclairage

Borne à vis 8:

(+) alimentation extérieure pour l'option

rétroéclairage

(24 V ±20%, 50 mA)

Etendue de la livraison :

Afficheur digital

Etrier de montage

Cadre avant pour fixation par vis,

Découpe d'encastrement 50 x 25 mm

Cadre avant pour fixation par étrier,

Découpe d'encastrement 50 x 25 mm

Joint

Instructions d'utilisation

Nota :

Kübler CODIX 136 - Nota : - 1

Ce produit comporte une batterie au lithium. Ne pas l'ouvrir de force, ne pas le jeter au feu. Eviter des températures inférieures à -20^ et supérieures à 70^ !

Schémas de branchement:

Type DC:

6.136.012.8x0

Kübler CODIX 136 - Schémas de branchement: - 1

text_image max. 30 V DC INP A ① INP B ② n.c. ③ n.c. ④ n.c. ⑤ GND ⑥ (-) BL ⑦ (+) BL ⑧ 24 V DC ±20 %, 50 mA

Type DC:

6.136.012.8×1

Kübler CODIX 136 - Schémas de branchement: - 2

text_image max. 30 V DC INP A ① INP B ② n.c. ③ n.c. ④ n.c. ⑤ GND ⑥ (-) BL ⑦ (+) BL ⑧ 24 V DC ±20 %, 50 mA

D

Kübler CODIX 136 - Schémas de branchement: - 3

Cet appareil contient une pile au lithium. Conformément aux dispositions sur la récupération et le recyclage des piles, nous vous informons que :

Les piles ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. La loi vous impose de les rapporter aux points de collecte spécifiquement prévus à cet effet. Vous pouvez nous retourner les appareils complets usagés. Si vous êtes en mesure de retirer les piles dans les règles de l'art, vous pouvez aussi porter celles-ci dans une déchetterie communale ou les déposer dans un commerce qui récupère les piles.

Dispositions spécifiques pour le retour de piles au lithium :

Evitez les courts-circuits ! Pour cela, protégez les bornes de la pile à l'aide de ruban adhésif isolant. Ne mettez pas les bornes de la pile au lithium en contact avec des objets métalliques, ni involontairement ni volontairement !

Les piles contenant des substances polluantes sont indiquées par un symbole représentant une poubelle barrée et le symbole chimique du métal lourd qui détermine leur classification en tant que polluants. Merci de votre contribution !

Abmessungen/Dimensions/Dimensions:
Kübler CODIX 136 - Dispositions spécifiques pour le retour de piles au lithium : - 1
Schalttafelausschnitt/Panel cut-out/Découpe d'encastrement :

Kübler CODIX 136 - Dispositions spécifiques pour le retour de piles au lithium : - 2

text_image 53 28

Kübler CODIX 136 - Dispositions spécifiques pour le retour de piles au lithium : - 3

text_image 25×50 1 4

Kübler CODIX 136 - Dispositions spécifiques pour le retour de piles au lithium : - 4

text_image 50⁺⁰·⁶ 25⁺⁰·⁵

Kübler CODIX 136 - Dispositions spécifiques pour le retour de piles au lithium : - 5

text_image 56 40 32 1

Kübler CODIX 136 - Dispositions spécifiques pour le retour de piles au lithium : - 6

text_image 25×50 1 4

Kübler CODIX 136 - Dispositions spécifiques pour le retour de piles au lithium : - 7

text_image 50⁺⁰·⁶ 25⁺⁰·⁵ 32±0·¹ 1B
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kübler

Modèle : CODIX 136

Catégorie : équipements de mesure