WSC4009 - Station Météo Explore Scientific - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSC4009 Explore Scientific au format PDF.
| Type de produit | Station météo |
| Marque | Explore Scientific |
| Modèle | WSC4009 |
| Dimensions (unité principale) | 100 x 49,3 x 185 mm (L x l x h) |
| Poids (unité principale) | 280 g (sans piles) |
| Alimentation (unité principale) | 2 piles AA (LR6) 1,5 V ou adaptateur secteur 3,6 V CC 150 mA |
| Capteur extérieur | Inclus (1 capteur), jusqu'à 3 capteurs supportés |
| Dimensions (capteur extérieur) | 60 x 20 x 60 mm (L x l x h) |
| Poids (capteur extérieur) | 45 g (sans piles) |
| Alimentation (capteur extérieur) | 2 piles AAA (LR03) 1,5 V |
| Plage de température intérieure | -5 °C à +50 °C |
| Plage de température extérieure | -20 °C à +60 °C |
| Plage d'humidité (intérieure/extérieure) | 20 % à 95 % HR |
| Portée de transmission | 30 m |
| Fréquence du signal | 433 MHz |
| Fonctions principales | Prévisions météo 12-24h, alerte gel, phase de lune, horloge radio-pilotée DCF, alarme double, rétroéclairage réglable, mémoire max/min, niveau de confort, affichage heure/date |
| Garantie | 2 ans (prolongeable sur enregistrement) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec après avoir retiré les piles. Ne pas utiliser de liquide de nettoyage. |
| Sécurité | Utiliser uniquement les piles recommandées, éviter l'exposition aux températures élevées, ne pas démonter l'appareil. Tenir hors de portée des enfants. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WSC4009 Explore Scientific
Questions des utilisateurs sur WSC4009 Explore Scientific
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSC4009 - Explore Scientific et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSC4009 de la marque Explore Scientific.
MODE D'EMPLOI WSC4009 Explore Scientific
Due batterie AA (LR6) da 1,5 V
TEMPERATURA
Due batterie AAA tipo LR03 da 1,5 V
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil.
Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi attentivement avant utilisation.
Conservez ce mode d'emploi pour consultation ultérieure. Lorsque l'appareil est vendu ou donné à un tiers, le mode d'emploi doit être fourni au nouveau propriétaire/utilisateur du produit. L'appareil est prévu pour un usage intérieur uniquement.

AVERTISSEMENTS - NÉRALITÉS
- Risque d'électrocution – Cet appareil contient des composants électroniques. N'utilisez l'appareil que de la façon décrite dans le manuel, autrement vous encourez le risque de subir une électrocution.
- Risque de suffocation – Les enfants ne peuvent utiliser cet appareil que sous la surveillance d'un adulte. Veuillez conserver le matériel d'emballage, tel que les sacs en plastiques et les élastiques, hors de portée des enfants, car ces matériaux
présentent un risque de suffocation.
- Risque de brûlure chimique – Gardez les piles hors de portée des enfants ! Veillez à insérer les piles correctement. Des piles qui fuient peuvent entraîner des brûlures chimiques. Evitez le contact entre l'acide des piles et la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez immédiatement la partie touchée avec beaucoup d'eau et contactez un médecin.
- Risque d'incendie/explosion — N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement les piles recommandées. Ne court-circuitez pas l'appareil ou les piles et ne les jetez pas au feu. Une chaleur excessive ou une manipulation inappropriée peut entraîner un court-circuit, un incendie ou une explosion.
- Ne démontez pas l'appareil. En cas de dysfonctionnement, contactez votre revendeur. Le revendeur prendra contact avec le service technique et enverra l'appareil pour réparation le cas échéant.
- Utilisez uniquement les piles recommandées. Veuillez toujours remplacer des piles faibles ou usagées par un jeu complet de piles neuves pleinement chargées. N'utilisez pas des piles de
marques ou de capacités différentes. Les piles doivent être retirées de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
CONTENU DE LA LIVRAISON
WSC4009
Station météo, capteur extérieur, mode d'emploi, adaptateur CC 3.6V 150mA
WSC4009
Station météo, capteur extérieur, mode d'emploi.
AVANT L'UTILISATION
- Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines. Si la température passe fréquemment en-des sous de 0°C (32°F), nous vous recommandons d'utiliser des piles au lithium.
- Evitez d'utiliser des piles rechargeables. (Les piles rechargeables ne peuvent pas satisfaire aux spécifications d'alimentation requises.)
- Insérez les piles avant la première utilisation en respectant la polarité dans le compartiment des piles. 2 piles AA sont nécessaires pour la station météo et 2 piles AAA sont nécessaires pour le capteur extérieur.
DESCRIPTION DU PRODUIT
- Lorsque l'appareil est alimenté via des piles, appuyez sur [light] pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes ou pour activer la fonction snooze et retarder l'alarme de 8 minutes. Lorsque l'appareil est alimenté via l'adaptateur, appuyez sur le bouton [light] pour régler la luminosité. La séquence de réglage est la suivante : Luminosité élevée -> Luminosité basse -> Désactivé
- Appuyez sur [mode] pour basculer entre l'affichage de l'heure, de la date, de l'alarme 1 et de l'alarme 2. Maintenez la touche [ mode ] enfoncée pour entrer l'heure et la date.
- En mode de réglage, appuyez sur [ ] pour augmenter d'une unité ou maintenez cette touche enfoncée pour augmenter rapidement.
- En mode de réglage, appuyez sur [] pour diminuer d'une unité ou maintenez cette touche enfoncée pour diminuer rapidement.
- Appuyez sur [mem] pour faire basculer l'affichage entre l'enregistrement actuel, maximum et minimum de la température/de l'humidité. Maintenez la touche enfoncée pour effacer les enregistrements max/min de la mémoire.
- ICE ALERT(ALERTE GIVPE) Lumière LED d'alarme

flowchart
graph TD
A["2"] --> B["mode light mem"]
C["1"] --> B
D["5"] --> B
E["6"] --> F["ICE ALERT"]
G["3"] --> F
H["4"] --> I["sensor"]
J["on off"] --> I
style B fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
- Orifice d'aération
- Compartiment des piles
- Fiche d'alimentation jack (Pour WSC4009 uniquement) (Entrée 3,6V CC)

text_image
7 8 9*La fonction d'horloge radio-piloté n'est pas disponible dans tous les territoires
CAPTEUR EXTERIEUR
- Écran LCD d'affichage de la température et de l'humidité extérieures
- Compattiment des piles
- TX (Lancer la recherche de l'unité principale)
- Changement de canal
- Commutateur C/F

text_image
1 2 3 4 5| MODE\BUTTON | light | mode | ▲ | ▼ | men | |
| Standard mode | PRESS | Régler la luminosité lorsque l'appareil est alimenté via l'adaptateur. | Basculer entre l'affichage de l'heure et de l'alarme | Basculer entre les canaux 1-3 du capteur extérieur | l'alarme Activer/ désactiver | Basculer l'affichage entre l'enregistrement actuel, maximum et minimum de la température/de l'humidité. |
| HOLD | Signal radiopiloté Activer/désactiver | Passer au réglage de l'heure et de la date | Lancer la réception du signal radio-piloté | —— | Effacer les enregistrements max/min de la mémoire | |
| Mode alarme | PRESS | Régler la luminosité lorsque l'appareil est alimenté via l'adaptateur. | Basculer entre l'affichage de l'heure et de l'alarme | Basculer entre les canaux 1-3 du capteur extérieur | l'alarme Activer/ désactiver | Basculer l'affichage entre l'enregistrement actuel, maximum et minimum de la température/ de l'humidité. |
| HOLD | Lancer la réception du signal radiopiloté | Passer au réglage de l'heure et de la date | Lancer la réception du signal radio-piloté | —— | Effacer les enregistrements max/min de la mémoire. | |
| Mode de réglate de l'heure/de l'alarme | PRESS | Activer le rétroé-clairage pendant 8 secondes | Confirmer le réglage | Augmenter | Diminuer | —— |
| HOLD | Activer le rétroé-clairage pendant 8 secondes | —— —— | Augmenter rapidement | Diminuer rapidement | ||
ÉCRAN LCD
- Symboles de prévision météo
- Affichage de la Humidité Intérieure et affichage de la température intérieure
- Température extérieure et Humidité extérieure
- Affichage de l'heure/l'alarme
- Phase de la lune
- Niveau de confort
[ ]x/Min Indicateur de température/humidité
[ ] Indicateur de pile faible
[OUT] Indicateur de RF et canal extérieur
[ ] Indicateur de fuseau horaire
[Indicateur de signal radio-piloté
[ ]Aarme(A1:1-5 en semaine, A2:6-7 week-end)
[ b]ure d'été
[ ]endance de la température et de l' humidité
[Seau horaire (pour les États-Unis uniquement)

text_image
19:00 MAX MIN OUTDOOR 88% FORECAST MOON PHASE PM C E DRY COM WET INDOOR MAX MIN 19:00 88% ZONE PM 88:00 D DST TIME Z^Z ALMISE EN ROUTE
INSERTION DES PILES
- Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos.
- Insérez 2 piles AA (LR6)/1,5 V. Veillez à respecter la polarité (+/-) des piles.
- Remettez le couvercle du compartiment à piles.
REMARQUE : Remplacez les piles lorsque [ ] s'affiche ou lorsque l'écran est sombre.
CAPTEUR EXTERIEUR
L'unité principale peut recevoir des données à partir de jusqu'à 3 capteurs extérieurs. 1 capteur est fourni à la livraison.
- Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos.
- Insérez 2 piles AAA (LR03)/1,5 V Veillez à respecter la polarité (+/-) des piles.
- Sélectionnez un canal puis appuyez sur TX.
- Remettez le couvercle du compartiment à piles.
- Placez le capteur à moins de 30 mètres de l'unité principale en le montant sur le support de table ou au mur.
POUR RECHERCHER UN CAPTEUR :
L'unité principale va automatiquement chercher un nouveau capteur une fois les piles mises en place. Pour lancer manuellement la recherche d'un capteur extérieur, maintenez la touche [ ]enfoncée.
REMARQUE : La portée de transmission peut varier selon de nombreux facteurs. Vous devrez effectuer des tests à partir de différents endroits pour obtenir les meilleurs résultats.
HORLOGE
RÉCEPTION DE L'HORLOGE
- Lorsque vous insérez ou remplacez les piles, la réception du signal radio-piloté est lancée. Pour lancer manuellement la réception du signal, appuyez sur la touche [ ] light
- Le processus de réception dure 7 minutes.
- Au cours du processus de réception, l'icône du signal indique : [ ]
- Si le processus de réception du signal aboutit, l'icône [ ] s'affiche à l'écran et la date et l'heure se règlent automatiquement. S'il échoue dans un
délai de 7 minutes, le réglage du signal radio-piloté sera automatiquement annulé. Dans un tel cas, maintenez la touche [lightoncée pour relancer la réception du signal.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
- Maintenez la touche [merfencée pour entrer l'heure et la date.
- Le paramètre de réglage clignote.
- Appuyez une fois sur la touche [▲], le chiffre augmente d'1 unité. Maintenez la touche [▲]enfoncée, les chiffres augmentent rapidement.
- Appuyez une fois sur la touche [▼], le chiffre diminue d'1 unité. Maintenez la touche [ ]▼nfoncée, les chiffres diminuent rapidement.
- Appuyez sur la touche [modur confirmer le ré-
glage et passer au paramètre suivant.
- Séquence de réglage: Fuseau horaire -> format 12 / 24h -> Heure -> Minute -> Année -> Format calendrier (jour-mois / mois-jour) -> Mois -> Jour -> Unité de température (C / F) -> DST ON / OFF (uniquement pour les états-Unis) -> Quitter
- Si aucune touche n'est activée pendant 20 secondes le réglage sera enregistré et l'appareil sortira du mode de réglage.
ALARME
CONFIGURATION/RÉGLAGE DE L'HEURE DE L'ALARME
- Appuyez sur [mode] pour afficher l'alarme.
- Maintenez la touche [modfoncée pour passer au mode de réglage de l'alarme.
- Le paramètre de réglage clignote.
- Appuyez sur la touche [▲ou [ ] pour sélectionner le réglage souhaité.
- Appuyez sur la touche [ ] pour confirmer le réglage et quitter.
- L'alarme s'active automatiquement lorsque le réglage de l'alarme est terminé.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'ALARME
Appuyez sur la touche [] pour activer/désactiver l'alarme.

FONCTIONNEMENT
- A l'heure définie, le signal d'alarme sonne.
- Au cours de la sonnerie, appuyez sur la touche [ ] ligour retarder l'alarme de 8 minutes.
- Si vous n'appuyez sur aucune touche pour arrêter l'alarme, celle-ci s'arrête automatiquement après 2 minutes.
- Pour arrêter l'alarme, appuyez sur la touche n'importe quelle autre touche, à part [light].
- L'alarme sonnera à nouveau à la prochaine heure d'alarme prévue, sauf si vous avez désactivé la fonction d'alarme en appuyant sur la touche [ ]

PRÉVISIONS MÉTÉO
Cet appareil permet de faire des prévisions météo pour les 12 à 24 prochaines heures dans un rayon de 30 à 50 km avec une précision de 75%.
| ICONE | DESCRIPTION |
| Ensoleillé | |
![]() | Ensoleillé à nuageux |
![]() | Nuageux |
![]() | Nuageux à pluvieux |
![]() | Nuageux à neigeux |
ALERTE EN CAS DE GEL
Si le capteur du canal 1 enregistre une température entre 3°C et -2°C, l'indicateur d'alerte de gel [※] s'affiche puis disparaît une fois que la température est en dehors de cette plage.
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
La température intérieure est toujours affichée dans le coin à droite de l'écran. Pour obtenir la température extérieure, vous pouvez connecter jusqu'à 3 capteurs extérieurs à l'unité principale.
Appuyez sur la touche [] pour basculer entre les canaux 1-3.
MÉMOIRE MAX/MIN
Pour basculer entre l'enregistrement actuel, minimum et maximum pour le capteur sélectionné, appuyez sur [héphusieurs reprises. Pour effacer les enregistrements, maintenez la touche [héfoncée.
REMARQUE : Lorsque la température intérieure est inférieure à -5°C (23.0 °F), l'écran affiche LL.L. Lorsque la température est supérieure à 50°C (122.0 °F), l'écran affiche HH.H.
RÉTROÉCLAIRAGE
Lorsque l'appareil est alimenté via des piles, appuyez sur [light] pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes.
Lorsque l'appareil est alimenté via l'adaptateur, appuyez sur le bouton [ light ] pour régler la luminosité. La séquence de réglage est la suivante : Luminosité élevée -> Luminosité basse -> Désactivé
SPÉCIFICATIONS
UNITÉ PRINCIPALE :
Dimensions
100 x 49.3 x 185 mm (L x l x h)
Poids
280 g (sans les piles)
Alimentation :
2 piles AA (LR6) 1,5 V
TEMPÉRATURE :
Plage d'affichage de la température intérieure : -5 °C à +50 °C (23 °F à 122 °F)
Plage d'affichage de la température extérieure : -20 °C à +60 °C (4 °F à 140 °F)
HUMIDITÉ :
Plage d'humidité intérieure/extérieure : 20% - 95% humidité relative
CAPTEUR EXTERIEUR :
Dimensions :
60 x 20 x 60 mm (L x l x h)

Poids :
45 g (sans les piles)
Portée de transmission :
30 m (98 ft)
Plage de température :
-20 °C à +60 °C (4 °F à 140 °F)
Fréquence du signal :
433 MHz
Alimentation :
2 piles AAA (LR03) 1,5 V

Par la présente, Explore Scientific déclare que le type d'appareil de numéro de pièce : WSC4009,WSH4009 satisfait à la Directive :
2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante :
www.bresser.de/download/WSC4009/CE/WSC4009_CE.pdf www.bresser.de/download/WSH4009/CE/WSH4009_CE.pdf
REMARQUES SUR LE NETTOYAGE
- Retirez les piles avant le nettoyage.
- Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Pour éviter d'endommager les composants électroniques, n'utilisez pas de liquide de nettoyage.
- Protégez l'appareil contre la poussière et l'humidité.
MISE EN GARDE
- Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect
- élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou coupure mécanique d'une batterie, pouvant entra?ner une explosion;
- laisser une batterie dans un environnement ambiant à température extrêmement élevée qui peut entra?ner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable;
- une batterie soumise à une pression d'air extrêmement faible pouvant entra?ner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
ELIMINATION

Eliminez les matériaux d'emballage correctement en fonction de leur type, tels que le papier ou le carton. Prenez contact avec votre service
de collecte des déchets ou une autorité environnementale pour obtenir des informations sur une élimination appropriée.

Ne jetez pas les appareils électroniques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive 2002/96/CE du Parlement européen relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et son adaptation dans la législation allemande, les appareils électroniques usagés doivent faire l'objet d'une collecte séparée et doivent être recyclés dans le respect de l'environnement.

Conformément aux réglementations sur les piles et les piles rechargeables, il est formellement interdit de jeter les piles dans les orménagères. Veillez à éliminer vos piles usa-el qu'exigé par la loi : à un point de collecte au auprès d'un revendeur. Jeter les piles avecures ménagères enfreint la Directive relatives. Les piles qui contiennent des toxines sontées avec un signe et un symbole chimique.

^1 pile contenant du cadmium
^2 pile contenant du mercure
^3 pile contenant du plomb
GARANTIE & RÉPARATION
La période de garantie est de 2 ans et commence à partir de la date d'achat. Afin de bénéficier d'une période de garantie prolongée comme indiqué sur l'emballage, l'enregistrement sur notre site internet est nécessaire.
Vous pouvez avoir accès à l'intégralité des conditions de garantie ainsi qu'à des informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.bresser.de/warranty_terms.
Souhaitez-vous obtenir un mode d'emploi détaillé pour ce produit dans une autre langue ? Rendez-vous sur notre site internet via le lien ci-dessous (code QR) pour découvrir les versions disponibles.
Alternativement vous pouvez également envoyer un email à l'adresse manuals@bresser.de ou laisser un message au numéro +49 (0) 28 72 - 80 74-220*. Veuillez toujours indiquer votre nom, votre adresse, un numéro de téléphone valide et une adresse email, ainsi que le numéro et le nom de l'article.
*Numéro facturé au tarif local en Allemagne (le prix à payer par appel téléphonique dépend de votre opérateur) ; les appels passés depuis l'étranger impliquent des frais supplémentaires.



