DUAL CS 1268 - Platine disque

CS 1268 - Platine disque DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 1268 DUAL au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DUAL CS 1268 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Platine disque
Vitesse de lecture 33 1/3 et 45 tours par minute
Type de moteur Moteur à courant continu
Bras de lecture Bras en S, réglable
Cellule Cellule MM (moving magnet)
Sortie audio RCA stéréo
Dimensions Longueur : 430 mm, Largeur : 350 mm, Hauteur : 120 mm
Poids Environ 5 kg
Utilisation Idéale pour les audiophiles et les amateurs de vinyles
Maintenance Nettoyage régulier de la cellule et du disque, vérification de l'alignement du bras
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Compatible avec la plupart des amplificateurs et systèmes audio

FOIRE AUX QUESTIONS - CS 1268 DUAL

Comment puis-je régler la vitesse de lecture de la platine DUAL CS 1268 ?
La platine DUAL CS 1268 dispose d'un sélecteur de vitesse. Assurez-vous que le sélecteur est positionné sur 33 ou 45 tours par minute selon le disque que vous écoutez.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord que les connexions de la platine sont sécurisées et que le câble RCA est correctement branché. Assurez-vous également que la cellule et le stylet sont en bon état et bien installés.
Comment nettoyer le stylus de ma platine DUAL CS 1268 ?
Utilisez une brosse douce spécialement conçue pour les stylus. Brossez délicatement du dos vers l'avant pour éviter d'endommager le stylus.
La platine ne démarre pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que la platine est correctement alimentée et que le câble d'alimentation est branché. Assurez-vous également que le bras de lecture est en position de lecture.
Les disques sautent pendant la lecture, que faire ?
Assurez-vous que la platine est sur une surface plane et stable. Vérifiez la pression du bras de lecture et ajustez-la si nécessaire. Un stylus usé peut également causer des sauts.
Comment puis-je régler le contrepoids du bras de lecture ?
Déplacez le contrepoids à l'arrière du bras de lecture jusqu'à ce que le bras soit équilibré et flotte à la hauteur de la platine. Réglez ensuite le poids selon les spécifications de la cellule.
Est-ce que je peux utiliser des disques 78 tours sur la DUAL CS 1268 ?
Non, la platine DUAL CS 1268 est conçue pour lire des disques à 33 et 45 tours par minute uniquement.
Comment puis-je connecter la platine à mon amplificateur ?
Utilisez un câble RCA pour connecter les sorties de la platine aux entrées de votre amplificateur. Si votre amplificateur n'a pas d'entrée phono, vous aurez besoin d'un préamplificateur phono.
Que faire si la platine émet des bruits de fond ?
Des bruits de fond peuvent provenir d'une mauvaise mise à la terre. Vérifiez que la platine est correctement mise à la terre et que les connexions sont sécurisées.

Questions des utilisateurs sur CS 1268 DUAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 1268 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 1268 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI CS 1268 DUAL

Caractéristiques techniques

Pièces détachée

Vue explosée

et lubrification

Abstellpunkt / Shut off Point / Point d'arrêt
DUAL CS 1268 - 1

text_image U AW AK 142 131 101 S 69 107 168 169 165

Abwurfwippe / Release rocker / Bascue de tombée
DUAL CS 1268 - 2

text_image C AK 107 U 106 108 0.2mm

Abhebehöhe / Tõnearm vertical lift / Hauteur de levée de bras
DUAL CS 1268 - 3

text_image 156 ca 6 mm 126

Motor und Antrieb

Moteur et entraînement

Le plateau et la cinématique sont entraînés par un moteur synchrone à 16 pôles fendus 26.

Le moteur est adapté aux fréquences secteur de 50 ou 60 Hz en utilisant des rouleaux de commande différentes 15 et la barre d'arrêt 47 50 Hz référence 261 916 ou 60 Hz référence 264 027.

Rouleau de commande 50 Hz, référence 261 938/60 Hz, référence 261 939.

L'adaptation à la tension secteur se fait suivant le schéma de branchement (fig. 5).

Commutation de vitesse

Selon le réglage du levier des vitesses 36, le levier de commutation est amené à la position correspondant à la vitesse nominale (33 ou 45 tr/mn) par l'intermédiaire du levier de commande et du levier à ressort. Si l'appareil est hors service, le levier de commutation est bloqué par le cliquet 47. La vitesse est donc seulement présélectionnée. Ce n'est que lorsque le plateau 82 se met à tourner lorsque l'appareil a été connecté que la barre d'arrêt 47 libère le levier de commutation. Celui-ci guide alors la courroie plate 55 sur le gradin du rouleau de commande 15 correspondante à la vitesse en question.

Plateau

Le plateau est fixé par le système de fermeture à baionnette de la rondelle de fixation 80. Pour retirer le plateau 82, repousser légèrement la rondelle de fixation vers le bas et la tourner d'env. 60° vers la droite jusqu'à ce qu'elle se décliquette de façon nettement perceptible.

Courroie plate

Pour remplacer la courroie plate 55, enlever le plateau comme décrit précédemment. Puís retirer la courroie plate usée. Placer la nouvelle courroie sur la surface de disque moteur 57.

Remplacement de la poulie motrice

  1. Retirer la courroie plate 55 et la courroie dentée 10.
  2. Retrier trous la rondelle de sécurité 61 et la rondelle 62. Décrocher la moteur 26.
  3. Décrocher le ressort de traction 50 de la plaque du moteur 20. Dévisser l'écrou à six pans 11. Enlever la came de réglage 12, la poulie 13 ainsi que le palier de butée 14.
  4. Desserrer les tiges filetées et retirer le roulement de commande 15. Placer le roulement de rechange sur l'axe du moteur. Enlever la douille conique. Faire attention à la bague d'écartement située à l'intérieur. Amener la poulie motrice à la hauteur voulué – voir figure 3 – au dessus de la plaque encastrée et serrer les tiges filetées de façon uniforme. Mettre la douille conique dans le roulement 15.
  1. Mettre an place le palier de butée 14, le roulement 13 ainsi que la came de réglage 12 et les fixer à l'aide de l'écrou à six pens 11. Accrocher le ressort de traction 50.
  2. Installation la moteur 26. Accrocher la courroie dentée 10. Mettre la courroie plate 55 sur le roulement de commande.
  3. En tournant le bouton de réglage 35, amener la poulie 13 en position médiane. (L'ergot de la poulie doit être dirigé vers le centre du roulement de commande). Régler la vitesse nominale à l'aide de l'écrou à six pans 11. En tournant l'écrou à six pans 11 dans le sens des aiguilles d'une montre, on augmente la vitesse. En le tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre, on diminue la vitesse.

Syntonisation sonore

En tournant le bouton de réglage 35, on déplace la poulie 39. La rotation est transmise à la poulie 13 par la courroie dentée. Le palier de butée 14 et la douille conique de la poulie motrice 15 sont ainsi déplacés vers le haut ou vers le bas. La douille conique de la poulie de commande 15 provoque une augmentation ou une diminution du diamètre de la poulie et permet par conséquent de modifier la vitesse nominale à l'intérieur de la plage indiquée, de ±3%.

Bras de lecture et suspension

Démontage du bras au complet avec la suspension

Il est conseillé de procéder comme décrit ci-après:

  1. Amener le bouton rotatif 150 sur zéro, Verrouiller le bras de lecture 155. Retirer le contre-poids 115.
  2. Enlever la tôle de blindage 69. Dessouder les connexions du bras sur le court-circuiteur.
  3. Retirer le levier de commutation 107. Après avoir enlevé la rondelle 182, tourner la vis de réglage 122 jusqu'à ce que le support 180 et la barre de réglage 181 soient dégagés. Faire pivoter la barre d'réglage 181 vers le pont de support.
  4. Décrocher le ressort de traction 167, dégager la rondelle 166 et enlever la levier de skating 165.
  5. Enlever la rondelle 176 et la rondelle coulissante 175. Retirer la barre d'arrêt 174 du segment 168.
  6. Enlever les deux écrous à six pans 169. Desserrer la vis à tête fraisée 171 et retirer le palier de butée 170. Enlever le segment 168.
  7. Maintenir le cadre 118 et le bras de lecture 155. Desserrer la vis cylindrique 123 et enlever le bras de lecture et le cadre.
    Pour remonter le bras de lecture, procéder en ordre inverse. Lors de la fixation du cadre 118, il faut toutefois veiller à ce que la cheville filetée 117 soit correctement en place dans le roulement à billes.

Démontage du bras de lecture ou de la cage de ressort

  1. Amener le bouton rotatif 150 sur zéro. Verrouiller le bras de lecture 155. Enlever le contre-poids 115.
  2. Enlever la tôle de blindage 69 et dessouder les câbles du bras sur le court-circuiteur.
  3. Enlever la vis à tête fraisée bombée 151. Retirer le bouton rotatif 150 et la rondelle 152.
  4. Desserrer le contre-écrou 120 et la cheville filetée 119. Retirer le bras de lecture 155 au complet avec son support 154 du cadre 121. La cage à ressort 153 ou le bras de lecture 155 peuvent alors être remplacées.

Pour le montage, procéder en ordre inverse.

Réglage des supports du bras

Le bras doit être au préalable, exactement equilibré. Il faut pour les deux paliers un petit jeu à peine perceptible. Le roulement horizontal est correctement réglé lorsque pour un réglage d'antiskating "0,5", le bras de lecture glisse de l'intérieur vers l'extérieur sans gène. Le roulement vertical est bien réglé lorsque le bras, après un petit coup, se porte automatiquement en position d'équilibre. Le réglage du jeu horizontal du support ne doit être effectué que sur la cheville 117 et celui du jeu vertical sur la cheville 119.

Lève-bras

Remplacement de la plaque du lève-bras

Pour remplacar la plaque 160, procéder comme suit:

  1. Retirer le levier commutation 107. Après avoir enlevé la rondelle 182, tourner la vis de réglage 122 jusqu'à ce que le pailler de guidage 180 et la barre 181 soient dégagés. Faire pivoter la barre 181 vers le pont de support.
  2. Décrocher le ressort de traction 167, dégager la rondelle 166 et enlever la levier de skating 165.
  3. Enlever la rondelle 176 et la rondelle coulissante 175. Retirer la barre d'arrêt 174 du segment 168.
  4. Enlever les deux écrous à six pans 169. Desserrer la vis à tête fraisée 171 et retirer le palier de butée 170. Enlever le segment 168.
  5. Enlever les vis cylindrique 163. Retirer la plaque du lève-bras 160.

Pour le montage, procéder en ordre inverse.

Commande du bras

Les déplacements du bras pour la pose et la levée automatiques sont provoqués par les cames qui se trouvents sur la face inférieure de la roue à cames 106 lorsque celleci décrit une rotation de 360°.

L'automatisme de descente du bras de lecture est conçu pour des disques de 30 cm et 17 cm et il est couplé avec la commutation des vitesses du plateau. Les points de pose du bras sont déterminés par butée du boulon à ressort du segment 168 sur la barre de réglage 181. La limitation du mouvement horizontal du bras est dans ce cas obtenue par butée du segment sur la barre de réglage 181, qui n'est soulevée que pendant la descente du bras par le levier de commutation 107 et vient ainsi dans la zone de pivotement du boulon à ressort installé sur le segment. Lorsque la descente est terminée (pose du bras sur le disque), la barre de réglage 181 est à nouveau libérée et revient à sa position normale.

Fonction start

En amenant le bouton "start", on déclenche les fonctions suivantes:

a) Le coulisse 86 tourne le coulisse 142 monté sur le boulon rainuré. Simultanément, l'interrupteur secteur est actionné par le levier 146 et le moteur 26 et le plateau se mettent en mouvement.
b) Le libère également la équerre de couplage 140 qui est tiré en direction de la roue à cames au moyen du ressort de traction 141. Le levier d'arrêt situé sur la roue à cames 106 est ainsi amené dans la zone de l'entraîneur sur le pignon du plateau d'entraînement et la roue à cames est entraînée.
c) La coulisse de commutation 142 couplée avec le levier de commutation est amenée dans la zone du levier de renvoi de sorte que celui-ci est poussé à sa position start après la rotation suivante de la roue à cames.

Démarrage manuel

Lorsqu'on fait pivoter manuellement le bras de lecture vers l'intérieur, le cliquet 134 relié au bras de commande 137 s'encliquette dans la pièce carrée fixée sur la platine et maintient le bras de commande à cette position.

L'interrupteur secteur est actionné, et le moteur 26 et le plateau 82 se mettent en mouvement.

Lorsqu'il a atteint le sillon de sortie du disque, le bras de lecture est ramené en arrière et l'appareil est mis hors service automatiquement. Si, en revanche, le bras est soulevé avant la fin du disque et ramené manuellement sur son support, le boulon du segment 168 libère le diquet 134 de sorte que le bras de commande est ramené à sa position initiale. L'interrupteur secteur interrompt alors l'arrivée de courant.

Fonction stop

Lorsqu'on amène le bouton de commande sur "stop", la équerre de couplage 140 est libéré et est tiré vers la roue à cames par le ressort de traction 141. Le levier d'arrêt est ainsi amené dans la zone de l'entraîneur sur le pignon du plateau (PR) et la roue à cames 106 est ainsi entraînée. Le levier de renvoi reste en position stop.

Tombée des disques CS 1268

L'empilage et la descente des disques sont assurés par l'axe changeur AW 3 ou l'axe AS 12 suivant le diamètre du trou intérieur du disque (7 ou 38).

La tombée du disques est déclenchée par la rotation de la roue à cames 106, dont la came de tombée (AK) commande la bascule (AW) et la tige de changement. Le mouvement descendant ainsi obtenu provoque alors la tombée d'un disque par l'intermédiaire de l'axe changeur ou de l'axe normal.

Fonctions arrêt et changement de disque

Le changement de disque lorsqu'on disque est achevé et l'arrêt final après lecture du dernier disque d'une piée sont déclenchés par l'entraîneur (M) du pignon du plateau (PR) et par le levier d'arrêt (A).

Le sillon terminal, qui a un pas plus important, approche le levier d'arrêt (A) de l'entraîneur en lui faisant effectuer une course plus importante de sorte que le levier d'arrêt est accroché et entraîné. La roue à cames 106 est ainsi dégagée de sa position 0 et s'engrène dans le pignon du plateau.

Points d'ajustage:

Court-circuiteur

Entre les ressorts F et le contacts L, en position "0" de la roue à cames, il doit y avoir un intervalle d'env. 0,5 mm. Au besoin plier les contacts.

Point de pose du bras de lecture

La point de pose du bras de lecture réglée à l'aide de la vis réglée J. (Levier de réglage 101).

Le vis réglée est accessible par le trou ménagé dans le ebenisterie 83.

Point de pose pour disques de 30 cm

Amener le levier des vitesses 36 sur "45" et corriger le réglage à l'aide d'un tournevis adéquat. Si la pointe est trop à l'intérieur lorsqu'elle descend, tourner la vis d'ajustage dans le sens des aiguilles d'une montre et si elle descend à l'extérieur du disque de 30 cm, tourner la vis en sens inverse des aiguilles d'une montre.

Point de pose pour disques de 17 cm

Amener la levier des vitesses 36 sur "33" et procéder au réglage comme décrit ci-dessus en tournant la vis d'ajustage maintenant accessible.

Point d'arrêt

Le point d'arrêt peut être modifié avec l'excentrique S situé sur le segment 168 (zone d'arrêt de disque de 116 à 122 mm).

Hauteur de levée du bras

La douille de réglage 162 permet de régler la hauteur de levée du bras (en service automatique). Débrancher la fiche secteur. Déverrouiller le bras. Faire sortir la roue à cames 106 de la position zéro jusqu'à ce que le bras ait atteint le point le plus élevé.

Il doit y avoir un intervalle d'env. 6 mm entre le bras et la butée du support. Au besoin, tourner la douille de réglage 162 vers la gauche ou vers la droite.

Lève-bras

La distance entre le disque et la pointe de lecture peut être réglée à l'aide de la vis 122, elle doit être d'env. 3 - 5 mm.

Bascule de tombée CS 1268

Il est possible de modifier la course de l'axe changeur en courbant la bascule. Le réglage est correct lorsque, l'arbre à cames 106 étant à la position zéro et l'axe changeur étant verrouillé, les trois supports de l'axe changeur effectuent un déplacement longitudinal de 0,2 mm lorsqu'on pousse la tige de changement vers le haut.

Technische DatenMeßwerte = typische WerteRumpel- und Gleichlaufwerte mitLackfolie ermitteltTechnical dataMeasured values = typical valuesRumble and wow and flutter valuesobtained with lacquer foilCaractéristiques techniquesValeurs mesurées = valeurs typiquesRonflement et synchronisme determinéavec une feuille vernie
StromartWechselstrom umrüstbarCurrent typeAlternating current changeableCourantcourant alternatif commutable50 oder 60 Hz
NetzspannungenumsteckbarMains voltageschangeableTensions secteurcommutable110 – 125 V220 – 240 V
AntriebDual 16-Pol-Synchron-Motor überPräzisions-Flachriemen auf Platten-tellerDriveDual 16-pole synchronous motor,precision flat belt for flywheel driveEntraînementMoteur synchrone 16 pôles Dual.Entraînement par courrole rectifièede haute précision et plateau d'en-traînement massifDual SM 100-1
LeistungsaufnahmePower consumptionConsommationca. 8 Watt
Stromaufnahmean 230 V 50 Hzan 115 V 60 HzPower consumptionon 230 V 50 Hzon 115 V 60 HzConsommation de couranten 230 V 50 Hzen 115 V 60 Hzca. 30 mCa. 40 mA
Anlaufzeit(bis zum Erreichen der Nenndrehzahl)bei 33 1/3 U/minStarting time(until the rated speed is attained)at 33 1/3 rpmTemps de chauffage(pour atteindre la vitesse nominale)à 33 1/3 tr/mnca. 2,5 s
Plattentellernichmagnetisch, abnehmbarPlatternon-magnetic, removablePlateauantimagnétique, amovible1,0 kg, 304 mm
Plattenteller-DrehzahlenPlatter speedsVitesses du plateau33 1/3, 45 U/min
Tonhöhen-Abstimmungauf beide Plattenteller-DrehzahlenwirkendRegelbereich bei 33 1/3 U/minPitch controlat both platter speedadjustment range at 33 1/3 rpmRéglage de la hauteur dusonsur les deux vitessesPlage de réglage à 33 1/3 tr/mn6 %
Drehzahlkontrollemit Leuchtstroboskop für Platten-teller-Drehzahlen 33 1/3 und 45 U/min,50 und 60 Hz, im PlattentellerrandintegriertSpeed controlwith illuminated stroboscope forplatter speeds 33 1/3 and 45 rpm,50 and 60 HzContrôle de la vitesseavec stroboscope lumineux incorporéau bord du plateau pour les vitessesde plateau 33 1/3 et 45 tr/mn,50 et 60 Hz
Empfindlichkeit des Leuchtstrobos-kops für 0,1 % Drehzahlabweichung (bei n = 33 1/3 min ^-1 )Striche pro MinuteSensitivity of the illuminated stroboscope for 0,1 % speed deviationdivision markings per minuteSensibilité du stroboscope lumineuxpour 0,1 % d'écart de vitessedivisions par minute50 Hz = 6 60 Hz = 7,2
GesamtgleichlauffehlerDINWRMSWow and flutterDINWRMSTolérance de vitesse totaleDINWRMS±0,07 %±0,04 %
Störspannungsabstand(nach DIN 45 500)Rumpel-FremdspannungsabstandRumpel-GeräuschspannungsabstandSignal-to-noise ratio(in accordance with DIN 45 500)Rumble unweighted signal-to-noise ratioRumble weighted signal-to-noise ratioRapport signal/bruit(suivant DIN 45 500)Signal/tension extérieure de ronflementSigna/tension perturbatrice de ronflement48 dB70 dB
Tonarmverwindungssteifer, überlanger Alu-Rohrtonarm in kardanischer Vier-punkt-SpitzenlagerungTonearmdistortion-free "ultra-low-mass",aluminum tubular tonearm in gimbal4 point tip bearingBras de lecturebras de superlong en tube d'alu-minium, antitorsion, avec suspensioncardanique à quatre pointes
Wirksame TonarmlängeEffective tonearm lengthLongueur efficace du bras221 mm
KröpfungswinkelOffset angleAngle de coude24° 30'
Tangentialer SpurfehiwinkelTangential tracking errorAngle d'erreur de piste tangential0,15 °/cm
Tonarm-Lagerreibung(bezogen auf die Abtastspitze)Tonearm bearing friction(referred to stylus tip)Frottement de la suspension du bras(rapporté à la pointe de lecture)0,07 mN (0,007 p)
Auflagekraftvon 0 – 30 mN (0 – 3 pi stufenlos einstellbar mit 1 mN (0,1 p) Kali-brierung im Bereich von 2 – 15 mN(0,2 – 1,5 p)betriebsicher abRecommended tracking forceinfinitely variable from 0 to 30 mN(0 – 3 g), witn 1 mN (0,1 g) calibria-tion in the range from 2 to 15 mN(0,2 – 1,5 g)operable fromForce d'appuiréglage continu de 0 à 30 mN(0 – 3 g), graduations de 1 mN(0,1 g) dans la gamme de 2 – 15 mN(0,2 – 1,5 g)fonctionnement sûr à partir de2,5 mN (0,25 p)
Tonabnehmersystemsiehe separates DatenblattTonabnehmersysteme mit 1/2 inchSchraubbefestigung und einemGesamtgewicht von 4,5 – 10 gkönnen mit dem im Fachhandel erhältlichen Sonderzubehör einge-baut werden.Einstellbarer ÜberhangCartridgesee separate data sheetCartridges with 1/2 inch screw-type attachment and a total weight of4,5 – 10 g can be fitted with the special accessories which can be obtained from your specialist dealer.Adjustable overhangCellulevoir fiche technique séparéeDes cellules avec fixation a vis de 1/2”et d'un poids total de 4,5 à 10 gpeuvent être montées ou noyées avecdes accessoires spéciaux étant en ventedans le commerce spécialise.Porte-à-faux réglableArt.-Nr. 269 6115 mm
GesamtkapazitätTonarmleitung und Tonab-nehmerkabelTotal capacitanceTonearm leads andaudio-cablesCapacité totaleCâble du bras etcâble de la cellule160 pF

Ersatzteile · Replacement parts · Pièces détachée

Pos.Art.-Nr.Part-No.Réfer.Stck.Qty.ndp.BezeichnungDescriptionDésignation
270 4241Stroboskop kpl.Stroboscop cpl.Stroboscope compl.
269 8891Linsenschraube M3 x 12Raised counter sunk head screw M3 x 12Vis à tête fraisée bombée M3 x 12
260 4211GlimmlampeGlow lampLampe à effluves
249 0921GlimmplattePrint platePlaque à effluves
261 8071WiderstandResistorRésistance
267 0522ScharnierHingeCarniere
210 5862Scheibe 3,2/7/0,5Washer 3,2/7/0,5Rondelle 3,2/7/0,5
210 2872Linsenblechschraube 2,9 x 13Raised counter sunk head screw 2,9 x 13Vis à tête fraisée bombée 2,9 x 13
267 2241ZahnriemenToothed beltCourroie dentée
244 1041Sechskantmutter M3,5Hex nut M3,5Ecrou à six pans
241 6411StellkurveAdjustment camCam de réglage
241 6421Riemenrad 1Belt pulley 1Poulie
248 5081GegenlagerCounter bearingPalier de butée
261 9381Antriebsrolle 50 Hz kpl.Pulley 50 Hz completeRouleau de commande 50 Hz compl.
261 9391Antriebsrolle 60 Hz kpl.Pulley 60 Hz completeRouleau de commande 60 Hz compl.
210 3623Sechskantmutter M3Hex nut M3Ecrou à six pans M3
247 9201MassebügelEarth bracketEtrier de masse
249 1823GummitülleRubber sleeveDouille en ceoutchouc
210 6073Scheibe 3,2/10/0,5Washer 3,2/10/0,5Rondelle 3,2/10/0,5
261 1211MotorplatteMotor platePlaque de moteur
261 9451Anker kpl. mit LagerArmature with bearing cpl.Induit avec palier compl.
261 9441Stator 110/220 VStator 110/220 VStator 110/220 V
261 9461Stator 110/220 V UL/CSAStator 110/220 V UL/CSAStator 110/220 V UL/CSA
222 2002Sechskantmutter M3,5Hex nut M3,5Ecrou à six pans M3,5
209 9391DurchführungstülleWire protective sleeveDouille
247 8581AbschirmblechScreening plateTôle de blindage
261 9611Motor kpl. 110/220 VMotor complete 110/220 VMoteur compl. 110/220 V
248 3352Zylinderschraube M3,5 x 20Machine screw M3,5 x 20Vis à tête cylindrique M3,5 x 20
207 3011Tonabnehmerkabel Cinch kpl.Cinch cartridge leadCâble de cellule Cinch compl.
207 3031Tonabnehmerkabel DIN kpl.DIN cartridge leadCâble de cellule DIN compl.
209 4251Cinchstecker schwarzBlack Cinch plugFiche Cinch noire
209 4261Cinchstecker weißWhite Cinch plugFiche Cinch blanche
232 9951Netzkabel Europa kpl.European mains lead cpl.Câble secteur européen compl.
232 9961Netzkabel USA kpl.USA mains lead cpl.Câble secteur Etats-Unis compl.
264 4261ZugentlastungskörperRelaxing placeCompensation de Tirage
267 2201RegulierknopfRegulating knobBouton de réglage
268 6281DrehzahlhebelSpeed leverLevier de vitesse
267 2231BlattfederLeaf springRessort à lames
267 2221AnschlußteilSwitch over bracketEquerre de commutation
232 0971RiemenradBelt pulleyPoulie
240 0351ScheibeWasherRondelle
200 4441FederscheibeSpring washerRondelle élastique
234 5921VerbindungsangeSwitch rodTige de commande
210 1961GraifringGrip ringCirclip
260 4751SchalthebelSwitch leverLevier de commutateur
261 9141Umschalthebel kpl.Switchover lever cpl.Levier de commutation
248 3461DruckfederPressure springRessort de pression
261 9161Sperrschiene kpl. 50 HzLocking rail cpl. 50 HzBarre d'arrêt compl. 50 Hz
264 0271Sperrschiene kpl. 60 HzLocking rail cpl. 60 HzBarre d'arrêt compl. 60 Hz
249 1711ZugfederTension springRessort de traction
248 3471ZugfederTension springRessort de traction
233 7771ZugfederTension springRessort de traction
237 6151DruckfederPressure springRessort de pression
269 2443Linsenschraube M3 x 10Raised head screw M3 x 10Vis à tête fraisée bombée M3 x 10
220 2131ZentrierstückCentering pieceCentreur
261 9101MitlaufstiftIdling pinAxe de plateau
261 9211FlachriemenFlat beltCourroie plate
200 5431SprengringSnup ringAnneau de retenue
263 3991Antriebsteller kpl.Fly wheel rotor cpl.Disque moteur compl.
210 4721Zylinderschraube M3 x 4Machine screw M3 x 4Vis à tête cylindrique M3 x 4
234 5991RückstellnockenReset camCame de rappel
200 4441FederscheibeSpring washerRondelle élastique
210 1453Sicherungsscheibe 2,3Lock washer 2,3Rondelle de sécurité 2,3
210 6093ScheibeWasherRondelle
210 4721Zylinderschraube M3 x 4Machine screw M3 x 4Vis cylindrique M3 x 4
260 1571AnschlagStopButée
267 2481KontaktarmContact armBras de contact
242 6121KurzschließerMuting switchCourt-circuiteur
239 8061MasseblechEarth plateTôle de masse
210 4861Zylinderschraube M3 x 8Machine screw M3 x 8Vis à tête cylindrique M3 x 8
239 8081AbschirmblechScreening plateTôle de blindage
260 1371GehäuseHouwingBoitier
251 9651SchalterplatteSwitch platePlaque de manoeuvre
249 3501SchalterSwitchInterrupteur
265 174110 nF/250 V/20 %10 nF/250 V/20 %10 nF/250 V/20 %
249 35210,33 μF/250 V/10 %0,33 μF/250 V/10 %0,33 μF/250 V/10 %
230 355168 nF/250 V/20 %68 nF/250 V/20 %68 nF/250 V/20 %
249 35415,1 kΩ/5 W/5 %5,1 kΩ/5 W/5 %5,1 kΩ/5 W/5 %
242 822147 μH47 μH47 μH
Pos.Art-Nr.Part-No.Réfer.Stck.Cty.ndp.BezeichnungDescriptionDésignation
73248 8811DeckelCoverCouvercle
74267 6531Sechskantblechschraube BZ 2,9 x 19Fillister BZ 2.9 x 19Vis BZ 2,9 x 19
75269 8938Linsenschraube 4 x 25Raised counter head screw 4 x 25Vis à tête fraisée bombée 4 x 25
76267 4792AbstützlaisteStay railEtanconner listeau
77266 2561BodenplatteBottom plateFond plaque
80263 3951Befestigungsscheibe CS 528Lock washer CS 528Rondelle de fixation CS 528
80261 9121Befestigungsscheibe CS 1268Lock washer CS 1268Rondelle de fixation CS 1268
81263 3961Plattentellerbelag kpl. CS 528Platter mat cpl. CS 528Tapis du plateau compl. CS 528
270 4331Plattentellerbelag kpl. CS 1268Platter mat cpl. CS 1268Tapis du plateau compl. CS 1268
82270 4321Plattenteller kpl. CS 528Platter with mat cpl. CS 528Plateau compl. CS 528
270 4341Plattenteller kpl. CS 1268Platter with mat cpl. CS 1268Plateau compl. CS 1268
83270 4251Gehäuse kpl. SMCase cpl. SMEbenisteric compl. SM
270 8981Gehäuse kpl. AMCase cpl. AMEbenisteric compl. AM
83267 0581Abdeckhaube CH 18Cover CH 18Couvercle CH 18
83270 2471Abdeckhaube CH 19Cover CH 19Couvercle CH 19
84269 2447Linsenschraube M 3 x 10Raised counter head screw M 3 x 10Vis à tête fraisée bombée M 3 x 10
85227 0451ZugfederTension springRessort de traction
86267 2501KulisseCoulisseCoulisse
87267 2602BolzenBoltBoulon
88263 7891BlattfederLeaf springRessort à lames
89200 1031ZugfederTension springRessort de traction
90267 2441FührungsleisteGuide stripBarre de guidage
91210 1452SicherungsscheibeLock washerRondelle
92200 6501GummitülleRubber sleeveDouille en caoutchouc
93267 1851HubstückLift pieceLevée pièce
94267 2454ZahnstangeToothed rackCrémaillère
95270 4261Frontblende SM (CS 528)Fascia SM (CS 528)Enjoliveur frontal SM (CS 528)
270 8971Frontblende AM (CS 528)Fascia AM (CS 528)Enjoliveur frontal AM (CS 528)
270 4271Frontblende (CS 1268)Fascia (CS 1268)Enjoliveur frontal (CS 1268)
96267 4031KurvenscheibeCam wheelCame disque
97242 2981Scheibe gew.Washer convexRondelle bombée
98228 1131ScheibeWasherRondelle
99210 1461Sicherungsscheibe 3,2Lock washer 3,2Rondelle de sécurité 3,2
100210 6411Scheibe 4,2/10/1Washer 4,2/10/1Rondelle 4,2/10/1
101234 5881EinstellhebelAdjusting leverLevier de réglage
102210 1461Sicherungsscheibe 3,2Lock washer 3,2Rondelle de sécurité 3,2
103269 2811AnschlagtülleDamping sleeveDouille d'amortissement
104267 2461LagerbockBearing blockSupport
105210 1471Sicherungsscheibe 4Lock washer 4Rondelle de sécurité 4
106236 9121Kurvenrad kpl.Cam wheel cpl.Roue à carnes compl.
107236 9141Haupthebel kpl.Main lever cpl.Levier de Commutation compl.
108270 4291Lagerbrücke kpl. (CS 528)Fly wheel rotor bearing cpl. (CS 528)Pont de support compl. (CS 528)
270 4311Lagerbrücke kpl. (CS 1268)Fly wheel rotor bearing cpl. (CS 1268)Pont de support compl. (CS 1268)
109229 6861ZugfederTension springRessort de traction
110218 1552Sechskantschraube M 4 x 6Hex screw M 4 x 6Vis hexagonale M 4 x 6
115270 4141Gewicht kpl.Weight cpl.
116262 6951KontermutterConter nut
117230 0631GewindestiftGrub screw
118267 9911Rahmen kpl.Frame cpl.
119234 6341GewindestiftGrub screw
120246 8841KontermutterConter nut
121267 9901LagerrahmenBearing frame
122267 1891StellschraubeAdjusting screw
123242 6771Zylinderschraube M 4 x 8Machine screw M 4 x 8Vis cylindrique M 4 x 8
124239 8101SicherungsfederLock spring
125210 3623Sechskantmutter M 3Hex nut M 3Ressort d'arrêt
126267 0531Stütze kpl.Support cpl.
130210 1451Sicherungsscheibe 2,3Lock washer 2,3Ecrou à six pans M 3
131267 2491SperreCatch
132267 2591LagerbolzenBearing bolt
133248 3471ZugfederTension spring
134268 4741KlinkePowl
135239 9151VierkantplattePlatePlaque
136210 4721Zylinderschraube M 3 x 4Machine screw M 3 x 4Vis cylindrique M 3 x 4
137267 4821SchaltarmSwitch arm
138240 1741RillenbolzenPin
139239 9311RolleRoller
140267 2611StartwinkelStarting angle
141269 2991ZugfederTension spring
142267 2541SchaltkulisseSwitch coulisse
143210 1461SicherungsscheibeLock washer
144260 3631ZugfederPressure spring
145248 8781SchalthebelSwitch lever
146260 3871AusschalthebelLever
147210 1471SicherungsscheibeLock washer
148269 6061BodenbefestigungssatzBottom mounting set
150267 4841DrehknopfRotary knob
151249 0971Linsensenkschraube M 2,5 x 12Screw M 2,5 x 12Vis M 2,5 x 12
152261 7981Scheibe gew.Washer convex
153263 3311Federhaus kpl.Spring housing cpl.

DUAL CS 1268 - Bascule de tombée CS 1268 - 1

Sous réserve de modifications!

TA-Anschlußschema / Pick-up connection diagram / Schéma de branchement
DUAL CS 1268 - Bascule de tombée CS 1268 - 2

flowchart
graph LR
    A["Kontaktplatte Contact Plate plaque de contacts"] --> B["rot/red/rouge"]
    B --> C["rechter Kanal right channel canal droit"]
    C --> D["grün / green / vert"]
    D --> E["schwarz / black / noir"]
    E --> F["blau / blue / bleu"]
    F --> G["linker Kanal left channel canal gauche"]
    G --> H["weiß / white / blanc"]
    C --> I["Stummschalter Muting switch Court-circuiteur"]
    I --> J["Cinch-Stecker Cinch Plug fiche cinch"]

DUAL CS 1268 - Bascule de tombée CS 1268 - 3

text_image DIN-Stecker 5 pol. DIN-Plug 5 pin fiche DIN 5 pôles
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : CS 1268

Catégorie : Platine disque