ECOVACS GOAT G1-800 - Aspirateur

GOAT G1-800 - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GOAT G1-800 ECOVACS au format PDF.

📄 324 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ECOVACS GOAT G1-800 - page 1
Caractéristiques techniques Aspirateur robot ECOVACS GOAT G1-800
Type d'aspirateur Aspirateur robot
Puissance d'aspiration Non spécifiée
Capacité du réservoir à poussière Non spécifiée
Autonomie de la batterie Non spécifiée
Temps de charge Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Connectivité Wi-Fi, application mobile
Fonctionnalités supplémentaires Navigation intelligente, programmation à distance
Utilisation Convient pour les sols durs et les moquettes légères
Maintenance Nettoyage régulier des brosses et du filtre recommandé
Sécurité Détection des obstacles, protection contre les chutes
Informations générales Garantie limitée, service client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - GOAT G1-800 ECOVACS

Comment charger l'ECOVACS GOAT G1-800 ?
Pour charger l'ECOVACS GOAT G1-800, placez l'aspirateur sur sa station de charge et assurez-vous que les contacts de charge sont alignés. L'indicateur LED s'allumera pour signaler que le chargement est en cours.
Pourquoi mon aspirateur ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est chargé. Si la batterie est faible, rechargez l'appareil. Assurez-vous également que le couvercle du réservoir à poussière est bien fermé et que le filtre est propre.
Comment nettoyer le filtre de l'ECOVACS GOAT G1-800 ?
Retirez le filtre du réservoir à poussière et nettoyez-le sous l'eau courante. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Mon aspirateur ne détecte pas les obstacles. Que faire ?
Assurez-vous que les capteurs de l'aspirateur ne sont pas obstrués par de la poussière ou des débris. Nettoyez les capteurs avec un chiffon doux et sec.
Comment programmer un nettoyage à distance ?
Utilisez l'application ECOVACS sur votre smartphone pour programmer des nettoyages à distance. Assurez-vous que l'aspirateur est connecté à votre réseau Wi-Fi.
Quel type de sol l'ECOVACS GOAT G1-800 peut-il nettoyer ?
L'ECOVACS GOAT G1-800 est conçu pour nettoyer divers types de sols, y compris les moquettes, les parquets, et les carrelages. Évitez de l'utiliser sur des surfaces très rugueuses.
Que faire si l'aspirateur se bloque ?
Si l'aspirateur se bloque, vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles tels que des fils ou des objets sur le sol. Débarrassez la zone et redémarrez l'aspirateur.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Retirez le réservoir à poussière de l'aspirateur, ouvrez-le et videz son contenu dans une poubelle. Assurez-vous de nettoyer le réservoir régulièrement pour un fonctionnement optimal.
L'aspirateur fait un bruit étrange. Que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un objet coincé dans les brosses ou le moteur. Vérifiez et retirez tout débris. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le logiciel de l'aspirateur ?
Connectez l'aspirateur à l'application ECOVACS sur votre smartphone. Si une mise à jour est disponible, l'application vous invitera à l'installer.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GOAT G1-800 - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GOAT G1-800 de la marque ECOVACS.

MODE D'EMPLOI GOAT G1-800 ECOVACS

GOAT (vue de dessus) Capteur de pluie Bouton STOP (Arrêt) Récepteur de signal* Molette de réglage de la hauteur de coupe Panneau de commande Contacts de charge Caméra panoramique Capteur ToF Trappe Caméra IA avant GOAT Alimentation électrique Rallonge Kit de lame de rechange ×9 Manuel d’utilisation et guide prédémarrage Pile Clé hexagonale Balise ×2Pile sèche ×6 Base Cheville ×8 Pôle de navigation assistée ×2

10969 FR GOAT (vue de dessous) Station* (Vue de dessus) GOAT (vue arrière) Station (Vue arrière) Disque à lame Lames Roues avant Roues tout terrain Compartiment de la batterie Poignée Couvercle arrière Interface d’alimentation Couvercle supérieur Boîte de stockage**

  • La station est composée de la pile et la base. ** Vous pouvez placer les kits de lames de rechange et le cache de la caméra panoramique dans la boîte de stockage. Brosse de la caméra Contacts de charge Voyant lumineux70FR INSTALLATION

4. Retirez l’étiquette. Placez le connecteur de la base vers l’extérieur,

pour éviter qu’il soit écrasé pendant l’opération. Avant l’utilisation, vous devez effectuer plusieurs opérations. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour installer la station.

1. Placez la station sur une pelouse ouverte et plane, sans pente ni

cailloux. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet (par ex. des arbres, des ballons ou des bâtiments) dans un rayon de 2mètres à gauche, à droite et devant la station. GOAT peut toujours surveiller votre propriété grâce à la caméra panoramique lorsqu’il se recharge depuis la station. Pour une meilleure surveillance, essayez de vous assurer que la vue de votre GOAT est dégagée vers l’avant.

2. Si vous souhaitez contrôler votre GOAT à distance, placez la station

le plus près possible d’un lieu avec un signal Wi-Fi fort.

3. Assurez-vous que l’herbe autour de la station ne dépasse pas

les 6cm de longueur. Une herbe trop longue risquerait d’affecter la recharge.

5. Tirez l’interface d’alimentation et insérez-la dans le logement.

6. Insérez la pile dans la base jusqu’à entendre un «clic».

7. Retirez le couvercle arrière. Insérez le connecteur de la base dans

le connecteur de la pile jusqu’à entendre un «clic». Ensuite, placez délicatement le câble dans le logement, comme indiqué sur l’illustration, et fermez le couvercle.

8. Fixez la station au sol dans la zone choisie à l’aide de chevilles, en

utilisant la clé hexagonale fournie.

Branchement à la prise secteur et chargement de GOAT

1. Le voyant lumineux sur la station sera bleu fixe si toutes les

connexions sont correctes. En cas de problème avec la connexion, le voyant sera rouge. Remarque: Maintenez l’alimentation électrique à au moins 30cm/12po

au- dessus du sol. Remarque: Lorsque le voyant lumineux est rouge, il peut sembler rose si vous observez la station de l’avant, sous un fort soleil. 30cm (12po)

Branchement de l’interface d’alimentation à l’alimentation électrique a b

1. Alignez l’encoche (a) et la rainure (b).

2. Vissez l’écrou jusqu’à ce que les deux interfaces soient emboîtées.

Remarque: Vous pouvez choisir d’utiliser la rallonge en la branchant à l’interface d’alimentation si nécessaire.73 FR

3. Mettez GOAT en charge. Assurez-vous que les contacts de charge

de GOAT sont complètement connectés à ceux de la station. Le voyant lumineux sur la station clignotera en bleu et GOAT sera mis sous tension automatiquement.

2. Retirez la mousse du récepteur de signal. Tirez l’écrou vers la tête de

GOAT, soulevez le récepteur de signal et tournez l’écrou dans le sens horaire pour le serrer. Retirez le cache de la caméra panoramique et placez-le dans la boîte de stockage.

Assurez-vous que votre GOAT est sous tension. Si ce n’est pas le cas, procédez comme suit: Préparation: Remarque: Votre GOAT se met automatiquement sous tension lorsqu’il s’amarre à la station.

2. Appuyez sur pendant 2s sur GOAT jusqu’à ce que l’écran s’allume.

1. Ouvrez la trappe.

Définissez la langue Appuyez sur ou pour sélectionner la langue de votre choix, puis appuyez sur pour confirmer. DanskDeutschEnglishLANGUAGEDanskDeutschEnglishLANGUAGEDanskDeutschEnglish

2. Saisissez à nouveau le code PIN que vous venez de définir en suivant

l’étape1. L’écran affiche alors «PIN code OK!» (Code PIN OK). Remarque: Si le code PIN saisi sur la page CONFIRM (Confirmer) ne correspond pas à celui que vous aviez défini, l’écran affiche «PIN codes do not match!» (Les codes PIN ne correspondent pas!). Appuyez sur pour saisir à nouveau votre code PIN.

Définissez le code PIN Remarque: Si vous définissez le code PIN «0000», l’écran affiche «Too simple, please reset!» (Trop simple. Redéfinissez!). Appuyez sur pour redéfinir le code PIN. Il n’y a pas de code PIN par défaut. Veuillez suivre les instruction pour définir votre code PIN.

ou pour sélectionner le chiffre de votre choix (entre 0 et 9). Appuyez sur ou pour définir le chiffre suivant. Utilisez la même méthode pour les chiffres restants. Au cours de ce processus, vous pouvez appuyer sur ou pour modifier un chiffre déjà défini. NEW PIN CODENEW PIN CODE NEW PIN CODE

Téléchargez l’application ECOVACS HOME Avant de commencer, assurez-vous que: Pour le moment, l’association n’est possible qu’à un seul compte de l’application. Vous devez donc annuler l’association de votre GOAT avant de pouvoir l’associer à un autre compte de l’application. Vous pouvez annuler l’association de votre GOAT depuis l’application. Ne vous inquiétez pas, cette opération n’effacera pas les données de travail telles que les planifications de votre GOAT. Vous pouvez également annuler le compte dans Mine->Settings->Account and security->Cancel Account->Confirmation cancellation (Les miens->Paramètres->Compte et sécurité->Annuler le compte->Confirmer l’annulation) via l’application.

Connectez GOAT à Internet Comment annuler l’association de votre GOAT?

  • Votre téléphone portable est connecté à un réseau Wi-Fi.
  • Le signal sans fil à bande 2,4GHz est activé sur votre routeur.
  • Scannez le code QR sur GOAT ou sélectionnez GOAT manuellement via l’application.
  • Activez le Bluetooth sur votre téléphone pour connecter votre GOAT.

s’allume à l’écran une fois la connexion établie.

  • Assurez-vous que votre GOAT et votre téléphone se trouvent dans l’environnement du même routeur.

Suivez les instructions fournies dans l’application pour effectuer la connexion.

  • s’allume à l’écran une fois la connexion établie. Remarque: Après avoir installé l’application ECOVACS HOME, effectuez l’enre- gistrement, et connectez-vous. Remarque: Assurez-vous que votre téléphone dispose d’une fonction Bluetooth et que votre GOAT se trouve sufsamment près pour se connecter (10m). HOME Wi-Fi****************Next step
  • Vous pouvez appuyer sur «SKIP» (Ignorer) dans l’application pour ignorer la connexion Wi-Fi et utiliser uniquement la connexion Bluetooth entre votre GOAT et l’application. Dans cette situation, cependant, vous devez rester à moins de 10m de votre GOAT, et certaines fonctions seront limitées.
  • Vous pouvez également acheter le module de connexion supplémen- taire pour que GOAT puisse se connecter même sans Wi-Fi. Remarque: Utilisez un réseau 2,4GHz.77 FR

INSTALLER LA BALISE DE NAVIGATION

1. Démontez la balise en tournant la partie supérieure de la balise dans le sens anti-horaire.

2. Veuillez retirer les matériaux de protection à l’intérieur des balises, puis remettez en place les piles sèches.

3. Veillez à respecter la polarité des piles.

4. Remontez la balise en tournant la partie supérieure de la balise dans le sens horaire. Un «bip» retentit si la balise est connectée correctement. Continuez à visser pour une bonne connexion. 5. Insérez la balise dans le pôle de navigation assistée en alignant les ergots sur la balise avec les rainures sur le pôle de navigation assistée.

6. Tournez la balise dans le sens horaire jusqu’à entendre un «clic».

Assemblez la balise de navigation Remarque: La balise de navigation est composée de la balise et du pôle de navigation assistée. Beep~ Click~ ATTENTION1. Il y a un risque d’explosion si les piles sont remplacées par un modèle incorrect.2. Nécessite 3 piles alcalines LR20.78FR Lorsque vous essayez d’associer la balise de navigation, assurez-vous de ce qui suit:

  • Laissez la balise de navigation à proximité de GOAT (moins d’1m) pendant le fonctionnement.
  • NE la posez PAS sur le sol.
  • NE touchez PAS la partie supérieure de la balise.
  • Assurez-vous que le récepteur de signal sur GOAT est soulevé.
  • Il est possible d’associer jusqu’à 10balises de navigation à un GOAT.
  • Placez la balise de navigation dont vous voulez annuler l’association à proximité de votre GOAT, et annulez son association depuis l’appli- cation. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas annuler l’association de la balise de navigation correctement. La relation d’association existe toujours même si vous retirez la balise de navigation de l’application de façon forcée. Une balise de navigation retirée de force peut être asso- ciée à nouveau au même GOAT, mais ne pourra pas être associée à un autre GOAT.

1. Le rayon de couverture du signal de chaque balise de navigation est

de 45m. Scannez le code QR ou saisissez le code secret sur la balise de navigation pour ajouter votre balise via l’application. Un «bip» retentit si la balise de navigation est associée correctement. Principes généraux:

Associez la balise de navigation à GOAT

2. Assurez-vous que les couvertures de signal se superposent afin de

couvrir la plus grande partie possible de votre pelouse. 45m79 FR

3. Placez la balise de navigation perpendiculairement au sol. Son

inclinaison ne doit pas dépasser 10°. Vous pouvez utiliser un niveau à bulle (non fourni) pour vérifier son inclinaison.

4. Pour garantir des performances de tonte optimales, il est

recommandé d’installer les balises de navigation aux bordures de la pelouse. Placez les balises de navigation à plus de 20cm de tout obstacle (de plus de 60cm de haut, tels que des objets métalliques, arbres, arbustes et fleurs) à proximité de la bordure de la pelouse.

45m Remarque: Pour bénéficier d’une couverture de signal plus large, maintenez la plus grande distance possible entre deux balises de navigation dans la plage de communication (45m).80FR

6. Si la pelouse sur laquelle travaille votre GOAT est en pente, assurez-

vous que la balise de navigation est perpendiculaire au sol pendant son fonctionnement. 5m 5m

5. Pour améliorer la couverture du signal, maintenez les balises de

navigation à plus de 5m des obstacles (de plus de 60cm de haut tels que les objets métalliques, arbres, arbustes, fleurs, briques, murs, etc.) proches du centre de la pelouse. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre deux balises de navigation pour une meilleure communication du signal.

7. Pour éviter que les balises de navigation soient volées, déplacées

par les enfants et endommagées en hiver, il est recommandé de retirer les balises des pôles de navigation assistée lorsque vous n’utilisez pas votre GOAT, et de les remettre en place lors de sa prochaine utilisation.

  • La localisation peut échouer lorsque les balises de navigation sont déplacées pendant l’utilisation.81 FR Remarque: Votre GOAT est équipé de 2balises de navigation. Vous pouvez confirmer le nombre de balises de navigation nécessaires et leur disposition en comparant nos recommandations avec votre pelouse. Il est recommandé d’acheter des balises de navigation supplémentaires pour obtenir une meilleure couverture du signal. Remarque: Si une terrasse, une niche ou d’autres obstacles se trouvent sur ou en bordure de votre pelouse, veuillez vérifier la hauteur de ces obstacles. Si elle est inférieure à 60cm, vous pouvez considérer la terrasse et la pelouse comme un seul bloc. Déterminez la forme de l’ensemble de la zone, puis suivez les recommandations pour l’installation. Si les obstacles mesurent plus de 60cm de haut, contactez notre équipe du service client pour obtenir de l’aide. Avant de commencer, lisez attentivement les instructions suivantes:

1. Comment définir la forme de votre pelouse

  • Lorsque votre pelouse est d’un seul bloc, sans allée la traversant, suivez les recommandations pour l’installation.
  • Lorsque votre pelouse est divisée par des allées de moins de 3cm de haut, vous pouvez la considérer comme un seul bloc et suivre les recommandations pour l’installation.
  • Lorsque votre pelouse est divisée par des allées de plus de 3cm de haut, veuillez placer un objet avec une pente égale à la hauteur de l’allée (par exemple un tapis en montée), et considérez votre pelouse comme un seul bloc. Vous pouvez alors suivre les recommandations pour l’installation.

INSTALLATION RECOMMANDÉE

2. Pelouse avec arbres et haies

  • S’il n’y a que quelques arbres et haies sur votre pelouse, ou s’ils sont principalement répartis à la bordure de la pelouse et mesurent moins de 60cm, reportez-vous au point5 de la section «3. Installez la balise de navigation» pour plus d’informations.
  • Si de nombreux arbres et haies sont répartis sur votre pelouse et me- surent plus de 60cm, contactez le service client pour obtenir de l’aide.

3cm82FR Remarque: Installez les balises de navigation à distance des arbres, piscines, bassins et niches. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour des informations détaillées.

La pelouse est d’un côté

  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 2
  • Longueur du côté: 45 à 90m (distance indiquée sur le côté long gauche)
  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 3
  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 3
  • Longueur du côté: 45 à 90m (distance indiquée sur le côté long gauche)
  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 4
  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 4
  • Longueur du côté: 45 à 90m (distance indiquée sur le côté long droit)
  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 5
  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 4
  • Longueur du côté: 45 à 90m (distance indiquée sur le côté long droit)
  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 5
  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 5
  • Avec un obstacle de plus de 60cm de haut * Avec un obstacle de plus de 60cm de haut
  • Longueur du côté: 45 à 90m (côté long droit)
  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 6

Pelouse de forme irrégulière

45m (côté court bas)

  • Nombre de balises de navigation nécessaires: 6 Remarque: Si la forme de votre pelouse est très complexe, il est recommandé de contacter le service client pour obtenir un plan plus raisonnable.

1. Si votre pelouse est divisée par des allées de moins de 3cm de haut,

créez un canal de plus de 1m de large lors de la création de la carte.

2. Si votre pelouse est divisée par des allées de plus de 3cm de haut,

veuillez placer un objet avec une pente égale à la hauteur de l’allée (par exemple un tapis en montée), puis créez un canal de plus de 1m de large lors de la création de la carte.

Avant de cartographier, vérifiez ce qui suit:

6. Vérifiez que votre GOAT s’amarre correctement à la station.

5. Assurez-vous que le récepteur de signal est soulevé et que le cache

de la caméra panoramique sur votre GOAT est retiré.

  • Il est recommandé de ranger le cache de la caméra panoramique dans la boîte de stockage.

3. NE cartographiez PAS de passage de moins de 1m de large.

4. Ne créez pas de limite virtuelle sur une pente de plus de 20%.

8. La carte doit être créée entre 8h et 18h afin de bénéficier d’un

maximum d’ensoleillement. Laissez GOAT partir de la station et suivez GOAT dans un rayon de 6 m. Si la différence de hauteur entre A et B est supérieure à 3 cm, veuillez garder votre GOAT à au moins 10 cm de la bordure de la pelouse.

Cartographie de la limite virtuelle

Assurez-vous que l’angle de braquage est supérieur à 90°.

7. Vérifiez que le niveau de batterie de votre GOAT est supérieur à 50%.

Lorsque vous ramenez GOAT à proximité de la station, vous recevez un message de l’application vous indiquant si vous devez ou non terminer la configuration de la limite. Continuez à contrôler votre GOAT jusqu’à le placer à 0,5m devant la station, et assurez-vous qu’il est face à la station. Appuyez ensuite sur « » dans l’application. Votre GOAT retourne automatiquement à la station pour créer une limite virtuelle fermée.

Retour à la station 0,5m Bien que GOAT puisse automatiquement ajuster sa direction lorsqu’il rencontre des obstacles solides tels que des pierres ou des arbres, il est nécessaire de configurer des zones interdites pour les objets que vous souhaitez protéger, tels que des parterres de fleurs, un trampoline ou un potager. Afin de protéger votre GOAT, les zones qu’il ne doit pas traverser, telles que les racines proéminentes d’un arbre, un câble exposé, une piscine ou une pente de plus de 45%, doivent également être configurées comme zones interdites

  • Suivez les instructions dans l’application.
  • Ramenez votre GOAT à la station une fois la conguration terminée.91 FR Après avoir terminé la dénition des limites, votre GOAT doit se dé- placer de façon autonome sur la carte an de se familiariser avec la disposition de votre pelouse. Une carte complète est ensuite générée automatiquement. Selon la taille et la complexité de votre pelouse, l’apprentissage peut durer entre 20minutes et 1heure. Une fois l’apprentissage de la carte terminé, vous pouvez générer une planication automatiquement en fonction de la zone de pelouse réelle, et déverrouiller des sections supplémentaires, telles que différents mo- des de tonte, l’édition de la carte, etc.

Apprentissage de la carte

COMMENCEZ À UTILISER VOTRE GOAT

1. Coupez l’herbe avec votre tondeuse manuelle afin qu’elle mesure

moins de 10cm de hauteur, et retirez tous les obstacles tels que les débris, tas de feuilles, jouets, câbles et cailloux. Ne laissez pas vos enfants jouer sur la pelouse lorsque votre GOAT est en train de tondre.

2. Définissez la direction de la tonte souhaitée.

Conseils avant la première tonte: Remarque: Votre GOAT ajustera sa direction après avoir quitté la station, et partira tout droit par défaut.

Niveau de batterie (reète en temps réel le niveau de batterie de votre GOAT.) Charge (indique que GOAT est bien amarré à la station.) Bluetooth (s’allume lorsque votre GOAT est bien connecté à l’application via Bluetooth.) Wi-Fi (s’allume lorsque votre GOAT est bien connecté à l’application via Wi-Fi.) Connexion (s’allume lorsqu’un module de connexion supplémentaire est installé.) Surveillance (s’allume lorsque vous utilisez Video Manager (gestion vidéo) dans l’application ou les fonctions de surveillance associées.) Planication (s’allume lorsque la planication est activée.)93 FR

Paramètre général Organigramme des fonctions sur l’écran

1. Appuyez sur pour revenir à l’écran principal.

ou pour sélectionner «MOWING MODE » (Mode de tonte), «SCHEDULE » (Planification) ou «SETTINGS » (Paramètres). Appuyez ensuite sur pour valider.

3. Sélectionnez l’élément de votre choix en appuyant sur

ou . Appuyez ensuite sur pour lancer les opérations détaillées.

4. Appuyez sur pour revenir en arrière.

Tonte automatique Tonte des bordures PLANIFICATION Écran principal*

Protection des animaux Capteur de pluie Efficacité de la tonte Changer le code PIN PARAMÈTRES Antivol Langue Volume Réinitialisation de GOAT À propos

  • Peut être renouvelé en fonction de la version du logiciel.94FR

Pause Appuyez sur , puis sur . GOAT se met en marche. Vous pouvez également lancer la tonte depuis l’application. Appuyez sur sur GOAT ou arrêtez-le depuis l’application. Thu 12:30 to mow Remarque: Assurez-vous que l’herbe a été coupée avec votre tondeuse manuelle à une hauteur maximale de 10cm

  • Pour des raisons de sécurité, votre GOAT est verrouillé et ne peut pas être démarré directement depuis l’application après avoir appuyé sur . Veuillez commencer par saisir votre code PIN sur le panneau de commande. GOAT START 60% GOAT FINISH PAUSE 60% VOTRE GOAT EST PRÊT À TONDRE! FONCTIONS ET OPÉRATIONS PRINCIPALES DE VOTRE GOAT

OU95 FR Remarque: Vous devez saisir votre code PIN avant de reprendre la tonte dans les situations suivantes:

Retour à la station Appuyez sur , puis sur sur GOAT ou appuyez sur le bouton dans l’application pour reprendre la tonte. Renvoyez GOAT à la station en appuyant sur ou via l’application. GOAT FINISH60%CONTINUE GOAT START 60%

  • Votre GOAT est soulevé ou incliné.
  • Le bouton a été actionné.
  • Votre GOAT est redémarré. OU OU96FR

GOAT START 60% L’application est très puissante et offre de nombreuses fonctions. Elle est bien plus qu’une simple télécommande. Elle vous permet d’effectuer de nombreuses opérations, telles que la configuration de différents paramètres à distance, l’utilisation de différents modes de tonte, l’édition libre de la carte et l’ajustement des planifications de tonte. Vous pouvez en outre observer directement votre pelouse depuis l’application. Grâce à la prise en charge des mises à jour OTA (Over-the-Air), le nouveau logiciel sera mis à jour automatiquement Over-the-Air avec votre confirmation, pour vous permettre de profiter d’encore plus de fonctions.97 FR La section suivante décrit le fonctionnement de votre GOAT. GOAT est un robot intelligent équipé d’une IA et de plusieurs capteurs. Elle est capable de gérer différentes situations complexes de façon autonome. Vous pouvez changer de mode sur votre GOAT ou via l’application. GOAT génère automatiquement planification de tonte en fonction de la zone de pelouse. Vous pouvez modifier la planification prédéfinie depuis l’application à tout moment. GOAT prend en charge deux planifications, ce qui vous permet de les définir et d’en changer selon les saisons

La tonte programmée permet à votre GOAT de tondre selon une trajectoire en S pour une efficacité maximale. GOAT est un robot intelligent qui vous permet d’avoir une pelouse bien entretenue. Avant de commencer, assurez-vous que l’herbe ne dépasse pas les 10cm. Si elle est plus longue, coupez-la grossièrement à l’aide d’une tondeuse manuelle. Ensuite, votre GOAT gardera votre pelouse bien tondue à une hauteur de 6cm maximum.

Hauteur de coupe98FR Lorsque la batterie est faible, votre GOAT interrompt la tâche de façon autonome et retourne à la station pour se recharger. Une fois entièrement chargé, votre GOAT reprend sa tâche inachevée de la journée. La pelouse reste mouillée après l’arrêt de la pluie. Pour de meilleurs résultats, votre GOAT reprend la tonte par défaut 3heures après que le capteur de pluie a détecté l’arrêt de la pluie. Vous pouvez modifier le délai après la pluie depuis l’application. Avec un niveau d’étanchéité IPX6, votre GOAT peut tout à fait rester à l’extérieur. Cependant, la tonte sous une forte pluie n’offre pas les meilleurs résultats. Votre GOAT est équipé d’un capteur de pluie; il interrompt la tonte et retourne automatiquement à la station lorsqu’une certaine quantité de pluie est détectée. Lorsque la pluie s’arrête, GOAT reprend automatiquement la tonte. Il est recommandé de tondre par temps sec pour obtenir les meilleurs résultats. Vous pouvez également désactiver ce capteur sur votre GOAT ou via l’application pour tondre les jours de pluie. Afin de protéger les animaux nocturnes, GOAT cesse de tondre entre 19h et 7h le matin suivant. Vous pouvez également désactiver cette option sur votre GOAT ou via l’application pour tondre la nuit

Délai après la pluie

Protection des animaux99 FR Équipé d’un capteur ToF, votre GOAT détecte les objets de plus de 15cm de haut et les évite à l’avance. Certains obstacles peuvent également être évités avec précision grâce à la reconnaissance par l’IA. Le code PIN défini pour votre GOAT lors de sa première utilisation le protège contre le vol ou contre la manipulation par des enfants. Lorsque GOAT est hors de la carte ou est soulevé, il se verrouille automatiquement et déclenche une alarme. Vous pouvez le déverrouiller en saisissant le code PIN. Une tonte quotidienne avec votre GOAT produit de courts brins d’herbe coupée, qui sont répartis uniformément sur votre pelouse et font un excellent engrais.

Évitement des obstacles intelligent

Sécurité et protection par code PIN

Pas besoin de ramasser l’herbe coupée Remarque: Vous pouvez modifier le code PIN sur votre GOAT dans «SETTINGS ->Change PIN code» (Paramètres -> Modifier le code PIN) ou dans l’application dans Settings->Account and security->Set the PIN code (Paramètres -> Compte et sécurité -> Définir le code PIN). GOAT n’est pas qu’un simple robot. Il vous permet de voir votre pelouse à distance et en temps réel grâce à la caméra panoramique sur le dessus et à la caméra IA avant. Capable de détecter les humains grâce à son IA, votre GOAT peut déclencher l’alarme vocale et vous envoyer simultanément le message d’alarme lorsqu’il détecte la présence d’humains sur votre pelouse.

Vidéo de surveillance100IT DISIMBALLO

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECOVACS

Modèle : GOAT G1-800

Catégorie : Aspirateur