WELL Pad - Éclairage LED Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WELL Pad Chauvet au format PDF.
| Type de produit | Éclairage LED |
| Marque | Chauvet |
| Modèle | WELL Pad |
| Alimentation | 100-240 VAC, 50/60 Hz (prise universelle) |
| Connexion DMX | Sans fil (W-DMX) et filaire (via câble DMX) |
| Télécommande | Infrarouge (IRC) |
| Batterie | Lithium-ion rechargeable intégrée |
| Température de fonctionnement | -30 °C à 45 °C |
| Indice de protection | IP65 (usage extérieur autorisé) |
| Modes DMX | 4Ch, 6Ch, 10Ch, HSV, HSI |
| Fonctions | Virtual Color Wheel (VCW), programmes automatiques, stroboscope, macros de couleurs, balance des blancs, gradation réglable |
| Contenu de la boîte | 4x WELL Pad, valise de recharge, télécommande IR, 4x filtres de diffusion, cordon d'alimentation Seetronic Powerkon, manuel de référence |
| Montage | Utilisez câble de sécurité, support de fixation (optionnel) |
| Entretien et nettoyage | Ne pas immerger (IP65), nettoyer avec un chiffon sec, ne pas utiliser de solvants |
| Réparabilité | Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter un service technique agréé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WELL Pad Chauvet
Questions des utilisateurs sur WELL Pad Chauvet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WELL Pad - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WELL Pad de la marque Chauvet.
MODE D'EMPLOI WELL Pad Chauvet
• 4x Diffusion Filters
• Seetronic Powerkon Power Cord
- Quick Reference Guide
AC Power
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence (MdR) WELL Pad reprend des informations de base sur ce produit notamment en matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur www.chauvetprofessional.com pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• N'ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d'être réparé par l'utilisateur.
- Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
• Assurez-vous que l'appareil soit entièrement fermé avant de l'insérer dans la valise de recharge.
• N'utilisez pas l'appareil dans une enceinte hermétique ou dans un endroit sans circulation d'air.
- ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le mettre sous tension.
- ATTENTION: le boîtier de ce produit est brûlant lors du fonctionnement.
• Montez toujours ce produit dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
• Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit lorsque celui-ci fonctionne.
• Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit en hauteur.
• N'immergez PAS ce produit (IP 65). Un usage normal en extérieur est autorisé.
• N'utilisez PAS ce produit si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
- Ne connectez JAMAIS la valise de recharge à un variateur ou un rhéostat.
- Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
- Transportez/Suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée dont il est doté.
- En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
- La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
• La température de démarrage minimale est de -20^ ( -4^ ). Ne pas démarrer l'appareil à des températures plus basses.
• La température ambiante minimale est de -30^ ( -22^ ). Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus basses.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni et de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne, ou du Mexique contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Référez-vous à Contact Us à la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Ce qui est Inclus
- 4x WELL Pad
- Valise de recharge
• Télécommande IR
• 4x filtres de diffusion - Un cordon d'alimentation Seetronic Powerkon
• Un Manuel de Référence
Alimentation CA
La valise de recharge case est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Prise CA
| Connexion | Câble (États-Unis) | Câble (Europe) | Couleur de la Vis |
| Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré | |||
| Neutre CA Blanc Bleu Argenté | |||
| Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune | Vert |
Raccordement DMX
Le WELL Pad fonctionnera avec un jeu d'orgues DMX au moyen de connexions DMX sans fil. Une introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com.
Connexion DMX
Le WELL Pad utilise une connexion de données DMX sans fil pour ses personnalités DMX: 4Ch, 6Ch, 10Ch, HSV et HSI. Consultez le manuel d'utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
Télécommande infra-rouge (IRC)
Le WELL Pad est entièrement compatible avec la télécommande infrarouge IRC de CHAUVET. Pour plus d'informations sur l'IRC, veuillez télécharger le manuel d'utilisation à l'adresse www.chauvetprofessional.com.

Il peut être nécessaire d'éteindre et de rallumer l'appareil lorsque vous passez du W-DMX au protocole IRC et vice versa.
Fonctionnement sans fil
Dans des conditions optimales, le WELL Pad peut fonctionner jusqu'à une distance de 300 m (900 ft) de l'émetteur W-DMX. Le récepteur W-DMX de le WELL Pad doit être couplé avec l'émetteur W-DMX pour un fonctionnement sans fil.
Configuration initiale
- Allumez l'émetteur W-DMX.
- Connectez l'ametteur W-DMX au controleur DMX.
- Placez le WELL Pad à moins de 300 m de l'émetteur W-DMX.
- Allumez le WELL Pad.
Configuration
- A partir du panneau de commande du WELL Pad allez sur le menu DMX Address.
- Selectionnez l'adresse de départ comme avec tout autre appareil compatible DMX.
- Allez sur le menu Wireless Setting > Operating Mode.
- Selectionnez Receive.
- Allez sur le menu Wireless Setting > W-DMX On/Off.
- Selectionnez On. (L'indicateur d'intensite du signal affiche un ? devant les barres.)
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'émetteur W-DMX. (L'indicateur d'intensité du signal du WELL Pad affiche un sigle 5 devant les barres pendant 3 secondes pendant l'établissement de la connexion.)
Appairage de l'appareil
Si le WELL Pad a déjà été appairé avec l'émetteur W-DMX, l'indicateur d'intensité du signal situé au milieu de l'écran OLED affiche la force du signal. Dans ce cas, le WELL Pad est prêt à fonctionner en mode sans fil.
Appairage du WELL Pad avec un nouvel émetteur W-DMX
- A partir du panneau de commande du WELL Pad, allez au menu Wireless Setting >Receive Reset.
- Sélectionnez Yes. L'indicateur d'intensité du signal du WELL Pad affiche un ? devant les barres.
- Sur l'émetteur W-DMX, appuyez sur
(l'indicateur de signal de l'émetteur clignote). - Lorsque l'emetteur a trouve le WELL Pad, l'indicateur de signal de l'émetteur W-DMX reste allume.
- L'indicateur d'intensité du signal situé au milieu de l'écran OLED sur le WELL Pad affiche alors la force du signal.
Le fonctionnement W-DMX peut être interrompu ou inhibé par des masses de liquides entre l'émetteur et le récepteur, comme par exemple de l'eau, de la neige ou des personnes. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que la zone située entre l'émetteur et le récepteur soit exempte de toute masse liquide.

Remarques sur le chargement de la batterie
Cet appareil est équipé d'une batterie lithium-ion rechargeable intégrée.
- Évitez de décharger la batterie en dessous de 10%.
• Pour des résultats optimaux, chargez la batterie à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 35 °C (95 °F). - Lorsque vous chargez la batterie, gardez l'appareil à au moins 1 m de toute flamme nue ou plaque chaude.
- Si la batterie est complètement déchargée, l'appareil ne peut pas être mis en marche immédiatement lorsque le chargeur est connecté. Laissez une batterie déchargée se charger pendant quelques minutes avant d'allumer l'appareil.
- L'appareil peut chauffer pendant la charge. Ceci est normal et ne devrait pas affecter la durée de vie ou les performances de l'appareil. Le chargeur peut s'arrêter de charger si la batterie devient plus chaude que d'habitude.
- Laissez le couvercle de la valise de transport ouvert lors du chargement de la batterie.
- Lors du chargement de la batterie, assurez-vous que l'appareil soit toujours en position verticale.
- Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 24 heures.

ATTENTION: Le bouton d'alimentation doit être sur la position éteint avant de placer l'appareil dans la valise de recharge.
Remarques sur l'entreposage
- Charger entièrement la batterie avant d'entreposer l'appareil.
- Entreposer le(s) appareil(s) chargé(s) dans un environnement sec, à l'abri du soleil direct.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Utilisez au moins un point de fixation par appareil. Veillez à ce que les fixations sont capables de supporter le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations Chauvet sur http://trusst.com/products.
Schéma de Montage de l'appareil

Description du Tableau de Commandes
Bouton Fonction
| Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours | |
| Permet l'affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée | |
| Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les valeurs numériques | |
| Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs numériques |
Code d'accès
Lorsque demandé, saisissez le code d'accès suivant:
Ce code d'accès ne peut pas être modifié et doit être utilisé à chaque fois qu'il vous est demandé.
Roue de Couleurs Virtuelles (VCW)
Le WELL Pad dispose d'une fonction appelée Virtual Color Wheel (VCW - roue virtuelle des couleurs). Cette fonction est disponible en mode de contrôle autonome pour une utilisation manuelle mais également en tant que canal de contrôle dans certaines personnalités DMX. Plus de 30 couleurs pré-mélangées, personnalisées par nos ingénieurs, sont disponibles pour faciliter la programmation.
Les valeurs DMX utilisées pour mélanger ces couleurs sont indiquées ci-dessous. Ajustez l'intensité globale de l'appareil afin de reproduire plus fidèlement les couleurs familières. Un tableau est consultable à l'adresse www.chauvetprofessional.com permettant de comparer ces couleurs pré-mélangées avec les couleurs de gel populaires. Ce tableau n'est fournit qu'à des fins de comparaison et ne constitue pas une assurance que ces couleurs pré-mélangées correspondent à l'une des couleurs de gel énumérées.
Gamme de Couleurs
| Affichage à l'Écran | Valeur Rouge | Valeur Vert | Valeur Bleu | Valeur Ambre |
| -- 000 000 000 000 | ||||
| C3050 - Md Yellow 230 | 255 000 253 | |||
| C3040 - Lt Yellow 255 | 244 036 255 | |||
| C3240 - Amb Yellow 200 | 200 000 255 | |||
| C2340 - VLt Amber 255 | 204 072 255 | |||
| C2040 - Lt Amber 252 | 184 060 255 | |||
| C2050 - Md Amber | 226 150 012 255 | |||
| C2060 - Dk Amber | 255 136 016 255 | |||
| C1050 - Lt Red | 225 000 027 097 | |||
| C1080 - Md Red | 255 000 016 002 | |||
| C1020 - NC Pink | 255 | 245 | 118 | 255 |
| C1030 - Md Pink | 255 | 205 | 115 | 255 |
| C1630 - Dk Pink | 255 228 166 255 | |||
| C1250 - Md Red Amber | 253 035 042 212 | |||
| C1060 - Dk Red Amber | 193 000 035 100 | |||
| C1650 - Magenta | 255 | 116 | 116 | 255 |
| C6170 - Dk Magenta | 255 000 122 048 | |||
| C6020 - Lt Lavender | 255 | 255 | 116 | 137 |
| C5030 - Lt Blue | 000 255 167 230 | |||
| C5020 - VLt Blue | 086 255 167 255 | |||
| C5430 - Lt Blue 2 000 | 255 159 208 | |||
| C5070 - Blue | 000 244 255 063 | |||
| C5050 - Md Blue | 000 255 217 171 | |||
| C5060 - Dk Blue | 000 242 255 134 | |||
| C5690 - Indigo 000 021 | 255 120 | |||
| C5080 - VDk Blue 000 | 182 255 007 | |||
| C5081 - VDk Blue2 000 | 174 255 051 | |||
| C4370 - Yel Green | 000 255 037 107 | |||
| C4070 - Green 000 | 255 070 177 | |||
| C4550 - Turquoise 000 | 255 103 234 | |||
| C4560 - Aqua | 000 | 255 | 112 | 223 |
| C4570 - Blue Green | 000 255 101 030 | |||
| -- 000 000 000 000 |

Remarque: Les couleurs ci-dessus sont des rendus simulés de couleurs produits sur base des couleurs émises par les appareils à incandescence. Chauvet ne peut garantir l'exactitude du rendu d'une couleur.
Tableau de Menu
| Niveau Principal | Niveaux de Programmation Description | |||
| Auto Show Auto 1-5 <1-100> Programmes automatiques | ||||
| Static | Fixed Color | R Rouge | ||
| G Vert | ||||
| B Bleu | ||||
| A Ambre | ||||
| GB Vert et bleu | ||||
| RB Rouge et bleu | ||||
| RG Rouge et vert | ||||
| RGB Rouge, vert et bleu | ||||
| RA Rouge et ambre | ||||
| GA Vert et ambre | ||||
| BA Bleu et ambre | ||||
| RGA Rouge, vert et ambre | ||||
| RBA Rouge, bleu et ambre | ||||
| GBA Vert, bleu et ambre | ||||
| RGBA Rouge, vert, bleu et ambre | ||||
| Virtual Color Wheel | C3050-Md Yellow | Dimmer<000-255> | Roue de Couleurs Virtuelles (VCW) simule le rendu des gélatines de couleur. Consultez la sectionGamme de Couleurs pour en connaître les valeurs spécifiques | |
| C3040-Lt Yellow | ||||
| C3240-Amb Yellow | ||||
| C2340-VLt Amber | ||||
| C2040-Lt Amber | ||||
| C2050-Md Amber | ||||
| C2060-Dk Amber | ||||
| C1050-Lt Red | ||||
| C1080-Md Red | ||||
| C1020-NC Pink | ||||
| C1030-Md Pink | ||||
| C1630-Dk Pink | ||||
| C1250-Md Red Amber | ||||
| C1060-Dk Red Amber | ||||
| C1650-Magenta | ||||
| C6170-Dk Magenta | ||||
| C6020-Lt Lavender | ||||
| C5030-Lt Blue | ||||
| C5020-VLt Blue | ||||
| C5430-Lt Blue2 | ||||
| C5070-Blue | ||||
| C5050-Md Blue | ||||
| C5060-Dk Blue | ||||
| C5690- Indigo | ||||
| C5080-VDk Blue | ||||
| C5081-VDk Blue2 | ||||
| C4370-Yel Green | ||||
| C4070-Green | ||||
| C4550-Turquoise | ||||
| C4560-Aqua | ||||
| C4570-Blue Green | ||||
| Manual Color Mixer | Red | <0-255> | Combine les couleurs rouge, vert, bleu et ambre pour un résultat personnalisé (0-100%) | |
| Green | ||||
| Blue | ||||
| Amber | ||||
| Dimmer Mode | Off Gradateur linéaire | |||
| Dimmer 1-3 | Courbes de gradation rapide (Dimmer 1) à lent (Dimmer 3) | |||
| Niveau Principal | Niveaux de Programmation | Description | ||
| Back Light | On Affichage rétro-éclairage toujours active | |||
| 10S | Désactive l'affichage rétro-éclairage après 10 secondes d'inactivité | |||
| 20S | Désactive l'affichage rétro-éclairage après 20 secondes d'inactivité | |||
| 30S | Désactive l'affichage rétro-éclairage après 30 secondes d'inactivité | |||
| Information | Fixture Hours | <______H> | Affiche le nombre total des heures du produit | |
| Version <V__> | Affiche la version du logiciel installée | |||
| UID <______ | _______> | Affiche le U | D du produit | |
| DMX Address | <1–510> | Permet de sélectionner l'adresse de démarrage (le canal le plus élevé est restreint à la personnalité choisie) | ||
| DMX Channel | 4Ch 4-canaux: RGBA | |||
| 6Ch 6-canaux: gradateur, | RGBA, stroboscope | |||
| 10Ch | 10-canaux: gradateur, RGBA, stroboscope, macro de couleur, programmes, vitesse, mode gradation | |||
| HSV 3-canaux: Teint, Saturation, Valeur | ||||
| HSI 3-canaux: Teint, Saturation, Intensité | ||||
| Master/Slave | Master | Mode maître (Autonome) | ||
| Slave | Mode esclave (DMX) | |||
| White Balance | Off Désactive les paramètres de balance des blancs | |||
| Manual | Red | <125–255> | Définit la valeur maximale de LED rouge, vert, bleu et ambre | |
| Green | ||||
| Blue | ||||
| Amber | ||||
| LED Frequency | 600Hz | Permet de sélectionner la fréquence de sortie MLI | ||
| 1200Hz | ||||
| 2000Hz | ||||
| 4000Hz | ||||
| 6000Hz | ||||
| 25KHz | ||||
| Wireless Setting | W-DMX On/Off | On | Permet d'activer/désactiver la fonction DMX sans fil | |
| Off | ||||
| Operating Mode | Receive | Réception WDMX | ||
| Transmit | Transmission WDMX | |||
| Link(Uniquement en mode Transmit) | Link | Liaison ou dissociation avec un récepteur WDMX | ||
| Unlink | ||||
| Receive Reset(Uniquement en mode Receive) | No | Réinitialisation du récepteur interne | ||
| Yes | ||||
| IR Setting | On | Active/désactive le récepteur infra-rouge | ||
| Off | ||||
| Key Lock | On | Verrouillage de l'affichage (le mot de passe et,,,) | ||
| Off | ||||
| Reset Factory | No | Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine | ||
| Yes | ||||
Valeurs DMX
10Ch
| Canal | Fonction | Valeur | Pourcentage/Configuration |
| 1 Gradateur 000 | 255 0–100% | ||
| 2 Rouge 000 | 255 0–100% | ||
| 3 | V e r t | 000 255 0–100% | |
| 4 | B l e u | 000 255 0–100% | |
| 5 Ambre 000 | 255 0–100% | ||
| 6 Stroboscope | 000 010 Pas de fonction011 255 Stroboscope, lent à rapide | ||
| 7 Macros de couleurs | 000 010 Pas de fonction011 030 R: 100% G: 0–100% B: 0% A: 0%031 050 R: 100–0% G: 100% B: 0% A: 0%051 070 R: 0% G: 100% B: 0–100% A: 0%071 090 R: 0% G: 100–0% B: 100% A: 0%091 110 R: 0–100% G: 0% B: 100% A: 0%111 130 R: 100% G: 0% B: 100–0% A: 0%131 150 R: 100% G: 0–100% B: 0–100% A: 0%151 170 R: 100–0% G: 100–0% B: 100% A: 0%171 200 R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%201 205 Température de couleur 1 (le plus chaud)206 210 Température de couleur 2211 215 Température de couleur 3216 220 Température de couleur 4221 225 Température de couleur 5226 230 Température de couleur 6231 235 Température de couleur 7236 240 Température de couleur 8241 245 Température de couleur 9246 250 Température de couleur 10251 255 Température de couleur 11 (le plus froid) | ||
| 8 Programmes automatiques | 000 051 Pas de fonction052 101 Programme 1102 152 Programme 2153 203 Programme 3204 254 Programme 4255 Programme 5 (Programme 1–4) | ||
| 9 Vitesse du programme 000 | 255 Vitesse du programme, lente à rapide | ||
| 10 | Mode de gradation | 000 051 Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu affichage052 101 Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement (gradateur linéaire)102 152 Mode 1 de vitesse d'assombrissement (le plus rapide)153 203 Mode 2 de vitesse d'assombrissement204 255 Mode 3 de vitesse d'assombrissement (le plus lent) | |
6Ch
| Canal | Fonction | Valeur | Pourcentage/Configuration | ||||
| 1 Gradateur 000 | 255 0–100% | ||||||
| 2 Rouge 000 | 255 0–100% | ||||||
| 3 | V | e | r | t | 000 255 0–100% | ||
| 4 | B | l | e | u | 000 255 0–100% | ||
| 5 | A | m | b | r | e | 25500–100% | |
| 6 Stroboscope | 000 010 Pas de fonction011 255 Stroboscope, lent à rapide | ||||||
4Ch
| Canal | Fonction | Valeur | Pourcentage/Configuration | ||||
| 1 Rouge 000 | 255 0–100% | ||||||
| 2 | V | e | r | t | 000 255 0–100% | ||
| 3 | B | l | e | u | 000 255 0–100% | ||
| 4 | A | m | b | r | e | 25500–100% | |
HSV
| Canal | Fonction | Valeur | Pourcentage/Configuration | |||||
| 1 | T | e | i | n | t | 255 | 0–100% | 000 |
| 2 Saturation | 000 | 255 | 0–100% | |||||
| 3 Valeur | 000 | 255 | 0–100% | |||||
HSI
| Canal | Fonction | Valeur | Pourcentage/Configuration | |||||
| 1 | T | e | i | n | t | 255 | 0–100% | 000 |
| 2 Saturation | 000 | 255 | 0–100% | |||||
| 3 Intensité | 000 | 255 | 0–100% | |||||