Tognana Avantspace D2DSR01AVSP - Blender

Avantspace D2DSR01AVSP - Blender Tognana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Avantspace D2DSR01AVSP Tognana au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Tognana Avantspace D2DSR01AVSP - page 1
Caractéristiques techniques Blender Tognana Avantspace D2DSR01AVSP, puissance de 800 W, capacité de 1,5 L, 5 vitesses, fonction pulse.
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces et préparations culinaires variées.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle pour le bol et le couvercle.
Sécurité Système de sécurité intégré empêchant le fonctionnement si le couvercle n'est pas correctement fixé.
Informations générales Design moderne, disponible en plusieurs coloris, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Avantspace D2DSR01AVSP Tognana

Comment assembler le blender Tognana Avantspace D2DSR01AVSP ?
Pour assembler le blender, placez le bol sur la base en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Ensuite, placez le couvercle sur le bol en veillant à ce qu'il soit bien en place.
Pourquoi le blender ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que le blender est correctement assemblé et que le bol est bien fixé à la base. Assurez-vous également qu'il est branché sur une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer le blender après utilisation ?
Démontez le bol et le couvercle. Lavez-les à la main avec de l'eau savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base dans l'eau.
Le blender fait un bruit anormal pendant son utilisation, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer que quelque chose bloque les lames. Arrêtez le blender, débranchez-le et vérifiez si des aliments sont coincés. Si le bruit persiste après avoir nettoyé, contactez le service client.
Peut-on mixer des aliments chauds avec le blender Tognana Avantspace ?
Il est recommandé de ne pas mixer des aliments chauds. Attendez que les aliments refroidissent légèrement avant de les mixer pour éviter d'endommager le blender.
Quel type d'aliments peut-on mixer avec le blender ?
Le blender Tognana Avantspace D2DSR01AVSP est conçu pour mixer des fruits, légumes, smoothies, soupes et sauces. Évitez de mixer des aliments durs comme des noix non préalablement hachées.
Comment ajuster la vitesse du blender ?
Utilisez le bouton de vitesse situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse désirée. Commencez à basse vitesse pour des aliments plus durs puis augmentez si nécessaire.
Y a-t-il une garantie pour le blender Tognana Avantspace ?
Oui, le blender est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu d'achat pour faire valoir la garantie en cas de problème.
Comment savoir si le blender a atteint la bonne consistance ?
Ouvrez le couvercle et vérifiez la texture des aliments. Pour les smoothies, ils doivent être lisses. Pour les soupes, la consistance doit être homogène sans morceaux.

Questions des utilisateurs sur Avantspace D2DSR01AVSP Tognana

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Avantspace D2DSR01AVSP - Tognana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Avantspace D2DSR01AVSP de la marque Tognana.

MODE D'EMPLOI Avantspace D2DSR01AVSP Tognana

INTRODUCTION Pour obtenir les meilleures performances de votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser. Prêtez une attention particulière aux instructions de sécurité. Conservez le manuel pour vous y référer ultérieurement. SYMBOLES

LA PLUIE ET À L'HUMIDITÉ

Ce symbole indique la présence de composants haute tension à l'intérieur du produit ; ne l'ouvrez en aucun cas

CIasse II : ce symbole indique que l'appareil est à double isolation électrique et ne nécessite donc pas de mise à la terre

Attention : ce symbole indique à l'utilisateur qu'il y a des instructions importantes d'utilisation et de maintenance du produit à lire

La poubelle barrée indique que le produit est conforme aux exigences des nouvelles directives introduites pour protéger l'environnement (directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)), et qu'il doit être éliminé correctement à la fin de son cycle de vie. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les zones d'élimination des déchets. Quiconque n'élimine pas le produit conformément au présent paragraphe en est responsable conformément à la réglementation en vigueur.

Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux exigences de sécurité des directives européennes

Ce symbole indique que l'appareil convient uniquement à un usage domestique

Tous les composants de cet appareil qui entrent en contact avec les aliments sont adaptés au contact alimentaire22

1. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages ou des

2. N'utilisez le produit que pour l'usage pour lequel il a été conçu. Le fabricant n'est

pas responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte.

3. Évitez le contact avec les parties en mouvement. Gardez les mains, les cheveux,

les vêtements, les spatules et autres outils à l'écart des accessoires pendant le fonctionnement afin de réduire le risque de blessures aux personnes et/ou de dommages à l'appareil.

4. Éteignez l'appareil et débranchez l'adaptateur de recharge avant

utilisation, avant de stocker le produit pendant une longue période, avant de le démonter, de le monter et avant de le nettoyer

5. N’utilisez pas le produit à l’extérieur.

6. Le produit a été conçu uniquement pour un usage domestique. N’utilisez pas le

produit à des fins commerciales ou professionnelles. Seulement pour alimentation 100-240V~50-60Hz.

7. Ne plongez pas le corps du produit, l'adaptateur de recharge ou le cordon

d'alimentation dans l'eau et ne laissez pas d'eau pénétrer dans le moteur.

8. Ne touchez pas le câble d'alimentation ou la fiche avec les mains mouillées.

9. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez le produit sous

surveillance constante pendant son utilisation.

10. L’appareil contient des parties tranchantes à l'intérieur : ne

laissez pas l’appareil à la portée des enfants

N'utilisez que les accessoires fournis ou recommandés par le fabricant

12. Ce produit n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour qu'ils ne

jouent pas avec l'appareil

13. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été surveillées ou instruites dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

14. L'appareil contient des piles non remplaçables.

15. Ne placez pas l’appareil sur ou près d'une cuisinière électrique ou à gaz chaude

ou dans un four chauffé.

16. Pour éteindre l'appareil, positionnez le régulateur de vitesse en position 0 (arrêt).

17. Gardez les doigts loin du régulateur de vitesse lorsque vous insérez ou retirez les

fouets. L'appareil démarrera si le régulateur de vitesse est déplacé de la position 0 (arrêt).

18. Assurez-vous que l'accouplement est bien verrouillé en place avant d'utiliser

19. Attention à ne pas pétrir des pâtes trop épaisses (lorsque les fouets ne peuventFRANÇAIS

1. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages ou des

2. N'utilisez le produit que pour l'usage pour lequel il a été conçu. Le fabricant n'est

pas responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte.

3. Évitez le contact avec les parties en mouvement. Gardez les mains, les cheveux,

les vêtements, les spatules et autres outils à l'écart des accessoires pendant le fonctionnement afin de réduire le risque de blessures aux personnes et/ou de dommages à l'appareil.

4. Éteignez l'appareil et débranchez l'adaptateur de recharge avant

utilisation, avant de stocker le produit pendant une longue période, avant de le démonter, de le monter et avant de le nettoyer.

5. N’utilisez pas le produit à l’extérieur.

6. Le produit a été conçu uniquement pour un usage domestique. N’utilisez pas le

produit à des fins commerciales ou professionnelles. Seulement pour alimentation 100-240V~50-60Hz.

7. Ne plongez pas le corps du produit, l'adaptateur de recharge ou le cordon

d'alimentation dans l'eau et ne laissez pas d'eau pénétrer dans le moteur.

8. Ne touchez pas le câble d'alimentation ou la fiche avec les mains mouillées.

9. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez le produit sous

surveillance constante pendant son utilisation.

10. L’appareil contient des parties tranchantes à l'intérieur : ne

laissez pas l’appareil à la portée des enfants.

11. N'utilisez que les accessoires fournis ou recommandés par le

12. Ce produit n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour qu'ils ne

jouent pas avec l'appareil.

13. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été surveillées ou instruites dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

14. L'appareil contient des piles non remplaçables.

15. Ne placez pas l’appareil sur ou près d'une cuisinière électrique ou à gaz chaude

ou dans un four chauffé.

16. Pour éteindre l'appareil, positionnez le régulateur de vitesse en position 0 (arrêt).

17. Gardez les doigts loin du régulateur de vitesse lorsque vous insérez ou retirez les

fouets. L'appareil démarrera si le régulateur de vitesse est déplacé de la position 0 (arrêt).

18. Assurez-vous que l'accouplement est bien verrouillé en place avant d'utiliser

19. Attention à ne pas pétrir des pâtes trop épaisses (lorsque les fouets ne peuvent

pas tourner librement) afin de ne pas endommager le moteur du pétrin.

20. Ne laissez jamais l'appareil allumé sans surveillance.

21. Ne touchez jamais les lames avec vos mains, des spatules ou des cuillères

lorsque l'appareil est en marche.

22. N'utilisez pas le batteur pendant plus de 3 minutes en continu. Après 3 minutes

d'utilisation continue, laissez l'appareil se reposer pendant 5 minutes avant de reprendre l'utilisation.

Lorsque l'appareil est éteint, les batteurs ou le fouet tournent encore pendant un instant : attention ! Vérifiez que le récipient avec de la nourriture soit stable et fixé avant d'utiliser l'appareil

24. Ne placez pas l'appareil dans le feu même s'il est en fin de vie ou

gravement endommagé: les composants internes tels que les piles pourraient exploser

25. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires,

telles que : - les cuisines du personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; - les fermes de vacances ; - les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ; - les environnements de type « chambre d’hôtes ».

26. Ne faites pas pendre le câble du plan de travail.

27. Veillez à ne pas tirer ou trébucher sur le cordon d'alimentation. Tenez le câble à

l'écart des sources de chaleur, des objets chauds ou des flammes nues.

28. Débranchez le câble du secteur avant de nettoyer l’appareil et lorsqu'il n'est pas

utilisé. Pour débrancher le câble du secteur, ne tirez pas sur le câble mais saisissez la fiche.

29. Assurez-vous que le câble est entièrement déployé.

30. Le câble ne doit pas être tordu ou enroulé autour de l'appareil.

31. Vérifiez régulièrement que le câble ou la fiche ne sont pas endommagés et que

le produit n'est pas tombé : s'il est tombé, ne l'utilisez pas.

32. Si le produit, le câble ou la fiche sont endommagés, faites-les contrôler par un

centre agréé. N'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur pour une réparation, si le produit est sous garantie.

33. Les réparations ou modifications non autorisées annuleront la garantie.

34. N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

Utilisez uniquement l'adaptateur de recharge inclus dans l'emballage

36. N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou de temporisateurs.

37. L'adaptateur de recharge (non inclus) doit être branché exclusivement à des

prises électriques domestiques : n'utilisez pas d'autre méthode d'alimentation.

38. Ne débranchez pas la fiche de l'adaptateur de recharge en tirant sur le câble

1. Touche d’expulsion des fouets

2. Contrôle de la vitesse

4. Indicateurs à LED de recharge des batteries

7. Support pour accessoires

9. Adaptateur de recharge

Cet appareil est destiné EXCLUSIVEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. L'adaptateur de recharge doit être branché à une prise électrique CA (courant domestique normal). N'utilisez pas d'autres prises électriques. N'UTILISEZ PAS LE CÂBLE USB SI LE CÂBLE D'ALIMENTATION OU LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS. Utilisez uniquement l'adaptateur de recharge inclus dans l'emballage. CONSEILS DE SÉCURITÉ DE L'ADAPTATEUR DE RECHARGE / CÂBLE USB

1. Ne tirez jamais sur le câble.

2. Pour insérer la fiche, saisissez-la fermement et accompagnez-la dans la prise.

3. Pour débrancher l’appareil, saisissez l’adaptateur de recharge et débranchez-le de la prise de

4. Avant chaque recharge, vérifiez que le câble USB ne présente pas de coupures et/ou de signes

d'abrasion. Si vous vérifiez des coupures ou des signes d’abrasion, cela signifie que le câble USB doit être remplacé.

5. Ne serrez pas trop le câble lorsque vous l’enroulez autour de l'appareil, car cela pourrait exercer

une tension excessive sur le câble à l'endroit où il entre dans le chargeur ou le port de recharge de l'appareil et provoquer son effilochage en cas de rupture.

1. Touche d’expulsion des fouets

2. Contrôle de la vitesse

4. Indicateurs à LED de recharge des batteries

7. Support pour accessoires

9. Adaptateur de recharge

Cet appareil est destiné EXCLUSIVEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. L'adaptateur de recharge doit être branché à une prise électrique CA (courant domestique normal). N'utilisez pas d'autres prises électriques. N'UTILISEZ PAS LE CÂBLE USB SI LE CÂBLE D'ALIMENTATION OU LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS. Utilisez uniquement l'adaptateur de recharge inclus dans l'emballage. CONSEILS DE SÉCURITÉ DE L'ADAPTATEUR DE RECHARGE / CÂBLE USB

1. Ne tirez jamais sur le câble.

2. Pour insérer la fiche, saisissez-la fermement et accompagnez-la dans la prise.

3. Pour débrancher l’appareil, saisissez l’adaptateur de recharge et débranchez-le de la prise de

4. Avant chaque recharge, vérifiez que le câble USB ne présente pas de coupures et/ou de signes

d'abrasion. Si vous vérifiez des coupures ou des signes d’abrasion, cela signifie que le câble USB doit être remplacé.

5. Ne serrez pas trop le câble lorsque vous l’enroulez autour de l'appareil, car cela pourrait exercer

une tension excessive sur le câble à l'endroit où il entre dans le chargeur ou le port de recharge de l'appareil et provoquer son effilochage en cas de rupture.

1. Déballez les différents composants, assurez-vous de leur intégrité, et retirez délicatement

les protections et les étiquettes. L’emballage contient :

  • N.1 Adaptateur de recharge
  • N.1 Support pour accessoires

2. Avant la première utilisation, ou après une non-utilisation prolongée, lavez toutes les

parties qui entrent en contact avec les aliments, comme indiqué dans la section « Nettoyage et entretien ».

Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées et en place avant d’utiliser l’appareil

1. Ouvrez la protection en caoutchouc sur le logement du moteur. Branchez le connecteur

USB-C du câble au boîtier du moteur.

2. Branchez le connecteur USB-C à l'adaptateur de recharge.

3. Branchez l'adaptateur de recharge à une prise murale.

4. Les lumières clignotent pendant la recharge. Les lumières arrêtent de clignoter lorsque

l’appareil est entièrement rechargé. Voir la section « Voyants lumineux » pour plus de détails.

5. Il faudra environ 4 heures pour recharger complètement l'appareil. Ne rechargez pas

l'appareil pendant plus de 12 heures.

6. L'appareil peut être rechargé pendant qu'il est placé sur sa base de stockage.

Une fois la charge terminée, débranchez l'adaptateur de la prise de courant et de l'appareil. N'allumez pas l'appareil pendant l'opération de charge

  • L'appareil est livré avec une recharge de batterie d'environ 30 %. Pendant l'utilisation, un ou deux
  • indicateurs LED de charge peuvent s'allumer. L'appareil fonctionnera correctement même sans avoir été rechargé au préalable. Il est recommandé de le recharger complètement avant la première utilisation pour obtenir de meilleures performances.
  • Pour conserver des performances et une autonomie optimales, il est recommandé de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Cette précaution évitera de graves dommages à la batterie elle-même.

INSERTION DES ACCESSOIRES FOUET OU BATTEURS

Assurez-vous que le régulateur de la vitesse est en position 0 (arrêt). Alignez les languettes sur l’axe des batteurs avec les fentes situées sur le batteur (logement du moteur). Poussez fermement jusqu'à ce que les batteurs se verrouillent en position. Les deux batteurs peuvent être insérés dans les deux fentes. Remarque : Le fouet doit être utilisé seul et peut être inséré dans les deux fentes.26

Faites glisser le régulateur de vitesse en position 0 (arrêt). Appuyez sur le bouton d'éjection pour éjecter les batteurs ou le fouet. Note : Ne pas éjecter les batteurs ou le fouet pendant le fonctionnement de l’appareil. Faites glisser le régulateur de vitesse sur 0, puis éjectez les batteurs ou le fouet. ATTENTION : Veillez à éloigner les doigts du régulateur de vitesse pendant l'opération d'éjection des batteurs et du fouet

1. Après avoir connecté les fouets batteurs au corps moteur, placez les fouets batteurs

directement dans le récipient contenant les ingrédients.

2. 3 réglages de vitesse sont disponibles : 1, 2 et 3, où 1 est le réglage de vitesse le plus

bas. Faites glisser le régulateur de vitesse vers l'avant jusqu'au réglage de la vitesse du niveau 1.

3. Pour augmenter la vitesse, continuez à faire glisser le régulateur de vitesse vers l'avant

jusqu'au niveau 2 ou au réglage de vitesse le plus élevé 3.

4. Pour diminuer la vitesse, faites glisser le régulateur de vitesse vers un réglage de

5. N'utilisez pas le batteur pendant plus de 3 minutes en continu. Après 3 minutes

d'utilisation continue, l'appareil s'éteint automatiquement. L'appareil peut être réutilisé après un cycle de repos de 5 minutes. Positionnez le régulateur de vitesse sur 0 et laissez l'appareil refroidir.

6. Si vous devez ajouter des ingrédients, éteignez l'appareil. L'appareil peut être stocké en

position verticale. Ajouter les ingrédients et recommencer à mélanger.. ❖ Le batteur peut effectuer jusqu'à 30 préparations de 2 œufs chacun avec une seule recharge.

  • Ne touchez jamais les batteurs ou le fouet lorsque l'appareil est en marche.
  • Faites particulièrement attention à ce que les cheveux ou les ornements ne tombent pas sur les pièces mobiles
  • Ne laissez pas de liquides ou d'ingrédients dépasser la tige à malaxer.
  • Laissez refroidir lentement les aliments chauds pour éviter les risques de brûlure.
  • Attention à ne pas pétrir des pâtes trop épaisses (lorsque les fouets ne peuvent pas tourner librement) afin de ne pas endommager le moteur du pétrin.
  • Pour éviter les éclaboussures, commencer l'usinage à la vitesse la plus basse et utiliser des récipients profonds.
  • Placez le fouet dans un récipient avant d'allumer l'appareil.
  • Déplacez le fouet dans le sens des aiguilles d'une montre en le tenant légèrement incliné.FRANÇAIS

Faites glisser le régulateur de vitesse en position 0 (arrêt). Appuyez sur le bouton d'éjection pour éjecter les batteurs ou le fouet. Note : Ne pas éjecter les batteurs ou le fouet pendant le fonctionnement de l’appareil. Faites glisser le régulateur de vitesse sur 0, puis éjectez les batteurs ou le fouet. ATTENTION : Veillez à éloigner les doigts du régulateur de vitesse pendant l'opération d'éjection des batteurs et du fouet. FONCTIONNEMENT

1. Après avoir connecté les fouets batteurs au corps moteur, placez les fouets batteurs

directement dans le récipient contenant les ingrédients.

2. 3 réglages de vitesse sont disponibles : 1, 2 et 3, où 1 est le réglage de vitesse le plus

bas. Faites glisser le régulateur de vitesse vers l'avant jusqu'au réglage de la vitesse du niveau 1.

3. Pour augmenter la vitesse, continuez à faire glisser le régulateur de vitesse vers l'avant

jusqu'au niveau 2 ou au réglage de vitesse le plus élevé 3.

4. Pour diminuer la vitesse, faites glisser le régulateur de vitesse vers un réglage de

5. N'utilisez pas le batteur pendant plus de 3 minutes en continu. Après 3 minutes

d'utilisation continue, l'appareil s'éteint automatiquement. L'appareil peut être réutilisé après un cycle de repos de 5 minutes. Positionnez le régulateur de vitesse sur 0 et laissez l'appareil refroidir.

6. Si vous devez ajouter des ingrédients, éteignez l'appareil. L'appareil peut être stocké en

position verticale. Ajouter les ingrédients et recommencer à mélanger.. ❖ Le batteur peut effectuer jusqu'à 30 préparations de 2 œufs chacun avec une seule recharge.

  • Ne touchez jamais les batteurs ou le fouet lorsque l'appareil est en marche.
  • Faites particulièrement attention à ce que les cheveux ou les ornements ne tombent pas sur les pièces mobiles.
  • Ne laissez pas de liquides ou d'ingrédients dépasser la tige à malaxer.
  • Laissez refroidir lentement les aliments chauds pour éviter les risques de brûlure.
  • Attention à ne pas pétrir des pâtes trop épaisses (lorsque les fouets ne peuvent pas tourner librement) afin de ne pas endommager le moteur du pétrin.
  • Pour éviter les éclaboussures, commencer l'usinage à la vitesse la plus basse et utiliser des récipients profonds.
  • Placez le fouet dans un récipient avant d'allumer l'appareil.
  • Déplacez le fouet dans le sens des aiguilles d'une montre en le tenant légèrement incliné.

VOYANTS LUMINEUX Les voyants lumineux du batteur fournissent des informations pour différentes situations.

  • Autonomie de la batterie pendant l'utilisation: Lorsque le hachoir est en cours d'utilisation et que la batterie commence à se décharger, les témoins lumineux s'éteignent en séquence de haut en bas pour indiquer la capacité restante de la batterie. - De 100 % à 66 % de la capacité : les voyants 1, 2 et 3 sont tous allumés - De 65% à 33% de la capacité : les voyants 1 et 2 sont allumés - De 32 % à 20 % de la capacité : le voyant 1 s'allume - Si la capacité est inférieure à 20 %, le voyant 1 clignote et l'appareil doit être rechargé.
  • Indication de recharge: Les voyants lumineux fournissent également des informations pendant la recharge de l’appareil: - Si la capacité de la batterie est inférieure à 33 %, les voyants 1, 2 et 3 clignotent pendant la recharge. - Si la capacité de la batterie est comprise entre 65 % et 33 %, le voyant 1 est allumé de façon fixe et les voyants 2 et 3 clignotent. - Si la capacité de la batterie est comprise entre 99 % et 66 %, les témoins 1 et 2 s'allument de façon fixe et seul le témoin 3 clignote. - Si la capacité de la batterie est supérieure à 99 %, les voyants 1, 2 et 3 s'allument de façon fixe et le processus de recharge est considéré comme terminé.
  • Indication de surcharge: - Le hachoir est doté d'un système de protection automatique qui n'autorise pas le fonctionnement sous une contrainte excessive. - Si la contrainte est excessive, l'appareil s'éteint automatiquement. Si l'appareil détecte une situation de contrainte, les 3 voyants clignotent 5 fois et l'appareil s'éteint. En relâchant le bouton d'activation, les voyants s'éteignent. Réduisez le chargement du hachoir, laissez-le reposer pendant plus de 15 minutes, puis reprenez l'utilisation. ATTENTION : N'exposez pas les batteries ou un appareil au feu ou à une chaleur excessive. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130℃

peut provoquer une explosion.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Cet appareil ne contient aucune pièce réparable. N'essayez pas de le réparer vous-même. Faites- le réviser par un centre de service qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra de conserver la sécurité du produit. Mettez l'appareil au rebut à la fin de son cycle de vie utile, conformément aux considérations et exigences environnementales locales. NETTOYAGE NOTE : NE PAS METTRE LE CORPS MOTEUR AU LAVE- VAISSELLE. NE JAMAIS IMMERGER LE CORPS MOTEUR, L'ADAPTATEUR DE28

  • Nettoyez la section moteur et le support pour accessoires avec un chiffon humide. Utilisez un détergent délicat si il est très sale.
  • Les batteurs et le fouet peuvent être lavés au lave-vaisselle à une température ne dépassant pas 60°C..
  • N'utilisez pas de pailles en fer, de solvants ou de produits abrasifs pour nettoyer les pièces en plastique. ENTRETIEN
  • Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches avant de les ranger. Ne rangez jamais l'appareil lorsqu'il est encore humide.
  • En cas de non-utilisation pendant une durée supérieure à 3 mois, il est conseillé de recharger l'appareil avant utilisation.
  • Conserver dans un endroit sec à une température ambiante de 5 ℃ - 35 ℃.
  • Tension d’entrée : DC5V, 2A
  • Autonomie de la batterie : jusqu’à 30 préparations de 2 œufs chacune
  • Dimensions dans la configuration Batteur avec fouets : 16,5x26,5x8,2 cm
  • Poids net dans la configuration Batteur avec fouets : 655 g Adaptateur de recharge
  • Dimensions dans la configuration Batteur avec fouets : 16,5x26,5x8,2 cm
  • Poids net dans la configuration Batteur avec fouets : 655 g

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Problème Solution Le batteur ne s'allume pas. Vérifiez que l'appareil est chargé. Rechargez la batterie lorsque le témoin 1 de la batterie clignote ou lorsque la batterie est complètement déchargée. Le batteur ne se recharge pas. Assurez-vous que les câbles soient correctement insérés dans les fentes. Le batteur s'arrête en cours d'utilisation. En cas de surcharge ou de blocage, le batteur s'arrête automatiquement pour éviter d'endommager le moteur. Divisez le contenu en quantités plus petites. Pour certaines recettes, l'ajout de liquides dans la tasse peut réduire la charge. Le problème n'est pas résolu. Contactez un centre de service après-vente agréé.FRANÇAIS

  • Nettoyez la section moteur et le support pour accessoires avec un chiffon humide. Utilisez un détergent délicat si il est très sale.
  • Les batteurs et le fouet peuvent être lavés au lave-vaisselle à une température ne dépassant pas 60°C..
  • N'utilisez pas de pailles en fer, de solvants ou de produits abrasifs pour nettoyer les pièces en plastique. ENTRETIEN
  • Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches avant de les ranger. Ne rangez jamais l'appareil lorsqu'il est encore humide.
  • En cas de non-utilisation pendant une durée supérieure à 3 mois, il est conseillé de recharger l'appareil avant utilisation.
  • Conserver dans un endroit sec à une température ambiante de 5 ℃ - 35 ℃.
  • Tension d’entrée : DC5V, 2A
  • Autonomie de la batterie : jusqu’à 30 préparations de 2 œufs chacune
  • Dimensions dans la configuration Batteur avec fouets : 16,5x26,5x8,2 cm
  • Poids net dans la configuration Batteur avec fouets : 655 g Adaptateur de recharge
  • Dimensions dans la configuration Batteur avec fouets : 16,5x26,5x8,2 cm
  • Poids net dans la configuration Batteur avec fouets : 655 g

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Problème Solution Le batteur ne s'allume pas. Vérifiez que l'appareil est chargé. Rechargez la batterie lorsque le témoin 1 de la batterie clignote ou lorsque la batterie est complètement déchargée. Le batteur ne se recharge pas. Assurez-vous que les câbles soient correctement insérés dans les fentes. Le batteur s'arrête en cours d'utilisation. En cas de surcharge ou de blocage, le batteur s'arrête automatiquement pour éviter d'endommager le moteur. Divisez le contenu en quantités plus petites. Pour certaines recettes, l'ajout de liquides dans la tasse peut réduire la charge. Le problème n'est pas résolu. Contactez un centre de service après-vente agréé.

Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le Batteur avec accessoires Mod. Avant- Space (code D2DSR01AVSPD2M4) est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l'harmonisation des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le Batteur avec accessoires Mod. Avant- Space (code D2DSR01AVSPD2M4) est conforme à la directive 2014/35/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant l'harmonisation des législations des États membres relatives à la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le Batteur avec accessoires Mod. Avant- Space (code D2DSR01AVSPD2M4) est conforme à la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie. Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le Batteur avec accessoires Mod. Avant- Space (code D2DSR01AVSPD2M4) est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 et à la directive déléguée ultérieure 2015/863 de la Commission relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Conformément à la directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet municipal et doit donc être éliminé au moyen de la collecte sélective. Une élimination effectuée de manière non sélective peut constituer un dommage potentiel pour l'environnement et la santé. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l'achat d'un nouvel appareil. L'élimination inappropriée de l'appareil constitue un comportement frauduleux et est passible de sanctions de la part de l'Autorité de sécurité publique. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre administration locale compétente en matière d’environnement.

CONDITIONS DE GARANTIE

La société Tognana Porcellane S.p.A., vous remercie de votre choix et vous garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches. L'appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour une période de DEUX ANS à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. Cette garantie n'affecte pas la validité de la réglementation en vigueur concernant les biens de consommation (D. L. 6 septembre 2005 n. 206 art. 128 et suivants). Pour pouvoir présenter une réclamation au titre de la garantie, le consommateur doit présenter le reçu ou la facture prouvant l'achat du produit. Si le consommateur souhaite faire une réclamation au titre de la garantie, il doit contacter le revendeur ou directement Tognana Porcellane S.p.A. à l’adresse électronique support@tognana.com ou par téléphone au numéro +39 0422- 6721. Les composants ou pièces qui s'avèrent défectueux en raison de causes de fabrication avérées seront réparés ou remplacés gratuitement par notre réseau de service après-vente agréé, pendant la période de garantie susmentionnée. Les frais de réparation, y compris le coût des pièces de rechange, et les frais d'expédition pour la livraison d'un produit ou d'un composant exempt de défauts sont à la charge de Tognana30

Porcellane S.p.A. Tognana Porcellane S.p.A. prendra également en charge les frais d'expédition pour le retour du produit ou du composant défectueux, si Tognana Porcellane S.p.A. ou le centre de service demande la restitution du produit ou du composant défectueux. Toutefois, le consommateur doit supporter les coûts d'un emballage approprié pour le renvoi du produit ou du composant défectueux. Tognana Porcellane S.p.A. se réserve le droit de remplacer complètement l'appareil, si la réparation est impossible ou trop coûteuse, par un autre appareil identique (ou similaire) pendant la période de garantie. Dans ce cas, le début de la période de garantie reste celui du premier achat : les services effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie. Cet appareil ne pourra jamais être considéré comme défectueux dans ces matériaux ou dans sa fabrication s'il devait être adapté, modifié ou réglé afin de le rendre conforme aux réglementations techniques et/ou de sécurité nationales ou locales en vigueur dans un pays autre que celui pour lequel il a été initialement conçu et fabriqué. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage exclusivement domestique : toute autre utilisation annule la garantie. La garantie ne couvre pas :

  • les pièces sujettes à l'usure ou à la détérioration, ni les pièces nécessitant un remplacement et/ou une maintenance périodique ;
  • l'utilisation professionnelle du produit ;
  • les dysfonctionnements ou tout défaut dû à une installation, configuration, mise à jour incorrecte du logiciel / BIOS / firmware non effectuée par le personnel autorisé de Tognana Porcellane S.p.A.
  • les réparations ou interventions effectuées par des personnes non autorisées par Tognana Porcellane S.p.A ;
  • la manipulation de composants de l'ensemble ou, le cas échéant, du logiciel. Toute autre prétention, en particulier les demandes d'indemnisation, est exclue, à moins que la loi n'impose une responsabilité. À la fin de la période de Garantie, ou pour les produits qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client final pour toute question ou information. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site web : www.tognana.com.

Tognana se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications qu'elle retiendra nécessaires pour l'amélioration qualitative et de l’esthétique du produit.

Porcellane S.p.A. Tognana Porcellane S.p.A. prendra également en charge les frais d'expédition pour le retour du produit ou du composant défectueux, si Tognana Porcellane S.p.A. ou le centre de service demande la restitution du produit ou du composant défectueux. Toutefois, le consommateur doit supporter les coûts d'un emballage approprié pour le renvoi du produit ou du composant défectueux. Tognana Porcellane S.p.A. se réserve le droit de remplacer complètement l'appareil, si la réparation est impossible ou trop coûteuse, par un autre appareil identique (ou similaire) pendant la période de garantie. Dans ce cas, le début de la période de garantie reste celui du premier achat : les services effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie. Cet appareil ne pourra jamais être considéré comme défectueux dans ces matériaux ou dans sa fabrication s'il devait être adapté, modifié ou réglé afin de le rendre conforme aux réglementations techniques et/ou de sécurité nationales ou locales en vigueur dans un pays autre que celui pour lequel il a été initialement conçu et fabriqué. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage exclusivement domestique : toute autre utilisation annule la garantie. La garantie ne couvre pas :

  • les pièces sujettes à l'usure ou à la détérioration, ni les pièces nécessitant un remplacement et/ou une maintenance périodique ;
  • l'utilisation professionnelle du produit ;
  • les dysfonctionnements ou tout défaut dû à une installation, configuration, mise à jour incorrecte du logiciel / BIOS / firmware non effectuée par le personnel autorisé de Tognana Porcellane S.p.A.
  • les réparations ou interventions effectuées par des personnes non autorisées par Tognana Porcellane S.p.A ;
  • la manipulation de composants de l'ensemble ou, le cas échéant, du logiciel. Toute autre prétention, en particulier les demandes d'indemnisation, est exclue, à moins que la loi n'impose une responsabilité. À la fin de la période de Garantie, ou pour les produits qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client final pour toute question ou information. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site web : www.tognana.com.

Tognana se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications qu'elle retiendra nécessaires pour l'amélioration qualitative et de l’esthétique du produit.

  • N.1 Par de batidores
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tognana

Modèle : Avantspace D2DSR01AVSP

Catégorie : Blender