Gossen Metrawatt EMMOD205 - Module électronique

EMMOD205 - Module électronique Gossen Metrawatt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMMOD205 Gossen Metrawatt au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gossen Metrawatt EMMOD205 - page 10
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Module d'extension pour appareils de base A2xx
Alimentation Via l'instrument de base A2xx (consommation supplémentaire < 0,5 VA)
Fonctions principales Communication LON, entrée numérique (synchronisation ou commutation tarif), sortie numérique (alarme), échange de données avec système de conduite
Interface LON avec protocole LONTALK®, transceiver Echelon FTT-10A, vitesse 78 kBit/s
Raccordement Bornes à vis enfichables pour LON, entrée et sortie numériques
Température de fonctionnement -10 à +55 °C
Température de stockage -25 à +70 °C
Humidité relative ≤ 75% (moyenne annuelle)
Altitude maximale 2000 m
Sortie numérique (Type A) Détecteurs de valeur limite, séparation 500 V CA, max. 125 V (+25%), 30 mA
Entrée numérique (Type E) Synchronisation ou commutation haut/bas tarif, contact libre de potentiel, durée d'impulsion min. 150 ms
Montage Embrochage à l'arrière de l'instrument de base A2xx, fixation par 4 rivets spéciaux
Consignes de sécurité Montage par personnel spécialisé, ne pas dépasser les valeurs maximales, déconnecter si endommagé, ne pas toucher les circuits imprimés
Entretien Aucun entretien particulier. Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides.
Pièces détachées Aucune pièce détachée disponible. En cas de défaut, retourner à l'usine ou à un atelier autorisé.
Versions disponibles Type A (156 647) pour stations U160x, Type E (156 639) pour applications directes sur réseau LON
Informations générales Nécessite firmware A2xx version 4.00 ou supérieure. Configuration de l'appareil de base via touches, pas via LON.

FOIRE AUX QUESTIONS - EMMOD205 Gossen Metrawatt

Quels appareils de base sont compatibles avec l'EMMOD205 ?
L'EMMOD205 est conçu pour les appareils de base de la série A2xx (A210, A220, etc.) avec firmware version 4.00 ou supérieure.
Comment alimenter l'EMMOD205 ?
L'alimentation est fournie par l'instrument de base A2xx via le connecteur. La consommation supplémentaire est inférieure à 0,5 VA.
Quelle est la différence entre les versions Type A et Type E ?
Le Type A (156 647) est optimisé pour les stations de sommation U160x et dispose d'une sortie numérique pour alarmes. Le Type E (156 639) est pour applications réseau LON avec une entrée numérique pour synchronisation ou commutation tarif.
Comment configurer l'entrée numérique du Type E ?
La configuration se fait via les touches de l'appareil de base A2xx. Dans le menu 'Entrée numérique', sélectionnez le mode : inactif, commutation haut/bas tarif, ou synchronisation d'intervalle. Voir le manuel de l'appareil de base.
Quels sont les paramètres de la sortie numérique du Type A ?
La sortie numérique reproduit l'état de la sortie digitale 1 de l'appareil de base. Les valeurs maximales sont : 125 V (+25%), 30 mA, avec une séparation galvanique de 500 V CA.
Comment câbler l'interface LON ?
Utilisez une paire torsadée (ex: JY (ST) Y 2x2x0,8 mm). Branchez les deux brins sans polarité. La longueur maximale dépend du câble : jusqu'à 2700 m en topologie libre avec Belden 8471. Placez des terminaisons de bus aux extrémités pour une topologie bus.
Quelles variables réseau sont disponibles via LON ?
Les variables réseau (SNVT) incluent : courants (l1, l2, l3), tensions (U12, U23, U31, U1, U2, U3), puissances active/réactive, facteur de puissance, fréquence, énergies (Wh, Varh), etc. Elles sont regroupées en objets : nodeObject, amMeter, powerMeter, voltMeter, energyMeter.
Comment régler les conditions d'émission des variables ?
Les conditions d'émission sont définies par les paramètres SendDelta (écart) et MaxSendTime (temps). Si l'écart dépasse SendDelta ou si le temps MaxSendTime est atteint, l'objet entier est émis. Voir le manuel pour les valeurs par défaut.
À quoi sert le bouton de service ?
Le bouton de service déclenche l'émission de l'identifiant Neuron. Il est utilisé lors de l'intégration de l'appareil dans le réseau LON.
Que faire en cas de défaut de l'EMMOD205 ?
Si l'appareil présente un défaut (ex: LED PWR toujours éteinte), débranchez-le et retournez-le à l'usine ou à un atelier autorisé. Toute intervention non autorisée annule la garantie.

Questions des utilisateurs sur EMMOD205 Gossen Metrawatt

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Module électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMMOD205 - Gossen Metrawatt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMMOD205 de la marque Gossen Metrawatt.

MODE D'EMPLOI EMMOD205 Gossen Metrawatt

4. Montage / Demontage

CH-5610 Wohlen/Suisse

Téléphone +41 56 618 21 11

Téléfax +41 56 618 35 35

e-mail: info@camillebauer.com

http://www.camillebauer.com

EMMOD205 Bdfe 157 132-01 08.08

Gossen Metrawatt EMMOD205 - Montage / Demontage - 1

Gossen Metrawatt EMMOD205 - Montage / Demontage - 2

Les appareils ne peuvent être éliminés que de façon appropriée!

Consignes de sécurité

Gossen Metrawatt EMMOD205 - Consignes de sécurité - 1

ation et la mise en service doivent impérativement être faites par du personnel spécialement formé.

Avant la mise en service vérifi er les points suivants:

  • ne pas dépasser les valeurs maximales de tous les raccordements, voir chapitre «Caractéristiques techniques»,
  • s'assurer que les lignes raccordées ne soient ni abimées ni sous tension.

L'appareil doit être mis hors service si un fonctionnement sans danger n'est plus possible (p.ex. suite à un dommage visible). Tous les raccordements doivent être déconnectés. L'appareil doit être retourné en usine ou à un atelier autorisé pour faire des travaux de service.

Gossen Metrawatt EMMOD205 - Consignes de sécurité - 2

Ne pas toucher les circuits imprimés et les contacts! Des charges électrostatiques pourraient endommager les composants électroniques.

Toute intervention dans l'appareil entraîne l'extinction de la clause de garantie.

Sommaire

  1. Description brève .... 10
  2. Etendue de la livraison .... 10
  3. Caractéristiques techniques .... 10
  4. Montage et démontage .... 11
  5. Raccordement d'EMMOD 205 .... 12
  6. Câblage d'interface LON .... 12
  7. Elements d'affi chage et d'utilisation .... 13
  8. Variables de réseau et paramètres de configuration . 13
  9. Programmation de l'entrée/la sortie numérique...... 17
  10. Certifi cat de conformité .... 18

1. Description brève

Le module d'extension EMMOD 205 élargit les fonctions et la fl exibilité d'un appareil de base A2xx et réalise la communication par l'interface LON. Il permet l'échange de données à l'aide du protocole LONTALK® avec un système de conduite et peut être incorporé sans modifi cation dans l'instrument de base. Deux versions sont disponibles.

La version A (156 647) est optimisée pour communiquer avec les stations de sommation U160x de Gossen-Metrawatt et émule la fonctionnalité du compteur d'énergie U1687 de Gossen-Metrawatt. Elle fournit une sortie digitale utilisable pour signaler les violations de limites.

La version E (156 639) est conçue pour des applications directes sur réseau LON. Les grandeurs mesurées les plus importantes ainsi que les contenus des compteurs de l'appareil de base sont accessibles via l'interface. L'entrée digitale peut servir à la synchronisation des intervalles pour le calcul des valeurs moyennées ou à la commutation tarif bas/haut des compteurs.

L'appareil de base A2xx ne peut pas être programmé via l'interface LON. Il faut confi gurer celui-ci à l'aide des touches.

Il est possible de monter à titre temporaire soit un module EMMOD 201 (Modbus) soit un module EMMOD 203 (Ethernet) afi n de paramètrer l'appareil de base au moyen du logiciel PC A200plus.

2. Etendue de la livraison

1 module d'extension EMMOD 205
4 rivets spéciaux en matière plastique
1 mode d'emploi en allemand/français/anglais
1 étiquette additionnelle pour chaque entrée de mesure et sortie de mesure / alimentation auxiliaire

3. Caractéristiques techniques

Alimentation auxiliaire

L'alimentation de EMMOD 205 est assurée par l'instrument de base A2xx. Par l'enfi chage d'EMMOD 205, la consommation de l'instrument des base augmente de < 0,5 VA.

Ambiance extérieure

Température de

fonctionnement: - 10 à + 55 °C

Température de stockage: -25 à +70 °C

Humidité relative en

moyenne annuelle: ≤ 75%

Altitude: 2000 m max.

Utiliser seulement dans les intérieurs!

Communication

Interface: LON

Protocole: LONTALK®

Moyen de transmission: Echelon FTT-10A Transceiver, couplé au transmetteur,

ligne torsadée à deux fi ls à polarisation

Vitesse de transmission: 78 kBit/s

Raccordements: Bornes à vis enfi chables

Entrée numérique (Type E)

Fonction: Synchronisation pour acquisi- tion de valeurs moyennes ou commutation haut-bas tarif pour compteurs d'énergie

Alimentation du contact: interne 5 V / 2,2 kΩ

Raccordement externe: contact libre de potentiel

Contact HORS: Repos, haut tarif

Contact EN: Impulsion, bas tarif, LED «IN» EN

Durée d'impulsion min.: 150 ms

Sortie numérique (Type A)

Fonction: Détecteurs de valeur limite

Séparation de tous les

autres circuits: 500 V CA

Valeurs maximum: 125 V (+ 25%), 30 mA

4. Montage et démontage

L'instrument de base A2xx à compléter doit comporter le programme de base (Firmware) version 4.00 ou plus haut.

Gossen Metrawatt EMMOD205 - Montage et démontage - 1

Déclencher l'instrument de base A2xx.

Embrocher simplement le module complémentaire (1) à l'arrière de l'instrument de base (Fig. 1) tout en veillant à faire correspondre la fi che (2) et la prise (3).

Gossen Metrawatt EMMOD205 - Montage et démontage - 2

Attention! Ne pas toucher le circuit imprimé ni les contacts. Des charges électrostatiques pourraient endommager les composants électroniques.

(1) (2) (3) (4)

Fig. 1

Pour assurer mécaniquement le montage, enfi cher les 4 rivets spéciaux en matière plastique (5) dans les trous correspondants (4) (Fig.2).

(4) (5)

Fig. 2

Coller suivant Fig. 3 les plaquettes indicatrices avec désignation des entrées, sorties et alimentation auxiliaire.

EMMOD 205 CE压 100Ω 3460 MDC-0000 EMMOD 205 CE压 100Ω 3460 MDC-0000 EMMOD 205 CE压 100Ω 3460 MDC-0000 EMMOD 205 CE压 100Ω 3460 MDC-0000 EMMOD 205 CE压 100Ω 3480 MDC-0000 EMMOD 205 CE压 100Ω 3480 MDC-0000 EMMOD 205 CE压 100Ω 3480 MDC-0000 EMMOD 205 CE压 100Ω 3480 MDC-0000 EMMOD 206 CE压 100Ω 3480 MDC-0000 EMMOD 206 CE压 100Ω 3480 MDC-0000 EMMOD 206 CE压 100Ω 3480 MDC-0000 EMMOD 206 CE压 100Ω 3480 MDC- EMMOD 206 CE压 100Ω 3480 MDC- EMMOD 206 CE压 100Ω 3480 MDC- EMMOD 206 CE压 100Ω 3480 MDC- EMMOD 206 CE压 100Ω 3480 MDC- EMMOD 206

Fig. 3

Pour le démontage, retirer les rivets spéciaux en les tenant par leur tête moletée (6) (Fig. 4). Le module complémentaire (1) peut maintenant être débroché.

(6) (1)

Fig. 4

  1. Raccordement d'EMMOD 205
    Gossen Metrawatt EMMOD205 - Montage et démontage - 7

Fig. 5

Longueur maximum des lignes

Câblage de type bus (terminaisons de bus aux deux extrémités)Câblage libre (terminaison de bus à une seule extrémité)
JY (ST) Y 2 x 2 x 0,8 mm900 m 500 m320 m maxi appareil-appareil
Level IV, 22AWG 1400 m500 m400 m maxi appareil-appareil
Belden 8471 2700 m500 m400 m maxi appareil-appareil
Belden 85102 2700 m500 m

Les valeurs indiquées correspondent à la longueur totale des lignes et concernent l'émetteur-récepteur FTT-10A.

6. Câblage d'interface LON

Le moyen de transmission le plus répandu dans l'industrie et dans le bâtiment est constitué par les câbles de cuivre à paires torsadées comme ceux qu'on peut utiliser avec l'émetteur-récepteur isolé galvaniquement FFT-10A. On peut brancher les deux brins du câble comme on le désire; il n'y a donc pas de risque d'inverser la polarité de l'installation. Les distances de transmission dépendent des caractéristiques électriques du câble et de la topologie du réseau. C'est pourquoi il faut impérativement veiller à ce que le câble utilisé soit conforme aux spécifi cations indiquées et, pour éviter les réfl exions, qu'il soit monté à l'intérieur d'un segment de bus.

Netzwerktopologien:
Câblage de type bus (terminaisons de bus aux deux extrémités) Câblage libre (terminaison de bus à une seule extrémité)

Fig. 6

Sur les structures bus, les appareils sont connectés en parallèle. Au début et à la fin doivent se trouver des terminaisons de bus. Sur les structures à topologie libre, une seule terminaison de bus est nécessaire, mais la distance de transmission est limitée. Le module d'extension EMMOD 205 ne possède pas de résistance terminale interne.

Avec des répéteurs, on peut refraichir le signal, et ainsi augmenter la portée. A cause de la fonction de transfert, on ne peut installer qu'un seul bus actif par segment de bus. Le transfert sur d'autres supports physiques de communication et la transmission des paquets de données dans les différents segments du bus sont réalisés par des routeurs.

Type de câble recommandé

La solution la plus économique consiste à utiliser un câble JY (ST) Y à paires torsadées de 2 x 2 x 0,8 mm. Normalement, aucun blindage n'est nécessaire. Toutefois, en cas de problèmes de communication dans un environnement particulièrement perturbé, un blindage permet de contourner la diffi culté. La valeur de 0,8 mm correspond au diamètre des fi Is, leur section étant de 0,5 mm ^2 .

Terminaisons de bus

Dans les stations principales, en utilise souvant une terminaison de bus commutable que l'on règle selon la topologie. Sur les structures bus ou en cas d'utilisation de répéteurs, des terminaisons de bus supplémentaires sont nécessaires. Vous pouvez alors monter des accessoires LON U1664 dans le boîtier sur profi lé chapeau; ils contiennent une terminaison de bus unilatérale et une terminaison de bus bilatérale.

Terminaison de bus bilatérale 100 μF / 50 V 105 Ω ± 1% 100 μF / 50 V Terminaison de bus unilatérale 100 μF / 50 V 52,3 Ω ± 1% 100 μF / 50 V

7. Elements d'affi chage et d'utilisation

EMMOD 205 Camille Bauer AG 3619 Wohlen Switzerland Tx IN PWR Mat: 106839/1103643/014 Manufactured: 2008/22 Name plate is covered by this module! LON ID: 0460 85C2 0200 Service 5V LON + - A B 30 31 32 33 34 3

1 Tx / Alimentation Diode DEL à fonction multiple

- Brilliance moyenne: Appareil sous tension.

  • Toujours éteinte: Défaut du module ou de l'appareil de base.
  • Toujours éteinte: Défaut du module ou de l'appareil de base.
  • Sur-brillance brève: L'appareil répond à une demande du réseau LON. De cette manière, il est possible de détecter la fréquence de rafraîchissement externe.

2 Affi chage de l'état EN ou HORS

- Type A (Sortie): affi che l'état de l'alarme.

La sortie devient active simultanément.

- Type E (Entrée): affi che l'état du contact raccordé. Aucun affi chage si l'entrée dans le A2xx n'a pas été confi gurée.

3 Bouton de service

La pression de ce bouton déclenche l'émission de l'identifi ant Neuron.

Cette procédure est utilisée lors de l'intégration de l'appareil dans le réseau LON.

8. Variables de réseau et paramètres de confi guration

Compatibilité

Les objets sont orientés selon les règles LON-Mark(R). Dû à une implantation différée dans l'unité de base A2xx, ces objets ne sont pas totalement compatibles. Ainsi, le système comme les rapports de transformation des transformateurs ne peuvent pas être confi gurés via le bus. Cette confi guration doit être réalisée à l'aide des touches de l'unité de base A2xx.

Objets

Les variables disponibles sont regroupées en 4 groupes qui forment un objet (unité fonctionnelle) chacun. L'objet central „nodeObject“ sert à contrôler la communication LON et à identifi er l'appareil. Les autres objets (amMeter (ampèremètre), powerMeter (wattmètre), voltMeter (voltmètre), et energyMeter (compteur d'énergie)), contiennent les valeurs présentes les plus importantes de l'unité de base A2xx, mais du fait de restrictions spécifi ques LON, ne contiennent pas l'intégralité des mesures possibles. L'allocation des variables disponibles de l'appareil de base est donnée dans la colonne A2xx des tableaux.

Conditions d'émission

Toutes les variables d'un objet seront émises simultanément dès qu'une ou plusieurs variables excéderont les limites défi nies (SendDelta (émission écart)) ou si le temps (Max-SendTime) est atteint.

Condition d'émission de la variable d'un objet:

maxSendTimeSendDelta Transmission
0.0 0.0 Aucune
0.0 >0.0 Dès que l'augmentation ou la diminution d'une valeur dépasse le seuil défi ni.
>0.0 0.0 Cycliquement, selon la période défi nie.
>0.0 >0.0 Dès que l'augmentation ou la diminution d'une valeur ou le temps dépasse le seuil défi ni.

Variables de réseau

Les grandeurs de mesure, les informations de statut et les instructions de commande du module EMMOD205 disponibles sur le réseau sont défi nies comme des types de variables de réseau standards (SNVT). Les données de confi guration relatives au réseau sont défi nies comme des types de paramètres de confi guration standards (SCPT).

Toutes les informations nécessaires sur les outils de gestion de réseau sont données dans la page de présentation de Camille Bauer (http://www.camillebauer.com), dans les fi chiers (voir ci-dessous).

A l'aide des variables de réseau disponibles, on peut réaliser les profi ls fonctionnels suivants selon le projet LONMARK Draft V1.0:

• voltmètre triphasé (2105)
• ampèremètre triphasé (2104)
• wattmètre triphasé (2103)
• appareil de mesure d'énergie triphasé (2100)

Aperçu des versions

Version standard Type E (156 639)

Texte pour reconnaître (nvoOemType)A2x0 EMMOD205 Vy.z
Fichiers d’utilisateurEM205STD.APB EM205STD.XIF

y.z - version actuelle (p.ex. 1.0)

Version pour ECS-LAN Type A (156 647)

Texte pour reconnaître (nvoOemType)A230sD0F0G1H1M1P0Q0U6V2W1Z0
Fichiers d’utilisationEMU1387.APB EMU1387.XIF

Description des variables, version standard Type E (156 639)

Noeud - nodeObject (ObjectId = 0)

N° de nv Variables de réseau Type de données Description
0 nviRequest SNVT_obj_request Interrogation de status d'objet
1 nvoStatus SNVT_obj_status Annonces de statut d'objet
2 nvoOEMType SNVT_str_asc Type d'appareil
3 nvoFileDirectory SNVT_address Adresse de départ du fi chier de configuration
ReferenceConfi guration property Typede données Description
AppareilSCPTlocationSCPTlocation(SNVT_str_asc)Lieu d'implementation

Ampèremètre - amMeter (ObjectId = 1)

N° de nvVariables de réseauType de donnéesDescriptionA2.. 2)
4nvol1SNVT_amp_fCourant phase 1l1
5nvol3SNVT_amp_fCourant phase 3l3
6nvol2SNVT_amp_fCourant phase 2l2
7nvolAvgSNVT_amp_fCourant, valeur moyennelAvg
ReferenceConfiguration propertyType de donnéesDescriptionDefault
UCPTconnType1)
UCPTctCurrentPrim1)
UCPTctCurrentSec1)
ObjetUCPTampSendDeltaUCPTampSendDelta4)0A
ObjetSCPTmaxSendTimeSCPTmaxSendTime3)1s

Wattmètre - powerMeter (ObjectId = 2)

N° de nvVariables de réseauType de donnéesDescriptionA2.. 2)
8nvoPSNVT_power_fPuissance active du réseauP
9nvoP1SNVT_power_fPuissance active phase 1P1
10nvoP2SNVT_power_fPuissance active phase 2P2
11nvoP3SNVT_power_fPuissance active phase 3P3
12nvoQSNVT_power_fPuissance réactive du réseauQ
13nvoPFSNVT_pwr_factFacteur du puissance réseau 6)PF
14nvoPF1SNVT_pwr_factFacteur du puissance phase 1 6)PF1
15nvoPF2SNVT_pwr_factFacteur du puissance phase 2 6)PF2
16nvoPF3SNVT_pwr_factFacteur du puissance phase 3 6)PF3
17nvoQ1SNVT_power_fPuissance réactive phase 1Q1
18nvoQ2SNVT_power_fPuissance réactive phase 2Q2
19nvoQ3SNVT_power_fPuissance réactive phase 3Q3
ReferenceConfiguration propertyType de donnéesDescriptionDefault
ObjetSCPTmaxSendTimeSCPTmaxSendTime3)1.0s
ObjetUCPTpwrSendDeltaUCPTpwrSendDelta4)0 W
ObjetUCPTpwrFactSendDeltaUCPTpwrFactSendDelta4)0

Voltmètre - voltMeter (ObjectId = 3)

N° de nvVariables de réseauType de donnéesDescriptionA2.. 2)
20nvoU12SNVT_volt_fTension phase 1 – phase 2U12
21nvoU23SNVT_volt_fTension phase 2 – phase 3U23
22nvoU31SNVT_volt_fTension phase 3 – phase 1U31
23nvoU1SNVT_volt_fTension phase 1 – neutreU1
24nvoU2SNVT_volt_fTension phase 2 – neutreU2
25nvoU3SNVT_volt_fTension phase 3 – neutreU3
26nvoFSNVT_freq_hzFréquenceF
27nvoUAvgSNVT_volt_fValeur moyenne des U1, U2, U35)
ReferenceConf i guration property Typede données Description Default
UCPTconnType1)
UCPTptVoltagePrim1)
UCPTptVoltageSec1)
Objet UCPTvoltSendDelta UCPTvoltSendDelta4)
Objet SCPTmaxSendTime SCPTmaxSendTime3)
Objet UCPTfreqSendDelta UCPTfreqSendDelta4)

Appareil de mesure d'énergie – energyMeter (ObjectId = 4)

N° de nv Variables de réseau Type de données Description A2..2)
28 nviEnergyClr SNVT_switch Remise à zéro des compteurs
29 nvoWhTotSNVT_elec_whr_f1)
30 nvoVarhTotSNVT_elec_whr_f1)
31 nvoEnergyPwrPrispecial1)
32 nvoEPincLTSNVT_reg_valEPincLT
33 nvoEPoutHTSNVT_reg_valEPoutHT
34 nvoEPoutLTSNVT_reg_valEPoutLT
35 nvoEPincHTSNVT_reg_valEPincHT
36 nvoEQindHT SNVT_reg_valEQindHT
ReferenceConfiguration propertyType de donnéesDescriptionDefault
UCPTenergyAccumMode1)
ObjetSCPTmaxSendTime SCPTmaxSendTime3)1.0s
ObjetUCPTenergySendDeltaUCPTenergySendDelta4)0 Wh

Description des variables, version pour ECS-LAN Type A (156 647)

Noeud - nodeObject (ObjectId = 0)

N° de nv Variables de réseau Type de données Description
0nviRequestSNVT_obj_requestInterrogation de statut d'objet
1nviTimeSetSNVT_time_stamp1)
2nvoStatusSNVT_obj_statusAnnonces de statut d'objet
3nvoFileDirectorySNVT_addressAdresse de départ du fichier de configuration
4nvoOemTypeSNVT_str_ascType d'appareil
5nvoSerialNumberSNVT_str_asc1)
6nvoPowerUpHoursSNVT_time_hour1)
ReferenceConfi guration propertyType de données Description
SCPTmaxSndT1)
SCPTdevMajVer1)
SCPTdevMinVer1)
AppareilSCPTlocationSCPTlocation(SNVT_str_asc)Lieu d’implementation

Ampèremètre - amMeter (ObjectId = 1)

N° de nv Variables de réseau Type de données Description A2..2)
7nvol1SNVT_amp_fCourant phase 1I1
8nvol3SNVT_amp_fCourant phase 3I3
9nvol2SNVT_amp_fCourant phase 2I2
10nvolAvgSNVT_amp_fCourant, valeur moyenneIAvg
ReferenceConfiguration propertyType de donnéesDescriptionDefault
UCPTconnType1)
UCPTctCurrentPrim1)
UCPTctCurrentSec1)
ObjetUCPTampSendDeltaUCPTampSendDelta4)0A
ObjetSCPTmaxSendTime SCPTmaxSendTime3)1s

Wattmètre - powerMeter (ObjectId = 2)

N° de nv Variables de réseau Type de données Description A2..2)
11 nvoWatTot SNVT_power_f Puissance active du réseau P1+P2+P3
12 nvoWat1 SNVT_power_f Puissance active phase 1 P1
13 nvoWat2 SNVT_power_f Puissance active phase 2 P2
14 nvoWat3 SNVT_power_f Puissance active phase 3 P3
15 nvoVarTot SNVT_power_f Puissance réactive du réseau Q
16 nvoPwrFactrTot SNVT_pwr_fact Facteur du puissance réseau6)PF
17 nvoPwrFactr1 SNVT_pwr_fact Facteur du puissance phase 16)PF1
18 nvoPwrFactr2 SNVT_pwr_fact Facteur du puissance phase 26)PF2
19 nvoPwrFactr3 SNVT_pwr_fact Facteur du puissance phase 36)PF3
ReferenceConfiguration propertyType de donnéesDescriptionDefault
ObjetSCPTmaxSendTime SCPTmaxSendTime3)0.8s
ObjetUCPTpwrSendDelta UCPTpwrSendDelta4)0 W
ObjetUCPTpwrFactSendDeltaUCPTpwrFactSendDelta4)0

Voltmètre - voltMeter (ObjectId = 3)

N° de nvVariables de réseauType de donnéesDescriptionA2.. 2)
20nvoU12SNVT_volt_fTension phase 1 – phase 2U12
21nvoU23SNVT_volt_fTension phase 2 – phase 3U23
22nvoU31SNVT_volt_fTension phase 3 – phase 1U31
23nvoU1NSNVT_volt_fTension phase 1 – neutreU1
24nvoU2NSNVT_volt_fTension phase 2 – neutreU2
25nvoU3NSNVT_volt_fTension phase 3 – neutreU3
26nvoFreqSNVT_freq_hzFréquenceF
27nvoUAvgSNVT_volt_fValeur moyenne des U1, U2, U35)
ReferenceConfiguration propertyType de donnéesDescriptionDefault
UCPTconnType1)
UCPTptVoltagePrim1)
UCPTptVoltageSec1)
ObjetUCPTvoltSendDelta UCPTvoltSendDelta4)0 V
ObjetSCPTmaxSendTimeSCPTmaxSendTime3)1.0s
ObjetUCPTfreqSendDeltaUCPTfreqSendDelta4)0 Hz

Appareil de mesure d'énergie – energyMeter (ObjectId = 4)

N° de nvVariables de réseau Type de données DescriptionA2..2)
28 nviEnergyClrSNVT_switchRemise à zéro des compteurs
29 nviEnergyFreezeSNVT_switch1)
30 nvoWhTotSNVT_elec_whr_f1)
31 nvoVarhTotSNVT_elec_whr_f1)
32 nvoEnergyClrTs SNVT_time_stamp1)
33 nvoEnergyFlowHrsSNVT_time_hour1)
34 nvoEnergyPwrPriUNVT_energyPowerEnergie,Puissance totale, Défaut 7)EPincHT (P1+P2+P3)
35 nvoEnergyPwrSecUNVT_energyPower1)
36 nvoRegValWhFrSNVT_reg_val_ts1)
37 nvoRegValWhSecSNVT_reg_val1)
38 nvoRegValWhTotSNVT_reg_valEnergieactive consommée, haut tarifEPincHT
39nvoRegValVarhTotSNVT_reg_valEnergie réactive consommée, bas tarifEQindHT
40 nvoEnergyPwrVarh UNVT_energyPower1)
ReferenceConfiguration propertyType de donnéesDescriptionDefault
UCPTenergyAccumMode1)
ObjetSCPTmaxSendTime SCPTmaxSendTime3)1.0s
ObjetUCPTenergySendDeltaUCPTenergySendDelta4)0 Wh
UCPTpulseRate1)

Remarques:

1) Ces variables ne sont que des repères non disponibles dans cette version. La configuration du système ainsi que les rapports des transformateurs doit être réalisée à l'aide des touches de l'appareil de base.
2) En fonction du système, certaines grandeurs ne sont pas disponibles (voir appareil de base A2xx). Dans ce cas, l'appareil renvoie la valeur 8.888+030, respectivement 1.55555 pour le facteur de puissance afi n de fournir une information claire dans cette circonstance.
3) Réglage de l'intervalle de temps pour l'émission de toutes les variables de l'objet approprié (bloc fonction). Si cet intervalle est fi xé à 0.0 s, le contrôle temporel est arrêté.
4) Réglage de l'écart maximum absolu de la variable par rapport à la transmission précédente. En cas de dépassement, toutes les valeurs de l'objet seront émises à nouveau. Si les valeurs sont réglées à 0.0, aucune transmission ne sera effectuée.
5) La valeur est calculée localement et n'est pas disponible dans l'appareil de base A210/A220. Umoy=(U1+U2+U3)/3.
6) La valeur 1.1111 est émise si le facteur de puissance ne peut être calculé du fait de grandeurs d'entrée trop faibles.
7) Variable spéciales destinées à la station de sommation U1601.

9. Programmation de l'entrée / la sortie numérique

Vous trouvez une instruction de programmation détaillée dans l'instruction de service de l'appareil de base A2xx.

Programmation de la sortie numérique (Type A)

L'état de commutation suit celui de la sortie digitale 1 de l'appareil de base. Le choix de la grandeur à surveiller est fait dans l'unité de base (OUT1). Remarque: La sortie impulsions pour comptage d'énergie n'est pas possible.

Programmation de l'entrée numérique (Type E)

Instruction abrégée

Enfoncer la touche Ⓓ️ jusqu'à apparition du menu désiré «Entrée numérique». Avec la touche ↓ on atteint le niveau de paramétrage.

Enfoncer la touche Ⓟ et modifi er le paramètre qui clignote avec les touches ↓ ↑

Appuyer la touche Ⓓ > 2 sec. Remettre l'appareil de base en mode affi chage.

Le module doit être embroché pour ces opérations.

Entrée numérique P → 0.0.0 MkW d.0.0 Mkφ VArWh 0.0.0 Hz φ ΣΔ 1 → 0.0.0 MkW d.0.0 Mkφ VArWh 0.0.0 Hz φ ΣΔ

Aperçu des paramètres

No.Affichage au centre(Sélection, * = default)SignificationInformation
1Gossen Metrawatt EMMOD205 - Programmation de l'entrée numérique (Type E) - 2 Gossen Metrawatt EMMOD205 - Programmation de l'entrée numérique (Type E) - 3Mode de fonctionnement de l'entrée numérique du module d'interface(input mode)
Gossen Metrawatt EMMOD205 - Programmation de l'entrée numérique (Type E) - 4Entrée inactive
Gossen Metrawatt EMMOD205 - Programmation de l'entrée numérique (Type E) - 5L'entrée produit la commutation bas/haut tarif des compteurs d'énergie
Gossen Metrawatt EMMOD205 - Programmation de l'entrée numérique (Type E) - 6L'entrée sert à la synchronisation des intervalles de la mesure de puissanceL'intervalle de temps au menu «Synctime» est ignoré

10. Certifi cat de conformité

Gossen Metrawatt EMMOD205 - Certifi cat de conformité - 1

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY

CAMILLE BAUER

Dokument-Nr./

EMMOD205_CE-konf.DOC

Document.No.:

Hersteller/ Camille Bauer AG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gossen Metrawatt

Modèle : EMMOD205

Catégorie : Module électronique