Witt WCICM150S - Machine à glaçons

WCICM150S - Machine à glaçons Witt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WCICM150S Witt au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Witt WCICM150S - page 1
Caractéristiques techniques Machine à glaçons Witt WCICM150S, capacité de production de 15 kg de glaçons par jour, réservoir d'eau de 2,2 litres, dimensions compactes pour un usage domestique ou professionnel.
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif, idéal pour les fêtes, les bars et les restaurants.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, filtre à eau remplaçable, accès facile aux composants internes pour un entretien simplifié.
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique lorsque le réservoir est vide.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique optimisée, design moderne et compact, idéale pour un usage intensif.

FOIRE AUX QUESTIONS - WCICM150S Witt

Pourquoi ma machine à glaçons Witt WCICM150S ne produit-elle pas de glaçons ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et que l'alimentation est fonctionnelle. Vérifiez également le réservoir d'eau pour vous assurer qu'il est plein et que le filtre n'est pas obstrué.
Comment nettoyer ma machine à glaçons Witt WCICM150S ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et videz le réservoir. Utilisez un mélange d'eau tiède et de vinaigre blanc pour nettoyer l'intérieur, puis rincez soigneusement. Assurez-vous de nettoyer également le filtre.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans ma machine à glaçons ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau potable filtrée pour éviter l'accumulation de calcaire et prolonger la durée de vie de votre machine.
Pourquoi mes glaçons ont-ils un goût étrange ?
Un goût étrange peut être dû à une mauvaise qualité de l'eau ou à un nettoyage insuffisant de la machine. Assurez-vous de nettoyer régulièrement votre machine et d'utiliser de l'eau filtrée.
La machine à glaçons émet-elle un bruit anormal, que faire ?
Si votre machine émet un bruit anormal, vérifiez si elle est sur une surface stable et plane. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de consulter le service après-vente.
Quel est le temps de production des glaçons avec la Witt WCICM150S ?
La machine peut produire des glaçons en environ 6 à 15 minutes en fonction de la taille sélectionnée et des conditions ambiantes.
Puis-je laisser ma machine à glaçons allumée en continu ?
Oui, la machine est conçue pour fonctionner en continu. Cependant, il est conseillé de la nettoyer régulièrement pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment régler la taille des glaçons ?
La taille des glaçons peut être réglée à l'aide du bouton de sélection sur le panneau de contrôle de la machine. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Que faire si le voyant d'alarme s'allume ?
Si le voyant d'alarme s'allume, vérifiez le niveau d'eau, assurez-vous que le réservoir est en place et qu'il n'y a pas de blocage dans le système. Consultez le manuel pour d'autres solutions possibles.

Questions des utilisateurs sur WCICM150S Witt

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WCICM150S - Witt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WCICM150S de la marque Witt.

MODE D'EMPLOI WCICM150S Witt

DÉPANNAGE .................................................................................................................. 49 DROIT DE RÉCLAMATION ET SERVICE APRÈS-VENTE ............................................... 5143 Consignes de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des règles de sécurité de base doivent être respectées afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de dommages aux personnes ou aux biens. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

1. Avant d’utiliser l’appareil, veillez à ce que la tension électrique de la prise

d’alimentation corresponde aux informations figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.

2. Ne retirez pas les étiquettes de sécurité, les avertissements ou les informations

sur le produit présents sur l’appareil.

3. Veillez à brancher le produit directement sur une prise d’alimentation reliée à la

terre. Insérez correctement la fiche dans la prise d’alimentation. Ne branchez aucun autre appareil sur la même prise d’alimentation que l’appareil.

4. Cet appareil doit être relié à la terre. Il est équipé d’un cordon avec prise de terre.

5. Évitez d’utiliser une rallonge car cela présente un risque de surchauffe ou

d’incendie. Si une rallonge s’avère toutefois nécessaire, veuillez respecter les points suivants : a) Utilisez uniquement une rallonge avec prise de terre. b) Le cordon doit être de dimension identique à celle du produit ou plus épais. c) La rallonge doit être placée de sorte qu’elle ne pende pas du bord de la table et que les enfants ne puissent pas tirer dessus.

6. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. Un cordon endommagé

doit être remplacé par le fabricant, le fournisseur ou toute autre personne agréée pour éviter tout danger.

7. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou entrer en contact avec

des surfaces chaudes. Veillez également à ce qu’il n’encombre pas le passage. N’immergez pas le cordon dans l’eau.

8. Ne placez pas le cordon sur ou à proximité d’une source de chaleur, comme un

brûleur à gaz, une plaque de cuisson électrique, ou un four chaud.

9. Positionnez le cordon de manière à éviter tout risque de trébuchement.

10. Positionnez de cordon de sorte qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces

11. Tout accessoire non original, qui n’est pas recommandé ou vendu par le

fabricant, présente un risque d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement.

12. Ne touchez pas l’évaporateur lors de l’utilisation de l’appareil pour éviter les

13. N’immergez jamais l’appareil ou toute autre partie de l’appareil dans l’eau ou

14. Pour éteindre l’appareil, positionnez le bouton Marche/Arrêt sur « OFF »

Ensuite, débranchez l’appareil de la prise d’alimentation.

15. Ne touchez pas le cordon avec les mains mouillées.

16. Assurez-vous de bien débrancher le produit avant de le nettoyer, de l’entretenir

17. Utilisez uniquement de l’eau claire et fraîche dans l’appareil. Utilisez aucun

autre liquide que de l’eau pour faire des glaçons.

18. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs

peuvent provoquer un incendie ou une explosion.

19. Ne retournez pas l’appareil tête en bas. Cela pourrait gravement endommager

le système de refroidissement. Si l’appareil est retourné tête en bas par accident, laissez-le reposer deux heures avant de le rallumer à nouveau. FRFR44

20. Si l’appareil a été stocké à l’extérieur en hiver, laissez-le reposer quelques

heures à température ambiante de la pièce pour le réchauffer avant de l’allumer.

21. N’insérez jamais de matières inflammables, explosives ou corrosives dans

22. N’utilisez jamais l’appareil en cas de fuite de gaz.

23. N’utilisez jamais l’appareil dans des environnements potentiellement explosifs

(avec des gaz/liquides hautement inflammables).

24. Débranchez l’appareil avant de le déplacer pour éviter d’endommager le

système de refroidissement.

25. Ne tentez pas de démonter, réparer, modifier ou remplacer toute pièce de

26. L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)

dont les capacités physiques ou mentales sont réduites, dont le sens du toucher est altéré ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou instruites dans l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

27. Les enfants doivent être sous surveillance pour éviter qu’ils ne jouent avec

28. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants, sauf

s’ils sont sous surveillance.

29. L’appareil doit être sous surveillance lorsqu’il est utilisé par ou à proximité

30. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.

31. L’appareil n’est pas prévu pour une utilisation en extérieur.

32. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles prévues.

33. Lors de la mise au rebut de l’appareil, veuillez respecter les réglementations

locales relatives au gaz CFC. Avant la mise au rebut de l’appareil, retirez le couvercle pour éviter que les enfants ne se blessent.45 Présentation de l’appareil Låg Fenêtre transparente Couvercle supérieur Panneau arrière (extraction de l’air) Panneau avant Panneau de commande LED infrarouge Filtre Repère de niveau d’eau « MAX » Diode réceptrice de lumière infrarouge Bouchon d’évacuation d’eau Panier à glaçons Cuillère à glaçons Évaporateur Bac à glaçons Pelle à glaçons Réservoir d’eau FRFR Panneau de commande46 Touches (avec voyant indicat- eur) Fonctions ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Pour démarrer ou arrêter l’appareil. POWER (ALIMENTATION) En veille : le voyant « POWER » (ALIMENTATION) clignote. En marche : le voyant « POWER » (ALIMENTATION) reste allumé. ICE FULL (PANIER À GLAÇONS PLEIN) Le voyant « ICE FULL » (PANIER À GLAÇONS PLEIN) s’allume lorsque le panier à glaçons est plein. ADD WATER (AJOUTER DE L’EAU) Le voyant « ADD WATER » (AJOUTER DE L’EAU) s’allume lorsqu’il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau. SMALL (PETIT) Ce voyant s’allume lors de la production de petits glaçons. LARGE (GRAND) Ce voyant s’allume lors de la production de grands glaçons. CLEAN (NETTOYER) Le voyant « CLEAN » s’allume lorsque l’appareil doit être nettoyé. SELECT (SÉLECTIONNER) En mode veille, vous pouvez choisir « S », « L » ou « CLEAN ». Lorsque l’appareil est allumé, vous pouvez choisir « S » ou « L ».47 Avant la première utilisation

1. Retirez tous les emballages externes et internes. Vérifiez le bon état des

accessoires, notamment la pelle à glaçons et le panier à glaçons. Si certains accessoires sont manquants, veuillez contacter votre fournisseur.

2. Posez l’appareil sur une surface plane pour éviter tout dysfonctionnement.

3. L’inclinaison de l’appareil ne doit pas dépasser 45 degrés pendant le transport

ou l’utilisation. Ne retournez pas l’appareil, car cela pourrait endommager le compresseur ou le système de refroidissement. Après avoir déplacé ou transporté l’appareil, laissez le réfrigérant se déposer au fond du compresseur. Après avoir positionné et mis en place l’appareil, attendez 2 heures avant de l’utiliser.

4. Placez l’appareil sur une surface sèche et plane, avec une ventilation adéquate,

loin de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles, appareils de chauffage ou gaz corrosifs, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables. Veillez à ce qu’il y ait au moins 15 cm d’air de chaque côté de l’appareil pour assurer une bonne ventilation.

5. Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec de l’eau chaude. Cela pourrait

endommager l’appareil. Il est préférable de remplir le réservoir d’eau avec de l’eau à température ambiante ou plus fraîche.

6. N’utilisez pas l’appareil dans un environnement très froid (inférieur à 5 °C).

7. Nettoyez l’appareil conformément aux instructions du chapitre « Nettoyage et

entretien » avant d’utiliser l’appareil. Utilisation de l’appareil

1. Assurez-vous que le bouchon d’évacuation du réservoir d’eau est bien installé

afin que ce dernier soit bien hermétique.

2. Branchez l’appareil. Le voyant « POWER » (ALIMENTATION) clignote.

REMARQUE : attendez 30 minutes avant de brancher l’appareil si ce dernier vient d’être déplacé.

3. Ouvrez le couvercle et retirez le panier à glaçons.

4. Versez de l’eau dans le réservoir. REMARQUE : ne remplissez pas au-delà du

repère de niveau maximum.

5. Remettez le panier à glaçons en place puis fermez le couvercle supérieur.

6. Appuyez sur la touche « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT). Le voyant « POWER

» (ALIMENTATION) s’allume. Ensuite, appuyez sur la touche « SELECT » (SÉLECTIONNER) pour choisir la taille de glaçons souhaitée. Si l’appareil doit être nettoyé, appuyez sur la touche « SELECT » (SÉLECTIONNER) pour sélectionner la fonction « CLEAN » (NETTOYER) en mode veille.

7. La production de glaçons dure 6 à 15 minutes environ, selon la température de

l’eau et de la pièce.

8. La production de glaçons débute par un pompage de l’eau dans le panier à

glaçons situé sous l’évaporateur. Pendant ces 6 à 15 minutes environ, des glaçons se forment dans l’évaporateur. Une fois ce processus terminé, le panier à glaçons bascule en arrière et l’eau restante s’écoule à nouveau dans le réservoir d’eau. Les glaçons tombent de l’évaporateur et sont poussés dans le panier à glaçons au niveau de la pelle à glaçons. Le bac à glaçons se remet automatiquement en place sous l’évaporateur pour lancer le cycle de production suivant.

9. Le voyant « ICE FULL » (PANIER À GLAÇONS PLEIN) s’allume lorsque le panier à

glaçons est plein, et l’appareil arrête automatiquement la production de glaçons. Retirez délicatement les glaçons du panier à l’aide de la pelle à glaçons. Après 5 secondes environ, l’appareil lance automatiquement une nouvelle production de glaçons. FRFR48

10. Le voyant « ADD WATER » (AJOUTER DE L’EAU) s’allume lorsque le réservoir d’eau doit être

rempli avec de l’eau fraîche. La production de glaçons s’arrête automatiquement. Retirez le panier à glaçons et rajoutez de l’eau dans le réservoir. Appuyez à nouveau sur la touche « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT) pour reprendre la production de glaçons. Si vous oubliez de redémarrer l’appareil après l’avoir rempli d’eau, celui-ci lancera automatiquement une nouvelle production de glaçons après un délai de 30 minutes.

11. Lorsque vous avez fabriqué la quantité de glaçons souhaitée, appuyez sur la touche « ON/

OFF » (MARCHE/ARRÊT) pour arrêter la production, puis débranchez l’appareil.

12. Ouvrez le couvercle et déposez vos glaçons dans votre congélateur.

13. Laissez l’appareil se réchauffer à température ambiante.

14. Remplacez l’eau au moins une fois par semaine pour garantir un bon niveau d’hygiène

de l’appareil. Videz le réservoir d’eau si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée. Nettoyage et entretien Pour obtenir des glaçons frais au bon goût et conserver un appareil propre et attrayant, nous vous recommandons de le nettoyer une fois par semaine.

1. Appuyez sur la touche « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT) pour arrêter la production de glaçons.

Débranchez l’appareil et laissez-le se réchauffer à température ambiante.

2. Inclinez l’appareil d’environ 30 degrés, localisez l’endroit où se trouve le bouchon

d’évacuation, à environ 60 mm de la plaque. Ouvrez le bouchon d’évacuation et laissez l’excédent d’eau s’écouler (voir figure 1).

3. Retirez le panier à glaçons.

4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humidifié avec de l’eau chaude et

un peu de vinaigre. Rincez avec de l’eau claire et laissez l’excédent d’eau s’écouler.

5. Remettez le bouchon d’évacuation en place. Lavez le panier à glaçons et la cuillère à glaçons

dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.

6. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. Si nécessaire, utilisez un peu

d’eau savonneuse. REMARQUE : n’utilisez pas d’agent organique, de poudre à laver, d’agent de nettoyage hautement corrosif ou alcalin, etc.

7. Videz et séchez le réservoir d’eau avant de ranger l’appareil ou si vous ne l’utilisez pas

pendant une période prolongée. Plaque Bouchon d’évacuation Bouchon d’évacuation Figur 1

8. Pour un nettoyage en profondeur :

Remplissez la machine à glaçons avec de l'eau tiède et une cuillère à café de vinaigre blanc jusqu'au repère MAX. Sélectionnez « CLEAN » (NETTOYER), puis appuyez sur « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer le programme de nettoyage. Nous vous recommandons de nettoyer votre machine à glaçons en profondeur une fois par semaine en cas d’utilisation quotidienne. Une fois le programme lancé, le voyant « CLEAN » (NETTOYER) reste allumé, puis clignote lorsque le programme de nettoyage est terminé. Un cycle de nettoyage dure entre 60 et 65 secondes environ et se lance automatiquement (5 fois). Une fois le programme de nettoyage terminé, évacuez l’eau et le vinaigre, puis remplissez le réservoir avec de l’eau claire jusqu’au repère MAX. Lancez le programme « CLEAN » (NETTOYER) à nouveau pour rincer l’appareil. Pour désinfecter la machine, vous pouvez utiliser un agent désinfectant pour machine à glaçons, à condition que cet agent désinfectant ait un pH neutre avec un taux compris entre 6 et 7. Veuillez respecter les instructions d’utilisation sur le flacon.49 Dépannage Problem Cause Solution possible Le voyant « ADD WATER » (AJOUTER DE L’EAU) est allumé.

1. Faible niveau d’eau ou pas

d’eau dans le réservoir.

2. Présence d’un blocage au

3. Dysfonctionnement de la

1. Arrêtez la production de

glaçons, puis remplissez le réservoir avec de l’eau. Ensuite, appuyez sur la touche « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT) pour relancer la production de glaçons.

2. Nettoyez l’appareil.

3. Contactez un technicien

agréé. Le voyant « ICE FULL » (PA- NIER À GLAÇONS PLEIN) est allumé.

1. Le panier à glaçons

est plein et les glaçons bloquent la lumière infrarouge.

2. Les deux voyants LED

1. Retirez les glaçons du

panier. 2a. Retirez les blocages devant les voyants LED et relancez la production de glaçons. 2b. Si les voyants LED ne fonctionnent toujours pas, contactez le service après-vente ou un technicien agréé. Les voyants « ADD WATER » (AJOUTER DE L’EAU) et

« ICE FULL » (PANIER À

GLAÇONS PLEIN) s’allument en même temps.

1. Le bac à glaçons n’est

pas bien positionné.

2. La fonction « ICE FULL

PLEIN) ne se déclenche pas, car la lumière du soleil perturbe la lumière infrarouge.

1. Débranchez l’appareil et

vérifiez que rien ne bloque le bac à glaçons.

2. Débranchez l’appareil

et déplacez-le loin de la lumière du soleil. Ensuite, rebranchez l’appareil. Les glaçons sont collés ensemble. Le temps de production est trop long. Arrêtez l’appareil et recommencez lorsque les glaçons sont fondus. La température de l’eau dans le réservoir est trop froide. Remplissez le réservoir avec de l’eau à une température comprise entre 8 °C et 25 °C. La production de glaçons semble normale, mais aucun glaçon ne sort. La température de la pièce ou de l’eau est trop élevée. Utilisez l’appareil à une température ambiante inférieure à 32 °C, et remplissez le réservoir avec de l’eau froide. Fuite du circuit de refroidissement. Contactez le service après-vente. Blocage du circuit de refroidissement. Contactez le service après-vente. FRFR50 Problem Cause Solution possible La production de glaçons n’est pas satisfaisante.

1. Mauvaise dissipation de la

2. La température de l’eau

3. La température ambiante

1. Veillez à ce qu’il y ait au

moins 15 cm d’air de chaque côté de l’appareil pour assurer une bonne ventilation.

2. Remplissez le réservoir

avec de l’eau dont la température est comprise entre 8 °C et 25 °C.

3. Utilisez l’appareil à une

température ambiante comprise entre 10 °C et 32 °C. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères normales, mais plutôt apporté dans une décharge agréée et prévue à cet effet ou chez un distributeur proposant un tel service. Veuillez contacter votre municipalité si vous souhaitez de plus amples renseignements. Paramètres techniques Modèle: WCICM150S Type de climat: ST/SN/N/T Tension: 220-240V/50-60Hz Puissance: 150W Réfrigéran: R600a / 24g Poids net: 7.7 kg Matériau extérieur : ABS Dimension de l’appareil : 330x227x282 mm Capacité: Permet de fabriquer jusqu’à 12 kg de glaçons en 24 heures, en fonction de l’eau et de la température ambiante.51 RÉCLAMATION Vous disposez d’un droit de réclamation de 2 ans sur les défauts de fabrication ou de matériaux de votre produit neuf, à compter de la date d’achat documentée. La garantie couvre les matériaux et la main d’œuvre. Lors de la demande de service après-vente, vous devez fournir le nom du produit et son numéro de série. Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique. Vous pouvez inscrire ces informations dans le présent manuel d’utilisation afin de les avoir à portée de main. Ainsi, le technicien du service après-vente trouvera plus facilement les pièces de rechange adéquates. Ne sont pas couverts par la garantie : - Les défauts et dommages non liés à un défaut de fabrication ou de matériaux. - La mauvaise utilisation, y compris le défaut de nettoyage de l’appareil. - Les dommages de l’appareil liés à un incendie et/ou à l’eau et à l’humidité. - Les dommages liés au transport lorsque le produit n’est pas transporté dans un emballage approprié. - L’utilisation de pièces de rechange non originales. - Le non-respect des consignes d’utilisation. - Le montage du produit non conforme aux instructions. - Le montage ou les réparations effectués par une personne non qualifiée. - La batterie et toute autre pièce d’usure. Dommages liés au transport Un dommage lié au transport constaté lors de la livraison par le distributeur au client est une affaire qui concerne uniquement le client et le distributeur. En cas de transport du produit effectué par le client lui-même, le fournisseur ne sera en aucun cas responsable en cas de dommage lié au transport éventuel. Tout dommage lié au transport doit être signalé dans les 24 heures suivant la livraison de la marchandise. Dans le cas contraire, aucune demande du client ne sera recevable. Demande de service après-vente injustifiée Si après envoi du produit au service après-vente, il s’avère que la panne aurait pu être réparée par l’utilisateur en suivant les consignes du présent manuel d’utilisation, le client devra payer les frais de service après-vente. Achat professionnel Un achat professionnel est défini par l’achat d’un appareil qui ne sera pas utilisé à des fins domestiques privées, mais à des fins professionnelles ou similaires (restaurant, café, cantine, etc.), ou à des fins locatives ou d’utilisation autre impliquant plusieurs utilisateurs. En cas d’achat professionnel, la garantie ne s’applique pas. En effet, ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique classique.

Pour faire appel au service après-vente ou demander des pièces de rechange, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le produit. Vous pouvez faire une réclamation sur le site witt.dk dans la section « Service après-vente » et « Autres produits ». Sélectionnez votre pays et la langue, puis remplissez le formulaire de service après-vente. Sous réserve de faute d’impression. Le fabricant/distributeur du produit ne pourra être tenu responsable des dommages du produit et/ou des blessures corporelles survenus en cas de non-respect des consignes de sécurité. Le non-respect des consignes entraîne l’annulation de la garantie. FRFR52 Innehållsförteckning SÄKERHETSANVISNINGAR ........................................................................................... 53

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Witt

Modèle : WCICM150S

Catégorie : Machine à glaçons