GRW 140 Professional - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRW 140 Professional BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Agitateur pour matériaux de construction |
| Marque | Bosch |
| Modèle | GRW 140 Professional |
| Puissance absorbée nominale | 1 400 W |
| Puissance débitée | 500 W |
| Tension nominale | 230 V |
| Vitesse à vide (1ère vitesse) | 200‑480 tr/min |
| Vitesse à vide (2ème vitesse) | 300‑750 tr/min |
| Couple nominal (1ère vitesse) | 10,2 Nm |
| Couple nominal (2ème vitesse) | 6,7 Nm |
| Porte-outil | M14 |
| Diamètre maximal du malaxeur | 140 mm |
| Poids (selon EPTA‑Procedure 01:2014) | 4,2 kg |
| Indice de protection | II (double isolation) |
| Niveau de pression acoustique | 96 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 104 dB(A) |
| Vibrations (valeur totale) | < 2,5 m/s² |
| Sélection mécanique de vitesse | Oui (2 gammes) |
| Variateur électronique | Oui (molette de présélection) |
| Constante électronique | Oui |
| Démarrage progressif | Oui |
| Protection anti-redémarrage | Oui |
| Indicateur de changement de charbons | Oui (LED rouge) |
| Utilisation conforme | Malaxage de mortiers, enduits, colles, peintures sans solvant, etc. |
| Entretien | Nettoyer les fentes de ventilation, faire remplacer les charbons par un SAV agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - GRW 140 Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GRW 140 Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRW 140 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRW 140 Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GRW 140 Professional BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
AVERTISSE-MENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis
avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-flammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
▶ Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des
vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
▶ Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
▶ Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l'outil électrique
▶ Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et in-versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
▶ Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
▶ Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le
contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
Instructions de sécurité pour les mélangeurs
- Maintenir l'outil à deux mains à l'aide des poignées prévues à cet effet. Toute perte de contrôle peut entraîner des dommages corporels.
▶ Assurer une ventilation suffisante lors du mélange de matériaux inflammables afin d'éviter de générer une atmosphère dangereuse. Les vapeurs peuvent être inhalées ou enflammées par les étincelles produites par la machine-outil.
▶ Ne pas mélanger de nourriture. Les machines-outils et leurs accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés avec de la nourriture.
Maintenir le câble hors de la zone de travail. Le câble peut se prendre dans le fouet mélangeur.
S'assurer que la cuve de mélange est placée dans une position stable et sécurisée. Un conteneur mal immobilisé peut se déplacer de manière imprévue.
S'assurer qu'aucun liquide n'éclabousse l'enveloppe de la machine-outil. Un liquide pénétrant à l'intérieur de la machine-outil peut provoquer des dommages et entraîner un choc électrique.
▶ Respecter les instructions et les avertissements concernant les matériaux à mélanger. Les matériaux à mélanger peuvent être dangereux.
Si la machine-outil tombe dans le matériau à mélanger, débrancher immédiatement l'outil et faire vérifier la machine-outil par un réparateur qualifié. Mettre la main dans la cuve lorsque l'outil est raccordé au secteur peut entraîner un choc électrique.
▶ Ne pas mettre la main dans la cuve de mélange ni introduire d'objet pendant le mélange. Tout contact avec le fouet mélangeur peut entraîner des blessures graves.
Démarrer et arrêter l'outil exclusivement lorsqu'il se trouve dans la cuve de mélange. Le fouet mélangeur peut se courber ou tourner de manière incontrôlée.
▶ Ne mélangez pas de matières explosibles (p. ex. des solvants facilement inflammables). Les outils électroportatifs produisent des étincelles risquant d'enflammer les vapeurs qui se dégagent.
Suivez les instructions et les consignes de sécurité figurant sur la fiche de données de sécurité (FDS) du produit à malaxer. Le produit à malaxer peut être nuisible à la santé.
▶ Ne montez jamais l'outil électroportatif dans un support pour une utilisation stationnaire. Cet outil électroportatif n'est pas conçu pour une utilisation stationnaire.
10 | Français
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est conçu pour le malaxage de matériaux de construction en poudre tels que mortiers, enduits, colles, peintures exemptes de solvants ou autres matériaux similaires.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
(1) Interrupteur Marche/Arrêt
(2) Molette de présélection de vitesse
(3) Sélecteur de vitesse
(4) Broche d'entraînement
(5) Bouton de verrouillage de l'interrupteur Marche/Arrêt
(6) Malaxeur ^a)
(7) Poignée (surface de prise en main isolée)
(8) Clés plates (2 clés de ∅ 22 mm)
(9) Indicateur de changement de charbons
a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez l'ensemble des accessoires dans notre gamme d'accessoires.
Caractéristiques techniques
| Agitateur GRW 140 | |
| Référence | 3 601 AC4 0.. |
| Puissance absorbée nomi-nale | W 1 400 |
| Puissance débitée W 500 | |
| Sélection mécanique d'une vitesse | ● |
| Démarrage progressif ● | |
| Variateur électronique ● | |
| Constante électronique ● | |
| Protection anti-redémarrage ● | |
| Régime à vide | |
| - 1ère vitesse tr/min 200-480 | |
| - 2ème vitesse tr/min 300-750 | |
| Couple nominal | |
| - 1ère vitesse Nm 10,2 | |
| - 2ème vitesse Nm 6,7 | |
| Agitateur GRW 140 | |
| Porte-outil | M14 |
| Diamètre maximal du ma-laxeur | mm 140 |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 | kg 4,2 |
| Indice de protection | / II |
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.
Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac.
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon EN 62841-2-10.
Le niveau sonore en dB(A) typique de l'outil électroportatif est de : niveau de pression acoustique 96 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 104 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter des protections auditives !
Valeurs totales de vibration a_n (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K déterminées selon EN 62841-2-10 :
$$ a _ {n} < 2, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés selon une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour établir une comparaison entre différents outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
Montage
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
Changement d'accessoire
Malaxeur avec filetage extérieur M14

Vissez le malaxeur (6) dans la broche d'entraînement (4). Bloquez pour cela la broche d'entraînement (4) avec une clé plate (de 22 mm) et serrez le malaxeur (6) avec une deuxième clé plate (de 22 mm).
Le démontage du malaxeur s'effectue dans l'ordre inverse.
Utilisation
Mise en marche
Tenez compte de la tension secteur ! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif.
Les poussières, par ex. les poussières minérales, peuvent être nocives. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité.
Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire conforme à la classe de filtration P2.
Respectez la réglementation relative aux matériaux à travailler en vigueur dans votre pays.
Sélection mécanique d'une vitesse
N'actionnez le sélecteur de vitesse que lorsque l'outil électroportatif est à l'arrêt.
Placez le sélecteur de vitesse (3) sur la vitesse souhaitée (I ou II).
Le sélecteur de vitesse (3) permet de présélectionner 2 plages de vitesses de rotation.

Vitesse I :
Plage de basses vitesses

Vitesse II :
Plage de hautes vitesses
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l'outil électroportatif, actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt (1). Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt (1), appuyez sur la touche de verrouillage (5) et relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (1).
Pour arrêter l'outil électroportatif, actionnez brièvement l'interrupteur Marche/Arrêt (1) et relâchez-le.
Réglage de la vitesse de rotation
La vitesse de rotation souhaitée peut être présélectionnée à l'aide de la molette de présélection (2) (aussi pendant l'utilisation de l'outil).
La vitesse de rotation requise dépend de la nature du produit à mélanger et des conditions d'utilisation.
Démarrage progressif
Le démarrage progressif électronique fait en sorte que la vitesse de rotation augmente graduellement lors de l'actionnement de l'interrupteur Marche/Arrêt (1). Cela évite les projections de produit et les éclaboussures.
Constante électronique
La constante électronique maintient la vitesse de rotation constante à vide et dans certaines conditions de charge. Elle assure un fonctionnement et un mélange régulier.
Indicateur de changement de charbons
L'indicateur de changement de charbons (9) clignote en rouge lorsque les charbons sont usés. Il faut alors remplacer les charbons. Envoyez pour cela l'outil électroportatif à un centre de service après-vente agréé pour les outils électroportatifs Bosch (voir « Service après-vente et conseil utilisateurs », Page 12).
Protection anti-redémarrage
La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrôlé de l'outil électroportatif après une coupure de courant.
Pour remettre en marche l'outil électroportatif, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) dans la position arrêt et redémarrez l'outil électroportatif.
12 | Português
Instructions de travail pour agiter
Évitez les projections de produit à malaxer. Vous ris- quez sinon de glisser et de perdre le contrôle de l'outil électroportatif.
- Évitez de faire fonctionner de façon prolongée l'outil électroportatif à régime réduit. Le moteur de l'outil électroportatif risque de surchauffer.
Le choix du malaxeur est dicté par la nature du produit à ma- laxer.
Pour les produits de faible viscosité, tels que peintures acryliques, vernis, colles, brais, mélanges de ciment et d'eau, utilisez un malaxeur avec spirale à gauche. Avec un malaxeur à spirale à gauche, le produit est mélangé du haut vers le bas. Le malaxeur est repoussé vers le haut. Les produits à faible viscosité ont tendance à faire quelques petites projections quand ils sont mélangés.
Pour les produits de forte viscosité, tels que enduits, béton, ciment, mortiers, mastics et résines époxy, utilisez un malaxeur avec spirale à droite. Avec un malaxeur à spirale à droite, le produit est mélangé du bas vers le haut. Le malaxeur s'enfonce dans le produit à malaxer. Les produits à forte viscosité sont très bien mélangés.
Lors du malaxage, déplacez l'outil électroportatif de haut en bas et de bas en haut. Nettoyez le malaxeur après chaque utilisation.
▶ Rangez l'outil électroportatif dans un endroit sûr. Faites en sorte qu'il ne puisse pas tomber. L'outil électroportatif risque sinon d'être endommagé.
Entretien et Service après-vente
Nettoyage et entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Dans le cas où il s'avère nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
Maroc
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères !
Valable uniquement pour la France :


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Português
اربط أداة الخ负担 (6) في محور الإدارة (4). Karachi فرض ثبت برمة الإدارة (4) باستفادم مفتاح هللي (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA) (ITA)