Flex LBE 125 18.0-EC - Broyeur

LBE 125 18.0-EC - Broyeur Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LBE 125 18.0-EC Flex au format PDF.

📄 354 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Flex LBE 125 18.0-EC - page 1
Type de produit Broyeur
Puissance 18 V
Diamètre de meulage 125 mm
Vitesse à vide 0 - 10 000 tr/min
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéal pour le meulage, le ponçage et la finition de divers matériaux
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des disques et nettoyer le filtre à air
Réparation Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Accessoires inclus Disque de meulage, clé de service
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LBE 125 18.0-EC Flex

Comment démarrer le broyeur Flex LBE 125 18.0-EC ?
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le broyeur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Assurez-vous également que la sécurité de l'appareil n'est pas activée.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé sur le côté du broyeur pour ajuster la profondeur de coupe selon vos besoins.
Que faire en cas de blocage du broyeur ?
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Retirez les débris qui bloquent le broyeur à l'aide d'un outil approprié.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle dure environ 60 minutes en conditions normales.
Comment entretenir le broyeur Flex LBE 125 18.0-EC ?
Nettoyez régulièrement les lames et vérifiez les connexions électriques. Assurez-vous également de ranger l'appareil à l'abri de l'humidité.
Est-il possible d'utiliser le broyeur par temps humide ?
Il est déconseillé d'utiliser le broyeur par temps humide pour éviter les risques de court-circuit et de dommages à l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Flex LBE 125 18.0-EC ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site officiel de Flex.

Questions des utilisateurs sur LBE 125 18.0-EC Flex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LBE 125 18.0-EC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LBE 125 18.0-EC de la marque Flex.

MODE D'EMPLOI LBE 125 18.0-EC Flex

  • Table des matières Symboles utilisés p. 30
  • Symboles apposés sur l’appareil p. 30
  • Pour votre sécurité p. 30
  • Bruits et vibrations p. 35
  • Vue d’ensemble p. 37
  • Données techniques p. 36
  • Instructions d’utilisation p. 38
  • Maintenance et nettoyage p. 42
  • Consignes pour la mise au rebut p. 42
  • Conformité p. 43
  • Exclusion de responsabilité Symboles utilisés AVERTISSEMENT ! Ce symbole prévient d’un danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent s’accompagne d’un danger de mort ou de blessures très graves. PRUDENCE ! Ce symbole désigne une situation potentiel- lement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels. REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d’utili- sation et des informations importantes. Symboles apposés sur l’appareil Avant la mise en service, veuillez lire la notice d’instructions ! Portez des lunettes de protection ! Portez un casque anti-bruit ! Consigns pour la mise au rebut de l’ancien appareil (voir page 42) Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser cette meuleuse d’angle, veuillez lire les documents suivants et respecter leurs contenus : p. 43

la présente notice d’utilisation,

les « Consignes générales de sécurité » régissant l’emploi des appareils électriques et réunies dans le fascicule ci-joint (référence : 315.915),

les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre. Cette meuleuse d’angle a été construite conformément à l’état actuel de la technique et en respectant les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, de son emploi peut émaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l’utilisateur ou les tiers, ou un risque d’endommager la machine elle-même ou d’autres objets de valeur. Cette meuleuse d’angle ne pourra servir

qu’à des fins conformes à l’usage prévu,

dans un état technique et de sécurité parfait. Supprimez immédiatement tout dérangement susceptible de compromettre la sécurité. Conformité d’utilisation Cette meuleuse d’angle est destinée – aux utilisations professionnelles dans l’industrie et l’artisanat, – à meuler et sectionner du métal et de la pierre par meulage à sec ; un capot de protection spécial est nécessaire pour le sectionnement, – à poncer des surfaces, dérouiller et enlever la peinture au moyen d’un plateau de ponçage élastique (uniquement LBE 125 18.0-EC). – à percer de la pierre avec des couronnes de perçage diamantées sans utilisation d’eau, – à être utilisée avec des outils de meulage, des brosses métalliques et les accessoires indiqués dans la présente notice ou recommandés par le fabricant.LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

L’utilisation de disques de fraisage à chaîne, de lames de scie et (uniquement L 125 18.0-EC LD) de plateaux de ponçage diamantés, par exemple, n’est pas autorisée. Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécu- rité et instructions. Si les consignes d’avertissement et instructions ne sont pas correctement respectées, cela engendre un risque d’électrocution, d’incendie et / ou de blessures graves. Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et instruc- tions dans un endroit sûr pour pouvoir les reconsulter ultérieurement. Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, ou de tronçonnage par meule abrasive Il faut utiliser cet outil électroportatif comme ponceuse, ponceuse à papier abrasif, tronçonneuse à disque et pour travailler avec des brosses à crins métalliques. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou une blessure grave. Cet outil électroportatif ne convient pas pour polir. Les opérations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel. Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité. La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée. Le montage fileté d’accessoires doit être adapté au filet de l’arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l’alésage central de l’acces- soire doit s’adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.

Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de co-peaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure exces- sive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou l’outil monté chutent, vérifiez s’ils sont endommagés ou utilisez un outil intact. Après avoir contrôlé et monté l’outil, faites tourner l’appareil pendant une minute à la vitesse maximale en vous tenant, vous et d’autres personnes proches de vous, loin du plan de l’outil installé en train de tourner. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d’essai. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Si nécessaire, portez un masque à pous- sière, un casque anti-bruit, des gants de protection ou une blouse spéciale faisant barrage aux particules poncées et de matière. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respira- teur doit être capable de filtrer les parti- cules produites par vos travaux.LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipe- ment de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération. Ne tenez l’appareil que par ses poignées isolantes lors de travaux au cours des- quels l’outil installé risque de toucher des câbles électriques invisibles ou le cordon d’alimentation de l’appareil. Le contact avec une ligne électrique peut mettre les pièces métalliques sous tension et provoquer une électrocution. Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l’accessoire de rotation. Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet. L’accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle. Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous. Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la pous- sière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. N’utilisez jamais d’outils requérant un liquide de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’autres liquides de efroidissement peut provoquer une électrocution. Rebonds et mises en garde correspondantes Un recul brutal est la réaction qu’engendre un outil en train de tourner (meule, plateau de ponçage, brosse à crins métalliques, etc.) et qui vient subitement d’accrocher un objet ou de se bloquer. Un accrochage ou blocage provoque un arrêt brutal de l’outil installé qui était en train de tourner. De ce fait, un outil électroportative non fermement tenue subit une accélération en sens opposé de celui de l’outil installé. Si p. ex. une meule se coince ou se bloque dans la pièce, l’arête qui plonge dans la pièce peut stopper brutalement et provo- quer la cassure de la meule ou un recul brutal. Dans ce cas, la meule se déplace dans un sens la rapprochant ou l’éloignant de l’opérateur, tout dépend du sens dans lequel la meule tournait à l’endroit où elle s’est bloquée. Ce phénomène peut faire casser les meules. Le recul brutal est engendré par une utili- sation erronée ou inexperte de l’outil électrique. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et / ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous. Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maî- trise maximale du rebond ou de la réac- tion de couple au cours du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire peut effectuer un rebond sur votre main. Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le choc du recul force l’outil électrique à tourner en direction opposée à celle de la meule à l’endroit où cette dernière s’est bloquée.LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

Apporter un soin particulier lors de tra- vaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accro- chages de l’accessoire. En tournant, l’outil en place tend à se coincer dans les angles, au contact d’arêtes vives ou en cas d’impact. Ceci provoque une perte de contrôle ou un recul brutal. Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle. Consignes de sécurité particulières pour le ponçage et le tronçonnage Utilisez exclusivement les moyens de ponçage homologués pour aller avec votre outil électrique, ainsi que le capot protecteur prévu pour ce moyen de ponçage. Les moyens de ponçage qui ne sont pas prévus pour cet outil électrique ne pourront pas être suffisamment protégés et ne sont donc pas sûrs à l’emploi.

La surface de meulage des meules à mo- yeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépas- se du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée.

Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil électrique et placé en vue d’une sécurité maximale, de sorte que l’opéra- teur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protéger l’opérateur des fragments de meule cassée, d’un contact accidentel avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les vêtements.

Il ne faut utiliser les meules que dans les domaines d’application recommandés. Exemple : Ne poncez jamais avec les flancs d’un disque de tronçonnage. Sur les disques de tronçonnage, seule la tranche du disque sert à abraser de la matière. L’application d’une force latérale sur ces moyens de ponçage peut les faire se briser. Utilisez toujours des brides de serrage intactes, ayant la taille et la forme correctement adaptées au disque de ponçage que vous avez choisi. Des brides appropriées soutiennent le disque de ponçage et réduisent ainsi le risque de cassure du disque. Les brides affectées aux disques de tronçonnage peuvent différer des brides affectées aux disques de ponçage. N’utilisez jamais de disques de ponçage usés provenant de plus gros outils électroportatifs. Les disques de ponçage installés sur de plus gros outils électroportatifs n’ont pas été conçus pour les vitesses plus élevées offertes par les petits outils électroportatifs, ils risquent donc de casser. Consignes de sécurité particulières additionnelles pour le tronçonnage Évitez que le disque de tronçonnage se bloque et de lui imprimer une pression d’applique excessive. N’exécutez pas de coupes excessivement profondes. Une surcharge du disque de tronçon- nage accroît la contrainte qu’il subit ; il risque plus de se coincer ou de se bloquer, ce qui accroît le risque d’un recul brutal donc d’une cassure du disque. Évitez la zone située devant et derrière le disque de tronçonnage en rotation. Lorsque vous déplacez le disque de tronçonnage, dans la pièce, dans la direction l’éloignant de vous, l’outil électrique risque en cas de recul brutal d’être catapulté dans votre direction avec le disque toujours en rotation. Si le disque de tronçonnage se coince ou si vous interrompez le travail pour une raison quelconque, éteignez l’outil électrique et tenez-le calmement en main jusqu’à ce que le disque se soit entièrement immobilisé. Ne tentez jamais de sortir de la pièce le disque encore en rotation, car ce dernier risque de provoquer un recul brutal. Déterminez la cause du coincement et supprimez-la.LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

Ne rallumez pas l’outil électrique tant que le disque se trouve dans la pièce. Avant d’entamer prudemment le tron- çonnage, attendez que le disque ait atteint sa pleine vitesse. Le disque risquerait sinon de se coincer, de sauter hors de la pièce ou de provo-quer un recul brutal. Étayez les dalles et pièces de grande taille pour éviter le risque que le disque de tronçonnage, en se coinçant dedans, ne provoque un recul brutal. Les grandes pièces peuvent s’incurver sous leur poids propre. Il faut soutenir la pièce sur les deux côtés du disque de tronçonnage, à savoir aussi bien à pro-ximité de la fente de tronçonnage que sur les bords extérieurs de la pièce. Soyez particulièrement prudent lors des « coupes en poche » dans les murs existants ou dans d’autres zones n’offrant pas une visibilité complète. Le disque de tronçonnage plongeant dans la surface risque, s’il sectionne des conduites de gaz ou d’eau, des lignes électriques ou d’autres objets, de provoquer un recul brutal. Consignes de sécurité particulières pour le ponçage au papier de verre N’utilisez pas de disque de ponçage surdimensionné et respecter les indica- tions du fabricant relatives à la taille des disques de ponçage. Les disques de ponçage qui dépassent du plateau peuvent provoquer des bles-sures, ils peuvent se bloquer, se déchirer et provoquer un recul brutal. Consignes de sécurité particulières pour travaux avec des brosses à crins métalliques Rappelez-vous que la brosse perd ses crins métalliques aussi pendant l’utilisation courante. Ne surchargez pas les crins en exerçant une pression d’applique excessive. Les crins cata- pultés peuvent très facilement perforer les vêtements légers et / ou la peau. Si l’utilisation d’un capot protecteur a été recommandée, empêchez que le capot et la brosse ne se touchent. Sous l’effet de la pression d’applique et de la force centrifuge, le diamètre des brosses soucoupes et brosses boisseaux peut augmenter

Autres consignes de sécurité Utilisez des détecteurs appropriés pour localiser les lignes / conduites d’alimen- tation occultées, ou faites appel aux compagnies distributrices compétentes dans votre localité. Une entrée en contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie et une électrocution. L’endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La pénétration de l’outil dans une conduite d’eau engendre des dégâts matériels ou risque de vous faire électrocuter. Pendant le travail, tenez l’outil électrique avec les deux mains et veillez à bien vous tenir en équilibre. Le guidage de l’outil électrique est plus sûr si vous le tenez des deux mains. Sécurisez la pièce. Une pièce retenue au moyen du dispositif de serrage est retenue de manière plus sûre qu’avec votre main. Les poussières de certains matériaux poncés (peintures au plomb, certaines essences de bois, minéraux ou métaux) peuvent exposer l’utilisateur ou des personnes proches de lui à des risques. L’inhalation ou le fait de toucher ces poussières peuvent provoquer des maladies des voies respiratoires et / ou des réactions allergiques. – Veillez à ce que l’aération du poste de travail soit suffisante ! – Si possible, utilisez un système externe d’aspiration de la poussière. – Il est recommandé d’utiliser un masque de protection respiratoire avec filtre de classe P2. Ne travaillez sur aucun matériau susceptible de dégager des substances dangereuses pour la santé (amiante par exemple). Utilisez uniquement des accumulateurs d'origine correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre outil électrique. En cas d'utilisation d'autres accumulateurs, par ex. contrefaçons, accumulateurs recyclés ou d'autres marques, il y a un risque de blessures ou de dommages provoqués par explosion de l'accumulateur.LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

Consignes de sécurité pour le maniement des accus N'ouvrez pas l'accu. Il y a un risque de court-circuit. Protégez l'accu de la chaleur (par ex. des rayonnements permanents du soleil), du feu, de l'eau et de l'humidité. Risque d'explosion. En cas de dommage et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Assurez un apport d'air frais et rendez-vous chez un médecin en cas de troubles. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.

N'utilisez les batteries FLEX qu'en combinaison avec les machines FLEX et les accessoires FLEX. C'est la seule façon de protéger les batteries contre les surcharges dangereuses. Ne chargez les accumulateurs qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs. L'accu risque d'être endommagé par des objets pointus comme par exemple les clous, tournevis ou par la pénétration d'une force externe. Un court-circuit interne risque de se produire et l'accu risque de brûler, fumer, exploser ou surchauffer. Consignes de sécurité particulières Pour marquer l’outil électrique, n’utilisez que des étiquettes autocollantes. Ne percez jamais de trous dans le corps de l’appareil. N’appuyez sur le dispositif de blocage de la broche que lorsque la meuleuse ne tourne pas. Bruits et vibrations PRUDENCE ! Les valeurs de mesure indiquées s’appliquent aux appareils neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations varient. REMARQUE Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé standardisé dans la norme EN 60745, et peut servir à comparer les outils électro- portatifs entre eux. Ce procédé convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations. Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux principales applications de l’outil électrique. Le niveau de vibrations représente les principales formes d’utilisation de l’outil électrique. Si toutefois ce dernier est utilisé à d’autres fins, avec des outils montés différents ou s’il ne subit qu’une maintenance insuffisante, le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué. Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la période de travail. Pour une estimation précise de la contrainte en vibrations, il faudrait également tenir compte des temps au cours desquels l’appareil est éteint ou bien de ceux au cours desquels il tourne certes, mais que l’utilisa- teur ne s’en sert pas. Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la période de travail. Pour protéger l’utilisateur contre les effets des vibrations, définissez des mesures de sécurité supplémentaires, dont par exemple : Maintenance de l’outil électrique et des outils installés, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail. PRUDENCE ! Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit.LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

Données techniques LBE 125 18.0

Poids selon « EPTAprocedure 01/2003 » (sans batterie) kg 1,85 1,85 1,8 Poids de la batterie - 2,5 Ah - 5,0 Ah - 8,0 Ah

0,42 0,72 1,1 Niveau de bruit exprimé en décibels A correspondant à EN 60745 (voir « Bruit et vibrations ») : Niveau de pression acoustique L

dB(A) 84 84 81 Niveau de puissance sonore L

dB(A) 95 95 92 Marge d’incertitude K db 3,0 Valeur totale des vibrations correspondant à EN 60745 (voir « Bruit et vibrations ») : Valeur émissive a

pendant le ponçage de surfaces m/s

4,9 4,9 5,6 Valeur émissive a

pendant le tronçonnage m/s

2,8 2,8 3,7 Marge d’incertitude K m/s

Vue d’ensemble 1 Broche 2 Flasque taraudé a Bride de serrage b Ecrou de serrage 3 Capot de protection Réglable sans outil sur 12 crans différents répartis sur 360°. 4 Dispositif de blocage de la broche Ce dispositif sert à bloquer la broche lors d’un changement d’outil. 5 Boîte d’engrenages Avec sortie d’air et flèche direction- nelle. 6 Interrupteur à bascule Pour allumer et éteindre l’appareil. Avec cran de maintien enclenché. 7 Poignée arrière 8 Plaque signalétique * 9 Bouton de régulation de la vitesse (pour LBE 125 18.0-EC) Fonction +/- avec 4 niveaux 10 Couvercle du filtre 11 Poignée La poignée peut se monter à gauche et à droite. 12 Batterie li-ion (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) 13 Touche de déverrouillage de la batterie 14 Voyant de niveau de la batterie 15 Clé à ergots

  • non représentéLBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif. Avant la mise en service Déballez la meuleuse d’angle, vérifiez que la livraison est au complet et qu’elle ne comporte aucun dégâts dus au transport. REMARQUE ! Les batteries ne sont pas entièrement chargées à la livraison. Charger entièrement les batteries avant la première utilisation. Voir à ce sujet la notice d'utilisation du chargeur. Mise en place/remplacement de la batterie Insérer la batterie chargée dans l'outil électroportatif jusqu'à son emboîtement total. Appuyer sur les touches de déver- rouillage (1.), puis retirer la batterie (2.). PRUDENCE ! Protéger les contacts de la batterie lorsqu'elle n'est pas utilisée. Des objets métalliques épars risquent de court-circuiter les contacts ; il existe un risque d'explosion et d'incendie ! Niveau de charge de la batterie Appuyer sur la touche pour contrôler le niveau de charge sur les LED du voyant. La batterie doit être chargée lorsqu'une LED clignote. Si aucune LED n'est allumée après une pression sur la touche, la batterie est défectueuse et doit être remplacée. Montez le capot de protection AVERTISSEMENT ! Lors de travaux de dégrossissage et de sectionnement, ne travaillez jamais sans capot de protection. Pour tronçonner, il faut utiliser un capot protecteur spécial. Retirez l'accumulateur. Posez le capot de protection (1.). Les saillies situées sur le capot de protection doivent ce faisant être en assise dans les évidements que présente le flasque. Tournez le capot de protection dans le sens horaire (2.). La rotation n’est possible que dans un sens ! Démontage dans le sens chronologique inverse.LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

Montage du capot à serrage rapide Retirez la batterie. Ouvrez le levier de serrage (1.). Glissez l’anneau de serrage du capot sur la bride de serrage en veillant à introduire l’ergot de l’anneau de serrage dans l’encoche de la bride (2.). Tournez le capot dans le sens des aiguilles d’une montre dans la position souhaitée (3.) et serrez le levier de serrage (4.). Démontage dans le sens chronologique inverse. Monter la poignée REMARQUE Il est interdit d’utiliser l’outil électrique sans la poignée. Fixer / Changer l’outil Retirez l'accumulateur. Monter le disque abrasif Appuyez sur le cran d’arrêt de la broche et maintenez-le appuyé (1.). A l’aide de la clé à ergots, tournez l’écrou de serrage en sens inverse des aiguilles d’une montre pour le détacher de la broche, puis retirez-le (2.). Posez le disque de meulage dans la bonne position. Vissez l’écrou de serrage sur la broche avec le collet vers le haut. Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez-le appuyé. Serrez l’écrou avec la clé à ergots. Effectuez un essai de marche pour vérifier que l’outil est serré bien centré. Essai de marche Insérez l'accumulateur. Enclenchez la meuleuse d’angle à l’aide de l’interrupteur à bascule (sans le faire encranter), puis laissez tourner la meu- leuse pendant env. 30 secondes. Contrôlez l’absence de balourds et de vibrations. Eteignez la meuleuse d’angle.LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

Allumage et extinction Marche de courte durée, sans activer le cran d’arrêt Appuyez sur l’interrupteur à bascule (1.), poussez-le vers l’avant et maintenez-le dans cette position (2.). Pour éteindre, relâchez l’interrupteur à bascule. Marche permanente avec encrantage Appuyez sur l’interrupteur à bascule (1.), poussez-le vers l’avant (2.) puis appuyez sur sa partie avant pour l’enclencher (3.). Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la partie arrière de l’interrupteur. Préréglage de la vitesse (pour LBE 125 18.0-EC) Pour régler la vitesse d’utilisation, appuyez sur le bouton de régulation de la vitesse. La vitesse sélectionnée est conservée même après arrêt de l’outil. Appuyez doucement sur l’interrupteur pour que l’outil atteigne la vitesse préréglée. PRUDENCE! Risque de blessures en cas de destruction de l’outil. Utilisez l’outil approprié au travail à effectuer. REMARQUE

Protection contre les surcharges : protège les appareils contre les surcharges.

Surveillance de la température contrôlée par capteurs : en cas de risque de surchauffe, la machine s'arrête. Déplacez le capot de protection Pour adapter l’outil à la tâche, le capot de protection est réglable sans outil sur 12 crans différents répartis sur 360°. PRUDENCE ! Risque de blessures ! Portez des gants de protection. Retirez l'accumulateur.LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

Tournez le capot de protection en sens inverse de la flèche indicatrice du sens de rotation sur la boîte d’engrenages, jusqu’à atteindre la position nécessaire. Réglage du capot à serrage rapide Desserrez le levier de serrage (1.). Modifiez la position du capot (2.). Serrez de nouveau le levier de serrage (3.). REMARQUE Le capot de protection doit être fixé de sorte à éviter toute rotation. Le cas échéant, serrer l’écrou hexagonal avant d’actionner le levier de serrage jusqu’à ce que celui-ci puisse encore tout juste être actionné à la main. Consignes de travail REMARQUE Après que vous avez éteint l’appareil, l’outil de meulage continue de tourner brièvement. Meulage de dégrossissage AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais de disque à tronçonner pour dégrossir des pièces. – Présentez l’outil selon un angle de 20° à 40°. – A cette inclinaison, l’abrasion est maxi- male. Imprimez un mouvement de va-et- vient à la meuleuse d’angle en appuyant modérément. Ceci empêche la pièce de surchauffer et aucune décoloration n’apparaît. En outre, aucune rainure ne se forme. Tronçonner des pièces AVERTISSEMENT ! Pour tronçonner, il faut utiliser un capot protecteur spécial. Voir le catalogue d’accessoires publié par le fabricant. – La meuleuse d’angle doit toujours pro- gresser dans le sens opposé à celui que l’outil en rotation tend à lui imposer. Si vous ne contrez pas le sens de progression naturel, la meu-leuse sortira brutalement de la rainure. – N’appuyez pas sur l’outil, ne le coincez pas, ne le faites pas osciller. – Adaptez la vitesse d’avance antagoniste à la matière que vous êtes en train de travailler: Plus la matière est dure et plus il faudra progresser lentement. Vous trouverez des informations avancées sur les produits du fabricant à l’adresse www.flex-tools.com

Maintenance et nettoyage AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif. Nettoyage Nettoyez régulièrement l’appareil et les ouïes de ventilation. La fréquence des nettoyages dépend du matériau et de la durée d’utilisation. Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur à l’aide d’air comprimé sec. Nettoyez régulièrement le filtre antipoussières. Retirez le filtre antipoussières et nettoyez-le avec de l'air comprimé sec. Réducteur REMARQUE Pendant la période de garantie, ne dévissez pas les vis situées contre la boîte d’engre- nages. En cas de non-respect de cette consigne, le fabricant déclinera toute obli- gation au titre du recours en garantie. Réparations Ne confiez les réparations qu’à un atelier de SAV agréé par le fabricant. Pièces de rechange et accessoires D’autres accessoires, notamment les outils de meulage, figurent dans le catalogue du fabricant. Vous trouverez des vues éclatées et des listes de pièces de rechange sur notre site Web : www.flex-tools.com Consignes pour la mise au rebut AVERTISSEMENT ! Rendez inutilisables les outils électriques usagés avant leur mise au rebut :

les outils électriques alimentés par le réseau électrique en retirant le câble d'alimentation,

les outils électriques alimentés par un accumulateur en retirant ce dernier Pays de l’UE uniquement Ne mettez pas les outils électriques à la poubelle des déchets domestiques ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE visant les appareils électriques et électroniques usagés, et à sa transpo- sition en droit national, les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l’environnement. Mieux vaut récupérer les matières premières que les jeter à la poubelle. L'appareil, les accessoires et l’emballage doivent être envoyés dans un circuit de revalorisation respectueux de l’environnement. Les pièces en matière plastique sont identifiées afin de permettre leur recyclage sélectif. AVERTISSEMENT ! Ne pas jeter les accumulateurs/batteries dans la poubelle des déchets domestiques, au feu ou dans l’eau. Ne pas ouvrir les batteries usagées. Uniquement pays de l’UE : Conformément à la directive 2006/66/CE, les accus/batteries défectueux ou épuisés doivent être recyclés. REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé !LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique « Données techniques » se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D

71711 Steinheim/Murr Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d’une inter- ruption du fonctionnement de l’affaire, provoqués par le produit ou par l’impossibilité de l’utiliser. Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages pro-voqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d’autres fabricants. Klaus Peter Weinper Head of Quality Department (QD) Peter Lameli Technical HeadLBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Flex

Modèle : LBE 125 18.0-EC

Catégorie : Broyeur