SV-200 - Recepteur VINCENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV-200 VINCENT au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur hybride intégré stéréo (préamplificateur à tubes + étage de puissance à transistors) |
| Marque | Vincent |
| Modèle | SV-200 |
| Couleur | Noir ou argent |
| Dimensions (L x H x P) | 210 x 95 x 320 mm |
| Poids | 5 kg |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz (commutable 115 V, fusible T1AL 250V pour 230V, T2AL 250V pour 115V) |
| Consommation | 125 W |
| Tubes | 2 x 6N1 |
| Puissance de sortie nominale (8 Ω) | 2 x 25 W RMS |
| Puissance de sortie nominale (4 Ω) | 2 x 35 W RMS |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB |
| Distorsion harmonique totale | < 0,1 % (1 kHz, 1 W) |
| Rapport signal/bruit | > 72 dB |
| Sensibilité d'entrée | 220 mV |
| Impédance d'entrée | 47 kΩ |
| Impédance de haut-parleurs recommandée | 4 - 8 Ω (minimum 4 Ω pour une paire, 8 Ω pour deux paires) |
| Entrées | 2 x RCA stéréo (S1, S2), 1 x optique (Toslink), 1 x coaxiale (RCA) |
| Sorties | 1 x REC Out RCA, 1 x PRE Out RCA, 2 x Power Control (jack 3,5 mm), 2 paires de bornes haut-parleur |
| Fonctions principales | Sélecteur d’entrée (6 positions), réglage de volume, correction Loudness, télécommande infrarouge, fenêtre d’éclairage des tubes avec gradateur |
| Télécommande | VRC-8 (pile bouton CR2025 incluse), portée jusqu’à 7 m, angle ±30° |
| Accessoires fournis | Câble secteur, télécommande, pile, manuel d’utilisation |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l’appareil (risque de décharge électrique). Respecter la distance de 5 cm autour de l’appareil pour la ventilation. Ne pas exposer à l’humidité, à la chaleur ou aux vibrations. |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux et humide (pas de produits abrasifs ou solvants). |
| Piles | Utiliser uniquement des piles CR2025. Respecter la polarité. Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Retirer en cas d’inutilisation prolongée. |
| Informations générales | Fabricant : Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim, Allemagne. Site : www.vincent-tac.de. Garantie : sous réserve de la facture d’achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV-200 VINCENT
Questions des utilisateurs sur SV-200 VINCENT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV-200 - VINCENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV-200 de la marque VINCENT.
MODE D'EMPLOI SV-200 VINCENT
Manuel d'utilisation
français


text_image
Vincent INPUT S2 • • OPTICAL S1 • • COAXIAL WARM UP • POWER SV-200 VOLUME LOUD • OFF • SRSV-200
Hybrid-Stereovollverstärker Integrated Hybrid Stereo Amplifier Amplificateur hybride intégré stéréo
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité. Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et utiliser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
| Consignes de sécurité | 48 |
| Autres consignes | 49 |
| Contenu de la livraison | 50 |
| Description de l'appareil | 51 |
| Télécommande | 53 |
| Installation | 55 |
| Utilisation de l'appareil | 63 |
| Conseils | 65 |
| Résolution de problèmes | 66 |
| Caractéristiques techniques | 68 |
| Glossaire | 69 |
français
SICHERHEITSHINWEISE
La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger :

Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique!
Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.

Entretien/Modifications
Tous les moyens d'exploitation raccordés au secteur du foyer peuvent représenter un danger pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme. Faites toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié. Ce produit n'est autorisé que pour être branché que sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, les prises de courant de sécurité et destiné à être employé dans des pièces fermées. La présente garantie ne s'applique si le produit a été modifié par l'acheteur ou le numéro de série du produit a été modifié ou supprimé. Après une défaillance, faites remplacer le dispositif de sécurité de l'appareil uniquement par un exemplaire de même type et par un spécialiste.

Câble d'alimentation/Branchement
Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, retirez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assurez-vous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'extrême ou endommagé par des arêtes tranchantes. Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre câble de Vincent.
Arrêt
Arrêtez chaque fois l'appareil avant de raccorder ou de retirer d'autres composants ou les haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période ou si vous voulez nettoyer sa surface. Attendez environ une minute avant de brancher ou de débrancher les jonctions de câble des amplificateurs, des niveaux maxi et des récepteurs.

Humidité/Chaleur/Vibrations
Le contact d'appareils électriques avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur

d'eau représente un risque pour les appareils et leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité. Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si cela a été le cas, il doit immédiatement être débranché du secteur et contrôlé par un spécialiste. N'exposez jamais l'appareil à des températures élevées (insolation) ou à de fortes vibrations.
Développement de chaleur

Veillez à respecter une distance de 5 cm pour que l'air ambiant puisse circuler (ne pas monter l'appareil dans un placard fermé). Les orifices d'aération ne doivent pas être couverts.
Puissance sonore

La puissance sonore maxi supportable est atteinte largement en-deçà du réglage possible de l'amplificateur. Agissez avec prudence avec le réglage du son pour ne pas vous exposer à des dommages auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
Nettoyage

Débranchez le connecteur avant de nettoyer les surfaces extérieures du produit. Utilisez de préférence un chiffon doux, non pelucheux et humide. Evitez les produits abrasifs, les solvants, les diluants, les produits chimiques, les produits à polir et tous les autres nettoyants qui laissent des traces.
Piles

Observez les consignes d'utilisation des piles fournies au chapitre « Télécommande ».
AUTRES CONSIGNES
Montage de l'appareil
Le site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement sur une surface appropriée et stable. Pour profiter pleinement du potentiel sonore de votre système, nous vous recommandons de placer les appareils sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un sur l'autre.

Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions fixées dans la directive européenne 2002/96/CE, dont la l'application est dictée en Allemagne par la Loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG). L'identification est fournie sur l'appareil par le symbole représentant une poubelle rayée. Pour le consommateur, cela signifie :
Tous les appareils électriques ou électroniques qui ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais dans les déchetteries prévues. Vous éviterez ainsi de polluer l'environnement et contribuerez à motiver les fabricants dans la production d'appareils à longue durée de vie ou réutilisables. Pour toute information complémentaire sur la mise au rebut de l'ancien appareil, veuillez vous adresser à votre maïrie, au service de déchetterie ou au magasin où vous l'avez acheté.

Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE pour l'obtention du sigle CE et par conséquent aux exigences concernant les appareils et électroniques (directives CEM, directives de sécurité et directives des appareils à basse tension).

Explications/Remarques
Le présent document a été rédigé par la société Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim qui ne doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en partie sans accord explicite et écrit.

Vincent est une marque enregistrée de la société Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Ilfezheim.
Vincent travaille en permanence à l'amélioration et au développement de ses produits. Pour cette raison, des modifications de design et de construction technique liées au progrès sont possibles.
Le contenu de ces instructions a uniquement un caractère d'information. Il peut être modifié à tout moment sans information préalable et n'a pas valeur d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce dernier n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues.
Conservation de l'emballage
Nous vous recommandons vivement de ne pas jeter l'emballage d'origine de l'appareil afin de pouvoir le réutiliser pour un éventuel autre transport. Des dommages de transport se produisent fréquemment sur des appareils Hi-Fi lorsqu'ils sont emballés dans des emballages non adaptés.
Comme l'emballage d'origine est parfaitement adapté à l'appareil, le risque de détérioration pendant le transport est fortement réduit.
Explication des symboles graphiques

L'éclair indique que l'appareil peut générer des tensions dangereuses pouvant provoquer une décharge électrique.

Ce symbole a pour but d'attirer l'attention sur les consignes particulièrement importantes concernant la commande et l'entretien.

Ce symbole caractérise des informations et des consignes utiles concernant la manipulation de l'appareil.
CONTENU DE LA LIVRAISON
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants doivent être joints à l'appareil :
- 1 câble de distribution
• 1 télécommande VRC-8
• 1 pile bouton CR2025
• le présent manuel
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
FACADE AVANT

text_image
1 2 3 Vincennt INPUT S2 + OPTICAL S1 + + COAXIAL WARM UP POWER SV-200 VOLUME LOUD ON OFF SR 4 5 61. INPUT: sélecteur d'entrée
Sert à sélectionner pour la reproduction, une des six sources audio raccordées aux entrées de l'amplificateur.
2. Fenêtre pour le tube
3. VOLUME : réglage du volume
Sert à monter ou à baisser le volume du système (haut-parleurs et la sortie de préamplificateur).
4. POWER : Interrupteur secteur
Met l'appareil en MARCHE ou à l'ARRET, à l'ARRET, l'appareil est coupé de l'alimentation secteur.
5. LOUD : Loudness
Ce bouton active ou désactive une correction de son pour les passages de volumes faibles.
6. Récepteur infrarouge de la télécommande
FACADE ARRIERE

flowchart
graph TD
A["7"] --> B["INPUT"]
B --> C["OPTICAL COAXIAL"]
C --> D["S1 S2 REC PRE INPUT"]
D --> E["OUTPUT"]
E --> F["CAUTION"]
F --> G["MINMER"]
G --> H["OUTPUT POWER CONTROL (12V)"]
H --> I["~ AC INLET 50/60Hz"]
J["11 14"] --> K["SPEAKERS"]
K --> L["R"]
K --> M["L"]
K --> N["+"]
K --> O["-"]
P["VOLTAGE SELECTOR"] --> Q["CE ~ 115V: FUSE T2AL 250V ~ 230: FUSE T1AL 250V"]
Q --> R["L N ~ AC INLET 50/60Hz"]
Ports pour les signaux audio des appa- reils source disposant d'un signal audio numérique Comme par ex. un lecteur DVD. «Optical» pour une liaison par fibre optique et «Coaxial» pour une liaison par câble coaxial.
8. INPUT: raccordement d'appareils source
Deux bornes d'entrée stéréo RCA pour appareils source avec sortie son stéréo analogique de haut niveau.
9. REC OUT : sortie pour enregistrement
Sert à raccorder, si souhaité, par exemple un appareil d'enregistrement. Le signal stéréo de cette sortie est identique à celui du signal de sortie de la source actuellement sélectionnée à l'une des bornes « INPUT » et indépendant d'un règlement de Volume (3)(23) et Loudness (5).
10. PRE OUT : sortie de préamplificateur
Si une des entrées « INPUT » (8) est sélectionnée, cette sortie peut transmettre le signal son stéréo préamplifié de la source actuellement sélectionnée à deux canaux de puissance supplémentaires ou à un Subwoofer actif.
11. SPEAKERS: bornes de raccordement des haut-parleurs
Douilles de sortie avec serrage à vis pour le raccordement d'une paires de haut-parleur. On peut utiliser des câbles de haut-parleurs avec fiches banane de 4 mm.
Respectez les instructions du chapitre « Installation » dans le cas où deux paires de haut-parleurs doivent être raccordées.
12. gradateur pour les tubes d'éclairage
Le réglage de ce commutateur influence la luminosité de l'éclairage de la fenêtre pour le tube (2).
13. POWER CONTROL (12V)
Les signaux de commande de mise sous tension (Trigger) sont envoyés via ces douilles jack (3,5 mm).
14. Sélecteur/Commutateur de tension
A l'arrière se trouve un commutateur de tension, avec lequel vous pouvez régler la tension de 230 V à 110 V. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consignes de sécurité (P. 58 « Commutation de tension »)
15. AC 220-240V: Prise secteur avec porte-fusible
Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au secteur. Le petit boîtier en plastique en dessous de la prise secteur contient le fusible de l'appareil. Respectez les consignes de sécurité à ce sujet.
TELECOMMANDE
Orientez la partie avant de la télécommande directement vers la face de l'appareil. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'appareil. La distance entre la télécommande et l'appareil ne doit pas être supérieure à 7m, car la fiabilité de la télécommande diminue au-delà de cette portée.
Veillez à ne pas orienter obliquement la télécommande vers l'appareil, car au-delà d'un angle de ±30° par rapport à l'axe central, l'appareil peut éventuellement réagir moins bien aux instructions de commande. Remplacez les deux piles lorsque la distance d'utilisation de la télécommande par rapport à l'appareil diminue.
PILES
Utilisation des piles
L'utilisation non conforme des piles peut causer une fuite d'acide et, dans des cas extrêmes, une explosion.
Les piles doivent être insérées correctement quant à leur polarité, comme cela est indiqué par les repères présents à l'intérieur du boîtier des piles.
N'utilisez pas des piles neuves et usagées en même temps pour utiliser la durée de vie entière des piles. Faites attention à utiliser des piles de même type.
Certaines piles sont rechargeables, d'autres ne le sont pas. Observez les consignes de précaution et les instructions fournies sur les piles.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pour une durée prolongée.
Les piles ne doivent en aucun cas être court-circuitées, démontées ou chauffées.
Eliminez les piles usagées conformément aux dispositions locales de protection de l'environnement et ne les jetez pas avec les ordures ménagères.

Utilisez exclusivement des piles bouton CR2025
Insérer/Changer les piles
- Ouvrir le compartiment à piles en tirant sur le clip à l'arrière de la télécommande

- Enlevez la pile usagée et remplacez la en respectant la polarité indiquée sur la pile

- Refermez le compartiment à piles de la télécommande

16. Touches numériques
Vous pouvez sélectionner directement les titres à l'aide de ces touches.
17. OPEN/CLOSE:
Touche pour ouvrir et fermer le tiroir de chargement du CD.
18. BACK:
Appuyez sur cette touche, pour atteindre pendant la lecture un des titres précédent dans la suite des titres.
19. NEXT:
Appuyez sur cette touche, pour atteindre pendant la lecture un des titres suivant dans la suite des titres.
20. PLAY/PAUSE:
Grâce à ce bouton, la lecture de CD peut être lancée, interrompue et ensuite continuée de nouveau.
21. STOP:
Cette touche arrête la lecture du CD en cours.
22. Touches de sélection d'entrées
Servent à la sélection de l'appareil source raccordé, dont on veut écouter la reproduction.
23. VOL+ VOL-:
Servent à modifier le réglage du volume du système.
INSTALLATION
Réalisez les raccordements de câbles dans l'ordre préconisé ci-dessous. Raccordez d'abord le cordon secteur à l'appareil, puis branchez-le à la prise du secteur.

VEUILLEZ TENIR COMPTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORS DE L'INSTALLATION :

Dépose du capot de protection
Avant la première installation, retirez les capuchons de protection des connecteurs à utiliser, situés sur la façade arrière de l'appareil.

Prises RCA
Des branchements RCA mécaniquement identiques existent en tant que connexions des entrées et des sorties. Veillez à ne pas mélanger ces connexions
lors de l'installation!

Veillez à ne pas intervertir les entrées analogiques droite et gauche. Souvent, de telles connexions RCA présentent les couleurs suivantes : rouge pour le canal de droite, noir ou blanc pour le canal de gauche.

Un contact entre la broche centrale de la fiche RCA avec la douille extérieure de contact de la fiche RCA, peut dans le pire des cas, provoquer une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci sont sous tension. C'est pourquoi, il ne faut jamais changer les raccordements lorsque les appareils sont sous tension !
Prise de haut-parleur
Nous vous recommandons d'utiliser des câbles de haut-parleurs confectionnés, au lieu de connecter directement le conducteur intérieur (toron) du câble. Les fiches banane ou les cosses de câble offrent une plus grande sécurité contre les courts-circuits ou l'endommagement des haut-parleurs ou de l'amplificateur.
Assurez-vous que les fils des haut-parleurs dénudés ne puissent entrer en contact entre eux ou toucher le métal du dos de l'appareil!
Veillez au branchement correct des fils de haut-parleurs positif et négatif. Un branchement interverti se fait remarquer par une baisse de qualité du son. Utilisez uniquement des haut-parleurs d'une impédance minimale de 8 Ω (deux paires de haut-parleurs) et de 4 Ω (un paire de haut-parleurs).
Câbles de liaison
Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité sonore des composants, on ne devrait utiliser que des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité supérieure, par exemple des câbles Vincent. Utilisez de préférence des câbles audio blindés. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller à ce sujet.

text_image
- Faux - - Correctement -RACCORDEMENT DES APPAREILS SOURCE
Raccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « INPUT » (8) de l'amplificateur. La plupart des bornes de sortie sont désignées par « LINE OUT », « AUDIO OUT » ou « FRONT OUT ». Vous trouverez des informations sur les possibilités de raccordement des appareils source dans leur mode d'emploi.

Pour utiliser une platine tourne disque, il vous faut utiliser un préamplificateur phono soi-disant correcteur préliminaire, qui est installé dans le réseau des signaux entre la platine tourne disque et l'une des entrées du niveau supérieur. Certains modèles d'platine tourne disque en sont déjà équipés et peuvent donc être directement branchés. Vous trouverez des informations complémentaires dans les instructions de service de cet appareil.
Souvent, avec l'aide d'adaptateurs, on pourra utiliser le son stéréo d'appareils, dont les sorties ne peuvent pas être raccordées avec des douilles de sortie RCA, mais d'autres fiches (fiche DIN, fiche à Jack).
Il est possible de raccorder jusqu'à deux sources stéréo avec les sorties haut niveau RCA. En ce qui concerne les entrées son correspondantes « INPUT » il s'agit d'entrées haut niveau de qualité électrique standard identique avec prise RCA. Elles ont une fonction identique, elles ne se distinguent que par leur désignation.

flowchart
graph LR
A["SV-200"] --> B["S1 S2 INPUT"]
B --> C["LINE OUT"]
C --> D["CD-Player, Tuner, DVD-Player, etc."]
RACCORDEMENT D'UN APPAREIL D'ENREGISTREMENT
Vous pouvez raccorder aux prises « REC OUT » (9) de la zone de raccordements à l'arrière de l'appareil, si vous le souhaitez, un appareil d'enregistrement (par ex. un enregistreur de CD, de cassettes ou similaire) ou un autre appareil, qui doit recevoir le niveau de sortie stéréo (niveau sonore de ligne), non modifié, fixement réglé du son de la source de signal sélectionnée à l'amplificateur. Le niveau de sortie est indépendant du réglage du volume, Loudness ainsi que du réglage de la tonalité (BASS, TREBLE, TONE).

flowchart
graph LR
A["SV-200 Device"] --> B["REC OUT"]
B --> C["Connexion RCA"]
C --> D["LINE IN"]
D --> E["par ex. enregistreur de cassettes"]
Reliez pour cela cette sortie de signal par une paire de câbles RCA, à l'entrée du signal (« LINE IN », « TAPE IN » ou « REC IN ») de l'appareil d'enregistrement. Veuillez noter, que certains appareils d'enregistrement peuvent avoir une influence perturbatrice sur le signal audio en question. Certains appareils d'enregistrement ont plutôt une impédance d'entrée basse, qui peut légèrement fausser la tension du signal d'entrée. Pour une appréciation maximale de la musique, nous recommandons, de ne maintenir le raccordement aux prises « REC », que pendant la durée de l'enregistrement.
RACCORDEMENT DE DEUX CANAUX D'ETAGE DE SORTIE SUPPLEMENTAIRES
Les fiches « PRE OUT » (10) ne sont nécessaires que si voulez utiliser un amplificateur de puissance stéréo ou deux amplificateurs mono pour l'alimentation de deux haut-parleurs supplémentaires. Cela peut s'avérer utile si deux haut-parleurs supplémentaires sont utilisés, par exemple dans une autre pièce, pour la reproduction de la musique stéréo. Ces haut-parleurs sont branchés aux sorties des amplificateurs de puissance supplémentaires. Les prises de sorties « PRE OUT » (10) de l'amplificateur sont raccordées avec les prises d'entrée de l'étage ou des étages de sortie, qui sont généralement désignées par « INPUT », « POWER AMP IN » ou « MAIN INPUT ».

flowchart
graph LR
A["SV-200"] --> B["PRE OUT"]
B --> C["Connexion RCA"]
C --> D["INPUT"]
D --> E["e. g. amplificateur de puissance stéréo"]
A la place de l'amplificateur de puissance stéréo représenté ici, on peut aussi bien utiliser deux amplificateurs de puissance mono.
CONNEXION DES SOURCES D'ENTRÉES AVEC OPTICAL IN ET COAXIAL IN
Le convertisseur N / A intégré permet également la réception de signaux audio numériques via un câble optique ou un câble coaxial et leur transmission analogique vers les enceintes. C'est à cela que servent les ports d'entrée « Optical IN » et « Coaxial IN » (7).
Source audio numérique avec connexion optique

flowchart
graph LR
A["SV-200"] --> B["Cable optique digital"]
B --> C["DIVID OUT"]
C --> D["DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver"]
B --> E["OPTICAL COAXIAL"]
E --> F["DIGITAL INPUT"]
Source audio numérique avec connexion coaxiale

Cet appareil est équipé d'un commutateur (14) par lequel la tension peut être modifiée de 230 V à 110 V suivant les spécifications de chaque pays.

Ne manœuvrer sous aucun prétexte le commutateur pendant le fonctionnement de l'appareil ! La commutation de tension ne peut être effectuée que par un technicien qualifié, car après actionnement du commutateur, le fusible de l'appareil doit être remplacé ! Les données sur les dispositifs de sécurité se trouvent à l'arrière de l'appareil.
Toute utilisation inappropriée du commutateur entraîne automatiquement l'annulation de garantie !
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL)
De nombreux systèmes AV se composent de nombreux composants individuels. Pour éviter de les mettre en marche et de les arrêter l'un après l'autre à chaque utilisation, certains fabricants ont équipé les appareils avec un circuit appelé « Power Control », ou aussi « Trigger » ou encore « Commande de mise sous tension ». Ce type de télécommande Standby est avant tout utilisé pour les préamplificateurs et les amplificateurs. Pour pouvoir l'utiliser, des liaisons câblées doivent être réalisées directement ou indirectement entre l'amplificateur et tous les appareils qui supportent cette fonction. La fonction « Power Control » a pour effet, de mettre en marche ou d'arrêter automatiquement tous les appareils, qui supportent cette fonction, en même temps que la mise en marche ou l'arrêt d'un des appareils raccordés au système (en général l'amplificateur). Veuillez noter que tous les appareils qui réagissent à la commande de mise sous tension, ne sont pas coupés du secteur, mais seulement maintenus en état de veille. On utilise pour cela des câbles à deux conducteurs, équipés de fiches banane 3,5 mm (mono). Pour chaque liaison entre deux appareils, il faut utiliser un de ces câbles.
Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n'est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renoncer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe.
L'appareil SV-200 possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y raccorder directement deux appareils (13). S'il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être commandés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre l'amplificateur et les autres appareils à commander, via les deux appareils qui sont raccordés directement. Pour ce faire, ont pourra utiliser sur la plupart des appareils une des deux prises « POWER CONTROL » comme entrée du signal et l'autre comme sortie du signal. De cette façon, un nombre théoriquement infini d'appareils peut être alimenté avec les impulsions de commande. Cette méthode, consistant à mettre en circuit les entrées et les sorties des appareils et de les enchaîner ainsi, est aussi appelée « daisy chaining ».

flowchart
graph LR
A["SV-200 Device"] --> B["Câble Power Control"]
B --> C["Power CONTROL (12V)"]
B --> D["OUTPUT"]
C --> E["Power CONTROL (12V)"]
D --> F["Power CONTROL (12V)"]
E --> G["e.g. lecteur de CD"]
F --> H["e.g. amplificateur de puissance"]
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL)

De nombreux appareils, qui peuvent être commandés par un signal de mise sous tension (sauf préamplificateur ou amplificateur), possèdent deux douilles de connexion, qui ne sont pas désignées comme entrée ou sortie. Dans ce cas, on peut librement choisir l'une des deux.
Les connecteurs « POWER CONTROL » des préamplificateurs ou des amplificateurs ne doivent jamais être reliés entre eux ! Un seul préamplificateur ou un seul amplificateur peut être raccordé via une liaison « POWER CONTROL » directement ou indirectement à tous les autres appareils !
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
On peut raccorder à l'amplificateur SV-200 une haut-parleur. Les deux sorties reçoivent le même signal stéréo. Pour chaque haut-parleur vous trouverez sur l'appareil deux bornes de serrage (positive + et négative –), auxquelles vous pouvez raccorder une extrémité d'un câble de haut-parleur. Sur chaque paire de bornes de serrage vous trouverez une désignation (R ou L), qui indique de quel côté (droit ou gauche) correspond la paire de bornes. Les mêmes bornes ou des bornes similaires se trouvent sur le haut-parleur, avec également la désignation de polarité (+ ou –). Sur ces bornes seront raccordées les autres extrémités des câbles de haut-parleurs correspondants. Les bornes de serrage similaires doivent chaque fois être reliées entre elles par le câble de haut-parleur : la borne désignée « + » de l'amplificateur doit être reliée à la borne désignée « + » du haut-parleur. Le schéma montre les raccordements pour l'utilisation d'une paire de haut-parleurs.

flowchart
graph LR
A["SV-200 Device"] --> B["SPEAKERS"]
B --> C["Lautspre - cher kabel"]
C --> D["Output: RF Signal"]
B --> E["IMPEDANCE (4-8Ω)"]
E --> C
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
haut-parleurs droit et gauche
Si chaque haut-parleur est relié tout à fait normalement à un câble à deux conducteurs, dans le cas de haut-parleurs avec double borne de raccordement (quatre bornes de serrage) il faudra mettre en place un pontage (généralement fourni avec les haut-parleurs, sous la forme de plaquettes métalliques ou de courts morceaux de câbles), entre les deux bornes de même polarité (par exemple les bornes désignées par « + »). La borne marquée de « + » et « R » de l'amplificateur doit être reliée à l'une des bornes marquées « + », borne pontée du haut-parleur droit. La borne marquée de « - » et « R » de l'amplificateur doit être reliée à l'une des bornes marquées « - », borne pontée du haut-parleur droit. Adoptez la même configuration pour le câble reliant les bornes du haut-parleur gauche.
BRANCHEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION
Contrôlez si la prise murale offre une alimentation appropriée. Cela est le cas si elle est alimentée en courant alternatif de 230 V (50 Hz).
Enfichez bien la prise du câble secteur fourni dans la douille secteur au dos de l'appareil. Reliez l'autre extrémité du câble secteur à une prise secteur.
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
Si vous utilisez des câbles de haut-parleur prééquipés de fiches bananes de 4 mm, il vous suffira seulement de relier les deux fiches de chaque câble de haut-parleur avec les bornes correspondantes. Les molettes de fixation devront être serrées en les tournant dans le sens horaire.

text_image
SPEAKERS II RSi on utilise des câbles avec cosses, il faudra desserrer la molette de fixation en la tournant dans le sens antihoraire, insérer la cosse sous la molette
et resserrer celle-ci en la tournant dans le sens horaire. Pour éviter tout dommage, assurez-vous que le branchement est bien serré et qu'aucune partie métallique dénudée de la cosse ne soit en contact avec la paroi arrière ou une autre borne de raccordement.

text_image
t dans le sens mage, assurez- SPEAKERS REn l'absence de cosse, retirez l'isolant de chaque extrémité du câble sur une longueur d'un cm environ. Torsadez le câble dénudé, pour éviter les court-circuits, desserrez la molette de fixation en la tournant dans le sens antihoraire et insérez l'extrémité du câble dans le perçage dégagé du bornier. Serrez maintenant le câble en faisant tourner la molette de serrage dans le sens horaire. Contrôlez le serrage correct du câble.

| Action Touche(s) | Description | |
| Mise en marche et arrêt | POWER (4) | L'appareil n'a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par le commutateur en façade avant. En position arrêt, il n'est plus sous tension. Avant de mettre l'appareil en marche, prenez la précaution de réduire le réglage du volume sonore (3). |
| Sélection de l'entrée | INPUT (1)Touches de sélection d'entrée (22) | Sur l'appareil: Ce bouton tournant possède six positions avec maintien pour les six sources d'entrée des prises « INPUT » (8). La source souhaitée peut être sélectionnée par rotation du bouton tournant.Sur la télécommande: Un bref appui sur la touche du canal d'entrée souhaité, par exemple « S1 », permute la reproduction sur l'appareil raccordé. Réduisez par précaution le volume (3)(23) avant de changer de canal d'entrée! |
| Réglage volume sonore | VOLUME (3)VOLUME ▲/▼ (23) | Sur l'appareil : tournez le bouton tournant « VOLUME » dans le sens horaire pour augmenter le volume, dans le sens antihoraire pour le diminuer.Avec la télécommande : appuyez en continu sur la touche « VOLUMA », pour augmenter le volume. Utilisez la touche « VOLUMB », pour le diminuer.Le réglage du volume n'a aucune influence sur le signal de la sortie pour enregistrement « REC OUT » (9). |
UTILISATION DE L'APPAREIL
| Action Touche(s) | Description | |
| Activer et désactiver la correction du son pour un volume sonore faible | LOUD (5) | La fonction « Loudness » est une caractéristique de puissance des amplificateurs audio qui permet à l'utilisateur d'augmenter les fréquences basses et hautes par simple pression sur un bouton. Cette fonction corrige l'impression de volume en volume faible. Cela est indispensable, car l'individu perçoit en faible volume les fréquences hautes et basses moins fort que les fréquences moyennes à pression acoustique identique (fréquences sonores autour de 1 kHz). Cette fonction ne devrait être utilisée qu'avec un volume sonore faible. Elle n'a aucune influence sur le signal de la sortie « REC OUT » (9). |
CONSEILS
Temps de rodage / échauffement
Vos appareils audio demandent un certain temps pour atteindre leurs performances maximales. Ce laps de temps est très différent pour les différents composants de votre système. Vous obtiendrez un son de meilleure qualité et plus homogène en laissant l'appareil sous tension.
Profitez de l'expérience de votre revendeur!
Ronflement du secteur
Certaines sources audio peuvent provoquer, en liaison avec l'amplificateur, un ronflement perceptible dans les haut-parleurs. Le volume de ce bruit est variable avec le réglage de volume de l'amplificateur. Ceci n'est pas le signe d'un défaut de vos produits audio, mais doit être éliminé par des mesures appropriées. En général, n'importe quel appareil connecté à l'amplificateur, fonctionnant également sur secteur et relié au conducteur de terre du secteur, peut causer ce problème.
L'expérience montre que ce phénomène est soit dû à la connexion d'antenne du tuner ou du téléviseur, soit en relation avec des ordinateurs personnels, haut-parleurs électrostatiques, subwoofers, platines tourne-disque ou amplificateurs de casque qui sont connectés aux entrées audio de l'amplificateur.
Une autre cause possible du ronflement est une interférence électromagnétique entre l'alimentation d'autres appareils (p. ex. amplificateur, récepteur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lecture d'une platine tourne-disque connectée. On peut facilement déterminer soi-même de telles causes de défaut en changeant la platine tourne-disque de place.
Certains amplificateurs finaux possèdent un commutateur « Ground Lift ». Lorsqu'on le presse, la masse du châssis et la masse du conducteur de terre sont séparées du point de masse central de l'appareil. Le conducteur de terre conserve sa fonction. Cela peut aider à empêcher le ronflement.
Sur presque tous les appareils électriques, le potentiel de masse de tous les signaux est amené sur un point central. Ils trouvent exactement une liaison commune à ce point précis. S'il existe un conducteur de protection, celui-ci possède toujours une liaison inamovible avec le boîtier à un point stratégique favorable et les deux points sont également le plus souvent aussi raccordés précisément au point de masse central. C'est ainsi qu'on obtient aussi un effet de blindage du boîtier. Certains appareils sont équipés d'un commutateur de coupure de masse (GND SWITCH) à l'arrière de l'appareil. Quand celui-ci est mis en marche (s'il se trouve en position "ON"), le conducteur de protection et le boîtier sont tous deux déconnectés du point de masse, l'effet de protection du conducteur de protection est conservée.
Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera.
RESOLUTION DE PROBLEMES
| Symptôme | Cause possible du défaut | Remède |
| Pas de fonctionnement après mise en marche du commutateur secteur | Le cordon secteur n'est pas relié à une prise opérationnelle.Le cordon secteur est défectueux ou il n'est pas entièrement enfoncé dans la prise secteur ou celle de l'appareil.Fusible de l'appareil ou appareil défectueux. | Réalisez une liaison à une prise opérationnelle avec la tension appropriée.Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le éventuellement et enfoncez sa fiche correctement dans la prise secteur, ainsi que son autre extrémité dans la prise secteur de l'appareil.Prenez contact avec votre répondeur. |
| Pas de son, bien que l'appareil soit sous tension et activé | L'appareil source (1)(22) actuellement sélectionné n'émet aucun signal.Un des réglages audio d'un lecteur DVD raccordé (analogue/digital) est mal choisi.La sortie de l'appareil source n'est pas ou est mal raccordée ou pas raccordée à la bonne borne d'entrée de l'amplificateur.Le mauvais canal d'entrée a été sélectionné à l'amplificateur.Le Volume est réglé trop bas.Les câbles de haut-parleurs ne sont pas correctement raccordés aux bornes de raccordement ou sont défectueux. | Démarrez la lecture de la source de signal raccordée.Corrigez les paramètres du Setup du lecteur.Corrigez la liaison de la source de signal.Corrigez la sélection d'entrée (1)(22).Augmentez prudemment le volume (3)(23).Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs aux bornes de l'amplificateur (11) et aux bornes des haut-parleurs. |
| La reproduction sonore d'un canal de fonctionne pas | L'appareil source n'émet un signal que sur un seul canal.Un des câbles de signal entre l'appareil source et l'amplificateur n'est pas correctement fixé ou est défectueux.Un des câbles de haut-parleurs n'est pas correctement raccordé ou est défectueux. | Vérifiez l'appareil source, par exemple avec un autre amplificateur.Vérifiez et serrez ces câbles.Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs aux bornes de l'amplificateur et aux bornes des haut-parleurs. Les câbles des deux haut-parleurs d'une paire de haut-parleurs ne doivent pas être raccordés à des bornes de haut-parleurs différents (A ou B) à l'arrière de l'amplificateur. |
RESOLUTION DE PROBLEMES
| Symptôme | Cause possible du défaut | Remède |
| Mauvaise qualité du son | Les connexions des liaisons par câble sont desserrées, les connexions encrassées ou un câble est défectueux.Les réglages de tonalité des boutons « TREBLE » ou « BASS » ne sont pas corrects. | Vérifiez les connexions audio et les câbles.Examinez les réglages choisis là. |
| Aucune fonction ne peut être exécutée à l’aide de la télécommande | Absence de piles dans la télécommande, erreur de montage des piles ou les piles sont vides.La trajectoire entre la télécommande et l’appareil est masquée, la portée de l’appareil est dépassée ou l’appareil est utilisé avec un décalage latéral trop important.L’appareil n’est pas sous tension. | Vérifiez et remplacez les piles si nécessaire.Essayez de diriger la télécommande vers la façade de l’appareil sans obstacle entre les deux, à une distance inférieure à 7 mètres, face à l’appareil sans décalage latéral.Mettez l’appareil sous tension. |
| Bourdonnement audible des basses | Voir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ». | |
Plage de transmission : 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB
Puissance de sortie nominale à 8 Ω : 2 x 25 W (RMS)
Puissance de sortie nominale à 4 Ω : 2 x 35 W (RMS)
Sensibilité d'entrée : 220 mV
Facteur de distorsion : < 0,1% (1 kHz, 1 W)
Rapport signal/bruit : > 72 dB
Impédance d'entrée : 47 kΩ
Alimentation : 230 V/50 Hz
Entrées : 2 x Cinch stéréu, 1x Coaxial IN, 1x Optical IN
Sorties : 1x REC Out RCA, 1x PRE Out RCA,
2 x Power Control (3,5 mm prise Jack),
2 x 2 bornes de haut-parleur
Dimensions (L x H x P): 210 x 95 x 320 mm
Polds : 5 kg
Variante de couleur : noir / argent
Tubes : 2 x 6N1
GLOSSAIRE
Sources audio/lecteurs sources
Composants de votre chaîne hi-fi et tous les autres appareils dont vous voulez écouter le son via le système en les branchant au préamplificateur ou à l'amplificateur intégré. Cela comprend les lecteurs de CD, les lecteurs de DVD, les tuners (radios), les lecteurs de cassettes, les enregistreurs DAT, les ordinateurs personnels, les platines tourne-disque, les lecteurs audio portables et bien d'autres.
Dynamique
Ecart entre les sons les plus faibles et les sons les plus élevés possibles pour les signaux audio (sans distorsion et sans transition à bruit).
Sensibilité d'entrée
Terme désignant la plus petite tension d'entrée qui génère la puissance de sortie maximum quand le volume est réglé au maximum. Exemples: 100 à 500 mV (millivolts) pour les entrées à haut niveau, 2 à 5 mV à l'entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV à l'entrée phono MC.
Niveau (dB)
Une manière de représenter toute grandeur physique; mesure usuelle des tensions de signal et du volume. Est indiqué en décibels (dB). On désigne par tensions « au niveau Line » les tensions de signal inférieures à 1 Volt (RMS) qui conviennent comme signaux audio pour les entrées des amplificateurs. Les entrées de l'amplificateur (se présentant en général sous la forme de prises RCA) qui sont prévues pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de niveau Line » ou « entrées à haut niveau ».
RCA
RCA est la désignation américaine pour les connexions coaxiales RCA, à l'origine l'abréviation de « Radio Corporation of America », le nom d'une société américaine. Le connecteur comme le câble se composent d'un conducteur intérieur en forme de baguette et d'un conducteur extérieur en forme de gaine de cylindre. Un signal audio mono ou un signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au cavaliers XLR, ce type de connexion est également appelé raccordement de signaux asymétrique (unbalanced).
Vincent

text_image
INPUT OPTICAL COAXIAL Q.C. Passed Vincent Model: SV-7000 STEREO POWER AMPLIFIER SER NO. POWER CONSUMPTION 125W SPEAKERS R L IMPEDANCE (4-8Ω) CAUTION REX OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DIMMER OUTPUT POWER CONTROL (12V) VOLTAGE SELECTOR CE ~115V: FUSE T 2AL 250V ~230V: FUSE T 1AL 250V L N ~ AC INLET 50/60HzGardez soigneusement la facture d'achat et le mode d'emploi. La facture d'achat faisant foi de garantie. Le numéro de série se trouve au dos de l'appareil.
Seriennummer:
Serial number:
Numéro de série:
www.vincent-tac.de