VINCENT SV-237 MKII - Recepteur

SV-237 MKII - Recepteur VINCENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV-237 MKII VINCENT au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VINCENT SV-237 MKII - page 52
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur hybride intégré stéréo classe A
Marque Vincent
Modèle SV-237 MKII
Dimensions (L x H x P) 430 x 150 x 435 mm
Poids 20,4 kg
Couleur Noir ou argent
Alimentation 230 V / 50 Hz (commutable 110 V)
Consommation maximale 563 W
Consommation en veille < 0,4 W
Puissance de sortie (8 Ω) 2 x 150 W
Puissance de sortie (4 Ω) 2 x 250 W
Puissance classe A (8 Ω) 2 x 10 W
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB / 20 Hz - 50 kHz ±2 dB
Taux de distortion < 0,1 % (1 kHz, 1 W)
Sensibilité d'entrée 300 mV
Rapport signal/bruit > 90 dB
Impédance d'entrée 47 kΩ
Entrées 3 x stéréo RCA, 1 x optique, 1 x coaxial, 1 x Bluetooth
Sorties 1 x stéréo Pre Out, 1 x stéréo Rec Out, 4 x bornes enceintes (2 paires), 2 x jack 3,5 mm (Power Control)
Tubes 1 x 12AX7, 2 x 6N1P
Télécommande VRC-12 (piles bouton lithium)
Bluetooth Oui (antenne fournie)
Arrêt automatique Après 15 minutes sans signal (désactivable)
Fonctions spéciales Classe A/AB automatique, correction Loudness, réglages tonalité (Bass/Treble) avec by-pass, gradation luminosité tube
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux et humide ; éviter solvants et produits abrasifs
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil ; respecter une distance de 5 cm pour la ventilation ; ne pas exposer à l'humidité
Contenu de la livraison Câble secteur, télécommande VRC-12, manuel d'utilisation, antenne Bluetooth
Pays de fabrication Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - SV-237 MKII VINCENT

Comment brancher les enceintes sur le SV-237 MKII ?
Connectez chaque enceinte aux bornes SPEAKERS à l'arrière de l'amplificateur en respectant la polarité (+ et -). Pour une paire, utilisez les bornes d'une rangée (A ou B). Pour deux paires, chaque paire doit avoir une impédance minimale de 8 Ω. Utilisez des câbles de qualité avec fiches banane ou cosses.
Comment utiliser la fonction Bluetooth ?
Sélectionnez l'entrée Bluetooth à l'aide du sélecteur INPUT (LED S3/BT allumée). Activez le Bluetooth sur votre appareil (smartphone, etc.) et recherchez « Vincent » dans la liste des périphériques. Sélectionnez-le pour coupler. La connexion est automatique après le premier appairage.
Que faire si aucun son ne sort des enceintes ?
Vérifiez que l'amplificateur est sous tension (LED d'entrée allumée). Assurez-vous que l'entrée correcte est sélectionnée et que la source émet un signal. Contrôlez le volume et désactivez la fonction MUTE (télécommande). Vérifiez les câbles d'enceinte et de signal.
Comment nettoyer l'amplificateur ?
Débranchez l'appareil du secteur. Utilisez un chiffon doux, non pelucheux et légèrement humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs, solvants ou nettoyants chimiques. Évitez que du liquide pénètre dans les ouvertures.
Qu'est-ce que le mode Classe A et comment fonctionne-t-il ?
Le SV-237 MKII fonctionne en Classe A pour les faibles puissances (jusqu'à 10 W) et bascule automatiquement en Classe AB pour les puissances plus élevées. La Classe A offre une qualité sonore supérieure avec moins de distortion, tandis que la Classe AB permet un rendement plus élevé.
Comment utiliser la fonction Power Control (12V) ?
Reliez les sorties POWER CONTROL (jack 3,5 mm) de l'amplificateur aux entrées correspondantes d'autres appareils compatibles (lecteur CD, etc.). Ainsi, la mise sous/hors tension de l'amplificateur commande les autres appareils. Utilisez des câbles mono jack.
Puis-je remplacer les tubes moi-même ?
Les tubes (12AX7 et 6N1P) sont des pièces d'usure. Le remplacement doit être effectué par un technicien qualifié car l'appareil contient des tensions dangereuses. Contactez votre revendeur ou un service agréé.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les piles (type bouton lithium, 3V) : insérez-les en respectant la polarité. Remplacez-les si l'autonomie diminue. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande et le récepteur IR (distance max 7 m, angle ±30°).
Comment fonctionne la fonction Loudness ?
Appuyez sur le bouton LOUD (façade) pour activer une correction des basses et aigus à faible volume. Cela compense la sensibilité réduite de l'oreille humaine pour les fréquences extrêmes à bas volume. Désactivez-la à volume normal.
Quelle est la signification du symbole poubelle barrée sur l'appareil ?
Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Conformément à la directive DEEE (2012/19/UE), rapportez-le à une déchèterie ou à votre revendeur pour un recyclage approprié.

Questions des utilisateurs sur SV-237 MKII VINCENT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV-237 MKII - VINCENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV-237 MKII de la marque VINCENT.

MODE D'EMPLOI SV-237 MKII VINCENT

Manuel d'utilisation français

VINCENT SV-237 MKII - Manuel d'utilisation français - 1

VINCENT SV-237 MKII - Manuel d'utilisation français - 2

Hybrid-Stereovollverstärker mit Class-A-Schaltung Integrated Hybrid Class A Stereo Amplifier Amplificateur hybride intégré stéréo classe A

nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité. Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.

Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et utiliser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.

Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.

Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.

Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.

Votre équipe Vincent

INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE

Consignes de sécurité 52

Autres consignes 53

Contenu de la livraison 54

Description de l'appareil 54

Télécommande 58

Installation 60

Utilisation de l'appareil 69

Conseils 71

Résolution de problèmes 72

Caractéristiques techniques 74

Glossaire 75

VINCENT SV-237 MKII - INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE - 1

français

SICHERHEITSHINWEISE

La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger :

VINCENT SV-237 MKII - La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger : - 1

Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique!

Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.

VINCENT SV-237 MKII - Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique! - 1

Entretien/Modifications

Tous les moyens d'exploitation raccordés au secteur du foyer peuvent représenter un danger pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme. Faites toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié. Ce produit n'est autorisé que pour être branché que sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, les prises de courant de sécurité et destiné à être employé dans des pièces fermées. La présente garantie ne s'applique si le produit a été modifié par l'acheteur ou le numéro de série du produit a été modifié ou supprimé. Après une défaillance, faites remplacer le dispositif de sécurité de l'appareil uniquement par un exemplaire de même type et par un spécialiste.

VINCENT SV-237 MKII - Entretien/Modifications - 1

Câble d'alimentation/Branchement

Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, retirezle en le tenant par la prise, mais jamais en tirant sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assurezvous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'extrême ou endommagé par des arêtes tranchantes. Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre câble de Vincent.

Arrêt

Arrêtez chaque fois l'appareil avant de raccorder ou de retirer d'autres composants ou les haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période ou si vous voulez nettoyer sa surface. Attendez environ une minute avant de brancher ou de débrancher les jonctions de câble des amplificateurs, des niveaux maxi et des récepteurs.

VINCENT SV-237 MKII - Arrêt - 1

Humidité/Chaleur/Vibrations

Le contact d'appareils électriques

VINCENT SV-237 MKII - Humidité/Chaleur/Vibrations - 1

VINCENT SV-237 MKII - Humidité/Chaleur/Vibrations - 2

avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur d'eau représente un risque pour les appareils et leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité. Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si cela a été le cas, il doit immédiatement être débranché du secteur et contrôlé par un spécialiste. N'exposez jamais l'appareil à des températures élevées (insolation) ou à de fortes vibrations.

Développement de chaleur

VINCENT SV-237 MKII - Développement de chaleur - 1

Tous les amplificateurs génèrent de la chaleur de par leur construction. Veillez à respecter une distance de 5 cm pour que l'air ambiant puisse circuler (ne pas monter l'appareil dans un placard fermé). Les orifices d'aération ne doivent pas être couverts.

Puissance sonore

VINCENT SV-237 MKII - Puissance sonore - 1

La puissance sonore maxi supportable est atteinte largement en-deçà du réglage possible de l'amplificateur. Agissez avec prudence avec le réglage du son pour ne pas vous exposer à des dommages auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.

Nettoyage

VINCENT SV-237 MKII - Nettoyage - 1

Débranchez le connecteur avant de nettoyer les surfaces extérieures du produit. Utilisez de préférence un chiffon doux, non pelucheux et humide. Evitez les produits abrasifs, les solvants, les diluants, les produits chimiques, les produits à polir et tous les autres nettoyants qui laissent des traces.

VINCENT SV-237 MKII - Nettoyage - 2

Piles

Observez les consignes d'utilisation des piles fournies au chapitre « Télécommande ».

AUTRES CONSIGNES

Montage de l'appareil

VINCENT SV-237 MKII - Montage de l'appareil - 1

Le site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement sur une surface appropriée et stable. Pour profiter pleinement du potentiel sonore de votre système, nous vous recommandons de placer les appareils sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un sur l'autre.

Appareils électroniques usagés

VINCENT SV-237 MKII - Appareils électroniques usagés - 1

Cet appareil est soumis aux dispositions fixées dans la directive européenne 2012/19/CE. L'identification est fournie sur l'appareil par le symbole représentant une poubelle rayée. Pour le consommateur, cela signifie : Tous les appareils électriques ou électroniques qui ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais dans les déchetteries prévues. Vous éviterez ainsi de polluer l'environnement et contribuerez à motiver les fabricants dans la production d'appareils à longue durée de vie ou réutilisables. Pour toute information complémentaire sur la mise au rebut de l'ancien appareil, veuillez vous adresser à votre mairie, au service de déchetterie ou au magasin où vous l'avez acheté.

Sigle CE

VINCENT SV-237 MKII - Sigle CE - 1

L'appareil répond aux directives UE pour l'obtention du sigle CE et par conséquent aux exigences concernant les appareils et électroniques (directives EMC, directives de sécurité et directives des appareils à basse tension).

Explications/Remarques

VINCENT SV-237 MKII - Explications/Remarques - 1

Le présent document a été rédigé par la société Sintron Distribution GmbH, 76473 Iffezheim qui ne doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en partie sans accord explicite et écrit. Vincent est une marque enregistrée de la société Sintron Distribution GmbH, 76473 Iffezheim.

Vincent travaille en permanence à l'amélioration et au développement de ses produits. Pour cette raison, des modifications de design et de construction technique liées au progrès sont possibles. Le contenu de ces instructions a uniquement un caractère d'information. Il peut être modifié à tout moment sans information préalable et n'a pas valeur d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce dernier n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues.

Conservation de l'emballage

Nous vous recommandons vivement de ne pas jeter l'emballage d'origine de l'appareil afin de pouvoir le réutiliser pour un éventuel autre transport. Des dommages de transport se produisent fréquemment sur des appareils Hi-Fi lorsqu'ils sont emballés dans des emballages non adaptés. Comme l'emballage d'origine est parfaitement adapté à l'appareil, le risque de détérioration pendant le transport est fortement réduit.

Explication des symboles graphiques

VINCENT SV-237 MKII - Explication des symboles graphiques - 1

L'éclair indique que l'appareil peut générer des tensions dangereuses pouvant provoquer une décharge électrique.

VINCENT SV-237 MKII - Explication des symboles graphiques - 2

Ce symbole a pour but d'attirer l'attention sur les consignes particulièrement importantes concernant la commande et l'entretien.

VINCENT SV-237 MKII - Explication des symboles graphiques - 3

Ce symbole caractérise des informations et des consignes utiles concernant la manipulation de l'appareil.

CONTENU DE LA LIVRAISON

Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants doivent être joints à l'appareil :

  • 1 câble de distribution
    • 1 télécommande VRC-12
    • le présent manuel

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Bien que le développement aille constamment dans le sens de formats de son numérique et de systèmes audio-vidéo multicanaux, les installations stéréo de qualité supérieure continuent d'être très appréciées. Beaucoup reculent devant l'installation de systèmes multicanaux onéreux et préfèrent apprécier les films DVD en stéréo. Certains audiophiles ne souhaitent pas passer aux systèmes ambiophoniques, parce que les sources High-End-Stéréo ne peuvent pas déployer tout leur potentiel sonore avec certains systèmes Surround. Même pour une deuxième installation de faible encombrement et si on ne souhaite pas renoncer à la qualité du son, on préférera des amplificateurs stéréo de puissance. Le SV-237MKII est un amplificateur integré stéréo avec télécommande. Il associe les avantages des amplificateurs à transistors et des amplificateurs en tubes. Son circuit technique qui constitue le fruit d'une expérience acquise au fil des années s'articule sur les éléments fondamentaux de la tonalité stéréo. La technique d'amplification utilisée est également basée sur le circuit de « Class A » et de « Class AB ». Ce qui permet à ce modèle d'associer les avantages du circuit de « Classe A » dont la pu

issance est limitée, avec une tonalité supérieure et ceux du circuit « Classe AB » dont le rendement à la sortie est nettement supérieur. Le mode de fonctionnement efficace est réinitialisé automatiquement en fonction de la charge et ne peut être modifié par l'utilisateur. Le résultat est l'absence totale de la tonalité sèche et granulaire qui constitue l'apanage des amplificateurs de Classe B. Cet appareil est suffisamment performant, pour pouvoir contrôler et prendre en charge deux paires des modèles de haut-parleurs communs. Les caractéristiques supplémentaires sont des réglages de tonalité commutables et la fonction Loudness. Comme innovation du modèle précédent SV 236, cet appareil est équipé de raccords pour la commande de puissance (Power Control) et d'un boîtier amélioré. Une finition de qualité supérieure et un bon rapport prix-performance vont de soi. Cet amplificateur est un partenaire idéal pour lecteurs de DVD, lecteurs de CD, de tuners, d'amplificateurs de casque d'écoute et de haut-parleurs de Vincent. Adapté aux meubles HiFi et aux câbles du programme, on peut construire un système parfaitement harmonieux.

FACADE AVANT

VINCENT SV-237 MKII - FACADE AVANT - 1

text_image Vincent SV-23 MKII 1 2 5 -10 TRIPLE -19 HASS 3 4 INPUT -18 COLUMN +10 PHONES TONE SHOAX SHIFT POWER S4 S5 S6 LOUD NR 11 6 10 87 9 Class A

1. TREBLE

Sert au réglage de la partie haute du son (aiguës).

2. BASS

Sert au réglage de la partie basse du son (basses).

3. Fenêtre pour le tube

4. INPUT: sélecteur d'entrée

Sert à sélectionner pour la reproduction, une des six sources audio raccordées aux entrées de l'amplificateur.

5. VOLUME : réglage du volume

Sert à monter ou à baisser le volume du système (haut-parleurs et la sortie de préamplificateur).

6. TONE : activation/désactivation du réglage de la tonalité

Dérivation (Bypass) du réglage de la tonalité, qui a été réglée à l'aide des boutons tournants BASS (2) et TREBLE (1).

7. LEDs pour la visualisation du sélection d'entrée

La LED affectée à l'entrée sélectionnée reste allumée aussi longtemps que l'amplificateur est sous tension et sans être mis en sourdine.

8. Récepteur infrarouge de la télécommande

9. POWER : Interrupteur secteur

Met l'appareil en MARCHE ou à l'ARRET, à l'ARRET, l'appareil est coupé de l'alimentation secteur.

10.PLOUD : Loudness

Ce bouton active ou désactive une correction de son pour les passages de volumes faibles.

11. PHONES : Branchement du casque

Vous pouvez raccorder à cette prise Jack de 6,3 mm, si vous le souhaitez, un casque d'écoute d'une impédance de 32 à 600 Ohm. Lorsque que le casque est raccordé, les haut-parleurs sont coupés. Le volume du casque d'écoute peut ensuite être modifié à l'aide du bouton « VOLUME » (5)(25). Avant de raccorder un casque d'écoute, il est prudent de réduire le volume sonore à l'aide de ce bouton.

VINCENT SV-237 MKII - PHONES : Branchement du casque - 1

text_image 15 14 19 16 DIGITAL IN 32/OPT S1CGAX S6 S5 S4 INPUT SPEAKERS SPEEDANCE (4-8Ω) R L S3BT ANT REC OUT PRE OUT CAUTION AC BLET SENSUS L N VOLTAGE SELECTOR FUSE TRJAL, 20kV OUTPUT POWER CONTROL (12kV) ON OFF AUTO 17 18 21 20 Vincent Modat SV-237MKII INTEGRATED TUBE STEREO AMPLIFIER SER NO. POWER CONSUMPTION 500W 12 13 17 18 21 20

FACADE ARRIERE

12.REC OUT : sortie pour enregistrement

Sert à raccorder, si souhaité, par exemple un appareil d'enregistrement. Le signal stéréo de cette sortie est identique à celui du signal de sortie de la source actuellement sélectionnée à l'une des bornes « INPUT » et indépendant d'un règlement de Volume (5)(23), Tone (1)(2)(6) et Loudness (10). Si l'amplificateur est mis en sourdine (22), la sortie d'enregistrement « REC OUT » ne transmet également aucun signal.

13. PRE OUT : sortie de préamplificateur

Si une des entrées « INPUT » (13) est sélectionnée, cette sortie peut transmettre le signal son stéréo préamplifié de la source actuellement sélectionnée à deux canaux de puissance supplémentaires ou à un Subwoofer actif.

14. INPUT: raccordement d'appareils source

Trois bornes d'entrée stéréo RCA pour appareils source avec sortie son stéréo analogique de haut niveau.

Ports pour les signaux audio des appareils source disposant d'un signal audio numérique Comme par ex. un lecteur DVD. «Optical» pour une liaison par fibre optique et «Coaxial» pour une liaison par câble coaxial.

16.BT ANT

Connectez ici l'antenne fournies si vous souhaitez utiliser la fonction Bluetooth.

17.AC 220-240V: Prise secteur avec porte-fusible

Raccordez ici le cordon secteur et branchez le au secteur. Le petit boîtier en plastique en dessous de la prise secteur contient le fusible de l'appareil. Respectez les consignes de sécurité à ce sujet.

18. POWER CONTROL (12V)

Les signaux de commande de mise sous tension (Trigger) sont envoyés via ces douilles jack (3,5 mm).

19.SPEAKERS: bornes de raccordement des haut-parleurs

Douilles de sortie avec serrage à vis pour le raccordement d'une ou de deux paires de haut-parleurs. On peut utiliser des câbles de haut-parleurs avec fiches banane de 4 mm. Respectez les instructions du chapitre « Installation » dans le cas où deux paires de haut-parleurs doivent être raccordées.

20.Sélecteur/Commutateur de tension

A l'arrière se trouve un commutateur de tension, avec lequel vous pouvez régler la tension de 230 V à 110 V.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consignes de sécurité (P. 68 « Commutation de tension »)

21.AUTO

Coupure automatique de l'alimentation selon la charte écologique. Cet appareil s'éteint automatiquement après 15 minutes si aucun signal d'entrée n'est détecté. La puissance absorbée sera alors de 0,4 Watt. Pour redémarrer l'appareil il faut appuyer sur la touche marche/arrêt. Cette fonction peut être désactivée en positionnant la touche „Auto“ à l'arrière de l'appareil sur „Off“. L'appareil n'a pas de fonction veille. Il est conseillé de débrancher l'appareil du secteur si celui-ci n'est pas utilisé un certain temps.

TELECOMMANDE

Orientez la partie avant de la télécommande directement vers la face de l'appareil. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'appareil.

La distance entre la télécommande et l'appareil ne doit pas être supérieure à 7m, car la fiabilité de la télécommande diminue au-delà de cette portée.

Veillez à ne pas orienter obliquement la télécommande vers l'appareil, car au-delà d'un angle de ±30° par rapport à l'axe central, l'appareil peut éventuellement réagir moins bien aux instructions de commande.

Remplacez les deux piles lorsque la distance d'utilisation de la télécommande par rapport à l'appareil diminue.

PILES

Utilisation des piles

L'utilisation non conforme des piles peut causer une fuite d'acide et, dans des cas extrêmes, une explosion.

Les piles doivent être insérées correctement quant à leur polarité, comme cela est indiqué par les repères présents à l'intérieur du boîtier des piles. N'utilisez pas des piles neuves et usagées en même temps pour utiliser la durée de vie entière des piles. Faites attention à utiliser des piles de même type.

Certaines piles sont rechargeables, d'autres ne le sont pas. Observez les consignes de précaution et les instructions fournies sur les piles.

Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pour une durée prolongée.

Les piles ne doivent en aucun cas être court-circuitées, démontées ou chauffées.

Eliminez les piles usagées conformément aux dispositions locales de protection de l'environnement et ne les jetez pas avec les ordures ménagères

La télécommande est alimentée par des piles bouton lithium. Ces piles doivent être enlevées et déposées dans les points de collecte désignés.

Insérer/Changer les piles

  1. Ouvrir le compartiment à piles en tirant sur le clip à l'arrière de la télécommande

VINCENT SV-237 MKII - Insérer/Changer les piles - 1

  1. Enlevez la pile usagée et remplacez la en respectant la polarité indiquée sur la pile

VINCENT SV-237 MKII - Insérer/Changer les piles - 2

text_image 3V
  1. Refermez le compartiment à piles de la télécommande

VINCENT SV-237 MKII - Insérer/Changer les piles - 3

22.MUTE : touche de mise en sourdine

Coupe les signaux de sortie des bornes de serrage de haut-parleurs, de la sortie du préamplificateur « PRE OUT » (13) et de la sortie pour enregistrement « REC OUT » (12).

23. Touches de sélection d'entrées

Servent à la sélection de l'appareil source raccordé, dont on veut écouter la reproduction.

24.DIMMER

Ajustage de luminosité pour l'éclairage de la fenêtre de tubes (3) à la face d'appareil.

25.VOLUME ▲ et VOLUME ▼

touches de volume

Servent à modifier le réglage du volume du système.

VINCENT SV-237 MKII - touches de volume - 1

text_image MUTE DIMMER S1 S2 S3 S4 S5 S6 ▼ VOLUME ▲ Vincent VRC-12 REMOTE CONTROL

INSTALLATION

Réalisez les raccordements de câbles dans l'ordre préconisé ci-dessous. Raccordez d'abord le cordon sec-teur à l'appareil, puis branchez-le à la prise du secteur.

VINCENT SV-237 MKII - INSTALLATION - 1

VEUILLEZ TENIR COMPTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORS DE L'INSTALLATION :

VINCENT SV-237 MKII - VEUILLEZ TENIR COMPTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORS DE L'INSTALLATION : - 1

Dépose du capot de protection

Avant la première installation, retirez les capuchons de protection des connecteurs à utiliser, situés sur la façade arrière de l'appareil.

VINCENT SV-237 MKII - Dépose du capot de protection - 1

Prises RCA

Des branchements RCA mécaniquement identiques existent en tant que connexions des entrées et des sorties. Veillez à ne pas mélanger ces connexions lors de l'installation!

VINCENT SV-237 MKII - Prises RCA - 1

VINCENT SV-237 MKII - Prises RCA - 2

Veillez à ne pas intervertir les connexions analogiques droite et gauche. Souvent, des connexions RCA présentent les couleurs suivantes : rouge pour le canal de droite, noir ou blanc pour le canal de gauche.

VINCENT SV-237 MKII - Prises RCA - 3

Un contact entre la broche centrale de la fiche RCA avec la douille extérieure de contact de la fiche RCA, peut dans le pire des cas, provoquer une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci sont sous tension. C'est pourquoi, il ne faut jamais changer les raccordements lorsque les appareils sont sous tension !

Prise de haut-parleur

Nous vous recommandons d'utiliser des câbles de haut-parleurs confectionnés, au lieu de connecter directement le conducteur intérieur (toron) du câble. Les fiches banane ou les cosses de câble offrent une plus grande sécurité contre les courts-circuits ou l'endommagement des haut-parleurs ou de l'amplificateur.

Assurez-vous que les fils des haut-parleurs dénudés ne puissent entrer en contact entre eux ou toucher le métal du dos de l'appareil!

Veillez au branchement correct des fils de haut-parleurs positif et négatif. Un branchement interverti se fait remarquer par une baisse de qualité du son. Utilisez uniquement des haut-parleurs d'une impédance minimale de 8 Ohm (deux paires de haut-parleurs) et de 4 Ohm (un paire de haut-parleurs).

Câbles de liaison

Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité sonore des composants, on ne devrait utiliser que des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité supérieure, par exemple des câbles Vincent. Utilisez de préférence des câbles audio blindés. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller à ce sujet.

VINCENT SV-237 MKII - Câbles de liaison - 1

Raccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « INPUT » (14) de l'amplificateur. La plupart des bornes de sortie sont désignées par « LINE OUT », « AUDIO OUT » ou « FRONT OUT ». Vous trouverez des informations sur les possibilités de raccordement des appareils source dans leur mode d'emploi.

VINCENT SV-237 MKII - Câbles de liaison - 2

Pour utiliser une platine tourne disque, il vous faut utiliser un préamplificateur phono soi-disant correcteur préliminaire, qui est installé dans le réseau des signaux entre la platine tourne disque et l'une des entrées du niveau supérieur. Certains modèles d'platine tourne disque en sont déjà équipés et peuvent donc être directement branchés. Vous trouverez des informations complémentaires dans les instructions de service de cet appareil. Souvent, avec l'aide d'adaptateurs, on pourra utiliser le son stéréo d'appareils, dont les sorties ne peuvent pas être raccordées avec des douilles de sortie RCA, mais d'autres fiches (fiche DIN, fiche à Jack).

Il est possible de raccorder jusqu'à trois sources stéréo avec les sorties haut niveau RCA. En ce qui concerne les entrées son correspondantes « INPUT » il s'agit d'entrées haut niveau de qualité électrique standard identique avec prise RCA. Elles ont une fonction identique, elles ne se distinguent que par leur désignation.

VINCENT SV-237 MKII - Câbles de liaison - 3

flowchart
graph LR
    A["SV-237 MK II"] --> B["Connexion RCA"]
    B --> C["p. ex. lecteur CD, tuner"]
    B --> D["LINE OUT"]
    B --> E["INPUT"]

RACCORDEMENT D'UN APPAREIL D'ENREGISTREMENT

Vous pouvez raccorder aux prises « REC OUT » (12) de la zone de raccordements à l'arrière de l'appareil, si vous le souhaitez, un appareil d'enregistrement (par ex. un enregistreur de CD, de cassettes ou similaire) ou un autre appareil, qui doit recevoir le niveau de sortie stéréo (niveau sonore de ligne), non modifié, fixement réglé du son de la source de signal sélectionnée à l'amplificateur. Le niveau de sortie est indépendant du réglage du volume, Loudness ainsi que du réglage de la tonalité (BASS, TREBLE, TONE). Si l'amplificateur est mis en sourdine (22), la sortie d'enregistrement « REC OUT » ne transmet également aucun signal.

VINCENT SV-237 MKII - RACCORDEMENT D'UN APPAREIL D'ENREGISTREMENT - 1

flowchart
graph LR
    A["SV-237 MK II"] --> B["RCA connection"]
    B --> C["LINE IN"]
    C --> D["par ex. enregistreur de cassettes"]

Reliez pour cela cette sortie de signal par une paire de câbles RCA, à l'entrée du signal (« LINE IN », « TAPE IN » ou « REC IN ») de l'appareil d'enregistrement. Veuillez noter, que certains appareils d'enregistrement peuvent avoir une influence perturbatrice sur le signal audio en question. Certains appareils d'enregistrement ont plutôt une impédance d'entrée basse, qui peut légèrement fausser la tension du signal d'entrée. Pour une appréciation maximale de la musique, nous recommandons, de ne maintenir le raccordement aux prises « REC », que pendant la durée de l'enregistrement.

RACCORDEMENT DE DEUX CANAUX D'ETAGE DE SORTIE SUPPLEMENTAIRES

Les fiches « PRE OUT » (13) ne sont nécessaires que si voulez utiliser un amplificateur de puissance stéréo ou deux amplificateurs mono pour l'alimentation de deux haut-parleurs supplémentaires. Cela peut s'avérer utile si deux haut-parleurs supplémentaires sont utilisés, par exemple dans une autre pièce, pour la reproduction de la musique stéréo. Ces haut-parleurs sont branchés aux sorties des amplificateurs de puissance supplémentaires. Les prises de sorties « PRE OUT » (13) de l'amplificateur sont raccordées avec les prises d'entrée de l'étage ou des étages de sortie, qui sont généralement désignées par « INPUT », « POWER AMP IN » ou « MAIN INPUT »

VINCENT SV-237 MKII - RACCORDEMENT DE DEUX CANAUX D'ETAGE DE SORTIE SUPPLEMENTAIRES - 1

flowchart
graph LR
    A["SV-237 MK II"] --> B["Connexion RCA"]
    B --> C["Stereo main amplifier"]
    subgraph Input
        D["REC OUT"] --> E["INPUT"]
    end

A la place de l'amplificateur de puissance stéréo représenté ici, on peut aussi bien utiliser deux amplificateurs de puissance mono.

CONNEXION DES SOURCES D'ENTRÉES AVEC OPTICAL IN ET COAXIAL IN

Le convertisseur D / A intégré permet également la réception de signaux audio numériques via un câble optique ou un câble coaxial et leur transmission analogique vers les enceintes. C'est à cela que servent les ports d'entrée « Optical IN » et « Coaxial IN » (15).

Source audio numérique avec connexion optique
VINCENT SV-237 MKII - CONNEXION DES SOURCES D'ENTRÉES AVEC OPTICAL IN ET COAXIAL IN - 1

flowchart
graph LR
    A["SV-237 MK II"] --> B["Cable optique digital"]
    B --> C["DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver"]
    B --> D["OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT"]
    D --> E["DIGITAL OUT"]

Source audio numérique avec connexion coaxiale
VINCENT SV-237 MKII - CONNEXION DES SOURCES D'ENTRÉES AVEC OPTICAL IN ET COAXIAL IN - 2

De nombreux systèmes AV se composent de nombreux composants individuels. Pour éviter de les mettre en marche et de les arrêter l'un après l'autre à chaque utilisation, certains fabricants ont équipé les appareils avec un circuit appelé « Power Control », ou aussi « Trigger » ou encore « Commande de mise sous tension ». Ce type de télécommande Standby est avant tout utilisé pour les préamplificateurs et les amplificateurs. Pour pouvoir l'utiliser, des liaisons câblées doivent être réalisées directement ou indirectement entre l'amplificateur et tous les appareils qui supportent cette fonction. La fonction « Power Control » a pour effet, de mettre en marche ou d'arrêter automatiquement tous les appareils, qui supportent cette fonction, en même temps que la mise en marche ou l'arrêt d'un des appareils raccordés au système (en général l'amplificateur). Veuillez noter que tous les appareils qui réagissent à la commande de mise sous tension, ne sont pas coupés du secteur, mais seulement maintenus en état de veille. On utilise pour cela des câbles à deux conducteurs, équipés de fiches banane 3,5 mm (mono). Pour chaque liaison entre deux appareils, il faut utiliser un de ces câbles.

Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n'est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renoncer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe.

L'appareil SV-237MKII possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y raccorder directement deux appareils (18). S'il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être commandés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre l'amplificateur et les autres appareils à commander, via les deux appareils qui sont raccordés directement. Pour ce faire, ont pourra utiliser sur la plupart des appareils une des deux prises « POWER CONTROL » comme entrée du signal et l'autre comme sortie du signal. De cette façon, un nombre théoriquement infini d'appareils peut être alimenté avec les impulsions de commande. Cette méthode, consistant à mettre en circuit les entrées et les sorties des appareils et de les enchaîner ainsi, est aussi appelée « daisy chaining ».

CONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL (POWER CONTROL)

VINCENT SV-237 MKII - CONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL (POWER CONTROL) - 1

flowchart
graph LR
    A["SV-237 MK II"] --> B["POWER CONTROL (12V)"]
    B --> C["OUTPUT"]
    C --> D["POWER CONTROL (12V)"]
    D --> E["e.g. lecteur de CD"]
    D --> F["POWER CONTROL (12V)"]
    F --> G["e.g. amplificateur de puissance"]

VINCENT SV-237 MKII - CONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL (POWER CONTROL) - 2

De nombreux appareils, qui peuvent être commandés par un signal de mise sous tension (sauf préamplificateur ou amplificateur), possèdent deux douilles de connexion, qui ne sont pas désignées comme entrée ou sortie. Dans ce cas, on peut librement choisir l'une des deux.

Les connecteurs « POWER CONTROL » des préamplificateurs ou des amplificateurs ne doivent jamais être reliés entre eux ! Un seul préamplificateur ou un seul amplificateur peut être raccordé via une liaison « POWER CONTROL » directement ou indirectement à tous les autres appareils !

BRANCHEMENT D'UN CASQUE

Un casque équipé d'une fiche à jacks de 6,3 mm peut être branché sur la face de l'appareil à la prise « PHONES » (11).

VINCENT SV-237 MKII - BRANCHEMENT D'UN CASQUE - 1

On peut utiliser tout casque d'écoute ayant une impédance de 32 à 600 Ohm. Des casques non appropriés avec une impédance trop basse peuvent endommager le lecteur ou provoquer un volume sonore qui risque d'altérer votre faculté auditive. Réduisez le « VOLUME » (5)(28) avant de connecter/déconnecter.

BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS

On peut raccorder à l'amplificateur SV-237MKII une paire de haut-parleurs ou aussi deux paires de haut-parleurs. Les deux sorties reçoivent le même signal stéréo. Pour chaque haut-parleur vous trouverez sur l'appareil deux bornes de serrage (positive + et négative –), auxquelles vous pouvez raccorder une extrémité d'un câble de haut-parleur. Sur chaque paire de bornes de serrage vous trouverez une désignation (R ou L), qui indique de quel côté (droit ou gauche) correspond la paire de bornes. Les mêmes bornes ou des bornes similaires se trouvent sur le haut-parleur, avec également la désignation de polarité (+ ou –). Sur ces bornes seront raccordées les autres extrémités des câbles de haut-parleurs correspondants. Les bornes de serrage similaires doivent chaque fois être reliées entre elles par le câble de haut-parleur : la borne désignée « + » de l'amplificateur doit être reliée à la borne désignée « + » du haut-parleur. Le schéma montre les raccordements pour l'utilisation d'une paire de haut-parleurs. Si une deuxième paire de haut-parleurs doit être raccordée, il faudra relier de la même façon les bornes de la rangée inférieure avec les haut-parleurs supplémentaires.

VINCENT SV-237 MKII - BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS - 1

flowchart
graph TD
    A["SV-237 MK II"] --> B["Câbles de haut-parleurs"]
    B --> C["CAPCULARS IMPROVANCE (HAC)"]
    B --> D["HF"]
    B --> E["LF"]
    B --> F["HF"]
    B --> G["LF"]
    C --> H["haut-parleurs droit et gauche"]
    D --> H
    E --> H
    F --> H
    G --> H

Si chaque haut-parleur est relié tout à fait normalement à un câble à deux conducteurs, dans le cas de haut-parleurs avec double borne de raccordement (quatre bornes de serrage) il faudra mettre en place un pontage (généralement fourni avec les haut-parleurs, sous la forme de plaquettes métalliques ou de courts morceaux de câbles), entre les deux bornes de même polarité (par exemple les bornes désignées par « + »). La borne marquée de « + » et « R » de l'amplificateur doit être reliée à l'une des bornes marquées « + », borne pontée du haut-parleur droit. La borne marquée de « - » et « R » de l'amplificateur doit être reliée à l'une des bornes marquées « - », borne pontée du haut-parleur droit. Adoptez la même configuration pour le câble reliant les bornes du haut-parleur gauche.

BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS

Si vous utilisez des câbles de haut-parleur prééquipés de fiches bananes de 4 mm, il vous suffira seulement de relier les deux fiches de chaque câble de haut-parleur avec les bornes correspondantes. Les molettes de fixation devront être serrées en les tournant dans le sens horaire.

VINCENT SV-237 MKII - BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS - 1

text_image SPEAKER A SYSTEM A OR B 4-16Ω + R -

Si on utilise des câbles avec cosses, il faudra desserrer la molette de fixation en la tournant dans le sens antihoraire, insérer la cosse sous la molette et resserrer celle-ci en la tournant dans le sens horaire. Pour éviter tout dommage, assurezvous que le branchement est bien serré et qu'aucune partie métallique dénu-dée de la cosse ne soit en contact avec la paroi arrière ou une autre borne de raccordement.

VINCENT SV-237 MKII - BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS - 2

En l'absence de cosse, retirez l'isolant de chaque extrémité du câble sur une longueur d'un cm environ. Torsadez le câble dénudé, pour éviter les court-circuits, desserrez la molette de fixation en la tournant dans le sens antihoraire et insérez l'extrémité du câble dans le perçage dégagé du bornier. Serrez maintenant le câble en faisant tourner la molette de serrage dans le sens horaire. Contrôlez le serrage correct du câble.

VINCENT SV-237 MKII - BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS - 3

text_image ITEM A OR B 4-10 + R-

VINCENT SV-237 MKII - BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS - 4

Si vous souhaitez raccorder deux paires de haut-parleurs, tous les haut-parleurs utilisés doivent avoir une impédance nominale d'au moins 8 Ohm. Si l'amplificateur n'est utilisé qu'avec une seule paire de haut-parleur, tous les types de haut-parleurs ayant une impédance nominale d'au moins 4 Ohm peuvent être raccordés.

Veuillez à la bonne polarité des raccordements des câbles de haut-parleurs. Le contact positif est généralement de couleur rouge et marqué du signe « + ». Le conducteur marqué du câble de hautparleur doit être relié à la borne positive.

BRANCHEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION

Contrôlez si la prise murale offre une alimentation appropriée. Cela est le cas si elle est alimentée en courant alternatif de 230 V (50 Hz).

Enfichez bien la prise du câble secteur fourni dans la douille secteur au dos de l'appareil. Reliez l'autre extrémité du câble secteur à une prise secteur.

COMMUTATION DE TENSION

Cet appareil est équipé d'un commutateur (20) par lequel la tension peut être modifiée de 230 V à 110 V suivant les spécifications de chaque pays.

VINCENT SV-237 MKII - COMMUTATION DE TENSION - 1

Ne manœuvrer sous aucun prétexte le commutateur pendant le fonctionnement de reil ! La commutation de tension ne peut être effectuée que par un technicien quali- après actionnement du commutateur, le fusible de l'appareil doit être remplacéonnées sur les dispositifs de sécurité se trouvent à l'arrière de l'appareil.

Toute utilisation inappropriée du commutateur entraîne automatiquement l'annulation de garantie !

UTILISATION DE L'APPAREIL

Action Touche(s) Description
Mise en marche et arrêtPOWER (9)L'appareil n'a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par le commutateur en façade avant. En position arrêt, il n'est plus sous tension. Avant de mettre l'appareil en marche, prenez la précaution de réduire le réglage du volume sonore (5). En position marche, une des LED près du sélecteur d'entrée (7) s'allume si l'amplificateur n'a été mis en sourdine.
Sélection de l'entréeINPUT (4)Touches de sélection d'entrées (23)Sur l'appareil: Ce bouton tournant possède six positions avec maintien pour les six sources d'entrée des prises « INPUT » (14/15/16). La source souhaitée peut être sélectionnée par rotation du bouton tournant. Sur la télécommande: Un bref appui sur la touche du canal d'entrée souhaité, par exemple « S1 », permute la reproduction sur l'appareil raccordé. La LED (7) allumée indique quelle source est actuellement sélectionnée. Réduisez par précaution le volume (5)(28) avant de changer de canal d'entrée!
Réglage volume sonoreVOLUME (3)VOLUME ▲/▼(25)Sur l'appareil : tournez le bouton tournant « VOLUME » dans le sens horaire pour augmenter le volume, dans le sens antihoraire pour le diminuer. Avec la télécommande : appuyez en continu sur la touche « VOLUME ▲», pour augmenter le volume. Utilisez la touche « VOLUME ▼», pour le diminuer. Le réglage du volume n'a aucune influence sur le signal de la sortie pour enregistrement « REC OUT » (12).
Mise en sourdine des haut-parleurs et de la sortie du préamplificateurMUTE (22)La mise en sourdine ne peut être effectuée qu'avec la télécommande. Elle déconnecte les haut-parleurs, les sorties « PRE OUT » (13) et le sortie « REC OUT » (12). Pendant la mise en sourdine, le voyant LED sur le bouton rotatif clignote et la LED (7) s'éteint. Par un nouvel appui, on rétablit le volume précédemment réglé.
Réglage tonalité des aigusTREBLE (1)Avec le bouton tournant de réglage « TREBLE » de la façade de l'appareil, vous influez sur les aigus de la sonorité. Une rotation dans le sens horaire renforce l'intensité réglée, une rotation dans le sens anti horaire diminue l'intensité. Le réglage n'est activé que si le bouton « TONE » (6) a été actionné. Le réglage du son agit sur les signaux des haut-parleurs et la sortie « PRE OUT » (13). Le signal de la sortie « REC OUT » (12) n'est pas modifié.
Réglage tonalité des des bassesBASS (2)Avec le bouton tournant de réglage « BASS » de la façade de l'appareil vous influez sur les basses de la sonorité. Une rotation dans le sens horaire renforce l'intensité réglée, une rotation dans le sens anti horaire diminue l'intensité. Le réglage n'est activé que si le bouton « TONE » (6) a été actionné. Le réglage du son agit sur les signaux des haut-parleurs et la sortie « PRE OUT » (13). Le signal de la sortie « REC OUT » (12)n'est pas modifié.

UTILISATION DE L'APPAREIL

Action Touche(s) Description
Désactiver le réglage du son (BASS/TREBLE)TONE (6)Si le son ne doit plus être modifié, il est recommandé de désactiver le réglage du son (BASS, TREBLE) avec ce bouton situé en façade avant de l'appareil. Quand le bouton a été actionné, le traitement du son des réglages de tonalité (1)(2) est opérationnel. Si le bouton n'est pas actionné, les deux réglages de tonalité sont contournés dans le préamplificateur et le contenu des fréquences du préamplificateur intégré n'est pas modifié.
Activer et désactiver la correction du son pour un volume sonore faibleLOUD (10)La fonction « Loudness » est une caractéristique de puissance des amplificateurs audio qui permet à l'utilisateur d'augmenter les fréquences basses et hautes par simple pression sur un bouton. Cette fonction corrige l'impression de volume en volume faible. Cela est indispensable, car l'individu perçoit en faible volume les fréquences hautes et basses moins fort que les fréquences moyennes à pression acoustique identique (fréquences sonores autour de 1 kHz). Cette fonction ne devrait être utilisée qu'avec un volume sonore faible. Elle n'a aucune influence sur le signal de la sortie « REC OUT » (12).
Modifier la luminosité de l'éclairage de la fenêtre pour le tubeDIMMER (24)Le commutateur « DIMMER » permet de choisir entre quatre niveaux de luminosité et la désactivation de l'éclairage dans la fenêtre de visualisation du tube (3). En état de livraison, l'éclairage est réglé sur leur maximum. L'activité répétée de la touche « DIMMER » diminue la luminosité de l'éclairage de fenêtre, après la quatrième pression sur une touche, cet éclairage est coupé. La cinquième pression sur la touche produit encore la luminosité maxima. Après avoir éteint l'appareil, l'embauche de luminosité choisie reste sauvegardée.
Écouter de la musique via BluetoothBluetooth (22)1. Sélectionnez l'entrée Bluetooth sur le SV-237 MKII. Pour cela, tournez le sélecteur d'entrée jusqu'à ce que la LED de signal S3/BT sur le panneau avant s'allume.2. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone, tablette ou PC.3. Commencez à rechercher des appareils Bluetooth sur votre smartphone, tablette ou PC. Le SV-237 MKII figure dans la liste sous le nom de « Vincent ».4. Sélectionnez « Vincent » et terminez le processus de couplage.5. Le SV-237 MKII est maintenant connecté à votre smartphone, tablette ou PCS et vous pouvez commencer à écouter de la musique.

CONSEILS

Temps de rodage / échauffement

Vos appareils audio demandent un certain temps pour atteindre leurs performances maximales. Ce laps de temps est très différent pour les différents composants de votre système. Vous obtiendrez un son de meilleure qualité et plus homogène en laissant l'appareil sous tension.

Profitez de l'expérience de votre revendeur!

Ronflement du secteur

Certaines sources audio peuvent provoquer, en liaison avec l'amplificateur, un ronflement perceptible dans les haut-parleurs. Le volume de ce bruit est variable avec le réglage de volume de l'amplificateur. Ceci n'est pas le signe d'un défaut de vos produits audio, mais doit être éliminé par des mesures appropriées. En général, n'importe quel appareil connecté à l'amplificateur, fonctionnant également sur secteur et relié au conducteur de terre du secteur, peut causer ce problème.

L'expérience montre que ce phénomène est soit dû à la connexion d'antenne du tuner ou du téléviseur, soit en relation avec des ordinateurs personnels, haut-parleurs électrostatiques, subwoofers, platines tourne-disque ou amplificateurs de casque qui sont connectés aux entrées audio de l'amplificateur. Une autre cause possible du ronflement est une interférence électromagnétique entre l'alimentation d'autres appareils (p. ex. amplificateur, récepteur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lecture d'une platine tourne-disque connectée. On peut facilement déterminer soi-même de telles causes de défaut en changeant la platine tourne-disque de place.

Sur presque tous les appareils électriques, le potentiel de masse de tous les signaux est amené sur un point central. Ils trouvent exactement une liaison commune à ce point précis. S'il existe un conducteur de protection, celuici possède toujours une liaison inamovible avec le boîtier à un point stratégique favorable et les deux points sont également le plus souvent aussi raccordés précisément au point de masse central. C'est ainsi qu'on obtient aussi un effet de blindage du boîtier.

Certains appareils sont équipés d'un commutateur de coupure de masse (GND SWITCH) à l'arrière de l'appareil. Quand celui-ci est mis en marche (s'il se trouve en position « ON »), le conducteur de protection et le boîtier sont tous deux déconnectés du point de masse, l'effet de protection du conducteur de protection est conservée.

Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera.

RESOLUTION DE PROBLEMES

Symptôme Causepossible du défaut Remède
Pas de fonctionnement après mise en marche du commutateur secteurLe cordon secteur n'est pas relié à une prise opérationnelle.Le cordon secteur est défectueux ou il n'est pas entièrement enfoncé dans la prise secteur ou celle de l'appareil.Fusible de l'appareil ou appareil défectueux.Réalisez une liaison à une prise opérationnelle avec la tension appropriée.Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le éventuellement et enfoncez sa fiche correctement dans la prise secteur, ainsi que son autre extrémité dans la prise secteur de l'appareil.Prenez contact avec votre répondeur
Pas de son, bien que l'appareil soit sous tension et activé (une des LED du sélecteur d'entrées (7) sur la façade de l'appareil est allumée)L'appareil source (4)(23) actuellement sélectionné n'émet aucun signal.Un des réglages audio d'un lecteur DVD raccordé (analogue/digital) est mal choisi.La sortie de l'appareil source n'est pas ou est mal raccordée ou pas raccordée à la bonne borne d'entrée de l'amplificateur.Le mauvais canal d'entrée a été sélectionné à l'amplificateur.Le Volume est réglé trop bas.L'amplificateur a été mis en sourdine (fonction Mute).Les câbles de haut-parleurs ne sont pas correctement raccordés aux bornes de raccordement ou sont défectueux.Démarrez la lecture de la source de signal raccordée.Corrigez les paramètres du Setup du lecteur.Corrigez la liaison de la source de signal.Corrigez la sélection d'entrée (4)(23).Augmentez prudemment le volume (5)(25).Désactivez la mise en sourdine (touche « MUTE » (22)).Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs aux bornes de l'amplificateur (18) et aux bornes des haut-parleurs
La reproduction sonore d'un canal de fonctionne pasL'appareil source n'émet un signal que sur un seul canal.Un des câbles de signal entre l'appareil source et l'amplificateur n'est pas correctement fixé ou est défectueux.Un des câbles de haut-parleurs n'est pas correctement raccordé ou est défectueuxVérifiez l'appareil source, par exemple avec un autre amplificateur.Vérifiez et serrez ces câbles.Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs aux bornes de l'amplificateur et aux bornes des haut-parleurs. Les câbles des deux hautparleurs d'une paire de haut-parleurs ne doivent pas être raccordés à des bornes de haut-parleurs différents (A ou B) à l'arrière de l'amplificateur

RESOLUTION DE PROBLEMES

Symptôme Cause possible du défaut Remède
Mauvaise qualité du son Les connexions des liaisons par câble sont desserrées, les connexions encrassées ou un câble est défectueux.Une platine a été raccordée à un niveau élevé sans un préamplificateur phono.Les réglages de tonalité des boutons « TREBLE » ou « BASS » ne sont pas corrects.Vérifiez les connexions audio et les câbles.Raccordez un préamplificateur phono.Examinez les réglages choisis là.
Aucune fonction ne peut être exécutée à l’aide de la télécommandeAbsence de piles dans la télécommande, erreur de montage des piles ou les piles sont vides.La trajectoire entre la télécommande et l’appareil est masquée, la portée de l’appareil est dépassée ou l’appareil est utilisé avec un décalage latéral trop important.L’appareil n’est pas sous tension.Vérifiez et remplacez les piles si nécessaire.Essayez de diriger la télécommande vers la façade de l’appareil sans obstacle entre les deux, à une distance inférieure à 7 mètres, face à l’appareil sans décalage latéral.Mettez l’appareil sous tension.
Bourdonnement audible des bassesVoir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ».

Caracteristiques Techniques:

Plage de transmission: 20 Hz - 20 kHz +/- 0,5 dB,

$$ 2 0 \mathrm{Hz} - 5 0 \mathrm{kHz} + / - 2 \mathrm{dB} $$

Puissance de sortie nominale à 8 Ohm: 2 x 150 Watt

Puissance de sortie nominale à 4 Ohm: 2 x 250 Watt

Puissance de sortie nominale Classe A à 8 Ohm:2 x 10 Watt

Facteur de distortion: < 0,1 % (1 kHz, 1 Watt)

Sensibilité d'entrée: 300 mV

Rapport signal/bruit: > 90 dB

Impédance d'entrée: 47 kOhm

Max. consommation d'énergie: 563 Watt

Entrées: 3 x Stereo RCA, 1 x Optical, 1x Coaxial,

$$ 1 \times \text { Bluetooth } $$

Sorties: 1 x Stereo Pre Out, 1x Stereo Rec Out,

$$ 4 \times 2 \text { Speaker Terminal, } 2 \times 3, 5 \text { mm Jack (Power Control) } $$

Tubes: 1 x 12AX7, 2 x 6N1P

Format de fichier: WAV, FLAC, APE, LPCM, MP3, ACC, AC3, WMA

Variante de couleur: Noir / Argent

Poids: 20.4 kg

Dimensions (LxHxP): 430 x 150 x 435 mm

Sintron Distribution GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive sur les équipements radio 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE correspondante est disponible à l'adresse Internet suivante : www.sintron.de/KE

INFORMATION SELON LES DIRECTIVES ÉCOLOGIQUES

Puissance consommée appareil éteint:

$$ < 0, 4 \mathrm{W} $$

Puissance consommée en mode veille:

$$ < 0, 4 \mathrm{W} $$

Durée de fonctionnement avant la mise en veille: 15 min (la mise en veille automatique peut être déactivée).

GLOSSAIRE

Sources audio/lecteurs sources

Composants de votre chaîne hi-fi et tous les autres appareils dont vous voulez écouter le son via le système en les branchant au préamplificateur ou à l'amplificateur intégré. Cela comprend les lecteurs de CD, les lecteurs de DVD, les tuners (radios), les lecteurs de cassettes, les enregistreurs DAT, les ordinateurs personnels, les platines tourne-disque, les lecteurs audio portables et bien d'autres.

Dynamique

Ecart entre les sons les plus faibles et les sons les plus élevés possibles pour les signaux audio (sans distorsion et sans transition à bruit).

Sensibilité d'entrée

Terme désignant la plus petite tension d'entrée qui génère la puissance de sortie maximum quand le volume est réglé au maximum. Exemples: 100 à 500 mV (millivolts) pour les entrées à haut niveau, 2 à 5 mV à l'entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV à l'entrée phono MC.

Niveau (dB)

Une manière de représenter toute grandeur physique; mesure usuelle des tensions de signal et du volume. Est indiqué en décibels (dB). On désigne par tensions « au niveau Line » les tensions de signal inférieures à 1 Volt (RMS) qui conviennent comme signaux audio pour les entrées des amplificateurs. Les entrées de l'amplificateur (se présentant en général sous la forme de prises RCA) qui sont prévues pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de niveau Line » ou « entrées à haut niveau ».

RCA

RCA est la désignation américaine pour les connexions coaxiales RCA, à l'origine l'abréviation de « Radio Corporation of America », le nom d'une société américaine. Le connecteur comme le câble se composent d'un conducteur intérieur en forme de baguette et d'un conducteur extérieur en forme de gaine de cylindre. Un signal audio mono ou un signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au cavaliers XLR, ce type de connexion est également appelé raccordement de signaux asymétrique (unbalanced).

Vincent

Gardez soigneusement la facture d'achat et le mode d'emploi. La facture d'achat faisant foi de garantie. Le numéro de série se trouve au dos de l'appareil.

Seriennummer:

Serial number:

Numéro de série:

www.vincent-highend.de

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VINCENT

Modèle : SV-237 MKII

Catégorie : Recepteur