SV737 - Recepteur VINCENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV737 VINCENT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur VINCENT SV737, compatible avec divers formats audio, amplification intégrée, connectivité Bluetooth, entrées numériques et analogiques. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les systèmes audio domestiques, permet de recevoir des signaux radio et de diffuser de la musique sans fil. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les ports d'entrée/sortie pour éviter la corrosion. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV737 VINCENT
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV737 - VINCENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV737 de la marque VINCENT.
MODE D'EMPLOI SV737 VINCENT
La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger : Nettoyage Débranchez le connecteur avant de nettoyer les surfaces extérieures du produit. Utilisez de préférence un chiffon doux, non pelu- cheux et humide. Evitez les produits abrasifs, les solvants, les diluants, les produits chimiques, les produits à polir et tous les autres nettoyants qui laissent des traces. Piles Observez les consignes d'utilisation des piles fournies au chapitre « Télécommande ». Entretien/Modifications Tous les moyens d'exploitation raccordés au secteur du foyer peuvent représenter un danger pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme. Faites toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié. Ce produit n'est autorisé que pour être branché que sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, les prises de courant de sécurité et destiné à être employé dans des pièces fermées. La présente garantie ne s'appli- que si le produit a été modifié par l'acheteur ou le numéro de série du produit a été modifié ou suppri- mé. Après une défaillance, faites remplacer le dispo- sitif de sécurité de l'appareil uniquement par un exem- plaire de même type et par un spécialiste. Câble d'alimentation/Branchement Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, reti- rez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assu- rez-vous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'ex- trême ou endommagé par des arêtes tranchantes. Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre câble de Vincent. Arrêt Arrêtez chaque fois l'appareil avant de raccorder ou de retirer d'autres composants ou les haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période ou si vous voulez nettoyer sa sur- face. Attendez environ une minute avant de brancher ou de débrancher les jonctions de câble des amplifi- cateurs, des niveaux maxi et des récepteurs. Humidité/Chaleur/Vibrations Le contact d'appareils électriques avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur d'eau représente un risque pour les appareils et leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité. Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si cela a été le cas, il doit immédiatement être débran- ché du secteur et contrôlé par un spécialiste. N'exposez jamais l'appareil à des températures élevées (insolation) ou à de fortes vibrations. Développement de chaleur Veillez à respecter une distance de 5 cm pour que l'air ambiant puisse circuler (ne pas mon- ter l'appareil dans un placard fermé). Les orifices d'aération ne doivent pas être couverts. Puissance sonore La puissance sonore maxi supportable est atteinte largement en-deçà du réglage possible de l'amplificateur. Agissez avec prudence avec le réglage du son pour ne pas vous exposer à des dommages auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
OFF Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique! Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.Vincent
Montage de l'appareil Le site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement sur une surface appropriée et stable. Pour profiter pleinement du potentiel sonore de votre système, nous vous recommandons de placer les appareils sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un sur l'autre. Appareils électroniques usagés Cet appareil est soumis aux dispositions fixées dans la directive européenne 2012/19/ EU, dont la l'application est dictée en Allemagne par la Loi sur les appareils électriques et électroni- ques (ElektroG). L'identification est fournie sur l'ap - pareil par le symbole représentant une poubelle rayée. Pour le consommateur, cela signifie : Tous les appareils électriques ou électroniques qui ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais dans les déchet- teries prévues. Vous éviterez ainsi de polluer l'en- vironnement et contribuerez à motiver les fabri- cants dans la production d'appareils à longue durée de vie ou réutilisables. Pour toute informati- on complémentaire sur la mise au rebut de l'an- cien appareil, veuillez vous adresser à votre mai- rie, au service de déchetterie ou au magasin où vous l'avez acheté. Sigle CE L'appareil répond aux directives UE pour l'obtention du sigle CE et par conséquent aux exi- gences concernant les appareils et électroniques (directives CEM, directives de sécurité et directives des appareils à basse tension). Explications/Remarques Le présent document a été rédigé par la société Sintron Distribution GmbH, 76473 Iffezheim qui ne doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en partie sans accord explicite et écrit. Vincent est une marque enregistrée de la société Sintron Distribution GmbH, 76473 Iffezheim. Vincent travaille en permanence à l'amélioration et au développement de ses produits. Pour cette rai- son, des modifications de design et de construction technique liées au progrès sont possibles. Le contenu de ces instructions a uniquement un caractère d'information. Il peut être modifié à tout moment sans information préalable et n'a pas valeur d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce dernier n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues. Conservation de l’emballage Nous vous recommandons vivement de ne pas jeter l’emballage d’origine de l’appareil afin de pouvoir le réutiliser pour un éventuel autre trans- port. Des dommages de transport se produisent fréquemment sur des appareils Hi-Fi lorsqu’ils sont emballés dans des emballages non adaptés. Comme l’emballage d’origine est parfaitement adapté à l’appareil, le risque de détérioration pen- dant le transport est fortement réduit. Explication des symboles graphiques L'éclair indique que l'appareil peut générer des tensions dangereuses pouvant provoquer une décharge électrique. Ce symbole a pour but d'attirer l'attention sur les consignes particulièrement importan- tes concernant la commande et l'entretien. Ce symbole caractérise des informations et des consignes utiles concernant la manipu- lation de l'appareil. AUTRES CONSIGNES50 Vincent
CONTENU DE LA LIVRAISON
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants doivent être joints à l'appareil :
- 1 câble de distribution
- 1 télécommande SYR-A
Sert au réglage de la partie haute du son (aiguës).
Sert au réglage de la partie basse du son (basses).
3. Fenêtre pour le tube
4. INPUT: sélecteur d’entrée
Sert à sélectionner pour la reproduction, une des six sources audio raccordées aux entrées de l’am- plificateur.
5. VOLUME : réglage du volume
Sert à monter ou à baisser le volume du système (haut-parleurs et la sortie de préamplificateur).
6. Analogique/Numérique
Bouton pour choisir entre les entrées analogiques et numériques. Pour de plus amples informations, voir page 64.
7. TONE : activation/désactivation du
réglage de la tonalité Dérivation (Bypass) du réglage de la tonalité, qui a été réglée à l’aide des boutons tournants BASS (2) et TREBLE (1).
8. LEDs pour la visualisation du
sélection d’entrée La LED affectée à l’entrée sélectionnée reste allu- mée aussi longtemps que l’amplificateur est sous tension et sans être mis en sourdine.
9. POWER : Interrupteur secteur
Met l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET, à l’ARRET, l’appareil est coupé de l’alimentation secteur.
Ces touches sont utilisées pour activer et désacti- ver séparément les raccordements A et B des haut- parleurs. La LED indique quel raccordement est actif.
Connectez l'appareil à un réseau sans fil à l'aide de cette touche.
12. PHONES : Branchement du casque
Vous pouvez raccorder à cette prise Jack de 6,3 mm, si vous le souhaitez, un casque d’écoute d’une impédance de 32 à 600
. Lorsque que le casque est raccordé, les haut-parleurs sont cou- pés. Le volume du casque d’écoute peut ensuite être modifié à l’aide du bouton « VOLUME » (5)(26). Avant de raccorder un casque d’écoute, il est prudent de réduire le volume sonore à l’aide de ce bouton.
13. Récepteur infrarouge de
la télécommande FACADE AVANT
Six bornes d’entrée stéréo RCA pour appareils sour- ce avec sortie son stéréo analogique de haut niveau.
Digital IN Optical/Coaxial Ports pour les signaux audio des appa- reils sour- ce disposant d‘un signal audio numérique Comme par ex. un lecteur DVD. «Optical» pour une liaison par fibre optique et «Coaxial» pour une liaison par câble coaxial.
PRE / MAIN Connexion entre le préamplificateur et l'amplifica- teur de sortie du SV-737. Attention ! Ne retirez les ponts enfichables que si vous souhaitez connecter soit un préamplificateur soit un amplificateur externe.
17. REC OUT : sortie pour enregistrement
Sert à raccorder, si souhaité, par exemple un appareil d’enregistrement. Le signal stéréo de cette sortie est identique à celui du signal de sor- tie de la source actuellement sélectionnée à l’une des bornes « INPUT » et indépendant d'un règle- ment de Volume (5)(26), Tone (1)(2)(7). Si l’ampli- ficateur est mis en sourdine (23), la sortie d'enre- gistrement « REC OUT » ne transmet également aucun signal.
18. SPEAKERS: bornes de raccordement
des haut-parleurs Douilles de sortie avec serrage à vis pour le raccor- dement d’une ou de deux paires de haut-parleurs. On peut utiliser des câbles de haut-parleurs avec fiches banane de 4 mm. Respectez les instructions du chapitre « Installation » dans le cas où deux pai- res de haut-parleurs doivent être raccordées.
19. AC 220-240V: Prise secteur avec
porte-fusible Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au secteur. Le petit boîtier en plastique en dessous de la prise secteur contient le fusible de l’appareil. Respectez les consignes de sécurité à ce sujet.
20. POWER CONTROL (12V)
Les signaux de commande de mise sous tension (Trigger) sont envoyés via ces douilles jack (3,5 mm).
21. Sélecteur/Commutateur de tension
A l’arrière se trouve un commutateur de tension, avec lequel vous pouvez régler la tension de 230 V à 110 V. Pour plus d'informations, reportez-vous à la secti- on Consignes de sécurité (P. 58 « Commutation de tension »)
22. WIFI ANT / BT ANT
Connectez ici les antennes fournies si vous souhai- tez utiliser la fonction Wifi et Bluetooth. FACADE ARRIERE
Orientez la partie avant de la télécommande directement vers la face de l'appareil. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'appareil. La distance entre la télécommande et l'appareil ne doit pas être supérieure à 7m, car la fiabilité de la télécommande diminue au-delà de cette portée.
Ouvrez et enlevez le couvercle du logement des piles de la télécommande, en soulevant fortement la languette située au bord de la télécommande. Le couvercle du logement à piles est maintenu par un aimant, ne pas desserrer les vis ! b) Retirez éventuellement les piles usagées et insé- rez correctement les piles neuves comme indiqué sur le schéma dans le compartiment des piles. c) Remettez le couvercle du compartiment et fer- mez le compartiment des piles. PILES Veillez à ne pas orienter obliquement la télécom- mande vers l'appareil, car au-delà d'un angle de ±30° par rapport à l'axe central, l'appareil peut éventuellement réagir moins bien aux instructions de commande. Remplacez les deux piles lorsque la distance d'utilisation de la télécommande par rapport à l'appareil diminue. Utilisation des piles L'utilisation non conforme des piles peut causer une fuite d'acide et, dans des cas extrêmes, une explosion. Les piles doivent être insérées correctement quant à leur polarité, comme cela est indiqué par les repères présents à l'intérieur du boîtier des piles. N'utilisez pas des piles neuves et usagées en même temps pour utiliser la durée de vie entière des piles. Faites attention à utiliser des piles de même type. Certaines piles sont rechargeables, d'autres ne le sont pas. Observez les consignes de précaution et les instructions fournies sur les piles. Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécom- mande pour une durée prolongée. Les piles ne doivent en aucun cas être court-circui- tées, démontées ou chauffées. Eliminez les piles usagées conformément aux dis- positions locales de protection de l'environnement et ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
23. MUTE : touche de mise en sourdine
Coupe les signaux de sortie des bornes de serrage de haut-parleurs, de la sortie du préamplificateur « PRE OUT » (12) et de la sortie pour enregistrement « REC OUT » (11).
24. Touches de sélection d’entrées
Servent à la sélection de l’appareil source raccor- dé, dont on veut écouter la reproduction.
Ajustage de luminosité pour l'éclairage de la fenê- tre de tubes (3) à la face d'appareil.
26. VOLUME et VOLUME :
touches de volume Servent à modifier le réglage du volume du système.
Réalisez les raccordements de câbles dans l’ordre préconisé ci-dessous. Raccordez d’abord le cordon sec- teur à l’appareil, puis branchez-le à la prise du secteur. INSTALLATION Dépose du capot de protection Avant la première installation, retirez les capuchons de protection des connecteurs à utiliser, situés sur la façade arrière de l’appareil. Prises RCA Des branchements RCA mécaniquement identiques existent en tant que connexions des entrées et des sorties. Veillez à ne pas mélanger ces connexions lors de l'installation! Veillez à ne pas intervertir les entrées analogiques droite et gauche. Souvent, de telles connexions RCA présentent les couleurs suivantes : rouge pour le canal de droite, noir ou blanc pour le canal de gauche. Un contact entre la broche centrale de la fiche RCA avec la douille extérieure de contact de la fiche RCA, peut dans le pire des cas, provoquer une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci sont sous tension. C’est pourquoi, il ne faut jamais changer les raccordements lorsque les appareils sont sous tension !
SUIVANTES LORS DE L’INSTALLATION : Prise de haut-parleur Nous vous recommandons d'utiliser des câbles de haut-parleurs confectionnés, au lieu de connecter directement le conducteur intérieur (toron) du câble. Les fiches banane ou les cosses de câble offrent une plus grande sécurité contre les courts- circuits ou l'endommagement des haut-parleurs ou de l’amplificateur. Assurez-vous que les fils des haut-parleurs dénudés ne puissent entrer en contact entre eux ou toucher le métal du dos de l'appareil! Veillez au branchement correct des fils de haut-par- leurs positif et négatif. Un branchement interverti se fait remarquer par une baisse de qualité du son. Utilisez uniquement des haut-parleurs d'une impé- dance minimale de 8
(deux paires de haut-par- leurs) et de 4
(un paire de haut-parleurs). Câbles de liaison Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité sonore des composants, on ne devrait utiliser que des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité supérieure, par exemple des câbles Vincent. Utilisez de préférence des câbles audio blindés. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseil- ler à ce sujet.
Vincent Raccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « INPUT » (14) de l’amplificateur. La plupart des bornes de sortie sont désignées par « LINE OUT », « AUDIO OUT » ou « FRONT OUT ». Vous trouverez des informations sur les possibilités de raccordement des appareils source dans leur mode d’emploi. Il est possible de raccorder jusqu’à cinq sources stéréo avec les sorties haut niveau RCA. En ce qui concerne les entrées son correspondantes « INPUT » il s’agit d’entrées haut niveau de qualité électrique standard iden- tique avec prise RCA. Elles ont une fonction identique, elles ne se distinguent que par leur désignation. Pour utiliser une platine tourne disque, il vous faut utiliser un préamplificateur phono soi-disant correcteur préliminaire, qui est installé dans le réseau des signaux entre la platine tourne disque et l'une des entrées du niveau supérieur. Certains modèles d'platine tourne disque en sont déjà équipés et peuvent donc être directement branchés. Vous trouverez des informations complé- mentaires dans les instructions de service de cet appareil. Souvent, avec l’aide d’adaptateurs, on pourra utiliser le son stéréo d’appareils, dont les sorties ne peuvent pas être raccordées avec des douilles de sortie RCA, mais d’autres fiches (fiche DIN, fiche à Jack).
RACCORDEMENT DES APPAREILS SOURCE
p. ex. lecteur CD, tuner
LINE OUT Connexion RCAe. g. amplificateur de puissance stéréo
Vous pouvez raccorder aux prises « REC OUT » (12) de la zone de raccordements à l’arrière de l’appareil, si vous le souhaitez, un appareil d’enregistrement (par ex. un enregistreur de CD, de cassettes ou similaire) ou un autre appareil, qui doit recevoir le niveau de sortie stéréo (niveau sonore de ligne), non modifié, fixe- ment réglé du son de la source de signal sélectionnée à l’amplificateur. Le niveau de sortie est indépendant du réglage du volume, Loudness ainsi que du réglage de la tonalité (BASS, TREBLE, TONE). Si l’amplificateur est mis en sourdine (18), la sortie d'enregistrement « REC OUT » ne transmet également aucun signal. Reliez pour cela cette sortie de signal par une paire de câbles RCA, à l’entrée du signal (« LINE IN », « TAPE IN » ou « REC IN ») de l’appareil d’enregistrement. Veuillez noter, que certains appareils d’enre- gistrement peuvent avoir une influence perturbatrice sur le signal audio en question. Certains appareils d’enregistrement ont plutôt une impédance d’entrée basse, qui peut légèrement fausser la tension du signal d’entrée. Pour une appréciation maximale de la musique, nous recommandons, de ne maintenir le raccordement aux prises « REC », que pendant la durée de l’enregistrement. par ex. enregistreur de cassettes
Avec le SV-737, vous avez la possibilité de séparer le préamplificateur et l'amplificateur pour faire fonctionner soit un préamplificateur, soit un amplificateur externe. Si vous souhaitez utiliser le SV-737 comme amplificateur de puissance, retirez les ponts enfichables des raccor- dements PRE / MAIN (16). Branchez ensuite le préamplificateur externe sur le raccordement « MAIN ». e. g. amplificateur de puissance stéréo
INPUT Connexion RCA Si vous souhaitez utiliser le SV-737 comme préamplificateur, retirez les ponts enfichables des raccordements PRE / MAIN (16). Branchez ensuite l'amplificateur externe sur le raccordement « PRE ». SV-737 SV-737 SV-73758 Vincent
Le convertisseur N / A intégré permet également la réception de signaux audio numériques via un câble optique ou un câble coaxial et leur transmission analogique vers les enceintes. C‘est à cela que servent les ports d'entrée « Optical IN » et « Coaxial IN » (15). Source audio numérique avec connexion optique Source audio numérique avec connexion coaxiale DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Cable optique digital DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Cable coaxial (RCA)
COMMUTATION DE TENSION
Cet appareil est équipé d'un commutateur (21) par lequel la tension peut être modifiée de 230 V à 110 V suivant les spécifications de chaque pays. Ne manœuvrer sous aucun prétexte le commutateur pendant le fonctionnement de l’appareil ! La commutation de tension ne peut être effectuée que par un technicien qualifié, car après actionne- ment du commutateur, le fusible de l'appareil doit être remplacé ! Les données sur les dispositifs de sécurité se trouvent à l'arrière de l'appareil. Toute utilisation inappropriée du commutateur entraîne automatiquement l'annulation de garantie ! SV-737 SV-737Vincent
De nombreux systèmes AV se composent de nombreux composants individuels. Pour éviter de les mettre en marche et de les arrêter l’un après l’autre à chaque utilisation, certains fabricants ont équipé les appa- reils avec un circuit appelé « Power Control », ou aussi « Trigger » ou encore « Commande de mise sous tension ». Ce type de télécommande Standby est avant tout utilisé pour les préamplificateurs et les ampli- ficateurs. Pour pouvoir l’utiliser, des liaisons câblées doivent être réalisées directement ou indirectement entre l’amplificateur et tous les appareils qui supportent cette fonction. La fonction « Power Control » a pour effet, de mettre en marche ou d’arrêter automatiquement tous les appareils, qui supportent cette fonction, en même temps que la mise en marche ou l’arrêt d’un des appareils raccordés au système (en général l’amplificateur). Veuillez noter que tous les appareils qui réagissent à la commande de mise sous tension, ne sont pas coupés du secteur, mais seulement maintenus en état de veille. On utilise pour cela des câbles à deux conducteurs, équipés de fiches banane 3,5 mm (mono). Pour chaque liaison entre deux appareils, il faut utiliser un de ces câbles. Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renoncer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe. L’appareil SV-737 possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y rac- corder directement deux appareils (20). S’il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être com- mandés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre l’amplificateur et les autres appareils à commander, via les deux appareils qui sont raccordés directement. Pour ce faire, ont pourra utiliser sur la plupart des appareils une des deux prises « POWER CONTROL » comme entrée du signal et l’autre comme sortie du signal. De cette façon, un nombre théoriquement infini d’appareils peut être alimenté avec les impulsions de commande. Cette méthode, consistant à mettre en circuit les entrées et les sorties des appareils et de les enchaîner ainsi, est aussi appelée « daisy chaining ».
DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL) De nombreux appareils, qui peuvent être commandés par un signal de mise sous tension (sauf pré- amplificateur ou amplificateur), possèdent deux douilles de connexion, qui ne sont pas désignées comme entrée ou sortie. Dans ce cas, on peut librement choisir l’une des deux. Les connecteurs « POWER CONTROL » des préamplificateurs ou des amplificateurs ne doivent jamais être reliés entre eux ! Un seul préamplificateur ou un seul amplificateur peut être raccordé via une liaison « POWER CONTROL » directement ou indirectement à tous les autres appareils !
BRANCHEMENT D'UN CASQUE
Un casque équipé d'une fiche à jacks de 6,3 mm peut être branché sur la face de l'appareil à la prise « PHONES » (11). On peut utiliser tout casque d’écoute ayant une impédance de 32 à 600 Ohm. Des casques non appro- priés avec une impédance trop basse peuvent endommager le lecteur ou provoquer un volume sonore qui risque d’altérer votre faculté auditive. Réduisez le « VOLUME » (5)(26) avant de connecter/déconnecter.SV-737 Vincent
On peut raccorder à l’amplificateur SV-737 une paire de haut-parleurs ou aussi deux paires de haut-par- leurs. Les deux sorties reçoivent le même signal stéréo. Pour chaque haut-parleur vous trouverez sur l’ap- pareil deux bornes de serrage (positive + et négative –), auxquelles vous pouvez raccorder une extrémité d’un câble de haut-parleur. Sur chaque paire de bornes de serrage vous trouverez une désignation (R ou L), qui indique de quel côté (droit ou gauche) correspond la paire de bornes. Les mêmes bornes ou des bornes similaires se trouvent sur le haut-parleur, avec également la désignation de polarité (+ ou –). Sur ces bornes seront raccordées les autres extrémités des câbles de haut-parleurs correspondants. Les bornes de serrage similaires doivent chaque fois être reliées entre elles par le câble de haut-parleur : la borne désignée « + » de l’amplificateur doit être reliée à la borne désignée « + » du haut-parleur. Le schéma montre les raccordements pour l’utilisation d’une paire de haut-parleurs. Si une deuxième paire de haut- parleurs doit être raccordée, il faudra relier de la même façon les bornes de la rangée inférieure avec les haut-parleurs supplémentaires. Câbles de haut-par- leurs haut-parleurs droit et gauche Si chaque haut-parleur est relié tout à fait normalement à un câble à deux conducteurs, dans le cas de haut-parleurs avec double borne de raccordement (quatre bornes de serrage) il faudra mettre en place un pontage (généralement fourni avec les haut-parleurs, sous la forme de plaquettes métalliques ou de courts morceaux de câbles), entre les deux bornes de même polarité (par exemple les bornes désignées par « + »). La borne marquée de « + » et « R » de l’amplificateur doit être reliée à l’une des bornes marquées « + », borne pontée du haut-parleur droit. La borne marquée de « – » et « R » de l’amplificateur doit être reliée à l’une des bornes marquées « – », borne pontée du haut-parleur droit. Adoptez la même configu- ration pour le câble reliant les bornes du haut-parleur gauche.
BRANCHEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION
Contrôlez si la prise murale offre une alimentation appropriée. Cela est le cas si elle est alimentée en cou- rant alternatif de 230 V (50 Hz). Enfichez bien la prise du câble secteur fourni dans la douille secteur au dos de l'appareil. Reliez l'autre extrémité du câble secteur à une prise secteur.62 Vincent
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
Si vous souhaitez raccorder deux paires de haut-parleurs, tous les haut-parleurs utilisés doivent avoir une impédance nominale d’au moins 8 Ω. Si l’amplificateur n’est utilisé qu’avec une seule paire de haut-parleur, tous les types de haut-parleurs ayant une impédance nominale d’au moins 4 Ω peuvent être raccordés. Veuillez à la bonne polarité des raccordements des câbles de haut-parleurs. Le contact positif est généralement de couleur rouge et marqué du signe « + ». Le conducteur marqué du câble de haut- parleur doit être relié à la borne positive. Si vous utilisez des câbles de haut-parleur préé- quipés de fiches bananes de 4 mm, il vous suffi- ra seulement de relier les deux fiches de chaque câble de haut-parleur avec les bornes correspon- dantes. Les molettes de fixation devront être ser- rées en les tournant dans le sens horaire. Si on utilise des câbles avec cosses, il faudra desserrer la molette de fixation en la tour- nant dans le sens antihoraire, insérer la cosse sous la molette et resserrer celle-ci en la tournant dans le sens horaire. Pour éviter tout dommage, assurez- vous que le branchement est bien serré et qu’aucune partie métallique dénudée de la cosse ne soit en contact avec la paroi arrière ou une autre borne de raccordement. En l’absence de cosse, retirez l’isolant de chaque extrémité du câble sur une longueur d’un cm envi- ron. Torsadez le câble dénudé, pour éviter les court-circuits, desserrez la molette de fixation en la tournant dans le sens antihoraire et insérez l’ex- trémité du câble dans le perçage dégagé du bor- nier. Serrez maintenant le câble en faisant tourner la molette de serrage dans le sens horaire. Contrôlez le serrage correct du câble.Vincent
Action Touche(s) Description Mise en marche et arrêt POWER (9) L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par le commutateur en façade avant. En position arrêt, il n‘est plus sous tension. Avant de mettre l’appareil en marche, prenez la précaution de réduire le réglage du volume sonore (5). En position marche, une des LED près du sélecteur d’entrée (8) s’allume si l’amplificateur n’a été mis en sourdine. Sélection de l‘entrée INPUT (4) Touches de sélection d’entrée (24) Sur l'appareil: Ce bouton tournant possède six positions avec maintien pour les six sources d’entrée des prises « INPUT » (14). La source souhai- tée peut être sélectionnée par rotation du bouton tournant. Sur la télécommande: Un bref appui sur la touche du canal d'entrée sou- haité, par exemple « S1 », permute la reproduction sur l'appareil raccordé. La LED (8) allumée indique quelle source est actuellement sélectionnée. Réduisez par précaution le volume (5)(26) avant de changer de canal d'entrée! Réglage volume sonore VOLUME (5) VOLUME
(26) Sur l’appareil : tournez le bouton tournant « VOLUME » dans le sens horaire pour augmenter le volume, dans le sens antihoraire pour le diminuer. Avec la télécommande : appuyez en continu sur la touche « VOLUME p », pour augmenter le volume. Utilisez la touche « VOLUME q », pour le diminuer. Le réglage du volume n’a aucune influence sur le signal de la sortie pour enregistrement « REC OUT » (17). Mise en sourdine des haut-parleurs et de la sortie du préamplificateur MUTE (23) La mise en sourdine ne peut être effectuée qu’avec la télécommande. Elle déconnecte les haut-parleurs, les sorties « PRE OUT » (16) et le sortie « REC OUT » (17). Pendant la mise en sourdine, le voyant LED sur le bouton rotatif clignote et la LED (8) s’éteint. Par un nouvel appui, on rétablit le volume précédemment réglé. Réglage tonalité des aigus TREBLE (1) Avec le bouton tournant de réglage « TREBLE » de la façade de l’appareil, vous influez sur les aigus de la sonorité. Une rotation dans le sens horaire renforce l’intensité réglée, une rotation dans le sens anti horaire diminue l’intensité. Le réglage n’est activé que si le bouton « TONE » (6) a été actionné. Le réglage du son agit sur les signaux des haut-parleurs et la sor- tie « PRE OUT » (16). Le signal de la sortie « REC OUT » (17) n’est pas modifié. Réglage tonalité des des basses BASS (2) Avec le bouton tournant de réglage « BASS » de la façade de l’appareil vous influez sur les basses de la sonorité. Une rotation dans le sens horaire renforce l’intensité réglée, une rotation dans le sens anti horaire diminue l’intensité. Le réglage n’est activé que si le bouton « TONE » (7) a été actionné. Le réglage du son agit sur les signaux des haut-parleurs et la sor- tie « PRE OUT » (16). Le signal de la sortie « REC OUT » (17) n’est pas modifié.
UTILISATION DE L‘APPAREIL64
Vincent Action Touche(s) Description Désactiver le réglage du son (BASS/TREBLE) TONE (7) Si le son ne doit plus être modifié, il est recommandé de désactiver le régla- ge du son (BASS, TREBLE) avec ce bouton situé en façade avant de l’appa- reil. Quand le bouton a été actionné, le traitement du son des réglages de tonalité (1)(2) est opérationnel. Si le bouton n’est pas actionné, les deux réglages de tonalité sont contournés dans le préamplificateur et le contenu des fréquences du préamplificateur intégré n’est pas modifié. Modifier la luminosité de l'éclairage de la fenêtre pour le tube DIMMER (23) Le commutateur « DIMMER » permet de choisir entre quatre niveaux de luminosité et la désactivation de l'éclairage dans la fenêtre de visualisation du tube (3). En état de livraison, l'éclairage est réglé sur leur maximum. L'activité répétée de la touche « DIMMER » diminue la luminosité de l'éclai- rage de fenêtre, après la quatrième pression sur une touche, cet éclairage est coupé. La cinquième pression sur la touche produit encore la luminosité maxima. Après avoir éteint l'appareil, l'embauche de luminosité choisie reste sauvegardée. Changer entre input analogue et input digitale ANALOG/ DIGITAL (6) Si vous avez branché vos appareils avec un cordon coaxial ou optique sur l‘entrée (15), sélectionnez l’entrée avec la touche Analogue/Digital (6). Positionnez le bouton régleur sur l’entrée S1/S2/S3/S4. Si vous n’ appuyez pas sur la touche le signal transmis sur les entrées sera analogue. Écouter de la musique via Bluetooth
1. Sélectionnez l'entrée Bluetooth sur le SV-737. Pour cela, tournez le sélec-
teur d'entrée jusqu'à ce que la LED de signal S5/BT sur le panneau avant s'allume. Assurez-vous que les entrées numériques sont activées (touche 6).
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone, tablette ou PC.
3. Commencez à rechercher des appareils Bluetooth sur votre smartphone,
tablette ou PC. Le SV-737 figure dans la liste sous le nom de « Vincent ».
4. Sélectionnez « Vincent » et terminez le processus de couplage.
5. Le SV-737 est maintenant connecté à votre smartphone, tablette ou PCS
et vous pouvez commencer à écouter de la musique. Changer entre input analogue et input digitale WIFI
1. Téléchargez les lecteurs APP Muzo de l'App Store (Apple) ou du
Google Play Store (Android)
2. Sélectionnez l'entrée wifi sur le SV-737. Pour cela, tournez le sélecteur
d'entrée jusqu'à ce que la LED de signal S6/wifi sur le panneau avant s'al- lume. Assurez-vous que les entrées numériques sont activées (touche 6).
3. Ouvrez l'application Muzo-Player et sélectionnez l'option « Ajouter
4. Appuyez ensuite sur « MUZO Cobblestone » (fig. 2)
Temps de rodage / échauffement Vos appareils audio demandent un certain temps pour atteindre leurs performances maximales. Ce laps de temps est très différent pour les différents composants de votre système. Vous obtiendrez un son de meilleure qualité et plus homogène en lais- sant l’appareil sous tension. Profitez de l’expérience de votre revendeur! Ronflement du secteur Certaines sources audio peuvent provoquer, en liaison avec l’amplificateur, un ronflement percep- tible dans les haut-parleurs. Le volume de ce bruit est variable avec le réglage de volume de l’ampli- ficateur. Ceci n’est pas le signe d’un défaut de vos produits audio, mais doit être éliminé par des mesures appropriées. En général, n’importe quel appareil connecté à l’amplificateur, fonctionnant également sur secteur et relié au conducteur de terre du secteur, peut causer ce problème. CONSEILS Action Touche(s) Description Changer entre input analogue et input digitale WIFI
5. Quittez (ne fermez pas) l'application Muzo et connectez votre smartpho-
ne/tablette à l'appareil de lecture en utilisant les paramètres wifi. Si aucune connexion ne peut être établie, appuyez sur la touche WPS (11) et essayez à nouveau.
6. Retournez à l'application Muzo.
7. Dans l'application, sélectionnez votre réseau wifi et entrez le mot de
passe. Appuyez ensuite sur « Continuer » (fig. 3).
8. Le SV-737 est désormais intégré dans le réseau.
9. Dans « Personnalisé », vous pouvez attribuer un nom ou conserver le
10. Vous pouvez de nouveau vous connecter à votre réseau wifi. Chaque
fois que l'application Muzo est ouverte, la connexion à l'amplificateur est automatiquement établie.
Symptôme Cause possible du défaut Remède Pas de fonctionne- ment après mise en marche du commutateur secteur Le cordon secteur n’est pas relié à une prise opérationnelle. Le cordon secteur est défectueux ou il n’est pas entièrement enfoncé dans la prise secteur ou celle de l’appareil. Fusible de l’appareil ou appareil défectueux. Réalisez une liaison à une prise opérationnelle avec la tension appropriée. Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le éventuellement et enfoncez sa fiche correctement dans la prise secteur, ainsi que son autre extrémité dans la prise secteur de l’appareil. Prenez contact avec votre répondeur. Pas de son, bien que l’appareil soit sous tension et activé (une des LED du sélecteur d’entrées (8) sur la façade de l’appareil est allumée) L’appareil source (4)(24) actuellement sélecti- onné n’émet aucun signal. Un des réglages audio d’un lecteur DVD rac- cordé (analogue/digital) est mal choisi. La sortie de l’appareil source n’est pas ou est mal raccordée ou pas raccordée à la bonne borne d’entrée de l’amplificateur. Démarrez la lecture de la source de signal raccordée. Corrigez les paramètres du Setup du lecteur. Corrigez la liaison de la source de signal. CONSEILS L’expérience montre que ce phénomène est soit dû à la connexion d’antenne du tuner ou du téléviseur, soit en relation avec des ordinateurs personnels, haut-parleurs électrostatiques, subwoofers, platines tourne-disque ou amplificateurs de casque qui sont connectés aux entrées audio de l’amplificateur. Une autre cause possible du ronflement est une interférence électromagnétique entre l’alimentati- on d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récep- teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lecture d’une platine tourne-disque connectée. On peut facilement déterminer soi-même de telles causes de défaut en changeant la platine tourne-disque de place. Certains amplificateurs finaux possèdent un com- mutateur « Ground Lift ». Lorsqu’on le presse, la masse du châssis et la masse du conducteur de terre sont séparées du point de masse central de l’appareil. Le conducteur de terre conserve sa fonction. Cela peut aider à empêcher le ronflement. Sur presque tous les appareils électriques, le potentiel de masse de tous les signaux est amené sur un point central. Ils trouvent exactement une liaison commune à ce point précis. S’il existe un conducteur de protection, celui-ci possède tou- jours une liaison inamovible avec le boîtier à un point stratégique favorable et les deux points sont également le plus souvent aussi raccordés précisé- ment au point de masse central. C’est ainsi qu’on obtient aussi un effet de blindage du boîtier. Certains appareils sont équipés d’un commutateur de coupure de masse (GND SWITCH) à l’arrière de l’appareil. Quand celui-ci est mis en marche (s’il se trouve en position "ON"), le conducteur de protection et le boîtier sont tous deux déconnectés du point de masse, l’effet de protection du con- ducteur de protection est conservée. Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera.Vincent
Symptôme Cause possible du défaut Remède Pas de son, bien que l’appareil soit sous tension et activé (une des LED du sélecteur d’entrées (8) sur la façade de l’appareil est allumée) Le mauvais canal d’entrée a été sélectionné à l’amplificateur. Le Volume est réglé trop bas. L’amplificateur a été mis en sourdine (fonction Mute). Les câbles de haut-parleurs ne sont pas cor- rectement raccordés aux bornes de raccorde- ment ou sont défectueux. Corrigez la sélection d’entrée (4)(24). Augmentez prudemment le volume (5)(26). Désactivez la mise en sourdine (touche « MUTE » (23). Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs aux bornes de l’amplificateur (18) et aux bor- nes des haut-parleurs. La reproduction sonore d’un canal de fonctionne pas L’appareil source n’émet un signal que sur un seul canal. Un des câbles de signal entre l’appareil source et l’amplificateur n’est pas correctement fixé ou est défectueux. Un des câbles de haut-parleurs n’est pas correctement raccordé ou est défectueux. Vérifiez l’appareil source, par exemple avec un autre amplificateur. Vérifiez et serrez ces câbles. Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs aux bornes de l’amplificateur et aux bornes des haut-parleurs. Les câbles des deux haut- parleurs d’une paire de haut-parleurs ne doivent pas être raccordés à des bornes de haut-parleurs différents (A ou B) à l’arrière de l’amplificateur. Mauvaise qualité du son Les connexions des liaisons par câble sont desserrées, les connexions encrassées ou un câble est défectueux. Une platine a été raccordée à un niveau élevé sans un préamplificateur phono. Les réglages de tonalité des boutons « TREBLE » ou « BASS » ne sont pas corrects. Vérifiez les connexions audio et les câbles. Raccordez un préamplificateur phono. Examinez les réglages choisis là. Aucune fonction ne peut être exécutée à l’aide de la télécommande Absence de piles dans la télécommande, erreur de montage des piles ou les piles sont vides. La trajectoire entre la télécommande et l’appareil est masquée, la portée de l’apparei
est dépassée ou l’appareil est utilisé avec un décalage latéral trop important. L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez et remplacez les piles si nécessaire. Essayez de diriger la télécommande vers la façade de l’appareil sans obstacle entre les deux, à une distance inférieure à 7 mètres, face à l’appareil sans décalage latéral. Mettez l’appareil sous tension. Bourdonnement audible des basses Voir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ».68 Vincent Plage de transmission: 20 Hz - 20 kHz +/- 0.5 dB, 20 Hz - 50 kHz +/- 2 dB Puissance de sortie nominale à 8 Ohm: 2 x 180 Watt Puissance de sortie nominale à 4 Ohm: 2 x 300 Watt Puissance de sortie nominale à Class A / 8 Ohm: 2 x 10 Watt Facteur de distorsion: < 0.02 % Sensibilité d’entrée: 300 mV Rapport signal/bruit: > 90 dB Impédance d’entrée: 47 kOhm Puissance Consommée: 590 Watt Entréese: 6 x Stereo RCA, 2 x Optique, 2 x Coaxial, 1 x Stereo Main In Sorties: 1 x Stereo Pre Out, 1 x Stereo Rec Out, 4 x 2 bornes de haut-parleur, 2 x 3,5 mm prise jack (Power Control) Tubes: 2 x 6N1P, 2 x 6N2P, 1 x 85A2 Format de fichier: WAV, FLAC, APE, LPCM, MP3, ACC, AC3, WMA Variante de couleur: noir / argent Poids: 21 kg Dimensions (L x H x P): 430 x 165 x 430 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance consommée appareil éteint: Puissance consommée en mode veille: Puissance consommée en mode connecté (BT, Wifi):
INFORMATION SELON LES
DIRECTIVES ÉCOLOGIQUES <0,4 W <0,4 W <4 W Durée de fonctionnement avant la mise en veille: 15 min (la mise en veille automatique peut être déactivée). La fonction BT/Wifi peut être déactivée avec le sélecteur source (INPUT)Vincent
Sources audio/lecteurs sources Composants de votre chaîne hi-fi et tous les autres appareils dont vous voulez écouter le son via le système en les branchant au préamplificateur ou à l’amplificateur intégré. Cela comprend les lecteurs de CD, les lecteurs de DVD, les tuners (radios), les lecteurs de cassettes, les enregistreurs DAT, les ordinateurs personnels, les platines tourne-disque, les lecteurs audio portables et bien d’autres. Dynamique Ecart entre les sons les plus faibles et les sons les plus élevés possibles pour les signaux audio (sans distorsion et sans transition à bruit). Sensibilité d’entrée Terme désignant la plus petite tension d’entrée qui génère la puissance de sortie maximum quand le volume est réglé au maximum. Exemples: 100 à 500 mV (millivolts) pour les entrées à haut niveau, 2 à 5 mV à l’entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV à l’entrée phono MC. Niveau (dB) Une manière de représenter toute grandeur physi- que; mesure usuelle des tensions de signal et du volume. Est indiqué en décibels (dB). On désigne par tensions « au niveau Line » les tensions de signal inférieures à 1 Volt (RMS) qui conviennent comme signaux audio pour les entrées des amplificateurs. Les entrées de l’amplificateur (se présentant en géné- ral sous la forme de prises RCA) qui sont prévues pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de niveau Line » ou « entrées à haut niveau ». RCA RCA est la désignation américaine pour les conn- exions coaxiales RCA, à l'origine l'abréviation de « Radio Corporation of America », le nom d'une société américaine. Le connecteur comme le câble se composent d'un conducteur intérieur en forme de baguette et d'un conducteur extérieur en forme de gaine de cylindre. Un signal audio mono ou un signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au cavaliers XLR, ce type de connexion est également appelé raccordement de signaux asymétrique (unbalanced). GLOSSAIRENOTIZEN / NOTES
Notice Facile