EW-DJ86 - Brossette interdentaire PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EW-DJ86 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Brossette interdentaire Panasonic EW-DJ86, tête de brossette fine pour un nettoyage efficace entre les dents. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour un usage quotidien, facile à utiliser pour maintenir une bonne hygiène bucco-dentaire. |
| Maintenance et réparation | Remplacer les brossettes tous les 3 mois ou dès qu'elles montrent des signes d'usure. |
| Sécurité | Utiliser uniquement comme indiqué, éviter tout contact avec l'eau pour les parties non étanches. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres produits de la gamme Panasonic pour une hygiène dentaire complète. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EW-DJ86 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur EW-DJ86 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Brossette interdentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EW-DJ86 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EW-DJ86 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EW-DJ86 PANASONIC
- Ne pas tremper l’adaptateur d’alimentation USB et le câble USB dans l’eau et ne pas les nettoyer avec de l’eau. Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
- Toujours débrancher l’adaptateur de la prise de courant lors du nettoyage de l’adaptateur d’alimentation USB et du câble USB. Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
- Les hydropulseurs peuvent être utilisés sous surveillance par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances.
- Les hydropulseurs doivent être utilisés avec de l’eau froide ou tiède ou des solutions spéciques dénies dans les instructions du fabricant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur d’alimentation USB fourni ou un autre câble que le câble USB fourni pour quelque raison que ce soit. De même, n’utilisez aucun autre produit avec l’adaptateur d’alimentation USB ou le câble USB. (Voir page 43.) Ceci risque de provoquer des brûlures ou un incendie en raison d’un court-circuit.
- Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électrique détachable spécique est nécessaire pour raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée près du symbole. 39Français
- Ne pas endommager, modier, plier avec force, tirer ou tordre le cordon. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon d’alimentation ni le pincer. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
- Ne pas brancher l’adaptateur d’alimentation USB ou le câble USB à une prise secteur ou les débrancher avec les mains mouillées. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
- Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Dépasser la tension nominale en connectant trop de ches d’alimentation dans une prise de secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.
- Utilisez l’adaptateur d’alimentation USB (voir page 43.) et le câble USB spéciés. - Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie en raison d’un court-circuit.
- Insérez complètement la che d’alimentation de l’adaptateur d’alimentation USB. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Veillez à essuyer toute goutte d’eau sur la prise avant de recharger l’appareil. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique, des blessures ou un incendie. En cas d’anormalité ou de dysfonctionnement
- Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement. Débranchez l’adaptateur d’alimentation USB de la prise secteur lorsque vous l’utilisez. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <En cas d’anomalie ou de défaillance>
- L’appareil principal, l’adaptateur d’alimentation USB ou le câble USB sont déformés ou anormalement chauds.
- L’appareil principal, l’adaptateur d’alimentation USB ou le câble USB ont une odeur de brûlé.
- Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou de la charge de l’appareil principal. - Faites immédiatement vérier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Consignes de sécurité An de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d'incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT Prévention des accidents
- Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Ceci risque de provoquer un accident ou des blessures en raison de l’ingestion accidentelle de pièces démontables. À propos de l’adaptateur d’alimentation USB et du câble USB
- Ne pas placer l’adaptateur d’alimentation USB ou le câble USB au-dessus ou à proximité d’un lavabo ou d’une baignoire remplis d’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’adaptateur d’alimentation USB ou le câble USB est endommagé ou lorsque le raccord dans la prise de courant domestique est desserré. 40Français AVERTISSEMENT Ce produit
- Ce produit dispose d’une batterie rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu, l’exposer à la chaleur, ni la charger, l’utiliser ou la laisser dans un environnement à la température élevée. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inammation ou une explosion de batterie rechargeable intégrée.
- Ne pas modier, ni réparer l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.).
- Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Nettoyage
- Toujours débrancher la che USB de l’appareil principal lors du nettoyage de l’appareil avec de l’eau. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
- Nettoyer régulièrement la che d’alimentation et les ches USB pour éviter l’accumulation de poussière. - Sinon, cela pourrait déclencher un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur d’alimentation USB de la prise de courant et l’essuyer avec un chiffon sec. ATTENTION Protection des dents et des gencives
- Les personnes qui ne sont pas en mesure de faire fonctionner cet appareil ne doivent pas l’utiliser.
- Les personnes avec une faible perception orale ne doivent pas utiliser cet appareil. - Ceci risque de causer des blessures ou d’endommager les dents ou les gencives.
- Les personnes souffrant d’une maladie parodontale, qui ont suivi un traitement dentaire ou qui s’inquiètent de symptômes à l’intérieur de leur bouche doivent consulter un dentiste avant utilisation. - Sinon ceci risque de causer des blessures ou d’endommager les dents ou gencives. Ce produit
- Ne l’utiliser que pour l’hygiène bucco-dentaire. - Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures si le jet d’eau est dirigé vers les yeux, le nez, les oreilles, la langue ou la gorge.
- Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau à plus de 40 °C. - Ceci pourrait provoquer des brûlures.
- Ne pas partager la canule avec votre famille ou d’autres personnes. - Ceci risque de provoquer une infection ou une inammation. Précautions à prendre
- Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc. - Ceci pourrait provoquer des blessures.
- Ne pas laisser d'aiguilles ou d'autres objets étrangers adhérer à la che d’alimentation de l’adaptateur d’alimentation USB ou à la che USB. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
- Ne pas charger l’appareil lorsque la prise est mouillée. - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie.
- Ne pas enrouler le cordon autour de l’adaptateur d’alimentation USB lors du rangement. - Ceci risque de rompre le l du cordon d’alimentation avec la charge, et causer un incendie dû à un court-circuit.
- Débrancher l’adaptateur d’alimentation USB ou la che USB (Type-C) en le tenant plutôt que le cordon. - Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des chocs électriques en cas de rupture du câble USB, ou un incendie en cas de court-circuit.
- Débrancher l’adaptateur de la prise de courant lorsqu’on ne le charge pas. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement.
- Après utilisation, nettoyer l’appareil principal et la canule et les sécher. - Sinon ceci pourrait affecter votre santé en raison de la propagation de moisissures et de bactéries. 41Français Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut DANGER
- La batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil. Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil.
- Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée de l’appareil.
- Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
- Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modier ou la percer avec un clou.
- Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal.
- Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux.
- Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur.
- Ne jamais enlever la protection de la batterie. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inammation ou une explosion de l’appareil. AVERTISSEMENT
- Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. - En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
- Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec les yeux, ne pas frotter et rincer soigneusement avec de l’eau propre, comme l’eau du robinet. - Le non-respect de cette consigne peut causer des lésions oculaires. Consultez immédiatement un médecin. ATTENTION
- Si du liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l’eau propre, comme l’eau du robinet. - Le non-respect de cette consigne peut provoquer une inammation. Informations importantes
- À utiliser avec une brosse à dents. Il est difcile d'éliminer le tartre dentaire ou le calcul dentaire xé à la surface de la dent par un simple jet d'eau, il faut donc utiliser une brosse à dents pour brosser les dents. Nous vous recommandons de rincer l’intérieur de votre bouche avec le jet d’eau après vous être brossé les dents.
- Lorsque vous commencez à utiliser l’hydropulseur, vous pouvez constater de légers saignements au niveau des gencives, même si vos gencives peuvent être en bonne santé. C’est parce que vos gencives reçoivent pour la première fois une stimulation de l’hydropulseur. Le saignement devrait s’arrêter après une ou deux semaines d’utilisation. Si les saignements persistent pendant plus de deux semaines, cela peut être le signe d’une condition anormale de vos gencives, comme une maladie parodontale. Dans ce cas, cessez d’utiliser l’hydropulseur et consultez un dentiste.
- Le câble USB est doté d'une fonction de protection contre la surchauffe. Si la charge est anormale ou si la che USB (Type-C) chauffe, débranchez l’alimentation électrique, vériez la prise et retirez toute trace d’eau ou de corps étranger de la prise.
- Ne pas mettre du sel, du bain de bouche ou d’autres produits chimiques dans le réservoir d’eau. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Ne pas sécher l’appareil principal avec un sèche-cheveux ou un radiateur soufant. Ceci risque de causer un dysfonctionnement ou une déformation des pièces.
- Ranger l’appareil dans un emplacement avec une faible humidité après utilisation. Laisser l’appareil dans une salle de bain risque de causer des dysfonctionnements.
- Recharger l’appareil correctement conformément à ses consignes d’utilisation. (Voir « Charge » aux pages 44 et 45.)
- Cet appareil contient une pile qui ne peut être remplacée que par du personnel qualié. Veuillez contacter un centre de service agréé pour les détails de la réparation. 42Français
Bouton de mise en marche
Bouton de sélection de mode
Indicateur du niveau de pression d’eau (bleu)
Indicateur d’état de charge (rouge)
Bouton de libération de la canule
Réservoir d’eau (intérieur)
Couvercle du réservoir d’eau
Bouton de libération du couvercle inférieur
Adaptateur d’alimentation USB (ES-RU1-02)
Fiche d’alimentation
Cordon d’alimentation
Port d'insertion de la canule
- La buse est un consommable. (Voir page 49.) Remarque Il peut rester de l’humidité à l’intérieur de l’appareil principal (réservoir d’eau) laissée par l’eau distillée utilisée pour tester le produit. Identication des pièces
- Veuillez essuyer toute goutte d’eau sur la prise ou le cache-prise.
Ouvrir le cache-prise et insérer la fiche USB (Type-C) du câble USB dans la prise de l’appareil principal. Si le cache-prise se détache
Tout en tenant l’appareil principal avec votre main, appuyer et maintenir le cache-prise avec votre pouce de manière à ce que le joint en caoutchouc souple (en forme de champignon) du cache-prise soit aligné avec le trou de xation.
Comme indiqué sur la gure, pousser le joint en caoutchouc souple (en forme de champignon) dans le trou de xation à l’aide d’une broche d’éjection SIM.(Ne pas utiliser d’outil pointu, car cela pourrait endommager le joint en caoutchouc souple ou provoquer des blessures à la main).
Veiller à ce que le joint en caoutchouc souple (en forme de champignon) soit complètement enfoncé dans le trou de xation.Trou de xationJoint en caoutchouc souple (en forme de champignon)a b c
Insérer la fiche USB (Type-A) du câble USB dans le port USB (Type-A) de l’adaptateur d’alimentation USB.
- Vérifier le sens des bornes de la fiche USB (Type-A), tenir la fiche USB (Type-A) et l’insérer ou la tirer en ligne droite. (Une déviation ou une insertion dans une mauvaise direction peut entraîner une déformation ou un dysfonctionnement).
Insérer l’adaptateur d’alimentation USB dans la prise courant.
La recharge est terminée au bout d’une heure environ. Pour des raisons de sécurité, débrancher l’adaptateur d’alimentation USB de la prise de courant une fois la charge terminée. (La durée de charge peut varier selon la capacité restante de la batterie.)
- Retirer la che USB (Type-C) de la prise et fermer le cache-prise.• Charger la batterie pendant plus de 1 heure n’affectera pas ses performances.• Cet appareil utilise une batterie au lithium-ion. Par conséquent, la durée de vie de la batterie n’en sera pas affectée, même si elle est rechargée après chaque utilisation. 44Français Durée de fonctionnement après une charge complète Environ 10 minutes* (Lorsque le niveau de pression de l’eau est réglé sur 5)
- Elle dépend de la température ambiante et des conditions d’utilisation. À propos de la fonction de rappel de la charge
- Si la batterie est faible, l’indicateur d’état de charge commence à clignoter (une fois par seconde) pendant l’utilisation et s’éteint dans les 5 secondes qui suivent l’arrêt du bouton de mise en marche. Condition d’affichage de l’indicateur d’état de charge Charge en cours Allumé Charge terminée Éteint Anomalie de charge Clignotant (Clignote rouge deux fois par seconde) Comment vérier si la charge est terminée
- Lorsque la charge est terminée, si vous déconnectez puis reconnectez l’alimentation électrique, l’indicateur d’état de charge s’allume, puis s’éteint dans environ 5 secondes. Notes
- La durée de charge peut être différente lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois, ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois. En outre, l’indicateur d’état de charge peut ne pas s’allumer dans les premières minutes de charge, mais il s’allumera à mesure que la charge progresse.
- La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 10 °C et 35 °C. Le chargement peut prendre plus de temps, l’indicateur d’état de charge peut clignoter rapidement et la batterie peut ne pas se charger correctement en cas de températures extrêmement élevées ou basses.
- La batterie se détériorant si elle n’est pas utilisée pendant plus de 6 mois, assurez-vous d’effectuer une charge complète au moins une fois tous les 6 mois. Utilisation
Remplissez le réservoir d’eau. a Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. b Ajoutez de l’eau tout en maintenant droit l’appareil principal.
- Ne remplissez pas au-delà de la graduation réservoir plein. c Refermez bien le couvercle du réservoir d’eau. (Lorsque la graduation réservoir plein est atteinte, ou lorsque le couvercle du réservoir d'eau est fermé après que la graduation réservoir plein est atteinte, une petite quantité d’eau peut s’écouler par l’évent).
Graduation réservoir plein Si le couvercle du réservoir d’eau se détache Vous pouvez xer le couvercle du réservoir d’eau en suivant la procédure ci-dessous lorsqu’il se détache.
Installez la canule.
- Choisissez une canule en fonction de votre objectif. (Voir page 47.)
- Enfoncez fermement jusqu'au «déclic». Déclic 45Français
Appuyez sur bouton de sélection de mode et sélectionnez le niveau de pression de l’eau.
- Chaque fois que vous appuyez sur bouton de sélection de mode, le niveau de pression de l’eau change comme suit : 1 (faible) → 2 → 3 → 4 → 5 (fort) → 1… Appuyer LEVEL À propos de la fonction de mémoire du niveau de pression de l’eau Le dernier niveau de pression de l’eau sélectionné est mémorisé, et l’appareil commence de ce niveau la fois suivante.
- Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée ou lorsque la batterie est épuisée, le niveau de pression de l’eau revient à 1.
Placez la canule dans votre bouche, fermez doucement la bouche, puis allumez le bouton de mise en marche pour vous rincer les dents.
- Vous pouvez changer le niveau de pression de l’eau en appuyant sur bouton de sélection de mode, même pendant que vous utilisez l’appareil.
- Si l’appareil principal est trop incliné, l’eau ne sort pas de la canule.
- Pendant l’utilisation, veillez à ne pas couvrir l’évent avec la main. Sinon, l'eau ne sort pas de la canule.
- Utilisable également dans une baignoire. Maintenez votre visage au-dessus du lavabo.* Durée de fonctionnement avec l’appareil rempli d’eau Environ 60 secondes. (Avec le niveau de pression de l’eau réglé sur 5)
Pour éviter les projections d’eau, éteignez le bouton de mise en marche tout en gardant la canule dans la bouche.
- Veuillez nettoyer l’appareil après chaque utilisation. (Voir page 48.) Notes
- L’appareil ne fonctionne pas pendant la charge.
- Utilisez toujours de l’eau du robinet ou de l’eau tiède propre. (Ne pas mettre du sel, du bain de bouche ou d’autres produits chimiques dans le réservoir d’eau.)
- Si l’eau vous semble froide, utilisez de l’eau tiède dont la température est de 40 °C ou moins.
- Lors de la première utilisation de l’appareil, allumez le bouton de mise en marche pour projeter de l’eau an de pouvoir vérier le niveau de pression d’eau. (Veuillez commencer à utiliser l’appareil depuis le niveau 1 de pression de l’eau.)
- L’appareil risque de ne pas fonctionner à une température ambiante d’environ 5 °C ou moins.
- N’appuyez pas trop fort la pointe de la canule contre les dents ou les gencives. (Excepté la canule orthodontique)
- Lorsque vous ressentez une irritation importante, éteignez le bouton de mise en marche et utilisez l’appareil depuis le niveau 1 de pression d’eau.
- N’activez pas le bouton de mise en marche lorsque le réservoir d’eau est vide, à moins que vous ne séchiez l’humidité à l’intérieur de l’appareil principal. (Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.) 46Français Zones de soin
- Réglez l’angle et le mouvement de la canule en fonction de l’objectif et de la zone que vous souhaitez nettoyer.
- Pour les zones où les gencives sont sensibles, veuillez régler le niveau de pression d’eau sur 1. Canule ultrasonique Nettoyer avec un jet d'eau puissant.
Utilisation Nettoyage interdentaire
- Dirigez le jet d’eau sur l’espace entre les dents.
- Dirigez depuis les faces avant et arrière des dents. Nettoyage des poches parodontales
- Dirigez le jet d’eau sur l’espace entre les dents et les gencives.
- Déplacez lentement le jet d’eau le long de la gencive.
- Nettoyez l’avant et l’arrière des dents ainsi que derrière les molaires. Soins des gencives
- Stimulez les gencives. Canule orthodontique Nettoyez avec un jet d'eau 2 en 1 et une canule de brosse.
Utilisation Placez légèrement la pointe de la brosse sur les dents de travers.
- Placez la pointe de la brosse sur la zone difcile d’accès pour une brosse à dents et qui a tendance à rester non polie.
- Agitez la brosse principalement dans les espaces interdentaires. Pour ajuster l’orientation de la canule Vous pouvez régler le sens du jet d’eau en tournant la poignée de la canule. Si l’anneau d’identication se détache Alignez la canule avec l’anneau d’identication (dans n’importe quel sens) pour l’installer.
- Même si l’anneau d’identication n’est pas xé, les performances de la canule n’en sont pas affectées. Pour la zone du boîtier orthodontique Canule ultrasonique
- Dirigez le jet d’eau autour des boîtiers orthodontiques et des bridges. Canule orthodontique
- Insérez la brosse dans l’espace entre les dents et le support orthodontique.
- Agitez la pointe de la brosse. 47Français Nettoyage
- Veuillez nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
Versez le reste de l’eau. a Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, et versez l’eau restante.
- Veillez à verser l’eau restante après chaque utilisation.
b Allumez le bouton de mise en marche pour vider l’eau restante dans l’appareil principal. c Éteignez le bouton de mise en marche lorsque l’eau cesse de sortir.
Enlevez la canule et le couvercle inférieur. Lavez la canule, l’appareil principal et l’intérieur du réservoir avec de l’eau. Comment retirer la canule Tirez la canule tout en appuyant sur le bouton de libération de la canule. Comment enlever le couvercle inférieur Bouton de libération du couvercle inférieurSoulever le couvercle inférieur tout en appuyant sur le bouton. Préparation
- Assurez-vous que le cache-prise est fermé avant de le laver à l’eau. Lavage
- Ne pas heurter le produit sur le lavabo lors de la vidange.
Rangez l'appareil après l'avoir séché.
- Essuyez l’eau avec une serviette et séchez-les dans un endroit bien aéré à l’ombre.
- Fixez le couvercle inférieur une fois qu’il est séché à l’air. Comment xer le couvercle inférieur a Insérez la baïonnette située à l’avant du couvercle inférieur dans l’appareil principal. b Fermez le couvercle inférieur tout en appuyant sur le bouton de libération du couvercle inférieur.
Si l’anneau en caoutchouc du couvercle inférieur se détache Installez l’anneau en caoutchouc dans la rainure du couvercle inférieur. 48Français Notes• Ne lavez pas l’appareil à l’eau tiède dépassant 50 °C.• Utilisez un détergent ménager neutre et rincez bien à l’eau pour garantir l’absence de résidu de détergent après le nettoyage.• N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’alcool. (Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, ou encore la ssure ou la décoloration des pièces.) Lorsque le jet d’eau est médiocreEnlevez la saleté du ltre.Filtre FiltreBrosseFrottez-le délicatement avec une brosse douce. Si la saleté vous préoccupeAdaptateur d’alimentation USB et câble USBEssuyez avec un chiffon sec. (Ne pas laver à l’eau) Changement de la canule (vendue séparément)
- La buse est un consommable.Numéro de pièce Canule de rechange (×2)WEW0986Canule ultrasoniqueWEW0984Canule orthodontique Canule ultrasonique• Indication de remplacement : environ 6 mois. (Pour des raisons d'hygiène)• Si l'extrémité de la canule se déforme, remplacez la canule par une canule neuve même dans les 6 mois.
Canule orthodontique• Indication de remplacement : environ 3 mois.• Lorsque les poils de la brosse sont déformés, remplacez la canule par une canule neuve même dans les 3 mois.• La canule de rechange est munie d’un anneau d’identication, ce qui permet de partager un même produit entre plusieurs personnes.Canule neuve (pointe)Canule déformée (usée) (pointe)Canule ultrasoniqueCanule orthodontique 49Français Dépannage Problème Cause possible Action Pendant la charge L’indicateur d’état de charge ne s’allume pas.
L’appareil vient d’être acheté ou il n’a pas été utilisé pendant un certain temps.
Continuez à charger, et l’indicateur s’allumera après un certain temps. S’il ne s’allume pas après un instant, veuillez demander une réparation à votre revendeur ou à un centre de service. (Voir pages 44-45.)
Lorsque la prise est mouillée ou que des corps étrangers y adhèrent, le câble USB active la fonction d’auto-protection.
Débranchez l’alimentation électrique, vériez la prise et retirez toute trace d’eau ou de corps étranger de la prise.
Le câble USB n’est pas fermement connecté à l’adaptateur d’alimentation USB.
Vériez que le câble USB est bien en contact avec l’adaptateur d’alimentation USB et que l’indicateur d’état de charge est allumé. (Voir page 45.) L’indicateur d’état de charge clignote rapidement (deux fois par seconde).
La température ambiante est trop basse ou trop élevée pendant la charge.
Veuillez charger dans la plage de température recommandée comprise entre 10 °C et 35 °C. Si l’indicateur clignote même lorsque vous chargez dans la plage de température recommandée, contactez votre revendeur ou un centre de service pour réparation. L’appareil ne peut être utilisé que pendant quelques minutes même après une charge complète.
Le câble USB n’est pas fermement connecté à l’adaptateur d’alimentation USB.
Assurez-vous que la che USB (Type-C) du câble USB est entièrement insérée dans la prise de l’appareil principal ou que la che USB (Type-A) du câble USB est entièrement insérée dans le bloc d’alimentation et que l’indicateur d’état de charge est allumé. (Voir pages 44-45.)
La batterie a atteint la fin de sa durée de vie (environ 3 ans).
Remplacez-la par une neuve. Veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service. L’appareil ne peut pas être rechargé normalement, mais l’indicateur d’état de charge ne clignote pas.
50Français Problème Cause possible Action Pendant l’utilisation Le jet d’eau est médiocre.
La canule est bouchée. La sortie de la canule est obstruée. (Voir page 49.)
Remplacez la canule par une neuve.
Enlevez la saleté du ltre. (Voir page 49.) L’eau ne sort pas.
L’appareil principal est trop incliné.
Veuillez utiliser l’hydropulseur avec l’appareil principal à la verticale. (Voir page 46.)
L’aspiration de l’eau peut prendre un certain temps.
Mettez de l'eau dans le port de montage de la canule
, montez la canule et allumez l'interrupteur d'alimentation.
L’eau fuit du couvercle inférieur.
L’anneau en caoutchouc du couvercle inférieur est incliné ou mal aligné.
Veuillez l’installer correctement. (Voir page 48.) L’appareil ne fonctionne pas.
La batterie a atteint la fin de sa durée de vie (environ 3 ans).
Remplacez-la par une neuve. Veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service.
L’appareil est utilisé à environ 5 °C ou moins.
N’utilisez pas l’appareil à environ 5 °C ou moins. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de service autorisé par Panasonic pour la réparation. 51Français
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Cet appareil contient une batterie au lithium-ion. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, s’il en existe dans votre pays. Durée de vie de la batterie Environ 3 ans. La batterie a peut-être atteint sa durée de vie si la fréquence d’utilisation diminue considérablement, même après une charge complète. (La durée de vie de la batterie peut varier en fonction des conditions d’utilisation ou de rangement.) Retrait de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter l’appareil. La batterie doit être éliminée en toute sécurité. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit ofciellement prévu à cet effet, le cas échéant. Cette illustration doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut de l’appareil et ne doit pas être utilisée pour le réparer. Si vous démontez vous-même l’appareil, il ne se sera plus étanche, ce qui risque de provoquer des dysfonctionnements.
- Retirez l’appareil du câble USB et de l’adaptateur d’alimentation USB, appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer l’appareil, puis maintenez-le sous tension jusqu’à ce que la batterie soit entièrement déchargée.
- Enlevez le couvercle inférieur.
- Effectuez les étapes
pour démonter l’appareil principal et retirez la batterie avec un tournevis.
en collant du scotch dessus. (Pour éviter le court-circuit des bornes). 52Français Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur le produit (Conversion de tension automatique) Durée de charge Environ 1 heure Durée de fonctionnement NIVEAU 5: Environ 10 minutes* (*à 20 °C quand totalement chargé) Capacité du réservoir Environ 200 mL (Pendant environ 60 secondes de fonctionnement lorsque le niveau de pression de l’eau est réglé sur 5) Dimensions Appareil principal : 212 (H) x 68 (L) x 81 (P) mm (canule non incluse) Poids Appareil principal : Environ 275
- (canule incluse) Bruit émis 71 (dB (A) re 1 pW) Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. Pour plus d'informations sur l'efcacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche. Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Importateur: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Allemagne Fabriqué par: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Osaka, Japon Spécications L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. An de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. 53Français Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. 54Italiano Istruzioni d’uso (Uso domestico) Irrigatore orale ricaricabile N. di modello EW-DJ86 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura. Indice Precauzioni di sicurezza p. 57
- Informazioni importanti p. 59
- Identicazione parti p. 60
- Caricare p. 61
- Come usare p. 62
- Suggerimenti per l'utilizzo p. 64
- Pulizia p. 65
- Sostituzione ugello (venduto separatamente) p. 66
- Risoluzione dei problemi p. 67
- Durata della batteria p. 69
- Rimozione della batteria ricaricabile incorporata p. 69
- Caratteristiche tecniche 55Italiano AVVERTENZA p. 70
Notice Facile