EW-DJ86 - Interdentalbürste PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EW-DJ86 PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Wiederaufladbare Munddusche (Interdentalbürste) |
| Marke | Panasonic |
| Modell | EW-DJ86 |
| Stromversorgung | USB-Netzteil (ES-RU1-02) und USB-Kabel |
| Eingangsspannung | Automatische Umstellung (siehe Typenschild) |
| Ladezeit | Ca. 1 Stunde |
| Akkulaufzeit | Ca. 10 Minuten (Stufe 5, bei 20 °C) |
| Tankkapazität | Ca. 200 mL (ca. 60 Sekunden Nutzung bei Stufe 5) |
| Abmessungen (L x B x H) | 68 mm x 81 mm x 212 mm (ohne Düse) |
| Gewicht | Ca. 275 g (mit Düse) |
| Wasserdruckstufen | 5 einstellbare Stufen (1 niedrig bis 5 hoch) mit Memory-Funktion |
| Batterietyp | Integrierter Lithium-Ionen-Akku (ca. 3 Jahre Lebensdauer) |
| Geräusch | 71 dB (A) |
| Mitgeliefertes Zubehör | 1 Ultraschall-Düse, 1 Zahnspangen-Düse, USB-Adapter, USB-Kabel |
| Empfohlene Wassertemperatur | Kaltes oder lauwarmes Wasser (max. 40 °C) |
| Pflege | Reinigung nach jedem Gebrauch: Tank entleeren, Düse und Tank ausspülen, an der Luft trocknen lassen. Filter bei Bedarf reinigen. |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz des USB-Kabels, Ladeanzeige, automatische Abschaltung bei Störung, nur mit Wasser verwenden. |
| Material / Wasserdichtigkeit | Wasserbeständig (IPX7 - nicht angegeben, aber mit geschlossenem Steckerdeckel abwaschbar) |
| Ersatzteile / Reparierbarkeit | Ersatzdüsen: WEW0986 (x2), WEW0984 (Ultraschall), Zahnspangen-Düse. Akkuwechsel durch autorisierte Servicezentren. |
| Verwendung | Nur für den Hausgebrauch, in Verbindung mit einer Zahnbürste |
| Allgemeine Informationen | Hergestellt von Panasonic Corporation, Japan. Importiert von Panasonic Marketing Europe GmbH. |
Häufig gestellte Fragen - EW-DJ86 PANASONIC
Benutzerfragen zu EW-DJ86 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Interdentalbürste kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EW-DJ86 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EW-DJ86 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG EW-DJ86 PANASONIC
(Private Verwendung) Wiederaufladbare Munddusche
Modellnr. EW-DJ86
Inhalt
Sicherheitshinweise ......21
Wichtige Informationen......24
Bezeichnung der Bauteile......25
Aufladen des Gerätes......26
Verwendung des Gerätes......27
Hinweise zur Pflege......29
Reinigung des Gerätes ......30
Auswechseln der Düse
(separat erhältlich) 32
Fehlersuche 33
Akkulebensdauer.... 35
Entnehmen des integrierten Akkus ..... 35
Spezifikationen 36
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
WARNUNG
- Den USB-Netzadapter und das USB-Kabel nicht unter Wasser tauchen und diese nicht mit Wasser reinigen.
Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen. - Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie den USB-Netzadapter und das USB-Kabel reinigen.
Ansonsten kann es zu einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen. - Munduschen können von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden. Unter Aufsicht können Sie ebenfalls von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen.
- Mundduschen dürfen nur mit warmem oder kaltem Wasser verwendet werden oder mit speziellen Lösungen, so wie sie in den Herstelleranleitungen festgelegt sind.
- Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
- Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten USB-Netzadapter und das USB-Kabel. Nutzen Sie zudem den mitgelieferten USB-Netzadapter oder das USB-Kabel nicht für andere Produkte. (Siehe Seite 25.)
Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu Verbrennungen oder einem Brand kommen.
- Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist. Die Typenbezeichnung des Netzteils ist neben dem Symbol angegeben.

Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Verletzungen, dem Tod, einem elektrischen Schlag, einem Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen.
Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Schwere der Gefahr und daraus resultierender Verletzungen und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Betriebsanleitung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßer Gebrauch erfolgt.
| ⚠ GEFAHR | Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt. |
| ⚠ WARNUNG | Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen könnte. |
| ⚠ VORSICHT | Bezeichnet eine Gefahr, die zu kleineren Verletzungen oder Sachschäden führen kann. |
⚠️ WARNING
▶ Unfälle vermeiden
- Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern lagern. Vermeiden Sie eine Benutzung des Gerätes durch Kinder oder Kleinkinder.
- Ansonsten kann es zu Unfällen oder Verletzungen durch das versehentliche Verschlucken abnehmbarer Teile kommen.
▶ Über den USB-Netzadapter und das USB-Kabel
- Platzieren Sie den USB-Netzadapter oder das USB-Kabel nicht über oder in der Nähe von mit Wasser gefüllten Waschbecken oder Badewannen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der USB-Netzadapter oder das USB-Kabel beschädigt sind oder locker in der Steckdose sitzen.
- Das Netzkabel darf nicht beschädigt, abgeändert, geknickt, gedehnt, verdreht oder gebündelt werden. Stellen Sie auch nichts Schweres auf das Kabel und klemmen Sie es nicht ein.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.
- Den USB-Netzadapter oder das USB-Kabel nicht mit nassen Händen an die Steckdose anschließen oder von ihr abziehen.
- Sonst kann es zu einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen.
- Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung der Steckdose oder der Kabel übersteigt.
- Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele Netzstecker an einer Steckdose angeschlossen sind, kann dies zu einem Brand durch Überhitzung führen.
- Verwenden Sie den vorgesehenen USB-Netzadapter (siehe Seite 25) und das USB-Kabel.
- Andernfalls kann es durch einen Kurzschluss zu Verbrennungen oder Bränden kommen.
- Stecken Sie den Netzstecker des USB-Netzadapters bis zum Anschlag ein.
- Andernfalls kann es zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag kommen.
- Wischen Sie vor dem Aufladen stets alle Wassertropfen von der Steckdose ab.
- Andernfalls kann es zu einem Brand, Verletzungen oder einem elektrischen Schlag kommen.

WARNUNG
▶ Im Falle einer Anomalie oder Fehlfunktion
- Stellen Sie den Gebrauch sofort ein, wenn eine Anomalie oder Fehlfunktion auftritt.
Ziehen Sie den USB-Netzadapter aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät benutzen. - Andernfalls kann es zu einem Brand, elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen.
- Das Hauptgerät, der USB-Netzadapter oder das USB-Kabel ist deformiert oder wird ungewöhnlich heiß.
- Das Hauptgerät, der USB-Netzadapter oder das USB-Kabel erzeugt einen Brandgeruch.
- Beim Gebrauch oder Aufladen des Hauptgeräts tritt ein ungewöhnliches Geräusch auf.
- Fordern Sie umgehend eine Überprüfung oder Reparatur bei einem autorisierten Kundenzentrum an.
▶ Über dieses Produkt
- Dieses Produkt enthält einen internen Akku. Es darf nicht in ein Feuer geworfen, Hitze ausgesetzt oder in einer Umgebung mit hohen Temperaturen geladen, verwendet oder aufbewahrt werden.
- Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Entzündung oder Explosion des integrierten, wiederaufladbaren Akkus.
- Nicht verändern oder reparieren.
- Sonst kann es zu einem Brand, einem elektrischen Schlag oder zu Verletzungen kommen.
→Zur Reparatur setzen Sie sich mit einem autorisierten Kundenzentrum in Verbindung (Akkuaustausch, usw.).
- Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer wenn Sie es entsorgen. - Sonst kann es zu einem Brand, einem elektrischen Schlag oder zu Verletzungen kommen.
▶ Reinigung
- Ziehen Sie stets den USB-Stecker aus dem Hauptgerät, wenn Sie das Gerät mit Wasser reinigen.
- Ansonsten kann es zu einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen.
- Reinigen Sie regelmäßig den Netzstecker und den USB-Stecker, um eine Ansammlung von Staub zu vermeiden.
- Nichtbeachtung kann einen Brand durch Isolierungsausfall bei einwirkender Feuchtigkeit verursachen.
→Ziehen Sie den USB-Netzadapter aus der Steckdose und wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab.

VORSICHT
▶ Schäden an Zähnen und Zahnfleisch vermeiden
- Personen, die nicht in der Lage sind damit umzugehen, sollten dieses Gerät nicht verwenden.
- Personen, die im Mund wenig Gefühl haben, sollten diesen Apparat nicht benutzen.
- Es kann sonst zu Schäden an Zähnen und Zahnfleisch kommen.
- Personen, die unter Parodontose leiden, in zahnärztlicher Behandlung sind oder krankheitsähnliche Symptome in ihrem Mund festgestellt haben, sollten vor Gebrauch einen Zahnarzt konsultieren.
- Ansonsten kann es zu Verletzungen an Zähnen und Zahnfleisch kommen.
▶ Über dieses Produkt
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur oralen Reinigung.
- Bei Nichtbeachtung kann es zu Unfällen oder Verletzungen kommen, wenn der Wasserstrahl auf die Augen, Nase, Ohren, Zunge oder in den Rachenraum gerichtet wird.
- Füllen Sie den Tank nicht mit Wasser, das wärmer als 40 °C ist.
- Andernfalls kann es zu Verbrennungen kommen.
- Verwenden Sie die Düse nicht gemeinsam mit Ihrer Familie oder anderen Personen.
- Ansonsten kann es zu Infektionen oder Entzündungen kommen.

VORSICHT
▶ Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
- Lassen Sie das Gerät und den Adapter nicht fallen und setzen Sie sie keinen Schlägen aus.
- Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
- Achten Sie darauf, dass keine Nadeln oder andere Fremdkörper am Netzstecker des USB-Netzadapters oder am USB-Stecker haften.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.
- Laden Sie das Gerät nicht, wenn die Ladebuchse nass ist.
- Andernfalls kann es zu Verbrennungen oder Bränden kommen.
- Wickeln Sie das Netzkabel zur Aufbewahrung nicht um den USB-Netzadapter.
- Andernfalls kann es passieren, dass das Netzkabel beschädigt wird und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt.
- Fassen Sie beim Ziehen des USB-Netzteils oder USB-Steckers (Typ C) das betreffende Teil fest an und ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Andernfalls kann es durch einen Bruch des USB-Kabels zu Verbrennungen oder einem elektrischen Schlag kommen oder es kann durch einen Kurzschluss ein Feuer entstehen.
- Ziehen Sie den Adapter aus der Netzsteckdose, wenn kein Ladevorgang erfolgt.
- Eine Nichtbefolgung kann einen elektrischen Schlag oder einen Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die Verschlechterung der Isolierung verursachen.
- Reinigen Sie das Gerät und die Düse nach dem Gebrauch und trocknen Sie sie ab.
- Eine Nichtbeachtung kann zu Gesundheitsschäden führen, da es zu Schimmel und Bakterienbildung kommen kann.
Handhabung des ausgebauten Akkus beim Entsorgen

GEFAHR
- Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie den Akku nicht für andere Geräte.
- Laden Sie den Akku nicht mehr auf, nachdem er entfernt wurde.
- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht Hitze aus.
- Schlagen Sie nicht auf den Akku, bauen Sie ihn nicht um oder auseinander und durchstechen Sie den Akku nicht mit einem Nagel.
- Lassen Sie die positiv und negativ geladenen Pole nicht mittels metallener Objekte miteinander in Berührung kommen.
- Bewahren Sie keinen metallenen Schmuck oder Haarnadeln in der Nähe des Akkus auf.
- Verwenden oder belassen Sie den Akku nicht an Orten, wo er hohen Temperaturen ausgesetzt werden kann, wie etwa unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe anderer Wärmequellen.
• Ziehen Sie niemals die Hülsen ab. - Eine Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.

WARNUNG
- Bewahren Sie den Akku nach dessen Entfernung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Es können körperliche Schäden verursacht werden, wenn der Akku verschluckt wird.
Sollte es dazu kommen, verständigen Sie bitte sofort einen Arzt. - Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft und mit den Augen in Berührung kommt, reiben Sie die Augen nicht, sondern spülen Sie diese mit klarem Wasser wie etwa Leitungswasser ab.
- Andernfalls kann es zu Augenverletzungen kommen. Verständigen Sie bitte sofort einen Arzt.

VORSICHT
- Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft und mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie diese mit klarem Wasser wie etwa Leitungswasser ab.
- Andernfalls kann es zu Entzündungen kommen.
Wichtige Informationen
- Bitte zusammen mit einer Zahnbürste verwenden. Es ist schwierig, an den Zähnen haftende Beläge oder Zahnstein nur mit dem Wasserstrahl zu entfernen; daher ist eine Zahnbürste zur Reinigung der Zähne erforderlich. Wir empfehlen, nach dem Zähneputzen den Mundraum mit dem Wasserstrahl auszuspülen.
- Beim anfänglichen Gebrauch der Munddusche können leichte Zahnfleischblutungen auftreten, obwohl Ihr Zahnfleisch gesund zu sein scheint. Der Grund hierfür ist, dass Ihr Zahnfleisch zum ersten Mal Stimulation durch die Munddusche erfährt. Die Blutungen sollten nach einer oder zwei Wochen Gebrauch nachlassen. Sollten die Blutungen länger als zwei Wochen anhalten, kann dies ein Anzeichen dafür sein, dass ein Problem mit Ihrem Zahnfleisch vorliegt, wie beispielsweise Parodontose. Stellen Sie in diesem Fall den Gebrauch der Munddusche ein und suchen Sie Ihren Zahnarzt auf.
- Das USB-Kabel bietet eine Überhitzungsschutzfunktion. Wenn der Ladevorgang nicht normal verläuft oder sich der USB-Stecker (Typ C) erhitzt, trennen Sie die Stromversorgung, überprüfen Sie die Ladebuchse und entfernen Sie Wasser oder Fremdkörper aus der Ladebuchse.
- Kein Salz, Mundwasser oder andere Chemikalien in den Wassertank füllen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
-
Das Hauptgerät nicht mit einem Trockner oder einem Heizlüfter trocknen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen oder einer Verformung der Teile kommen.
-
Bewahren Sie das Gerät nach dem Gebrauch an einem Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit auf. Wird das Gerät in einem Badezimmer aufbewahrt, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
- Laden Sie das Gerät korrekt entsprechend dieser Bedienungsanleitung auf. (Siehe Seiten 26 und 27 „Aufladen“.)
- Dieses Gerät enthält einen Akku, der nur von Fachpersonal ausgetauscht werden kann. Kontaktieren Sie bitte ein autorisiertes Kundenzentrum für die Einzelheiten zur Reparatur.
Bezeichnung der Bauteile


① Betriebsschalter
② Schalter für Wasserdruckstufen
③ Anzeige für Wasserdruckstufe (blau)
④ Ladestatusanzeige (rot)
⑤ Düsenfreigabetaste
⑥ Ladebuchse
⑦ Ladebuchsenabdeckung
⑧ Entlüftungsöffnung
⑨ Wassertank (im Inneren)
⑩ Wassertankklappe
⑪ Bodendeckel
⑫ Bodendeckel-Freigabetaste
⑬ Filter
B USB-Netzadapter
(ES-RU1-02)
⑭ Netzstecker
⑮ USB-Port (Typ A)
© USB-Kabel
⑯ USB-Stecker (Typ A)
⑰ Netzkabel
⑱ USB-Stecker (Typ C)
D Ultraschalldüse (×1)
E Orthodontische Düse (×1)
⑲ Düseneinführungs-Anschluss
⑳ Identifikationsring
②1 Griffzone
• Die Düse ist ein Verbrauchsteil. (Siehe Seite 32.)
Hinweis
Es kann sich im Inneren des Hauptgeräts Feuchtigkeit bilden (Wassertank), die von verbleibendem destillierten Wasser stammt, das für die Produktprüfung verwendet wurde.
Aufladen des Gerätes
- Wischen Sie bitte Wassertropfen von der Ladebuchse oder der Ladebuchsenabdeckung ab.
1 Öffnen Sie die Ladebuchsenabdeckung und stecken Sie den USB-Stecker (Typ C) des USB-Kabels in die Ladebuchse am Hauptgerät.
▶ Wenn sich die Ladebuchsenabdeckung löst
① Halten Sie das Hauptgerät mit der Hand fest und drücken Sie mit dem Daumen auf die Ladebuchsenabdeckung, so dass das weiche Gummigelenk (pilzförmig) der Buchsenabdeckung in Richtung des Befestigungsloches zeigt.
② Drücken Sie das weiche Gummigelenk (pilzförmig), wie in der Abbildung gezeigt, mit einem SIM-Auslösestift in das Befestigungsloch.
(Verwenden Sie kein scharfkantiges Werkzeug, da dies zu einer Beschädigung der weichen Gummidichtung oder zu einer Verletzung der Hand führen kann).
3 Achten Sie darauf, dass das weiche Gummigelenk (pilzförmig) vollständig in das Befestigungsloch geschoben wird.

2 Stecken Sie den USB-Stecker (Typ A) des USB-Kabels in den USB-Anschluss (Typ A) des USB-Netzadapters.
- Überprüfen Sie die Richtung der Anschlüsse des USB-Steckers (Typ A), halten Sie den USB-Stecker (Typ A) und stecken Sie ihn gerade hinein oder ziehen ihn heraus. (Eine Abwinkelung oder das Einsetzen in eine falsche Richtung kann zu Verformungen oder Fehlfunktionen führen).
3 Stecken Sie den USB-Netzadapter in die Steckdose.

4 Der Ladevorgang ist nach ca. 1 Stunde abgeschlossen. Trennen Sie den USB-Netzadapter nach dem Aufladen aus Sicherheitsgründen von der Steckdose. (Die Ladezeit kann je nach Akku-Restspannung variieren.)
- Ziehen Sie den USB-Stecker (Typ C) aus der Ladebuchse und schließen Sie die Ladebuchsenabdeckung.
- Das Aufladen des Akkus für mehr als 1 Stunde beeinträchtigt die Akkuleistung nicht.
- Dieses Gerät verwendet einen Lithium-Ionen-Akku. Daher wird die Lebensdauer des Akkus nicht beeinträchtigt, auch wenn er nach jedem Gebrauch aufgeladen wird.
▶ Betriebszeit nach einer Volladung
Ca. 10 Minuten\*
(Bei Einstellung der Wasserdruckstufe auf 5)
* Die Zeit variiert je nach Umgebungstemperatur und Einsatzbedingungen.
▶ Über die Erinnerungsfunktion zum Aufladen
- Wenn der Akkustand niedrig ist, beginnt die Ladestatusanzeige während des Gebrauchs zu blinken (einmal pro Sekunde) und erlischt 5 Sekunden nach dem Ausschalten des Betriebsschalters.
▶ Anzeigezustand der Ladestatusanzeige
| Ladevorgang läuft An | |
| Ladevorgang abgeschlossen | Aus |
| Ladevorgang abnormal | Blinken(Zweimaliges rotes Blinken pro Sekunde) |
▶ Prüfung auf abgeschlossenen Ladevorgang
- Wenn Sie nach Abschluss des Ladevorgangs die Stromversorgung trennen und wieder anschließen, leuchtet die Ladestatusanzeige auf und erlischt nach etwa 5 Sekunden.
▶ Hinweise
- Beim erstmaligen Gebrauch des Geräts oder nach einem längeren Nichtgebrauch von mehr als 6 Monaten kann die Ladezeit abweichen. Beachten Sie außerdem, dass die Ladestatusanzeige beim Aufladen anfänglich möglicherweise einige Minuten lang nicht leuchtet, dann aber im Verlauf des Ladevorgangs aufleuchtet.
- Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich zum Aufladen ist 10 °C bis 35 °C. Bei extrem hohen oder tiefen Temperaturen kann das Aufladen länger dauern, oder die Ladestatusanzeige blinkt schnell, und der Akku wird unter Umständen nicht richtig geladen.
- Die Akkuleistung leidet darunter, wenn das Gerät länger als 6 Monate nicht verwendet wird, weshalb Sie nicht versäumen dürfen, ihn alle 6 Monate mindestens einmal zu laden.
Verwendung des Gerätes
1 Füllen Sie den Wassertank mit Wasser.
① Öffnen Sie den Wassertankdeckel.
2 Füllen Sie den Tank mit Wasser, während Sie das Hauptgerät waagerecht halten.
- Nicht über den max. Füllstand einfüllen.
③ Schließen Sie den Wassertankdeckel fest.
(Bei Erreichen des maximalen Füllstandes oder beim Schließen der Wassertankklappe nach Erreichen des maximalen Füllstandes kann eine kleine Menge Wasser aus der Entlüftungsöffnung fließen).
▶ Wenn der Wassertankdeckel sich lösen sollte
Wenn die Wassertankklappe abgenommen wurde, können Sie ihn folgendermaßen anbringen.

2 Anbringen der Düse.
- Wählen Sie eine Düse für Ihren Verwendungszweck. (Siehe Seite 29.)
- Drücken Sie auf den Deckel, so dass er mit einem „Klicken“ einrastet.

3 Wählen Sie durch Drücken des Druckstufenschalters den gewünschten Wasserdruck.
- Bei jedem weiteren Druck auf den Druckstufenschalter ändert sich der Wasserdruck wie folgt: 1 (schwach) → 2 → 3 → 4 → 5 (stark) → 1...

Anmerkung zur Wasserdruck-Speicherfunktion Die zuletzt gewählte Wasserdruckstufe wird gespeichert und beim nächsten Gebrauch des Geräts wieder verwendet.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, oder wenn der Akku erschöpft ist, wird wieder Wasserdruckstufe 1 vorausgewählt.
4 Setzen Sie die Düse in den Mund, schließen Sie den Mund leicht und schalten Sie dann den Betriebsschalter ein, um Ihre Zähne zu spülen.
- Sie können den Wasserdruck durch Drücken des Druckstufenschalters ändern, auch während die Mundusche in Betrieb ist.
- Bei zu starker Neigung des Hauptgeräts kommt kein Wasser aus der Düse.
- Achten Sie bei der Bedienung darauf, dass Sie die Entlüftungsöffnung nicht mit Ihrer Hand abdecken. Andernfalls kommt kein Wasser aus der Düse.
▶ Betriebszeit mit vollem Wassertank Ca. 60 Sekunden. (Bei Einstellung auf Wasserdruckstufe
Bleiben Sie mit dem Gesicht über dem Waschbecken.

* Die Verwendung im Bad ist ebenfalls möglich.
5 Um ein Verspritzen von Wasser zu vermeiden, schalten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter aus, während die Düse sich noch in Ihrem Mund befindet.
- Bitte säubern Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. (Siehe Seite 30.)
▶ Hinweise
- Das Gerät funktioniert während des Ladevorgangs nicht.
- Verwenden Sie immer frisches und möglichst lauwarmes Leitungswasser. (Kein Salz, Mundwasser oder andere Chemikalien in den Wassertank füllen.)
- Sollten Sie das Leitungswasser als zu kalt empfinden, verwenden Sie lauwarmes Wasser mit einer Temperatur von nicht mehr als 40 °C.
- Schalten Sie beim ersten Gebrauch den Betriebsschalter auf Wasserstrahl, um die Wasserdruckstufe überprüfen zu können. (Bitte kontrollieren Sie vor Gebrauch des Geräts die Wasserdruckstufe 1.)
- Das Gerät arbeitet bei einer Umgebungstemperatur von ungefähr 5 °C oder weniger möglicherweise nicht.
- Drücken Sie die Düsenspitze nicht zu fest gegen die Zähne oder das Zahnfleisch. (mit Ausnahme bei Verwendung der orthodontischen Düse)
- Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Wasserdruckstufe zu hoch ist, schalten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter aus und verwenden es dann nachdem sie Wasserdruckstufe 1 eingestellt haben.
- Schalten Sie das Gerät bei leerem Wassertank nicht mit dem Betriebsschalter ein, außer Sie möchten das Innere des Hauptgeräts trocknen.
(Dies könnte eine Funktionsstörung verursachen.)
Hinweise zur Pflege
- Passen Sie den Winkel und die Bewegung der Düse an den Reinigungszweck und die zu reinigende Stelle an.
- Für Bereiche, in denen das Zahnfleisch empfindlich ist, stellen Sie die Wasserdruckstufe auf 1.

Ultraschalldüse
Mit kräftigem Wasserstrahl reinigen.
■ Verwendung der Ultraschalldüse Reinigen der Zahnzwischenräume
- Richten Sie den Wasserstrahl auf den Zahnzwischenraum.
- Direkt von den vorderen und hinteren Seiten der Zähne.
Reinigung von Parodontaltaschen
- Richten Sie den Wasserstrahl auf den Raum zwischen Zähnen und Zahnfleisch.
- Fahren Sie mit dem Wasserstrahl langsam über das Zahnfleisch.
- Reinigen Sie die Vorder- und Rückseite der Zähne und auch hinter den Backenzähnen.
Zahnfleischpflege
• Stimulieren Sie das Zahnfleisch.




Orthodontische Düse
Mit 2-in-1-Wasserstrahl und Bürstendüse reinigen.
■ Verwendung der orthodontischen Düse Setzen Sie die Bürstenspitze leicht auf Zähne mit Fehlstellung auf.
- Setzen Sie die Spitze der Bürste auf den Bereich auf, der mit der Zahnbürste schwer erreichbar ist und häufig nicht gereinigt wird.
- Bewegen Sie die Bürste hauptsächlich in den Zahnzwischenräumen hin und her.
▶ Verändern der Ausrichtung der Düse Sie können die Richtung des Wasserstrahls durch Drehen an der Griffzone verändern.
▶ Falls der Identifikationsring sich lösen sollte
Bringen Sie die Düse und den Identifikationsring (in einer beliebigen Ausrichtung) zur Deckung, um den Ring wieder zu befestigen.
- Ein Fehlen des Identifikationsrings hat keine Auswirkung auf die Funktion der betreffenden Düse.



Für Bereiche mit Zahnspangen

Ultraschalldüse
- Richten Sie den Wasserstrahl auf den Bereich rund um Zahnspange und Brücke.


Orthodontische Düse
- Führen Sie die Bürste in die Lücke zwischen den Zähnen und der Zahnspange ein. - Bewegen Sie die Spitze der Bürste hin und her.

Reinigung des Gerätes
- Bitte säubern Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
1 Gießen Sie das restliche Wasser aus.
① Öffnen Sie die Wassertankklappe und gießen Sie das restliche Wasser aus.
- Achten Sie darauf, das restliche Wasser nach jedem Gebrauch auszugießen.
② Schalten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter ein, um das restliche Wasser im Hauptgerät zu entleeren.
3 Schalten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter aus, wenn kein Wasser mehr herauskommt.


2 Entfernen Sie die Düse und den Bodendeckel. Waschen Sie die Düse, das Hauptgerät und das Innengehäuse des Tanks mit Wasser.
▶ Entfernen der Düse
Ziehen Sie die Düse heraus und drücken Sie dabei die Düsenfreigabetaste.
▶ Entfernen des Bodendeckels

Bodendeckel-Freigabetaste
Heben Sie den Bodendeckel an, während Sie auf die Taste drücken.

Vorbereitungen
- Vergewissern Sie sich, dass die Ladebuchsenabdeckung vor dem Waschen mit Wasser geschlossen ist.
Waschen
- Stoßen Sie beim Entleeren des Wassertanks nicht gegen das Waschbecken.


3 Das Gerät nach dem Trocknen verstauen.
- Wischen Sie das Wasser mit einem Handtuch ab und trocknen Sie das Gerät und Zubehör an einem gut belüfteten, schattigen Ort.
- Setzen Sie den Bodendeckel wieder ein, wenn er trocken ist.
▶ Anbringen des Bodendeckels
① Führen Sie die Haken vorne am Bodendeckel in das Hauptgerät ein.
② Schließen Sie den Bodendeckel und drücken Sie dabei die Bodendeckel-Freigabetaste.
▶ Wenn sich der Gummiring des Bodendeckels löst Setzen Sie den Gummiring in die Rille des Bodendeckels ein.



▶ Hinweise
- Verwenden Sie zum Waschen lauwarmes Wasser, das nicht wärmer als 50 °C sein darf.
- Verwenden Sie ein neutrales Geschirrspülmittel und spülen Sie nach der Reinigung gründlich mit Wasser um sicherzustellen, dass kein Spülmittel verbleibt.
- Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzin oder Alkohol. (Diese Mittel können eine Funktionsstörung sowie Risse und Verfärbungen an Teilen verursachen.)
▶ Bei zu schwachem Wasserstrahl Entfernen Sie Schmutz vom Filter.
Filter

▶ Bei Verschmutzung anderer Teile
USB-Netzadapter und USB-Kabel
Wischen Sie die Teile mit einem weichen Tuch ab. (Nicht mit Wasser waschen)

Auswechseln der Düse (separat erhältlich)
• Die Düse ist ein Verbrauchsteil.
| Artikelnummer | Ersatzdüse (×2) | |
| WEW0986 Ultraschalldüse | ![]() | |
| WEW0984 Orthodontische Düse | ![]() | |
■ Ultraschalldüse
- Richtwert für den Austausch: etwa alle 6 Monate. (Aus hygienischen Gründen)
- Wenn sich die Düsenspitze verformt, sollten Sie die Düse auch vor Ablauf von 6 Monaten durch eine neue ersetzen.
Orthodontische Düse
- Richtwert für den Austausch: etwa alle 3 Monate.
- Wenn die Borsten der Bürste verbogen sind, sollten Sie die Düse auch vor Ablauf von 3 Monaten durch eine neue ersetzen.
• Die Ersatzdüse wird mit einem Identifikationsring geliefert, sodass eine Mundusche von mehreren Personen verwendet werden kann.
| Neue Düse (Spitze) | Deformierte (verschlissene) Düse (Spitze) | |
| Ultraschalldüse | ![]() | ![]() |
| Orthodontische Düse | ![]() | ![]() |
Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache Handlung | |||
| Beim Aufladen | Die Ladestatusanzeige leuchtet nicht auf. | Das Gerät wurde gerade erst erworben oder längere Zeit nicht verwendet. | Lassen Sie den Ladevorgang weiterlaufen und die Anzeige leuchtet nach einiger Zeit auf. Sollte die Anzeige auch nach einer Weile nicht leuchten, beauftragen Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst mit der Instandsetzung. (Siehe Seiten 26-27.) |
| Wenn die Ladebuchse nass ist oder Fremdkörper an der Ladebuchse haften, aktiviert das USB-Kabel die Eigenschutzfunktion. | Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, überprüfen Sie die Ladebuchse und entfernen Sie Wasser oder Fremdkörper aus der Ladebuchse. | ||
| Die Ladestatusanzeige blinkt schnell (zweimal pro Sekunde). | Das USB-Kabel ist nicht fest mit dem USB-Netzadapter verbunden. | Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel fest mit dem USB-Netzadapter verbunden ist und dass die Ladestatusanzeige leuchtet. (Siehe Seite 27.) | |
| Die Umgebungstemperatur beim Aufladen ist zu tief oder zu hoch. | Bitte laden Sie den Akku innerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs von 10 °C bis 35 °C. Sollte die Anzeige blinken, obwohl Sie bei einer Temperatur innerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs laden, beauftragen Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst mit der Instandsetzung. | ||
| Das Gerät kann voll geladen nur einige Minuten lang betrieben werden. | Das USB-Kabel ist nicht fest mit dem USB-Netzadapter verbunden. | Stellen Sie sicher, dass der USB-Stecker (Typ C) des USB-Kabels fest in die Ladebuchse des Hauptgeräts oder der USB-Stecker (Typ A) des USB-Kabels fest in das Netzteil eingesteckt ist und die Ladestatusanzeige leuchtet. (Siehe Seiten 26-27.) | |
| Das Gerät kann nicht richtig geladen werden, aber die Ladestatusanzeige blinkt nicht. | Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer (ca. 3 Jahre) erreicht. | Ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Kundendienst. | |
| Beim Gebrauch | Der Wasserstrahl ist zu schwach. | Die Düse ist verstopft. Der Düsenmund ist gequetscht. (Siehe Seite 31.) | Ersetzen Sie die Düse durch eine neue. |
| Der Filter ist verstopft. | Entfernen Sie Schmutz vom Filter. (Siehe Seite 31.) | ||
| Es wird kein Wasserstrahl erzeugt. | Das Hauptgerät wird zu stark geneigt. | Bitte achten Sie bei der Verwendung darauf, das Hauptgerät senkrecht zu halten. (Siehe Seite 28.) | |
| Das Ansaugen von Wasser kann einige Zeit dauern. | Füllen Sie Wasser in den Düsenanschluss a), setzen Sie die Düse ein und schalten Sie den Betriebsschalter ein. | ||
| Die Düse ist schwer einzusetzen. | Füllen Sie Wasser in den Düseneinführungs-Anschluss b ein. | ||
| Wasser leckt vom Bodendeckel. | Der Gummiring des Bodendeckels ist verdreht oder verschoben. | Bitte bringen Sie ihn korrekt an. (Siehe Seite 31.) | |
| Das Gerät arbeitet nicht. | Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer (ca. 3 Jahre) erreicht. | Ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Kundendienst. | |
| Das Gerät wird bei einer Temperatur von etwa 5 °C oder darunter verwendet. | Verwenden Sie das Gerät nicht bei einer Temperatur von etwa 5 °C oder darunter. | ||
Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben, oder an einen Kundendienst, der von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde.
Akkulebensdauer
Ca. 3 Jahre. Der Akku hat möglicherweise das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn die Betriebszeit auch bei voller Ladung drastisch nachlässt.
(Die Akkulebensdauer kann abhängig von den Anwendungs- und Aufbewahrungsbedingungen variieren.)
Entnehmen des integrierten Akkus
Entnehmen Sie den internen Akku, bevor Sie das Gerät entsorgen. Der Akku muss vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Achten Sie darauf, dass der Akku an einem offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgt wird, wenn es einen in Ihrem Land gibt.
Die folgende Abbildung darf nur zu Rate gezogen werden, wenn das Gerät entsorgt wird. Sie darf nicht zur Reparatur verwendet werden. Wenn Sie das Gerät selbst auseinandernehmen, wird es nicht länger wasserdicht sein, was dazu führt, dass es nicht richtig funktioniert.
- Trennen Sie das Gerät vom USB-Kabel und vom USB-Netzadapter, drücken Sie den Betriebsschalter, um das Gerät einzuschalten, und lassen Sie es eingeschaltet, bis der Akku vollständig entladen ist.
- Entfernen Sie den Bodendeckel.
- Führen Sie die Schritte ① bis ⑥ aus, um das Hauptgerät mit einem Schraubendreher zu zerlegen und den Akku herauszunehmen.
- Isolieren Sie die Klemmen ⊕ und ⊖ mit Klebeband. (Dies soll ein Kurzschließen der Klemmen verhindern).

Umweltschutz und Recycling
Dieses Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.
Spezifikationen
| Stromversorgung | Siehe Namensschild auf dem Produkt (automatische Spannungskonvertierung) |
| Ladezeit Ca. 1 Stunde | |
| Betriebszeit | STUFE 5: Ca. 10 Minuten* (*bei 20 °C und voll geladen) |
| Tankvolumen | Ca. 200 mL(Für eine Betriebszeit von ca. 60 Sekunden, bei Einstellung der Stufe des Wasserdrucks auf 5) |
| Abmessungen | Hauptgerät: 212 (H) x 68 (B) x 81 (T) mm(Nicht einschließlich Düse) |
| Gewicht Hauptgerät: Ca. 275 g (einschließlich Düse) | |
| Durch die Luft übertragener akustischer Schall | 71 (dB (A) re 1 pW) |
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Weitere Informationen zur Energieeffizienz des Produktes entnehmen Sie bitte unserer Webseite, www.panasonic.com, indem Sie die Modellnummer in der Suchmaske eingeben.
Vertretungsberechtigter in der EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Importeur:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Deutschland
Hergestellt von:
Panasonic Corporation
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.

Zusätzlich ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern (Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² und Lebensmitteleinzelhändler, die über eine
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m² verfügen und mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft auch Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen) möglich. Die Rücknahme hat kostenlos beim Kauf eines gleichartigen Neugerätes zu erfolgen (1:1 Rücknahme). Unabhängig davon, gibt es die Möglichkeit, die Altgeräte kostenlos an den Vertreiber zurückzugeben (0:1 Rücknahme; Abmessungen kleiner als 25 cm und weniger als drei Altgeräte).
Vertreiber, die unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln ihre Produkte verkaufen, sind zur Rücknahme von Altgeräten verpflichtet, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen.
Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen. Batterien können zusätzlich im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen, insbesondere beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien, auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Panasonic
Mode d'emploi
⑭ Strömkontakt
⑮ USB-port (Typ A)
© USB-kabel
⑯ USB-kontakt (Typ-A)
⑰ Strömsladd
⑱ USB-kontakt (Typ-C)





