Air Fresh 5 S - Ventilateur Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Air Fresh 5 S Sonnenkönig au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur de table avec plusieurs vitesses de ventilation, puissance de 50 W, diamètre de 30 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, bureau ou espace de travail. Facile à déplacer grâce à sa légèreté. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des pales recommandé. Vérifier le câble d'alimentation pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Équipé d'une protection contre la surchauffe. Ne pas utiliser à proximité de l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE. Disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Air Fresh 5 S Sonnenkönig
Questions des utilisateurs sur Air Fresh 5 S Sonnenkönig
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Air Fresh 5 S - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Air Fresh 5 S de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI Air Fresh 5 S Sonnenkönig
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Assainisseurs d'air Manuel de l'utilisateur

1 Introduction....19
2 Consignes de sécurité .... 20
3 Ou'est-ce qu'un ion? 22
4 Spécifications techniques.... 23
5 Utilisation du réservoir à eau 24
6 Utilisation du ventilateur 25
7 Nettoyage et maintenance 27
8 Questions fréquemment posées 29
9 Garantie / élimination / modifications techniques .... 31
1 Introduction
F
Nous vous remercions d'avoir choisi ce ventilateur. Veuillez lire attentivement les présentes instructions de service avant de mettre le ventilateur en service pour pouvoir l'utiliser de façon correcte et efficace.
Ce modèle de ventilateur brumisateur électrique est innovant et présente une appa - rence attractive, luxueuse, avec des propriétés judicieuses. Il est facile à utiliser. Cet appareil propose à la fois les fonctions d'un ventilateur et d'un brumisateur et permet de diffuser une brume fraîche et humide. Ces fonctions peuvent être utilisées conjoin - tement ou séparément. Il produit une « brise fraîche » pendant les chauds mois d'été et de l'humidité durant la saison sèche. Ainsi, vous vous sentez parfaitement à l'aise chez vous. Ce produit est parfaitement adapté pour différentes conditions climatiques, en particulier pour les climats secs.
Eléments fonctionnels
Le ventilateur brumisateur électrique utilise des éléments de vibration à ultra-sons atomise l'eau jusqu'à 1-5 microns d'ultraparticules et diffuse la brume dans l'air au moyen d'une soufflerie. L'humidité permet de refroidir une seule pièce ou tout l'appar-tement.
Une humidité saine
Une humidité trop faible (un air ambiant sec) peut déshydrater votre peau, ce qui peut entraîner des problèmes comme des lèvres gercées, une peau sèche et irritée, une gorge sèche et irritée en vous levant le matin. Nous savons par expérience qu'une humidité relative de 45% à 65% est bonne pour la santé dans différentes conditions. Le ventilateur brumisateur à ultra-sons est conçu pour une sensation et un refroidis -sement agréables, même dans un environnement très sec en diffusant de l'humidité dans l'air.
Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d'emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d'éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu'à des conditions d'environnement non autorisées. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement. Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages.
Après avoir retiré l'emballage, contrôler que l'appareil ne présente aucun dommage. Si vous Soupçonnez des dommages, ne mettez pas l'appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L'emballage recyclable doit être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'usage pour lequel il a été expressément mis au point. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant d'éventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient assistés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages.
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécia listes. Des Réparations et de modifications des appareils effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l'utilisateur, pour lesquelles les prétentions en garantie seront rejetées.
-
Avant la mise en service, assurez-vous que l'appareil et le câble d'alimentation ne sont pas endommagés. En cas de dommages, veuillez vous adresser à un prestataire technique autorisé.
-
Ne jamais débrancher la prise de la prise de courant avec des mains humides ou mouillées.
-
Lorsque l'appareil est en service, il ne doit jamais entrer en contact avec de l'eau.
- Pour éviter une destruction de l'appareil, ne jamais insérer d'objets dans le recouvrement et le trou de diffusion de brume.
- Débrancher la prise de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas en service et avant de le déplacer, de l'installer, de le désinstaller et de le nettoyer.
- Ne jamais débrancher la prise lorsque l'appareil est en service. Avant toute mise en service, toujours s'assurer que la prise est bien enfichée complètement dans la prise de courant.
- Retirer la prise de la prise de courant avant de retirer le réservoir à eau.
- Ne jamais ajouter d'ingrédients chimiques ou métalliques dans le réservoir à eau ou le canal d'écoulement car ces matériaux sont dangereux et peuvent entraîner des problèmes.
- Si vous devez remplacer le tapis anti-insectes, mettez la fonction de protection anti-insecte hors service et attendez 5 minutes avant de remplacer le tapis.
- Ne jamais recouvrir la plaque chauffante de la fonction de protection anti-insectes avec des matériaux inflammables.
- L'interrupteur de sécurité du niveau d'eau se met hors service automatiquement lorsque le niveau d'eau dans le réservoir à eau est trop réduit afin de protéger le transducteur à ultra-sons. Pour remettre cette fonction en service, il faut rajouter de l'eau.
- Ne pas exposer les bébés, les personnes âgées et les malades directement à l'air de la soufflerie trop longtemps.
- Exploiter cet appareil uniquement avec la tension nominale et la fréquence nominale indiquées.
- Ne pas démonter, réparer ou modifier l'appareil soi-même. En cas de réparation par des personnes/agences non autorisées, la garantie est caduque.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses auxiliaires de service ou par une personne qualifiée en conséquence pour éviter tout risque.
- Cet appareil ne doit pas être exploité par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques ou mentales réduites ou qui manquent d'expériences ou de
F
connaissance en la matière, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été informées du fonctionnement de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ce dispositif peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités ou le manque d'expérience et de connaissances quand une supervision adéquate est assurée physiques, sensorielles ou mentales réduites. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Nettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance d'un adulte.
3 Qu'est-ce qu'un ion?
Un ion est un atome ou un groupe d'atomes qui porte une charge électrique. Des ions chargés positivement sont appelés ions positifs et des ions chargés négativement sont appelés ions négative.
Comment les ions négatifs purifient-ils l'air?
La plupart des particules dans l'air ont une charge positive ou sont ionisés positivement alors que les ions négatifs ont une charge négative. Les ions négatifs sont attirés les uns par les autres par ces particules chargées positivement via une attraction magnétique. S'il y a une concentrationsuffisante d'ions négatifs dans l'air, ils attirent ces particules en suspension en grand nombre. Ainsi, les particules sont trop lourdes pour continuer à flotter dans l'air. Les particules sont donc éliminées de l'air dans la zone de respiration, où elles peuvent occasionner des problèmes respiratoires et des problèmes de santé.
Les avantages d'ions négatifs
- Les ions négatifs augmentent le flux d'oxygène.
- Les ions négatifs purifient l'air en éliminant la fumée et les particules contenues dans l'air.
- L'air purifié grâce aux ions négatifs vous rend plus vigilant, réduit la somnolence et fournit davantage d'énergie mentale.
- Les ions négatifs peuvent neutraliser la forte attraction statique de téléviseurs et d'écrans d'ordinateurs et peuvent ainsi réduire les effets nocifs pour les yeux.
- Les ions négatifs peuvent éliminer entièrement l'attraction statique, par ex. lorsque vous vous peignez, pour rendre l'air plus agréable et plus doux.
- La fonction des ions négatifs du ventilateur peut rester en service 24 heures sur 24. Les ions négatifs contribuent à une atmosphère confortable et saine dans votre intérieur et éliminent des particules nocives de l'air. La fonction des ions négatifs du ventilateur peut par ex. être utilisée dans les chambres à coucher, en particulier dans les chambres à coucher des enfants, ce qui peut permettre d'obtenir des effets bénéfiques sur la santé.
F
4 Spécifications techniques

text_image
Ions 68% 16:28 Affichage Tuyau de diffusion de brume Affichage du niveau d'eau Pied
Tension nominale:....220-240V
Fréquence nominale:....50Hz
Puissance du ventilateur:......65W
Puissance de l'humidificateur: ...35W
Puissance totale:....100W
Capacité de brume:....200ml/h
Dimension: 300mm
Capacité du réservoir à eau:. 1500ml
5 Utilisation du réservoir à eau
Placer le ventilateur sur un support stable et ajouter de l'eau dans le réservoir à eau conformément aux six étapes ci-dessous.
Avertissement: débrancher la fiche de contact avant de retirer le réservoir à eau. Ne jamais remplir le réservoir à eau avec de l'eau chaude (40 °C et plus).

- Ouvrir le bandeau du réservoir.
- Retirer le réservoir vers le haut.
- Retirer entièrement le réservoir.
- Tourner la partie inférieure du réservoir, vers le haut.
-
Dévisser le couvercle du réservoir et ajouter l'eau.
-
Visser fermement le réservoir, insérer le réservoir dans le ventilateur puis fermer le bandeau.
Avertissement: Ne jamais verser de l'eau sale ou de quelconques ajouts dans le
réservoir (comme des parfums, des huiles essentielles et des produits insecticides etc.). Utiliser uniquement de l'eau potable propre ou de l'eau filtrée pour garantir une longue durée de vie de l'humidificateur d'air.
F
6 Utilisation du ventilateur
- Brancher la prise dans la prise de courant et s'assurer que la lampe d'affichage s'allume comme indiqué ci-dessous.
- Appuyer sur la touche «ON/SPEED» (Mise en service/Vitesse) pour régler la vitesse de la soufflerie (réduite, moyenne, élevée). Les lampes dans le panneau de commande s'allument en conséquence.
- Appuyer sur la touche «WIND» (Soufflerie) pour sélectionner le mode de soufflerie. La lampe correspondante s'allume.
«Normal»: Puissance de soufflerie basée sur une vitesse réduite/moyenne/élevée. «Natural» (Naturel): Imite le souffle du vent naturel avec une puissance de soufflerie forte ou douce.
«Sleeping» (Mode Sommeil): Pendant la première demi-heure, tout d'abord une puissance de soufflerie forte et douce, ensuite une puissance de soufflerie moyenne naturelle. Pendant la deuxième demi-heure jusqu'à la fin de la période préréglée, passage à une puissance de soufflerie douce naturelle.

text_image
Infrared port ON ONSPED MOUNT MOUNT BEETING 8 N 8 SPEED MINIMUM MINIMUM OFF ONING WIND TIMER- Appuyer sur la touche «SWING» (oscillation) pour modifier la direction de la soufflerie. La lampe correspondante s'allume. Appuyer de nouveau sur cette touche pour stopper l'oscillation.
-
Appuyer sur la touche «MIST» (brume). La lampe d'affichage s'allume et le brouillard humide se diffuse sur la plaque de brouillard avant. La touche «MIST» (brume) peut être appuyée séparément ou conjointement avec la fonction ventilateur pour produire un flux d'air rafraîchissant. Si la fonction Brume est utilisée séparément, cela augmente l'humidité de l'air.
-
Appuyer sur la touche «TIMER» pour régler la durée de service entre 1 et 9 heures et la mise hors service du ventilateur. Pour régler une durée de 1 heures, appuyer une fois sur la touche et pour régler une durée de 9 heures, appuyer 9 fois sur la touche.
-
Appuyer sur la touche «ION». La lampe d'affichage s'allume. Les ions négatifs, qui sont produits par la fonction ionisante, sortent de l'appareil, se diffusent dans la pièce et font en sorte que la poussière, le pollen, les spores de moisissures, les pellicules etc. se regroupent et sont éliminés de l'air. La touche «ION» peut être appuyée séparément ou conjointement avec la fonction ventilateur.
Avertissement: Après une certaine durée de service de la fonction d'ions négatifs, un peu de saleté se forme autour de l'orifice du dispositif de production d'ions négatifs. Il s'agit du résultat du travail des ions et c'est un phénomène de tout à fait normal. Vous pouvez nettoyer l'orifice vous-même.
-
Appuyer sur la touche «MOSQUITO REPELLENT» (protection anti-insectes). La lampe d'affichage s'allume, le tapis de protection anti-insectes est vaporisé et dégage une odeur caractéristique qui repousse les insectes. La touche «MOSQUITO REPELLENT» peut être appuyée séparément ou conjointement avec la fonction ventilateur.
-
Appuyer sur la touche «OFF» (hors service). Le ventilateur est mis hors service et toutes les fonctions retournent dans leur état initial. Mais vous pouvez également appuyer sur les touches de commande correspondantes pour mettre les différentes fonctions hors service.
-
Pour télécommander l'appareil, la télécommande doit être dirigée vers le récepteur à infrarouge (Infrared Port). Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, contrôler tout d'abord la fonction des piles et, si nécessaire, remplacer les piles.
Avertissement: Remplacer les piles par de nouvelles piles de même type, sinon la télécommande ne fonctionnera éventuellement pas de façon conforme. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles. Les piles, qui restent dans la télécommande, peuvent l'endommager.
7 Nettoyage et maintenance
F
- Avant de nettoyer l'appareil, il faut le débrancher pour s'assurer qu'il n'est pas en service.
- Nettoyer le réservoir à eau toutes les deux à trois semaines et nettoyer le canal d'écoulement chaque semaine.
- Retirer le réservoir à eau pour le nettoyer. Retirer entièrement le petit tuyau plastique du réservoir de diffusion, ensuite retirer le réservoir de diffusion et le nettoyer.
- Au moyen d'un chiffon sec, absorber l'eau résiduelle du réservoir de diffusion et le sécher avec un chiffon doux. Si le réservoir de diffusion est sale, nettoyer avec un produit nettoyant doux.
- Une fois par an, ajouter quelques gouttes d'huile lubrifiante sur l'arbre du moteur pour préserver la durée de vie du moteur.
- Emballer l'appareil de façon conforme et le ranger dans un endroit sec s'il reste hors service pendant un certain temps.

text_image
Connexion du petit tuyau plastique Fente pour les tablettes Canal d'écoulement Flotteur Trop-plein
text_image
Réservoir à eau
text_image
Réservoir de diffusion
Nettoyant spécial pour l'humidificateur d'air à ultra-sons
Fonction: Ce nettoyant spécial est utilisé pour nettoyer le canal d'écoulement. Il élimine des encroûtements pour garantir de meilleures performances et une durée de vie plus longue de l'humidificateur d'air.

text_image
Transducteur à ultra-sons Flotteur Trop-plein Illustration pour le nettoyage du transducteur à ultra-sonsUtilisation: Verser 2-3 gouttes sur le transducteur à ultra-sons. Attendre 1 minute, frotter avec la brosse, rincer avec précaution avec de l'eau propre et ensuite sécher avec un chiffon propre et sec.
Attention: Le produit nettoyant ne doit pas entrer en contact avec la peau ou les vêtements ou avec votre bouche et vos yeux. Si cela se produit, rincer immédiatement avec de l'eau claire. Protéger le produit nettoyant contre les rayonnements solaires directs et les sources de chaleur et le tenir hors de portée des enfants.
8 Questions fréquemment posées
F
Si votre ventilateur ne fonctionne pas correctement, veuillez tout d'abord contrôler ce qui suit (1 à 4 pour la fonction Brume) avant de nous retourner l'appareil:
| Questions Réponses Solution(s) | ||
| 1.Pourquoi la lampe d'af-fichage ne s'allume pas, pourquoi il n'y a pas de brume et de flux d'air dans la soufflerie? | a.Prise pas branchée correctement et courant hors service.b.Touche MIST (brume) hors service. | a.S'assurer que la prise de courant est enfichée entièrement dans la prise de courant et que le courant est enclenché.b.Mettre la touche MIST (brume) en service. |
| 2.Le transducteur à ultra-sons fonctionne correctement mais il ne diffuse pas de brume? | a.Le réservoir à eau est cassé ou fissuré de sorte que le canal d'écoulement est plein d'eau.b.La soufflerie ne fonctionne pas. | a.Vider l'eau du canal d'écoulement, insérer un nouveau réservoir à eau.b.Insérer une nouvelle soufflerie. |
| 3.Pourquoi n'y a-t-il pas de brume, même si la lampe d'affichage s'allume et que la soufflerie fonctionne? | a.Pas d'eau ou niveau d'eau insuffisant.b.Le flotteur ne nage pas à la surface.c.La surface du trans-ducteur à ultra-sons est encroûtée.d.La plaque de serrage de l'interrupteur du niveau d'eau est lâche.e.Le transducteur à ul-tra-sons est endommagé. | a.Ajouter de l'eau.b.Retirer le flotteur et le faire flotter de nouveau.c.Nettoyer le transduc-teur à ultra-sons avec le produit nettoyant joint.d.Remettre la plaque de serrage de l'interrupteur de niveau d'eau en place.e.Remplacer le transduc-teur à ultra-sons. |
| 4.Pourquoi la brume a-t-elle une odeur bizarre? | a.L'odeur bizarre d'un nouveau produit disparaît après une certaine durée d'utilisation.b.Eau sale ou eau stockée trop longtemps. | a.Retirer le réservoir et ouvrir le recouvrement du réservoir. Le laisser sécher dans un endroit bien aéré et sec.b.Nettoyer le réservoir à eau et le canal d'écoulement et ajouter de l'eau fraîche. |
| 5.Pourquoi le ventilateur ne fonctionne-t-il pas? | a.La prise est peut-être endommagée ou les fusibles ont sauté.b.Plaque conductrice endommagée. | a.Assurez vous que la prise fonctionne et contrôlez les fusibles.b.Remplacez la plaque conductrice. |
| 6.Vibrations évidentes. | a.La protection arrière est lâche.b.Le volet d'aile s'est desserréc.L'aile est endommagée.d.L'aile flotte. | a.Monter la protection arrière fermement.b.Resserrer le volet d'aile.c.Installer une nouvelle aile de ventilateur.d.Ensuite, faire pivoter l'aile du ventilateur de 180° et ensuite monter de nouveau l'aile. |
| 7.Un autre problème inhabituel. | a.Le moteur dégage de la fumée ou une odeur de brûlé.b.Les pièces métalliques exposées librement avec des éléments électriques ou l'isolation du moteur sont défectueuses.c.Le recouvrement arrière du moteur est endommagé. | a/b/c.Mettre hors service et nous retourner l'appareil pour réparation. |
9 Garantie / élimination / modifications techniques
F
Garantie
L'appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre reven- deur. Veuillez joindre la preuve d'achat, car celle-ci doit être présentée pour la presta- tion de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.
Elimination
L'appareil doit être jeté de manière appropriée. L'appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.

Sous réserve de modifications de la technique et du design.
S'il vous plaît conserver les matériaux d'emballage de l'appareil.
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Maison
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Ditta
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch